Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n body_n see_v soul_n 2,772 5 5.0753 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B00718 A conference of the Catholike and Protestante doctrine with the expresse words of Holie Scripture. Which is the second parte of the prudentiall balance of religion. : VVherein is clearely shewed, that in more than 260 points of controuersie, Catholicks agree with the Holie Scripture, both in words and sense: and Protestants disagree in both, and depraue both the sayings, words, and sense of Scripture. / Written first in Latin, but now augmented and translated into English.; Collatio doctrinae Catholicorum ac Protestantium cum expressis S. Scripturae verbis. English. 1631 Smith, Richard, 1566-1655. 1631 (1631) STC 22810; ESTC S123294 532,875 801

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

our hart See more art 4. Scripture Thy will be done in earth as it is in heauen Protestants We do not pray that we may fulfill the law See more art 5. Scripture If thou wilt enter into life keepe the commandments Protestants Woe be to their Cathecumens if so hard a condition of keeping the law be imposed vpon them See more art 6. Scripture Do we then destroye the law by faith God forbid but we establish the law Protestants All the ceremoniall law or the Decalogue is abrogated It is abrogated from a Christian because he is dead to it And to be dead to the law is not to be bound with the law but free from it and not to know it See more art 7. CHAPTER XX. OF MANS LAVV. SCripture Who thinkest thou is a faithfull and wise seruant Superioritie amōgst Christians whome his lord hath appointed ouer his familie Protestants Among Christians there can be no superioritie Christ is my immediate Lord I know no other See more art 1. Scripture To the rest I say not our Lord If anie brother None amōgst them haue a wife an infidell and she consent to dwell with him let him not put her away Protestants They draw to themselues all the maiestie of God Man can command that which God doth not He cannot Conscience subiect to mās lawes Not subiect who chaleng authoritie to make lawes See more art 2. Scripture Be subiect of necessitie not only for wrathe but also for conscience sake Protestants The lawes of Princes bind not the conscience haue no power ouer the conscience See more art 3. CHAPTER XXI OF FREE WILL. SCripture It shal be in the arbitrement of her husband whether There is free will she shall do it or not do it Protestants Free vill is a title without the thing See more There is none art 1. Scripture Without thy counsell I would do nothing that thy Freedome to good good might not be as it were of necessitie but voluntarie Protestants Man after his fall hath no libertie to good There No freedome to good is no free will to good See more art 2. Scripture We are Gods coadiutours Gods coadiutors Protestants Papists make God the first and cheefest cause of all goodnes and vs coadiutours Which is craftily to withdraw Not his coadiutors themselues from God See more art 3. CHAPTER XXII OF MANS SOVLE SCripture Feare ye not them who kill the bodie and are not Mans soule immortall able to kill the soule Protestants I giue leaue to the Pope to make articles of faith Not immortall for his followers Such as are that breade and wine are transsubstantiated in the Sacrament That he is Emperour of the world and an earthlie God That the soule is immortall and all those infinit monsters in the Romish dunghill of decrees What Propositions I pray you shal euer be thought cōtradictions if these be not seing there can scarce be deuised more formall or more direct opposition then is betwixt the most of these But because perhaps the vulgar Protestante will say that he beleiueth not all or most of the Protestants propositions here set downe albeit this excuse will not suffice him as I haue shewed in the end of my Preface yet for his fuller satisfaction I haue gathered twelue principall articles which commonly all Protestants beleiue quite contrarie to the expresse word of God THE COMMON PROTESTANTS CREED CONSIsting of twelue Articles quite contrarie to the expresse word of God in the Scripture 1 PROTESTANTS beleiue that a man is Lib. 1. c. 16. art 2. iustified by only faith quite contrarie to the expresse word of God Ioannes 2. v. 4. Do you see that a man is iustified by workes and not by faith only 2 Protestants beleiue that we can not keep Goods commandments quite contrarie to his expresse word Ezechiel 36. v. 27. I will make Lib. 1. c. 18. art 1. that you walke in my commandments and keepe my iudgments and doe them 3 Protestants beleiue that the keeping of Gods commandments is not necessarie to come to life euerlasting quite contrarie to Gods expresse words Mathew 19. v. 17. Lib. 1. c. 18. art 6. If thou wilt enter into life keepe the commandments 4 Protestants beleiue that no men can forgiue sinnes quite contrarie to the expresse word of God Ihon 20. v. Lib. 1. c. 11. art 1. 22. Receaue ye the holie Ghost whose sinnes ye shall forgiue they are forgiuen them 5 Protestants beleiue that we are not bound to confesse our sinnes to men quite contrarie to the expresse word of Lib. 1. c. 11. art 2. God Ioannes 5. v. 16. Confesse your sinnes one to an other 6 Protestants beleiue that men when they die are not to be anoiled quite contrarie to the expresse word of God Lib. 1. c. 11. art 7. Iames 5. v. 14 Is anie man sicke among you Let him bring in the preists of the Church and let them pray ouer him auoiling him with oile in the name of our lord 7 Protestants beleiue that the blessed Sacrament is not the true bodie and blood of Christ quite contrarie to the Lib. 1. c. 10. art 1. expresse word of God Luke 22. v. 19. This is my bodie which is giuen for you and Mathew 26. v. 28. This is my blood which shal be shed for remisson of sinnes 8 Protestants beleiue that the Church of God is not infallible in faith quite contrarie to Gods expresse word 1. Lib. 1. c. 8. art 6. Timothie 3. v. 15. Which is the Church of the liuing God the pillar and ground of trueth 9 Protestants beleiue that we must not beleiue Traditions quite contrarie to the expresse word of God 2. Thessalon Lib. 1. c. 5. art 9. 2. v. 15. Hould the Traditions which you haue learned whether it be by word or by epistle 10 Protestants beleiue it is ill done to pray in the Church in an vnknowne language quite contrarie to the expresse Lib. 1. c. 14. art 12. word of God 1. Cor. 14. v. 17. where it is saied of such a one Thou indeed giuests thankes well 11 Protestants Beleiue that there is no sacrifice in the Church quite contrarie to the expresse word of God Malachie Lib. 1. c. 11. art 11. 1. v. 11. In euerie place there is sacrificing and there is offered to my name a cleane oblation 12 Protestants beleiue that there is no altar in the Church quite contrarie to the expresse word of God Hebrewes Lib. 1. c. 11. art 12. 13. v. 10. We haue an altar whereof they haue no power to eate who serue the tabernacle THE FIRST BOOKE OF THE CONFERENCE OF CATHOLIKE AND PROtestant doctrine with the expresse words of the holie Scripture FIRST CHAPTER OF GOD. Article 1. Whether God willeth iniquitie or sinne SCRIPTVRE EXPRESSELY DENIETH. PSALME 5. verse 5. Thou art God will not iniquitie not a God that wilt iniquitie Abacuc
de Subsidio tom 2. fol. 253. of which corruption of Scripture thus writeth Illyricus vpon this place Some corrupt this text by translating The Cuppe of thanks giuing by which we giue thanks and the text so corrupted they vse in their liturgies in steed of the words of the Institution or holie supper making a duble sacriledge Caluin also in Math. 26. ver 26. not onely expoundeth the word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 by He gaue thāks but also in the very text translateth it when he had giuen thanks And yet as himselfe confesseth there Mathew and Marke vse the word of Blessing Why therefore would not he vse the same word in S. Mathews text Because those words Acts 2. v. 27. Because thou wilt not They change leaue my soule in hell proue that Christs soule descended into hel Beza in his translation An. 1557. thus changeth the text Because thou wilt not leaue my carcasse in the graue Et ad Defens Castell p. 460. he saieth My soule in the text I did translate My carcasse but in my Notes My life but we may also take My soule in steed of the Pronoune Me. Which exposition saieth he is most plaine And he addeth Where as I noted that by the ancient translation my soule the error rose I did it not without cause sith we see that Papists wrest this place especially for to setle their Limbus and the Fathers from thence deuised that descent of Christ soule into hell As if he had saied I was forced to alter the tongue of the holie Ghost because he spoake against me In like sorte because we proue the same out of that passage Act. 2. v. 3● Foreseing he spoake of the resurrection of Christ for nether was he left in hell c. the French Bibles An. 1562. 1567. 1568. 1605. of Hell haue made Graue as also hath Tremellius done in his Latin translation of the Bible neuewed by Iunius printed at Hannow 1603. Because those words Psalm 5. verss 5. Thou art not a God They change that wilt iniquitie proue that God no way willeth iniquitie or sinne the Kings Bible translateth the place thus That hath pleasure in wickednesse The French Bibles An. 1568. That loueth iniquitie And those of 1588. and 1610. That art not delighted with iniquitie And the like hath Piscator apud Vorstium in Parasceue cap. 3. and Tremellius in this place That so they may defēd their blasphemous doctrine that God willeth iniquitie though he do not loue it Because these words Ezechiel 33. vers 11. Liue I sayeth They change our Lord I will not the death of the wicked but that he be conuerted from his way and liue do proue that God of himselfe willeth no mans death the Kings Bible translateth them thus I haue no pleasure in the death c. and so also doth Musculus in locis tit de veritate Tremellius in this place Piscator in Thesibus l. 2. p. 187. and others That God may seeme of himselfe to will mens death though he take not pleasure in it as say they a sicke man willeth a bitter potion though he take no delighte in it Because the words 2. Thessalon 2. v. 15. Hould the traditions They change which yee haue learnt whether it be by word or by our Epistle do proue that traditions not written are as well to be held as those that are written Beza in his translation An. 1598. changeth the disiunctiue particle whether into the coniunctiue Also in this manner Hould the traditions which yee haue learnt by speach and also by our Epistle Whome follow Author Respons ad Theses Vadimontanas pag. 647. and others An other translation of Beza in Tremellius hath thus Hould the deliuered doctrine which you haue beene taught both by speach and by Epistle Where for whether he hath And and for Traditions Deliuered doctrine as Tremellius for Traditions hath Commandments The French An. 1568. and 1605. haue Institutions and the Queens Bible hath Ordinances Because those words 1. Timoth. 2. v. 4. Who will all men They change to be saued shew that God hath a will to saue all men Beza in that place changeth All into whomsoeuer that God may seeme to haue onely a will to saue whatsoeuer kinde of men In like sorte ib. v. 6. Where the Scripture saieth Who gaue himselfe a redemption for all Beza translateth For whomsoeuer Because that speach 1. Timoth. 4. v. 10. Who is the Saniour They change of all men especially of the faithfull declare that Christ redeemed all men Beza in that place in steed of Sauiour putteth Preseruer And saieth Because the name of Sauiour troubleth manie in that commonly it signifieth eternall life purchased by Christ therefore to auoid ambiguitie I chose rather to say Preseruer As if he had saied Because the word which the Scripture vseth doth shew that Christ purchased eternall life for all therefore I haue changed it for an other Because those words Coloss 1. v. 10. That yee may walke They change worthie of God and 1. Thessalon 2. v. 11. We haue adiured euerie one of you that you walke worthie of God and 3. Epistle of 5. Ihon. v. 6. Whome thou shalt doe well bringing on their way in manner worthie of God do shew that good workes may be worthie of God Beza in all these places for worthie of God hath Agreable to God Tremellius 1. Coloss v. 10. for worthie of God hath It is iust and 1. Thessal 2. It is agreable to God The Kings Bible 3. Ioan. 6. cit hath After a godlie sorte Because Christs words Lucae 7. ver 47. Manie sinnes are They change forgiuen her because she hath loued much insinuate iustification by workes Beza in place of Because in Greek 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 translateth For. And addeth that he did so that it might be more easily perceaued that in these words is not shewed the cause of remission of sinnes The Kings Bible Illyricus and others follow Beza herein Because those words of S. Luke c. 1. v. 6. They were both They translate ill iust before God walking in all the commandements and iustifications of our Lord without blame helpe to proue that good workes are iustifications and do iustifie Beza though he confesse that the Greek word which S. Luke vseth be to be literally translated Iustifications Yet saieth that he would not so interprete it that saieth he I might take away this occasion of impugning iustification by onely faith and so in steed of Iustifications hath Rites Tremellius hath Righteousnesse Queen Elizabeths and King Iames Bible ordinances Because those words Philip. 2. v. 12. Worke your saluation Translate ill with feare and trembling proue that we may worke our saluation The French Bibles An. 1562. 1568. 1605. 1610. in steed of worke haue Endeauour you that the Scripture may seeme onely to say that we may endeauour to worke but not worke our saluation Because those words Iames 5. v. 16. Confesse
Children in state of saluation of infidels I leaue to the iudgment of the almightie and iust albeit I can finde no cause of damnation in them De Peccato orig f. 119. Of Christians children we are sure that they are not dāned for originall sinne albeit to cōfesse plainely that opinion seemeth more probable to vs which we taught to wit that we must not rashly condemne the children of Heathens In Elencho fol. 36. We impiously condemne not onely children of Heathens but also of Christians And de Ratione fidei fol. 540. We rashly condemne the children of Christiā parents yea of Heathen parentes Vorstius in Antibellarm p. 542. In this point the Protestāts do not wholy agree but ether say that all children whatsoeuer are through Christs grace saued as Zuinglius and manie more or at least all elect children whether they be borne of faithfull or other parents though not baptized are saued as the most Protestants say And he addeth These mens opinion is much more secure but the sentence of the former is more gentle and probable enough and therefore not roshly to be condemned Hermingius in Enchiridio class 3. p. 322. If the children of Infidels die without baptisme we must leaue them to Gods iudgment The same also followeth out of that which Caluin loco cit Beza ad reprehens Castel vol. 1. p. 502. and others say that childrē of faithfull parents are sanctified and comprehended in the couenant of life vnto the thousand generation THE CONFERENCE Scripture expressely saieth that the children of the faithfull are by nature or natiuitie the children of wrath as others are that death passed vnto all that condemnation passed vnto all The like say Catholiks Protestants expressely say that Christian children are sonnes of God before they be christened that they are borne Saints that originall sinne is not imputed to them that they are holie within the Church and bodie of Christ before they be baptized Saints by supernaturall grace members of Christe from the wombe borne children of the Church and from the wombe Saints before God Likewise they say of Infidels children that they finde no cause of condemnation in them that they are rashly and impiously condemned that all children whosoeuer or at least all elect children though not baptized are saued that such as come of faithfull though after a thousand generations are sanctified and comprehended within the couenant of life Which are so contrarie to Scripture as sometimes Protestants confesse it l. 2. c. 30. and S. Austin saieth L. 3. de Anima c. 9. Do not beleiue do not say do not teach that infants dying before they be baptized may attaine remission of originall sinne if thou wilt be a Catholik ART X. WHETHER THE BAPTISME of S. Ihon and of Christ were the same SCRIPTVRE EXPRESSELY DENIETH. Marc. 1. v. 8. S. Ihon saieth I haue baptized you with water S. Ihons baptisme differēt from Christs but he shall baptize you with the Holie Ghost Act. 19. ver 2. S. Paul saied to them Haue ye receaued the Holie Ghost beleiuing But they saied to him Nay nether haue we heard whether there be a Holie Ghost But he saied In what then were you baptized Who saied In Ihons baptisme vers 5. Hearing these things they were baptized in the name of our Lord Iesus CATHOLIKS EXPRESSELY DENIE Councel of Trent Sess 7. Can. 1. de baptismo Isanie shall say that Ihons baptisme had the same vertue that the baptisme of Christ be he accursed PROTESTANTS EXPRESSELY AFFIRME Whitaker ad Ration 8. Campiani saieth of the baptisme of S. Ihon and Christ It was the same ceremonie the same doctrin Not different the same grace Willet Cont. 12. q. 7. p. 585. Ihons baptisme was not diuers frō Christs baptisme but was all one with it in propertie and effect Zuinglius de ver falsa relig c. de baptismo It is altogether one baptisme whether you call it Ihons or Christs Et de Baptismo to 2. f. 75. It will appeare that that outward baptisme of water which Iohn vsed agreeth with the externall baptisme of Christ and the Apostles and that there is no difference at all betweene them Caluin in Luc. 3. v. 3. It is false that the baptismes of Ihon and Christ were diuers Beza lib. quaest respons pag. 344. I say that indeed it was one onely and the same baptisme administred first of Ihon and after by Christs commandment Bucanus in Inst Theol. loco 47. What differ the Baptisme of Ihon Baptist and of Christ Not in Author not in substance not in doctrine not in signe or ceremonie not also in effector or signification More of their like sayings in my Latin booke c. 9. art 10. THE CONFERENCE Scripture plainely saieth that S. Ihons Baptisme was giuen in water Christs baptisme in the Holie Ghost that S. Ihons baptisme was not giuen in the name of the Holie Ghost in so much as they who had beene Baptized with it knew not that there was a Holie Ghost that they who had beene baptized with S. Ihons baptisme were baptized againe with Christs baptisme The same say Catholiks Protestants plainely say that S. Ihons and Christs baptisme was all one ceremonie one doctrine one grace was not diuers but all one in propertie and effect altogether one that there was no difference at all betweene them not diuers one onely and the same not different in Author substance doctrine signe ceremonie effect or signification ART XI WHETHER THOSE EPHESIANS whereof is spoaken Actor 19. had beene baptized with S. Ihons baptisme SCRIPTVRE EXPRESSELY AFFIRMETH. Act. 19. v. 3. But he S. Paul saied In what thē were ye baptized The Ephesiās baptized with S. Ihons baptisme Who saied In Ihons baptisme v. 5. Hearing these they were baptized in the name of our Lord Iesus CATHOLIKS EXPRESSELY AFFIRME D. Stapleton in Actor 19. v. 5. We must beleiue and stedfastly beleiue that those twelue Ephesians had beene before baptized of Ihon. PROTESTANTS EXPRESSELY DENIE Whitaker lib. 8. cont Dur. sect 70. I denie that those men They were not baptized with S. Ihone baptisme whereof Luke maketh mention in the Actes were baptized againe Caluin 4. Institut c. 15. § 18. I denie that they were baptized againe Zuinglius de Baptismo to 2. f. 80. Behould an other argument whereby it is demonstrated that those Ephesians were neuer baptized in Ihons outward baptisme Resp ad Hueber f. 104. If thou hadst had any consideration of those things thou wouldst neuer haue come to that madnesse to say that these disciples had beene baptized of Ihon. Beza in Actor 19. v. 2. We must needs say that there is not treated of any peculiar historie of twelue men who were ether baptized or rebaptized of the Apostle or of baptisme Sadeel ad Art 10. Abiurat We no where read that Ihons disciples after his death following Christ were rebaptized of the Apostles THE CONFERENCE Scripture expressely saieth that the saied Ephesians were first baptized
cleare that they say that Christs bodie is not in the sacrament is not present in the Sacrament is not in substance present is absent in bodie is not in the Sacrament nor can be in it is not in the Supper according to substāce is not present in the bread is remoued from the Eucharist that there is no word in the scripture of the presence of Christs bodie in the Supper that his blood is in the chalice as the people are there that he is no otherwise in the Eucharist then in baptisme that he is not there otherwise then a thing is present to our cogitation or a thing to the name thereof or our bodies are now present in heauen finally onely present by speculation and mere imagination Fiftly they contradict the Scripture by saying that no other thing is receaued in the Eucharist or Supper then in baptisme or in the simple word Caluin cont Heshus p. 860. There is no cause why Christ No more present in the Supper then in baptisme Then in the word should be saied to be more present in the Supper then in baptisme p. 847. Surely there is a plaine solution That God giueth not more to the visible symbols then to the word Therefore communication is no lesse truely giuen vs by the Ghospell then by the Supper 4. Instit c. 14. § 14. He is deceaued who thinketh that any thing more is giuen him by the Sacraments then which offered by the word of God he receaueth by true faith § 17 There is no other function of the Sacraments then of the word of God And c. 16. § 5. he saieth that the Sacrament is inferiour to the word Beza in Colloq Montisbel p. 136. There is the same receauing of Christ in the Sacrament which is in the simple word In 2. part respons ad Acta Colloq p. 109. Nothing more is to be sought in the Sacraments then in simple word l. cont Heshus p. 287. Nothing more is giuen in the Supper then in baptisme or in the preaching of the word Bucer in Hospin l. cit p. 161. The memorie of this bodie may More in the word then in the Sacramēt be refreshed by the bread but more fully by the word Peter Martyr in 1. Cor. 11. This is the summe that we vnderstand the bodie and blood of Christ to be offered to vs no lesse by the words of God then by Sacraments In Disput Oxonien pag. 225. We receaue no lesse the bodie and blood of Christ in the word of God then in this Sacrament And cont Gardiner col 1041. I denie not that that is our speach Christs bodie is receaued no lesse in words then in the Sacraments Nether am I afraied to say that we come much better to them by words then by Sacraments Willet Cont. 11. q. 3. c. 557. There is the same substance of both Sacraments Iuel art 5. diuis 5. The word of God is the bodie and blood of Christ and that more truely then is the Sacrament Art 21. diu 1. As Christ entreth into vs by a minister by his word euen so he entreth into vs by the Sacrament of his bodie and no otherwise Defense of the Apol. p. 221. As Christ is present in the one Sacramēt euen so and no otherwise is he present in the other Hereupon Apologia Confess Augustanae cap. de vsu Sacrament saieth that the Sacrament is as it were a picture of the word Melancthon in Disputat tom 4. pag. 513. The Sacrament is like a picture of the promise And lib. contr Anabaptistas As the will of God is shewed in the worde or promise so also it is shewed in the Sacrament as in a picture And oftentimes they say that there is no other presence of Christs bodie in the Eucharist then there is in the simple word as you may see in Beza Apol. 1. cont Sanctem p. 297. in Hospin l. cit fol. 36. 39. and in Concordia discordi f. 205. So that they plainly say that Christ is no more present in the Supper then in baptisme no more cōmunicated in the Supper thē in the Ghospell no more receaued in the Sacramēt them in the word that there is the same receauing of Christ in the Sacrament and in the simple word nothing more giuē in the Supper them in preaching no more offered by the sacrament then by the word yea that the Sacrament is inferiour to the word the memorie of Christs bodie more fully refreshed by the word then by this Sacrament that we may better come to Christs bodie by words then by this Sacrament Which are so contrarie to Scripture as sometimes themselues confesse it See lib. 2. cap. 30. Sixtly they contradict the holie Scripture whiles they say that they Iewes receaued Christs bodie before it was borne as truely as we receaue it in the Eucharist Willet Cont. 11. q. 2. p. 544. We do hould and constantly affirme The Fathers no lesse receaued the bodie of Christ thou we and teach that the Fathers in the law receaued no lesse the substance of Christ by faith in their Sacraments then we do in ours Christ was as well exhibited to them in their Sacraments as he is in ours Beza in Colloq Montisbel p. 96. He was as present in their Sacraments as he is to vs in ours p. 69. The Fathers were no lesse partakers of the bodie and blood of Christ then we are in the Lords Supper Respons ad Acta Colloq p. 119. The Fathers as truely receaued Christs true bodie and true blood in the word and in their Sacraments as we by the instrument of the same faith now receaue them Peter Martyr cont Gardiner col 150. The Fathers in the ould testament did no lesse then we eate and drinke the bodie and blood of Christ for so much as pertaineth to the thing it selfe Seuenthly they contradict the holie Scripture in saying that the Eucharist is a symbolicall mysticall and Sacramentall bodie of Christ which the Scripture plainely saieth to be his true bodie Zuinglius de ver falsa relig c. de Euchar. to 2. f. 208. We are here compelled plainely to confesse that this selfe same which Christ gaue with so great diligence and maiestie is his symbolicall Christs symbolicall bodie Sacramentall bodie bodie Respons ad Luther ib. fol. 514. It is easie to vnderstand that this bread which Christ giueth vs is Christs sacramentall bodie that is the signe of his bodie in that manner and forme of speach wherewith shewing the statue of Cocles we say Behould Cocles that stout champion of his countrie Epistola ad Principes fol. 548. The bread is made the sacramentall bodie of Christ Againe Our aduersaries say that Christs naturall and substantiall bodie is giuen we say his sacramentall Hereupon the contention And in Hospin l. cit fol. 143. We are forced will we nill we to confesse that these words This is Misticall bodie my bodie are thus to be vnderstood that is A sacrament of my bodie
or This is my sacramentall or mysticall bodie Oecalampadius in Beza Resp ad Repet Sanctis pag. 48. That bread is a symbolicall bodie Zanchius lib. 1. Epistolarum pag. 280. These three bodies Misticall bodie of Christ we reade in the holie Scriptures His true and naturall his Misticall which is the Church and sacramentall which is bread Daneus Cont. de Euchar. c. 10. Austin confesseth that the Onely Sacramentall bodie bread is onely the sacramentall bodie of Christ but not his naturall bodie Againe The bread which Christ gaue to his Apostles was his sacramentall bodie Vrsinus in Miscellaneis p. 172. There is a bodie of Christ properly so called and a sacramentall which is the Eucharisticall bread Thus we see how plainly they say that the Eucharist is Christs symbolicall bodie his sacramentall bodie his mysticall bodie and not his true bodie Which himselfe saieth most plainly to be his true bodie that very bodie which was giuen and deliuered for vs. Finally we see how manie wayes the Caluinists do contradict the expresse word of God in this one matter First in expressely denying the Eucharist to be the bodie of Christ which the Scripture so often and so plainely affirmeth Secondly in saying that it is onely a signe or figure of Christs bodie which the Scripture plainely and often saieth is his true bodie Thirdly in saying that it is but onely figuratiuely his bodie which the Scripture simply and absolutely saieth is his bodie Fourthly in saying that Christs bodie is but figuratiuely or by faith and imagination in the Eucharist Which the Scripture directly affirmeth to be the substance of the Eucharist Fiftly in saying that Christs bodie is no more receaued in the Eucharist then in the simple word whereas Christ bidde vs take and eate his bodie in the Eucharist but not in his word Sixtly by saying that the Fathers in the ould law receaued Christs bodie in their Sacraments as truely as we do in the Eucharist when as they were neuer bidden to take and eate Christs flesh in their Sacraments as we are in the Eucharist Finally in saying that the Eucharist is Christs symbolicall sacramentall and mysticall bodie which the holie Scripture saieth is his bodie which was giuen and deliuered for vs. ART II. WHETHER CHRISTS FLESH be to be eaten and his blood to be drunke SCRIPTVRE EXPRESSELY AFFIRMETH. Math. 26. ver 26. Take ye and eate This is my bodie ver 28. Christs bodie and blood to be eaten and drunck Drinke ye all of this For this is my blood c. Ihon 6. v. 53. Vnlesse you eate the flesh of the Sonne of man Truely and drinke his blood you shall not haue life in you Et 56. My flesh is truely meate and my blood is truely drinke CATHOLIKS EXPRESSELY AFFIRME D. Stapleton in Math. 26. v. 28. For to perfect the new testament and couenant of which Christ speaketh betwixt vs and him no spirituall eating or drinking of the bodie and blood of Christ sufficeth but there is plainely required an externall reall and corporall receauing of them both PROTESTANTS EXPRESSELY DENIE Zuinglius l. de Relig. c. de Euchar. to 2. Christs flesh eaten Christ flesh eaten profiteth not profiteth nothing at all Which he often repeateth in Exegesi fol. 333. 334. 336. 346. and in Ioan. 6. to 4. in so much as Hospin part 2. Histor fol. 181. writeth that Zuinglius euerie where inculcateth that Christs flesh eaten profiteth nothing And c. cit de Euchar. Nether do we thinke that they are to be Not be eaten spiritually heard who determin thus we eate the true and corporall flesh of Christ but spiritually for they do not see that it can not stand together to be a bodie and to be spiritually eaten Againe What is giuen to be eaten is Christs bodie but symbolicall In Exegesi fol. 329. Christ did not command his bodie to be eaten but symbolicall bread Respons ad Luther fol 435. We eate and drinke We eate and drinke nothing but bread and wine nothing but bread and wine In Apol. f. 370. We teach that the onely signe of Christs bodie is eaten in this Eucharisticall Supper Respons ad Billican fol. 264. We are taught that Christs corporall flesh can be no way eaten And as Hospin lib. cit fol. 181. saieth Zuinglius euerie where inculcateth that the true and reall flesh of Christ cannot be eaten so much as spiritually and that to eate Christs flesh is nothing els but to beleiue Oecolampadius in Hospin l. cit f. 75. Flesh eaten profiteth nothing but the spirit And in Schusselburg lib. 1. Theol. Caluin Mistica artic 22. I do not read in the Euangelists that they bidde receaue and eate Christs bodie Carolstadius in Scusselburg l. cit art 28. This I know that Christ neuer gaue his bodie that we should receaue it For he saieth My flesh profiteth you not Tigurins in Schusselburg lib. cit artic 23. His flesh on earth profited for to accomplish our saluation now it profiteth no more Peter Martyr cont Gardiner col 146. It is farre from the Christs bodie not to be truely eaten He gaue not his bodie but bread He exhibited not his bodie in substance bodie of the Lord to be truely eaten Confessio Czengerina c. de Caena p. 193. Yea after the pronouncing of Christs words Christ gaue bread to the Apostles and not his bodie Caluin defens 2. cont Westphal pag. 774. I saied that Christs bodie was exhibited effectually in the Supper not naturally according to vertue not according to substance Beza Resp ad Acta Torgens vol. 3. p. 68. What is eaten with the mouth auaileth nothing to eternall and spirituall life Perkins in Cathol reform Cont. 10. c. 3. Though the bodie may be bettered with spirituall food of the soule yet cannot the soule be fedde with bodily food Polanus in Grauer in Absurdis Caluin cap. 3. Those words of Christ Take eate are not spoaken of Christs bodie for nether The words not ment of his bodie tooke he that into his hands nether brake nor gaue it to his disciples And albeit sometimes they say in words that they eate the bodie of Christ yet they adde that to eate is nothing but to beleiue as we haue already repeated out of Zuinglius and haue cited more places of their like sayings in my Latin booke c. 10. art 2. or by word Body or Flesh they vnderstand not Christs true body or flesh but some other thing as the same Zuinglius doth Respons ad Luther tom 2. fol. 390. In Exegesi fol. 350. and 333. and in Explicat art 18. tom 1. fol. 37. In like sorte how beit sometimes in words they say they eate the substance of Christs bodie yet Beza confesseth Apolog. 1. cont Sainctem pag. 294. that vnwillingly they vse the name Substance and as he addeth Respons 3. ad Selneccer pag. 271. Manie of them refuse it and not without cause and that is euident by the words now cited out of Caluin
promise wil be abrogated In Philippen 1. ver 28. Certainly the Scripture no where teacheth that the afflictions which the Saintes suffer of the wicked are cause of their saluation Beza in Confess c. 4. sect 19. For these things are not so to be vnderstood as if our workes were cause of our saluation ether wholy or in parte Peter Martyr in Rom. 9. God workes are no true cause of eternall saluation Zanchius l. 5. de Natura Dei cap. 2. q. 7. The workes of the godlie are no true causes of euerlasting happines but onely the meanes by which as it were by degrees the elect are mercifully ledde into the euerlasting and heauenlie cittie Pareus libr. 4. de Iustificat cap. 7. Our aduersarie concludeth false that the kingdome of heauen is giuen for good workes Tilenus in Syntagmate cap. 48. Good workes in respect of No cause at all saluation can be no cause at all THE CONFERENCE Scripture plainely teacheth not onely that we shall possesse the kingdome of heauen because we haue done good workes that we shall reape life euerlasting of the spirit that the soule liueth for iustification that sorrow according to God worketh saluation that afflictiction worketh glorie and is cause of saluation but also in the same manner saieth that the elect shall possesse heauen because they haue done good deeds as it saieth that the reprobats shall goe into euerlasting fire because they haue done ill deeds So it saieth that the soule liueth for iustification as it saieth the bodie dieth for sinne In like sorte it saieth that sorrow according to God maketh saluation as it saieth that sorrow of the world worketh death Euen in the same sorte it saieth that of sowing in spirit we shall reap life euerlasting as it saieth that of sowing in flesh we shall reape corruption And in the same kind of speach saieth that persecution is cause of saluation to those who suffer it as it saieth that it is cause of damnation to those who make it The same say Catholiks Protestants plainely say that affliction is not cause of saluation that the heauenlie in heritance cometh not to vs by workes that the life is not giuen for good workes that we are not rewarded for good workes not saued for workes that saluation dependeth not of workes that workes are no way cause saluation are no cause of it ether wholy or in parte Which do so plainely contradict the Scripture as therefore Illyricus is forced to reproue the Scripture For this he writeth in Claue tractat 6. cit tit de varia bonorum operum praedicat col 551. We heare that toto great effects and praises yea euen saluation it selfe is attributed of the Scripture to good workes It manifestly appeareth that very often to much paise is giuen by Scripture to good workes which doth not agree to them nor is to be attributed if we will speake exactly truely and properly Behould how plainely he saieth that Scripture attributeth to great effects vnto good workes attributeth saluation vnto them attributeth very oftentime to much praise vnto them and such effects as agree not to them nor are to be be attributed to them if we will speake truely But surely if the Scripture attributeth to much to good workes and that which doth not agree to them and which is not to be attributed to them if we will speake truely the Scripture in so doing doth falsely But whether the Scripture or Illyricus know better what is to be attributed to good workes let Christians iudge ART XVI WHETHER GOOD WORKES be a testimonie of iustice and predestination SCRIPTVRE EXPRESSELY AFFIRMETH. 1. Ioan. 2. ver 5. But he that keepeth his word in him in By good workes we know we are in God That we are translated from death God workes make election sure very deed the charitie of God is perfited in this we know that we be in him cap. 3. ver 14. We know that we are translated from death to life because we loue the brethren And ver 21. If our hart do not reprehend vs we haue confidence towards God 2. Peter 1. vers 10. Wherefore brethren labour the more that by good workes you may make sure your vocation and election CATHOLIKS EXPRESSELY AFFIRME D. Stapleton in Rom. 9. ver 11. If we beleiue Saint Peter the certaintie of our saluation and consequently of the election is concluded in doing of good workes not in the onely purpose of God PROTESTANTS EXPRESSELY DENIE Confessio Wittenbergensis C. de Confess We know that Workes make but doubt and despaire if we looke vnto our workes we should not onely doubt but also despaire of our saluation Ministri Electorales in Colloq Aldeburg pag. 427. We No certaintie by good must certainely determine out of the word of God deliuered and proposed vnto vs and not out of the feeling of infused newnesse of life as it were by an effect that by faith freely for and by Ch●ist we haue remission of sinnes Caluin 3. Instit c. 2. § 38. If we must iudge by workes how God is affected toward vs I confesse that we can haue but a small ghesse all it De necessitate reform pag. 47. What shall man A small ghesse by workes Matter of doubt and despaire Of trembling find in his workes but matter of doubting and at length of despairing And in Antidot Concili Sess 6. cap. 8. As long as we looke what we are we must tremble before God so farre are we from hauing certaine and vnshaken hope of eternall life In Rom. 4. v. 14. We are vtterly lost and vndone if we be sent to our workes when we must seeke the cause or certaintie of our saluation In 1. Ioan. 3. v. 22. Woe to vs if we looke to our workes Nothing but matter of feare which haue nothing in them but matter of feare Pareus lib. 1. de Iustificat cap. 10. The trust of remission of sinnes nether dependeth nor riseth of a good conscience l. 3. c. 2. Our faith and trust doth reape nothing of our owne disposition but feare of deceit doubt and anxietie Et l. 4. p. 625. Of our owne Of doubt and anxietie accord we graunt that if faith must relie vpon inherent iustice we must not onely doubt of grace and iustice but also perpetually tremble THE CONFERENCE Scripture plainely saieth that we know that we are in God by keeping of his word that we know we are translated from death to life because we loue our brethren that we haue trust toward God if our hart do not reprehend vs that we make our vocation and election certaine by good workes The same say Catholiks Protestants plainely say that by workes we haue no certaine trust that trust nether dependeth nor riseth of a good conscience that by workes we cannot haue anie small ghesse how God is affected towards vs that we are vndone if we must seeke the certaintie of our saluation out of workes that in workes is nothing found
be some guilt so that it need first to be purged And the contrarie opinion is to be held for heresie PROTESTANTS EXPRESSELY DENIE Scultet in 1. parte Medullae in Tertulliano c. 42. As that The soules not punished before the bodie positiō of his is new so also is it false That the soules suffer in hell before the bodies Confession of Wittemberg cap. de Memoria defunctorum Faith requireth of vs to beleiue that the dead are not nothing but truely liue before God the godlie happily in Christ and the imperious in horrible expectation of the reuelation of Gods iudgment Confessio Belgica art 12. saieth thus of the Diuels Reprobates expect their torments They dayly expect the horrible torments of their wicked deeds Caluin 3. Institut cap. 25. § 6. There is no doubt but that the same lot befalleth to the reprobates which Iude assigneth to the Diuels to the tyed bound in chaines till they be drawne to the punishment to which they are adiudged In 2. Petri 2. vers 4. Expect their reuenge The reprobates suffer horrible torment of the reuenge prepared for them Luther in 25. Genes to 6. fol. 321. I cannot affirme whether Vncertaine whether wicked soules be now tormented the soules of the wicked be tormented streight after death 322. We know not whether damnatiō begin streight after death Sermone de Diuite Lazaro tom 7. fol. 268. I dare not affirme that Diues is now vexed with these torments In cap. 2. Ionae to 4. f. 418. I am not very certaine what hell is before the last day And apud Schioppium lib. cit ca. 3. Nether hath the The place of the dead hath no torments place of the dead anie torments THE CONFERENCE Scripture expressely saieth that the Sodomites suffer the paine of euerlasting fire that Diues is buried in hell is in torments and tormented with fire that Dathan and Abiron descended quicke into hell The same say Catholiks Protestāts say that they dare not affirme that the soules of the wicked are tormented streight after their death yea they teach that it is false that soules are punished in hell before the bodies ART VII WHETHER HELL BE anie place SCRIPTVRE EXPRESSELY AFFIRMETH. Luke 16. vers 22. And the rich man also died and he was Hell is a place of torments buried in hell And v. 28. Lest they also come into this place of torments CATHOLIKS EXPRESSELY AFFIRME C. Bellarm. l. 2. de Purgatorio c. 6. Hell is a place of punishment PROTESTANTS EXPRESSELY DENIE Luther Serm. de Diuite Lazaro tom 7. fol. 267. Hell Hell nothing but consciēce No corporall place can be nothing els but a conscience void of faith and fraught with sinne Postilla in Dom. 2. post Trinitatem fol. 286. True hell shall begin at the latter day The place where a soule may be and yet want quiet can not be a corporall place Hell can be nought els but an emptie faith lesse sinfull and wicked conscience Perkins in Apocalips 2. to 2. col 90. We must not imagin No certaine place that hell is anie certaine definite and corporall place Brentius apud Hospin parte 2. Histor fol. 308. I laugh There is no locall hell at your ould wiues dotages of a corporall and locall heauē or hell Fol. 331. A locall hell is a fiction Schlusselburg lib. 1. Theol. Caluin art 27. writeth that the Catechisme of Heidelburg calleth in doubt whether there be No such appointed place anie hell indeed and an appointed place where the wicked and damned after this life are to be punished with eternall paines together with the wicked spirits And that Bucer vpon S. Ihon openly affirmeth this Caluin 2. Instit c. 16. § 9. To shut vp the soules of the dead in prison is childish Tilenus in Syntagmate cap. 6. We condemne the Papists who out of the dreame of their druncken braine do put the place of the damned in the middest of the earth THE CONFERENCE Scripture expressely saieth that hell is a place of torments The same say Catholiks Protestants expressely say that hell is no place no corporall place no prison that it is nothing but a wicked conscience that it shall begine at a the latter day which are so repugnant to Scripture as some Protestants confesse it See lib. 2. c. 30. ART VIII WHETHER THE FIRE OF hell be true fire SCRIPTVRE EXPRESSELY AFFIRMETH. Mathew 25. vers 41. Get ye from me you cursed into fire True fire in hell euerlasting Iude. v. 7. cit Sustaining the paine of eternall fire CATHOLIKS EXPRESSELY AFFIRME S. Thomas Supplement q. 70. art 3. The fire of hell is not imaginarie or metaphoricall fire but true corporall fire PROTESTANTS EXPRESSELY DENIE Perkins in Apoc. 2. to 2. col 90. We must not imagin that No corporall fire the torments of hell are corporall but rather spirituall seing they are an apprehension or feeling of the wrath of God and of his reuenge Caluin in Math. 3. v. 12. Touching euerlasting fire we may Metaphoricall fire gather that it is a metaphoricall speach Daneus Controu 4. cap. 11. They feigne that the soules of mē and Diuels are tormented in hell with true and corporall fire Controu 6. pag. 1181. It is impossible that the soules of men separated from their bodies should be tormented with anie corporall fire Vorstius in Antibellarm p. 269. It implieth contradiction that corporall fire should worke vpon a mere spirit as mans soule is saied to be Tilenus in Syntagmate cap. 68. There is no cause why we should say that in hell is corporall fire The same saieth Polanus in Sylloge thesium parte 2. p. 518. and Lobechius disput 6. 19. THE CONFERENCE Scripture expressely saieth that the fire of hell is fire The same say Catholiks Protestants expressely say that it is not true or materiall fire but metaphoricall that soules and mere spirits cannot be tormented with corporall fire THE SVMME OF THIS CHAPTER OF EVERLASting life and death What we haue rehearsed in this chapter clearely proueth that Protestants teach farre otherwise of euerlasting saluation and damnation then Scripture doth For Scripture and Catholiks with it teacheth that eternall saluation is a reward a crowne of iustice and cometh not of faith onely that the soules of the reprobates do now suffer the paines of hell that hell is a true place and that the fire of hell is true fire All which Protestants denie The same also proue that Protestants steale from eternall saluation the nature of a reward and crowne of iustice and dependencie of good workes and steale from hell the nature of a place and true fire CHAPTER XVIII OF GODS LAVV. ART I. WHETHER GODS LAW BE possible SCRIPTVRE EXPRESSELY AFFIRMETH. EZECHIEL 36. v. 27. And I will put my spirit in God will make vs to keepe his law the middest of you and I will make that you walke in my precepts and keepe my iudgments and doe