Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n body_n cause_v part_n 1,774 5 4.3230 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16477 VVorkes of armorie deuyded into three bookes, entituled, the concordes of armorie, the armorie of honor, and of coates and creastes, collected and gathered by Iohn Bossewell Gentleman. Bossewell, John, heraldic writer.; Legh, Gerard, d. 1563. Accedens of armory. 1572 (1572) STC 3393; ESTC S106250 105,447 190

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

in India in ipso incendio iugis estus Dissidet Aquila cum Dracone vescitur enim Aquila anguibus This Salamander did the Frenche kinge Fraunces cause to be grauen on the one parte of his coyne addinge this inscription in the Italian tongue Nudrisco il bono spengo ilreo Id est Alor meliore ac deterius perimo And the token of the Salamander he caused also to be pictured in many his Palaices and places very pretiously with this Distiche in the Latin tongue Vrsus atrox Aquilaeque leues tortilis Anguis Cesserunt flammae iam Salamandra tuae Thus the nature of the Salamander is described whiche manifestly appeareth Tanto frigore praeditam vt ignem velut glacies extinguat N. beareth Azure a Iacule d'Argent This Serpente fleeth as a Darte and leapeth into trees and what beaste so euer he meeteth with he throweth him selfe thereupon and sleaeth it Iaculus Serpens volans vnde Iaculi dicti sunt De quo Lucanus Iaculique volucres The fielde is Argente a Stellion proper Stellio is a beaste like a Lysarde hauinge on his backe spottes like starres And thoughe he be a fayre beaste yet is he right venemous as Plinie saithe Hic autem Scorpionibus adeo contrarius traditur vt viso eo pauorem his afferat torporem Inter stellionem araneum bellum est Deuorantur enim aranei à Stellione O. beareth Sable a Ceraste nowey d'Argent This is an horned Serpente as Isidore saithe and hathe hornes in either side of his heade crooked and wrinkeled as the hornes of a Ramme This Serpente sleaethe all beastes that passe vnwarely by the pathes where he lyeth with priuie bytinge And therefore we reade Fiat Dan sicut Coluber in via Cerastes in semita The fielde is Gules an Aspe obturant her eares d'Or Aspis vocata quòd morsu venena immittat aspergat The Aspe when shee is charmed by the Enchaunter to come out of her denne by Charmes or Coniurations shee not willinge to come forthe layeth her owne eare close to the grounde the other shee stoppeth and couereth faste with her tayle and so shee heareth not the voice of the Charmer neither commeth out to him nor is obediente to his sayinge And we reade in the Psalmes Furor illis secundum similitudinem Serpentis sicut Aspidis surdae obturantis aures suas Quae non exaudiet vocem Incantantium venefici Incantantis sapienter P. beareth Gold a Boath Sable betwene two barres Gemewes Azure Boas is a Snake in Italie great of bodye and foloweth Greges armentorum bubalos and guilefully setteth him selfe to the vdders of them and so suckinge sleaeth them Whereof also he taketh his name Q. beareth Argente on a Pale Uerte a Scitale proper This Serpente is so called because he shinethe with suche diuersitie of speckles vpon his backe that all that looke thereon haue wonder and likinge to see him Et quia reptando pigrior est quos assequi non valet miraculo sui stupentes capit The fielde is Sable an Amphibene heade to heade reflexed d'Argent This is a prodigious Serpente and is called Amphybena for that he hathe twoo heades Vt initio sic cauda caput currens ex vtroque capite tractu corporis circulato This alone of all Serpentes putteth him selfe to the colde and goeth before all other He hath a double heade as though one mouth were too litle to caste his venyme Cuius oculi lucent veluti lucernae Somme Serpentes haue many heades some doubled as this nexte before described somme trebled c. as Isidore saithe R. beareth Geronnie of sixe pieces Or and Azure a Dipsez Uerte charged on the firste quarter Dipsas genus Aspidus quae Latinè Situla dicitur quia quem momor derit siti perit This is the leaste of all Serpentes and is so little that vneth he is seene when men treade on him and his venyme sleaeth ere it be felte and he that dyethe by that venyme fealeth no soare And so Lucane writeth Signiferum iuuenem Tureni sanguinis album Torta caput retro Dipsas calcata remordet Vix dolor aut sensus dentis fuit The fielde is Golde an Hyder proper This Serpent hathe many heades such an one was seene in a Marreis called Lerna in the Prouince of Archadia Haec Latinè excedra dicitur because that if one heade be cutte of three other growe out of the place thereof Sed hoc fabulosum est For it is perfectly to be readde that Hydra was a place castinge forthe waters whiche wasted and destroyed a Cittie nighe therunto And in this Hydra if one heade of the streame were stopped by and by many other streames did breake forthe Which when Hercules perceiued he burned the place and so stopped the courses of the water And therefore it is saide that Hercules did kill Hydra the Serpente with fiue heades Nam Hydra ab aqua dicta est Hydros aquatilus Serpens à quo icti obturgescunt cuius quidem morbum Boam dicunt eo quod fimo bouis remedietur This Serpente I haue descried as wringled into a wreathe Whiche he vseth so to doo in the winter season by reason of his natural coldnesse And in the sommer or heate he looseth him selfe and then his bitte or stinge is deadely Nam quando sunt frigidi nullum tangunt And theire venyme or poyson hurteth more in the daye time then in the nighte Torpent enim noctis Algore merito quia frigidi sunt nocturno rore The Serpent is a beaste of great quantitie For as Magestenes writeth there be so huge Serpentes in Indie that they swalow and deuoure al whole bothe Hartes and Bulles In Italie in the time of Claudius Caesar was a Serpent slaine and in his wombe was founde a whole childe Alexander the Greate in his Epistle which he wrote to Aristotle his maister De Situ Indiae reporteth that he sawe there cristed Serpentes somme hauinge twoo heades somme three Columnarum grossitudine aliquando proceriores oribus squamisque suis humum atterentes Quorum pectora cum trisulcis linguis fauces exertabant scintillantibus veneno oculis quorum halitus quoque erat pestifer Isidore saithe that there be many kindes of Serpentes as Admodicae Elephantiae Chamedrachontes c. The Serpente for that he deceiued our firste mother Eue was cursed of God aboue all cattell and aboue euery beaste of the fielde And therefore vpon his belly shall he goe and duste shall he eate all the dayes of his life In naturalibus bonis quae nobis et irrationabilibus videmus esse communia viuacitate quadam sensus Serpens excellit Vnde legitur Serpens autem erat sapientior omnibus pecoribus terrae The Serpentes heade beinge striken of yet if it escape with the lengthe of twoo fingers it neuerthelesse liueth Vnde totum corpus
Cura because that in it abideth all carefulnesse all regarde of God and godlynesse and also the cause of all knowledge and wisedome The harte of man declinethe more towarde the lefte side then of any other liuinge creature for to them it is sette in the middle of the bodye The causes of the one or of the other it appertaineth not here to recite And as the same is of no very great quantitie so is it in fourme more rounde then longe Yet in the lower parte thereof it gathereth sharpe Exitque pene in mucronem It is the well of life and all fealinge and mouinge is therein Amongest al members the harte of man is most noble and therefore it is sette in the moste excellente place of the body as it is moste needefull For no member is so needefull to the life of man as is the harte I haue displayed the saide Harte peirced with Dartes to declare thereby oure mortalitie in that we see if the same be striken wounded or grieued with sorrowe wee then can haue no longer pleasure or delighte to liue I reade also that Aristomenes a man of Messene whiche was called Iustissimus Moste iuste when he was deade was founde to haue his Harte all hearye The Harpe is a token not vnmeete to be borne in chiefe of the saide Cote armoure beinge an instrumente like to a mannes breaste For likewise as the voice commeth of the breast so the notes comme of the Harpe and hathe therefore in Latin that name Cythara for the breaste is called Cythara in Dorica lingua This instrumente is seene sometime to haue foure corners but moste commonly three In olde times Harpes hadde but seuen stringes and so Virgili saithe Septem sunt soni septem discrimina vocum A Stringe in Latin is called Corda of Corde the harte For as the pulse of the Harte is in the breaste so the pulse of the stringes is in the Harpe Cordas autem primus Mercurius excogitauit idemque prior in neruos sonum strinxit His fielde is of the Saphyre a Psalterie in Bend sinister Topaze His crest a wrest in Crosse Sol set on a chap●au Mars turned vp Ermynes manteled Rubie doubled Ermynes Isidore saithe that Psalterium quod vulgo Canticum dicitur à psallendo nominatum hathe his name of singynge Quòd ad eius vocem Chorus consonando respondeat The Harpe is like to the Psaltrie in sounde but betwene them this is the difference In the Psaltrie is an holowe tree and of that same tree the sounde commeth vpwarde and the stringes beinge smitten downewarde Desuper sonant And in the Harpe the holownesse of the tree is beneathe The Hebrewes vsed to call the Psaltrie Decacordon propter numerum decalogum Legis And this Instrumente hathe but tenne stringes The best stringes for the Psaltrie are made of Siluer yet those bene good whiche bene made of Laton The Wreste in Latin highte Plectrum And whereas I descriued the saide Wreaste in Crosse yet take the same not to be twoo but one Wreste because a certaine holownesse muste be seene at euery pointe of the Crosse wherewith the pinnes of y e Psaltrie must be wrested diuersly as they are of bignesse Mercurius inuented the sundry kindes of stringes and he firste streined them and made them to sounde This Cote armoure of the saide Christian kinge I noted as I founde the same painted amonge the reste of the Cotes of all Christian Princes vpon the couer of the Fonte in the Cathedral churche of Yorke Yet Munsterus in his booke of Cosmographie figurethe vnto the same Prince an other Cote armour Videlicet a Lyon Rampante vpon a Crosse the mettall or colours of the fielde or tokens borne in the same he describeth not The other as I haue seene the same is rightly displayed bothe of the fielde and the signes borne therein Wherefore I mynde here to speake but of the droppes vpon the saide Crosse beinge blazed Guttie and no mention made of coloure whiche I thinke needeth not to be rehearsed for that these droppes are of theire proper coloure and are to be taken for droppes of bloude And therefore in an other manner take the blazon of the same noble kinge his armes who beareth Mars on a Crosse Solis guttie This name Christus of the fielde within a Crowne d'Espines proper The droppes also here descriued haue a spirituall interpretation whiche euery true and christian harte maie rightly vnderstande what they signifie Other droppes there be as droppes of raine and dewe Suche droppes feede and nourishe fishe in the sea make Oysters fatte and breede in them Pearles and Pretious stones as Isidore saithe and namely the droppes of the morninge dewe And althoughe a droppe be most neshe yet by ofte fallinge it pierceth that thinge that is righte harde as this verse saithe Gutta cauat lapidem non vi sed saepè cadendo The harde stone is pierced with droppinge Not by strength but by ofte fallinge The fielde is Uerte Stillie d'Argente This is a righte little parte of water or rayne departed by somme violence from the whole and is called Gutta when it standeth or hangeth on eauesinges or of trees and when it falleth it is called Stilla and thereof commeth Stillicidium as it were a fallinge droppe A droppe hanginge fallinge or standinge is in substance moste cleare rounde in fourme small and strayte in the ouer parte little in quantitie and greate in vertue For it moysteth the earthe that it falleth vpon and maketh it plenteous and fruitefull feedeth and nourisheth rootes and seedes and maketh them growe and quickeneth and preserueth greenesse in trees hearbes grasse Therefore I haue descriued these styles in theire proper fielde G. beareth Azure a Barre Gemewe Or betwene three handes sinister d'Argente The Tymbre a palme of an hande dexter d'Ermyne sette on a Wreath Or and Sable manteled Azure doubled Argente The token borne in this Cote armour is a lefte hand For it suffereth the righte handes woorke and hathe that name Sinistra of Sinere to suffer And the hande highte Palma when the fingers benne streithte foorthe as it were boughes or braunches sprayed The Trewell is an auncient addition of Armorie What a Manche is taken to bee I haue shewed in the first boke entituled the Concordes of Armorie And touchyng the Margarites wherewith y e sayd Manche is poudered Chaucer in hys seconde and thirde bokes entituled the Testament of loue maketh a great processe of them as gemmes very precious clere and little And thus descriueth them as he readeth in the workes of great clerkes whyche entreate of the kyndes and propreties of thynges sayng that the Margarite is a little whyte pearle throughout holowe and rounde and verteous And on the Sea sides in great Britayne in Muscle shelles of the heauenly dewe the beste bene engendred in whiche by experience bene founde thre faire vertues One is it geeueth comforte to the felynge spirites in
with cheines of golde about theire neckes And of the lyfe of the Harte Aristotle thus sayeth Vita esse perquam ▪ longa hoc animal fertur sed nihil certi ex hijs quae narraentur● videmus nec gestatio aut incrementum hinnuli ita euenit quasi vita esset prelonga I. Beareth Or on a bende cotized with two cotizes Sable thre Firrrets d'Argente The Firret is a little beaste as it were a wesil ful subtil and rauenous Aristotle sayeth that he hateth horsse and mules and greueth them moche But hee fighteth agaynste serpentes and for that purpose armeth hym with Rue as doth the wesill whan he prepareth hymselfe to fighte with the Basiliske The fielde is verte thre Rooes or Capres sauage in paile betwene two flasques d'Argente The Capre or Roo is like vnto an hynde calffe but changeth not the teth as the other doth and hath right fayre and pleasaunt eyne also sharpe and is called in Latyne Capra syluestris because she is most conuersante in woddes and deserte places Aristotle sayeth that these Capres or Roes as we Englishmen call them helpe them selfes wisely whan they bee wounded seke the herbe Pulegium ceruinum and eate therof to drawe th'arowes oute of theire bodies yf they bee stricken therewith They are most swifte of mouyng and runnynge so moche more is theire fleshe sweter and tender They defende them selfes in woddes and laūdes from hunters and there houndes not with theire feete hornes teeth but onely by swiftnes of flight K. Hys fielde is d'Ermine on two Flaunches Gules two Goates sauage d'Argent Goates are called in Latyne Capri and Caprae a carpendis virgultis And manye men saye they are so called a crepitu crurum vnde eas creas vocitatas quae sunt caprae agrestes And some saye they haue that name for that they clymbe on harde cragges and so hyghe that vneth they maye be seene with mans eyes The wilde Goate is verie swifte in runnyng most lyght in leapyng most sharpe in sighte most swete in taste most tender and wholesome to meate and most busye to gather hys owne meate For the Goate knoweth the diuersitie of herbes of trees of twigges of braunches and of sprays whiche they eate of fede themselfes by sight taste and smell Haec itaque animalia vt diximus in petris altissimis commorantur vt si quando ferarum vel hominum aduersitatem persenserint de altissimis saxorum cacuminibus sese praecipitantes in suis se cornibus illaesas suscipiunt The fielde is of the Topaze a Basiliske displayed Emeraude cristed Saphire And for the Creaste vppon the helme an Hiricion passante of the Diamonde charged with Grapes propre sett on a torce Pearle and Emeraude manteled Rubie doubled Pearle The signe displaide in the saide Cote armour is of somme called a Cocatrice but of the Greekes he is called Basiliscus And the Latines cal him Regulus for that he is kinge of Serpentes and Soueraigne ouer them all Adeo vt cum videntes fugiant For with his breathe and smell he killeth them Yea man him selfe Si aspiciat interimit And at his sighte no byrde that fleeth escapeth vnhurte But although they be a farre of yet are they deuoured with his burninge breathe Notwithstandinge he is ouercome of the Weasil Quae quoties dimicatura cum eo est Rutam comedit odor etenim eius herbae infestus serpentibus est The Basiliske when he seeth the weasil so armed fleeth whom shee foloweth and killeth Nihil enim parens ille rerum sine remedio constituit This Serpente is but halfe a foote of lengthe and enterlined with white spottes Isidore saithe that Sibilus idem est qui Regulus Sibilo enim occidit antequam mordeat vel exurat And as the Basiliske aboue descried with his Diademe called in Latin Cristia is almoste the leaste amonge other Serpentes so is the little Hiricion with his sharpe pykes almoste the leaste of all other beastes And of vs English men he is termed an Irchin or Vrcheon Latinè Hericius A beaste so called for the roughnesse and sharpenesse of his prickes whiche nature hathe geuen him in steade of heare And such his pykes healeth or couereth his skinne as the heare dothe the other beastes and bene his weapon and armoure wherewith he pricketh and greeuethe them that take or touche him Nam statim vt aliquid presenserit primum se subrigit atque in globum conuersus in sua se arma recollit He is a beaste of witte and good purueiance for he clymeth vpon a Uine or an Apple tree and biteth of their braunches and twigges and when they be fallen downe he waloweth on them and so they sticke on his prickes and he beareth them into a hollowe tree or somme other hole and keepeth them for meate for hym selfe and his yonge ones Herinaceus saithe Bartholomeus in his Booke De proprietatibus rerum is the same that Hericius but he is accoumpted more then he and is like the Urcheon in all properties sauing that when he is sufficiently laden with apples on his backe he wil beare one alwaie in his mouthe And if after he is so charged there happen any to fall from his prickes then for indignation he throweth from his backe all the other deale and eftsoones returneth to the tree to charge him againe of newe The Urcheon is witty and wise in the knowledge of comminge of windes Northe and Southe for he changeth his Denne or hole as Aristotle saithe when he is ware that suche windes comme There was one sometime in Constantinople that had an Urcheon who knewe and warned others thereby that wyndes should come and on what parte and thereby gotte greate estimation amonge his neighboures and was accoumpted as one that could tel of thinges to come There is also an other Urcheon that hath a white shel and white prickes as Bartlemewe saithe Sane suo exemplo sedulitate animal nos admonet haud quaquam satis esse si agros ampliores possideamus nisi diligentia parsimonia vtamur L. beareth Golde a Dragon Uerte Isidore saithe that the Dragon is the greatest of all Serpentes or of all lyuinge thinges vpon the earthe Est autem cristatus ore paruo arctis fistulis per quas trahit spiritum et linguam exerat His greatest strengthe is not in hys teethe but in hys tayle Et verbere potius quàm rictu nocet He hathe not so muche venime as other Serpentes Betwene him and the Elephante is perpetuall enimitie for the Dragon desirous of his bloud for the temperate coldnesse thereof to asswage his extreme heate spaunethe or wrappeth so his tayle aboute the Elephantes legges that he cannot escape the deathe But the Dragon byteth it ful soare for while he is thus enwrapped with the Dragons tayle he falleth vpon him with his huge body and so they are bothe slaine Gignitur autem in Hispania