Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n bishop_n hear_v rome_n 1,466 5 7.0789 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01507 A newyeares gifte dedicated to the Popes Holinesse, and all Catholikes addicted to the Sea of Rome: preferred the first day of Ianuarie, in the yeare of our Lorde God, after the course and computation of the Romanistes, one thousand, fiue hundreth, seauentie and nine, by B.G. citizen of London: in recompence of diuers singular and inestimable reliques, of late sent by the said Popes Holinesse into England, the true figures and representations whereof, are heereafter in their places dilated. B. G. (Bernard Garter); Tunstall, Cuthbert, 1474-1559. Letter written by Cutbert Tunstall late Byshop of Duresme, and Iohn Stokesley somtime Byshop of London.; Stokesley, John, 1475?-1539.; Googe, Barnabe, 1540-1594. 1579 (1579) STC 11629; ESTC S102867 65,066 113

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

were of the contrary opinions to him would otherwise thincke or doe hée would not then his sentences should be to thē preiudiciall or compulsorie but to follow their owne wits customes Tum quod vnusquisque Episcoporum habeat sui arbitrij libertatem tum quod vnusquisque praepositus rationem sui actus sit Domino rediturus Partly for that euery one of the Bishops hath libertie of his owne will and partly for that euery gouernour shall make an accompt to God of his owne déede as it appeareth plainely in his Epistle to Stephanus and Iulianus And in the third Epistle to Cornelius towardes the ende speaking of the refuge that one Felicissimus à Nouatian after the condemnation in Affrica made to Rome he impugneth such appeales saying that Quia singulis pastoribus portio gregis est asscripta quam regat vnusquisque gubernet rationem sui actus Domino rediturus statutū est ab omnibus nobis aequumque pariter ac iustū censemus vt vniuscuiusque causa illic audiatur vbi est crimen admissum Forasmuch as euery pastour hath his flocke by portion committed to him which euery one ought to rule gouerne and must giue accompt to the Lord of his administration it is decréede of vs all and wée thinke it both méete iust that euery mans cause and plea should there be heard where the crime is committed This holy excellent Clarke and Martyre S. Cyprian would neuer haue either impugned their refuges to Rome from their owne primates or so obstinately holden and mainteyned his determinations in the counsels of Affrike contrary to the opinion of the Bishop of Rome and to their customes without any submission by woord or writing if the primacie ouer all which the Bishops of Rome doe challenge and vsurpe had bene grounded vpon the plaine Scriptures as you with some others doe thinke And it is to bée supposed also that hée would in all his Epistles to them haue called them Patres or Dominos Fathers or Lords as superiours and not alwaies Fratres collegas brothers and fellowes in office as but his fellowes which yet more plainly doth appere by the Actes of the Counselles of Africke in Sainct Augustines time by the which it is euident that though the faith of Christ was by the Romaines first brought into Africke as Saincte Augustine doth confesse yet it was not read nor knowne that the Bishoppes of Rome vsed or challenged any exercise of souereignetie in Africke vnto this time And yet then hée did not challenge it Iure diuino but Praetextu definitionis cuiusdam canonis in concilio Niceno That is by the right of Gods woorde but by the pretence of a certeine canon supposed to bée in the counsaile of Nice Which article could neuer be found though it were then very diligently sought for through all the principal Churches of the East and South But onely alleadged of Iulius Bishop of Rome out of his owne librarie And you may bée well assured that if these in Scriptures had made for it neither the Bishop of Rome would haue left that certeine proofe by Scriptures and trusted onely to the testimonie of an article of that counsaile doubted on vnlikely to be founde Nor yet Sainct Augustine with his holy and learned company would haue resisted this demaunde if it had bene either grounded vpon Scriptures or determined in that or other counsayle or yet had stand with equitie good order or reason Howbeit the largenesse and magnificence of buildings of that Citie and auncient excellencie and superioritie of the same in temporall dominions was the onely cause that in the Counsailes where the Patriarchall seas were set in order the Bishoppe of Rome was lotted in the first place and not in any such constitution made by Christ as appeareth well by that that Constantinople béeing at that time of this ordering of the Patriarchall seas by the Emperours most amply enlarged béeing before a small towne and of no renowne and by them most magnificently builded and aduaunced worldly wyth all titles prerogatiues and priuiledges temporall like vnto Rome and therefore called Noua Roma Newe Rome was therefore aduaunced also to the second sea and place Antiochia in the East where Sainct Peter first tooke the chaire before he came to Rome and Christian men had there first their name gyuen them Yea and Hierusalem which was the first Mother Citie of our faith and where Christ himselfe first founded the fayth reiected with Alexandria to the thirde fourth the fift places bicause at that time they were not in so high estimation in the world though in the faith of Christ all they were auncientes and some of them Mothers to Rome Truth it is that the Bishops of the Orient for debates in matters of the faith amongest themselues made sutes to the Bishop of Rome but that was not for the Superioritie of iurisdiction vpon them but bicause they were greatly deuided And those countries as well Byshoppes as others much infected with the heresies of the Arrians whereof the Weast was in a manner cléere And among the Orients none were counted indifferent to decide those matters but where all suspect of affection for one cause or other wherefore they desired the opinions of the Bishops of the West as indifferent vntangled with affections of any of those partes and incorrupted with any of the Arrians as appeareth by the Epistles of Sainct Basil written in all their names for the sayde purpose In the which also it is especially to bée noted that their suite was not to the Bishop of Rome singularly or by name but as the titles doe shewe to the whole congregation of the Bishoppes of Italy and Fraunce or of the whole West and sometyme preferring the French Bishops saying Gallis Italis and neuer naming the Romanes And for a cléere proofe that the auncient Fathers knewe not this primacie of one aboue all wée néede none other testimonie but their determination in the counsell of Nice that Alexandria and Antiochia and vniuersally all other primates should haue the whole gouernaunce of their confine countries likewise as the Bishop of Rome had of his Suburbicans And this determination proueth also that your thrée Scriptures ment nothing lesse then this primacie ouer all For God forbid that wée should suspect that counsell as ignoraunt of those plaine Scriptures to the which sith that time all Christendome hath leaned as the anker of our faith And if you like to reade the auncient ecclesiasticall histories there you may sée that Athanasius other Patriarkes did execute that primacie as in making consecrating and ordering of Churches Bishoppes and Clarkes in their countries East and South as the Bishops of Rome in that time did in the West and North. And if ye would yet any thing obiect against any of these witnesse then for to eschewe contention and for a finall conclusion let the Bishop of Rome stand to his owne confession made many years
wrest the sacred Scriptures to serue their turnes preferring the Pope aboue Emperour and Kings falsehoode before truth darkenesse before light ignoraunce before knowlege a Masse no Communion a Dirge no Sermon a Concubine no Wife Bulles and baggages before the sincere word of God. And our English fugitiue runnagate Papistes whiche are beyonde the Seas sende into this Realme of Englande Bulles Pardons Beades Latin Primers Papisticall Books Superaltares Pictures of Sainctes hallowed Graynes Crosses Agnus Dei wyth Sainct Iohns Gospell in them and thrée or four droppes of Balme Font water and of a hallowed Candle done by the Pope dothe make all these holy Reliques so as I thinke if the paring of the Popes nayles were sente into England it would be thought no small iewell amongst the Papists But let this passe and sée nowe what oure home Papistes sende them againe I wéepe to write they cause that many Gentlemen and some of greate Worship doe send their sons to Doway to the Uniuersitie of Louaine to Rheynes to Paris yea and some to Rome to nuzel them in Idolatrie and roote them in Papistrie And great are the summes of mony whiche yearely goe hence for the finding and maintayning of those yong Gentlemē and farre greater is the charge whiche relieueth the Papistes that are there for the number is greate and they are very liberally and boūtifully rewarded out of England by the Papists here For many Papists sell their lands and employ their great summes of money in banke contrary to the expresse word of God as the Iewes did in the time of King Williā the conqueror employ the foule increase or vsurie therof to the reliefe of other Papists beyond sea Moreouer their Buls pardons and such other néedlesse or rather damnable baggage trash trumperies are ouer dearly bought althoughe indéede they be nothing worth nay worse than naught For in the raigne of Quéene Mary I my selfe did know a Gentlewoman that gaue .xx. pound for a Bull that she might not come to Church yet was shée as Catholike as the beste of that sorte but the matter was for that the priest of the parish and she were fallen out Truly that Bull was a fit Make for a Cowe or hir charitie and aswel worth .xx. pound as an Owle is worth an ounce of fine gold and euen of that value be the rest of his Bulles pardons and sanctimonies and graunted vppon as greate considerations For it is bruted by the Papistes that the traiterous varlet Feltō is canonized for a Saint at Rome so was Thomas Becket a Prelate as traiterous as Felton the Papist was but Felton obtained the Popes great grace for the setting vp of a Bull which then was newly brought into England and for his reward was faire hanged drawen and quartered and had no more harme yet that Bull begat many Calues both Bull Calues and Cow Calues whiche it is high time to wayne for they make suche a bleating that no man can take rest or lyue quietly by them vnlesse peraduenture they receyue the Bulles rewarde And if it be true that Felton is Saincted then is it for his Treason sake And what Traytor then would not loue such a Pope as can make Saincts of Diuelish Traytors or who can but feare suche a Pope as can make Diuels of Saincts for with his holy pardons if he lie not he maketh Sainctes and with his terrible curses if he say true he maketh Diuels so as Sainctes and Diuels are at his pleasure And the Pope can do more than this too for he can send Soules to Heauen and take Soules out of Purgatorie for that as he sayeth is the bayting place by the way to Heauen or to hell And what is that the Pope can not do forsooth nothing at all for as great is his authoritie and power in making of Sainctes as a Coblers skill and arte is to make Mappes of the whole World And I beléeue there are as manye Sainctes in Heauen made by the Popes as there are blacke Swannes swimming in the Thames But for all the Popes magnificence and superabundant authoritie I had rather be a Collyer at Croyden than a Pope at Rome for in my iudgement it is better to haue a blacke body like a Collier than a blacke Soule like a Pope for vnlesse the Pope washe himselfe cleane in the bloud of Christ with the droppes and teares of repentance onely trusting in the merites of Christes Passion which he can not allow sufficient to saluation hée shall neuer sée the ioyes of Heauen but in post hast he must néedes goe to his second Sea and patrimonie in Hel to the blacke féend Lucyfer his fellow companion for Pride and whose faithfull Uicar he approueth himselfe héere for as all men know in Hell there is no redemption Now I conclude demaund what foolish senselesse Papistes are they that beléeue the Pope can help them where he can not help himselfe for we beléeue in God who sayeth Subditi estote omni humanae ordinationi propter Dominum siue Regi tanquam praecellenti c. Be subiect to all humane ordinance for the Lords sake whether it be to the King or to the most excellent c. making the King to be most excellent vnder God by which words of Sainct Peter it is manyfest that Peter did not chalenge to himselfe any primacie why then should we yéelde it to the Pope that only chalēgeth and yet wrōgfullie to be the successor of Peter No no it is the right and next God belongeth to our most dread soueraigne Lady the Quéenes Maiestie whome God long preserue and to none other through all or any hir Highnesse Realmes or Dominions And againe by special prouision or Premunire Anno. 16. Rich. 2. ca. 5. it is set downe that such as purchace or pursue in the Court of Rome Bulles Instrumentes or suche like shall be out of the Quéenes protection yet notwithstanding that both the Lawes of God and Man are against it Papistes will be Papistes spéede as they spéede may Whereto I pray thée gentle Reader haue a speciall regard and amongst the rest marke our double faced Papistes whiche Ianus like in Court and else-where doe make their boast to be the Quéenes Maiesties faithfull subiects comparable with the best Protestantes but when it commes to the tryall and touchstone to know what they thinke of the Supremacie then they cleaue to the Pope hauing no feare of God no loue to the Quéene nor no dread of iustice for in denying the Supremacie they take from the Quéenes Highnesse hir Maiestie regall authoritie and the due obeysance which she ought to haue of hyr Subiectes ▪ and most trayterouslie they renounce theyr faith loyaltie seruice and obedience whiche they owe to hir excellencie so as they make thēselues quicke sacrifices to the Deuill and manyfest Traytoures to the Quéene For to saye the truth Papistes were the cause of the last Rebellion in the North whyche was the ouerthrowe of the
one mortall man to be heade ouer all the Church and that to be the Bishoppe of Rome we doe not agrée wyth you For you doe there erre in the true vnderstanding of Scripture or els yée must saye that the sayd counsell of Nyce other most auncient dyd erre which deuided the administration of Churches the Orient from the Occident and the South from the North as is before expressed And that Christ the vniuersall head is present in euery Church the Gospell sheweth Vbi duo vel tres congregati fuerint in nomine meo ego in medio eorum sum Where two or thrée be gathered together in my name there I am in the midst of them And in an other place Ecce ego vobiscum sum vsque ad consummationem seculi Beholde I am with you vntill the ende of the world By which it may appeare Christ the vniuersall heade euery where to be with his misticall body the Church who by his spirite worketh in all places how far soeuer they be distaunt the vnitie and concorde of the same And as for any other one vniuersall head to be ouer all then Christ himselfe Scripture prooueth not as it is shewed before And yet of a farther proofe to take away the scruples that peraduenture doe to your appearaunce rise of certeyne wordes in some auncient authours and especially in Saint Cyprians Epistles as the vnitie of the Church stoode in the vnitie with the Bishop of Rome though they neuer call him supreme head if you precisely weygh and conferre all their sayings together yée shall perceiue that they neyther spake nor ment other thing but when the Bishop of Rome was once lawfully elected and intronizate if then any other would by faction might force or otherwise the other lyuing and doeyng his office enterprise to put him downe and vsurpe the same Bishopricke or exercise the others office himselfe As Nouatianus did attempt in the time of Cornelius that then the sayd Fathers reconed them good Catholiques that did communicate with him that was so lawfully elected and the custome was one Primacie to haue adoe one with an other by congratulatory letters soone after the certeintie of their election was knowne to kéepe the vnitie of the Church And they that did take parte or maintaine that other vsurper to be Shismatiques bicause that vsurper was a Schismatique for that Quia non sit fas in eadem Ecclesia duos simul esse episcopos nec priorem legittimum Episcopum sine sua culpa deponi That it is not lawfull for two Bishoppes to bée at once together in one Church Nor that the former Bishop béeing lawfull ought to be deposed guiltlesse without his fault bee proued And this is not a prerogatiue of Rome Church more than of any other cathedrall speciall patriarchall or metropoliticall Church as appeareth in the third Epistle of the first booke and in the eight of the second and of the fourth booke of S. Cypriane to Cornelius Whose woordes and reasons all that peraduenture might séeme to conclude the vnitie of the Church in the vnitie of the Biship of Rome bicause they were all written to him in his owne case may as wel be written to and of any other Bishop lawfully chosen possessed who percase should bée likewise disturbed by any factions of ambitious heretickes as the Bishops of Rome then were And where ye thinke the name of Supreame head vnder Christ giuen attributed to the kings Maiestie maketh an innouation in the church perturbation of the order of the same it cannot be any innouation or trouble to the church to vse the roume that God hath called him too which good Christiā Princes did vse in the beginning when faith was most pure as Sainct Augustine ad Gloriam Eleusium saith Ait enim quidam Non debuit Episcopus pro consulari iudicio purgari quasi verò ipse sibi hoc comparauerit ac non Imperator ita quaeri iusserit ad cuius curam de qua rationē Deo redditurus esset res illa maximè pertinebat One ther is which saith that a Bishop ought not to haue bene put to his purgation before the iudgement seate of the deputie as though he himselfe procured it and not rather the Empeyour himselfe caused this inquirie to bée made to whose iurisdiction for the which he must aunswere to God that cause did especially perteine Chisostome writeth of that imperiall authoritie thus Laesus est qui non habet parem vllum super terram summitas caput est omnium hominum super terram Hée is offended that hath no péere at all vpon the earth for he is the highest potentate and the heade of all men vpon earth And Tertulianus ad Scapulum saith Colimus ergo imperatorem sic quo modo nobis licet ipsi expedit vt nominē à Deo secundū quicquid est à Deo cōsequntū solo Deo minorem hoc enim ipse volet sic enim omnibus maior est dum solo vero Deo minor est Idē in Apologetico de Imperatoribus capite 30. loquēs ait Sciunt quis illis dederit imperium sciunt qui homines qui animas sentiunt eum Deū esse solum in cuius solius potestate sunt à quo sunt secundi post quē primi ante omnes super omnes Deos. We so honour reuerence the Emperour in such wise as is lawfull to vs expedient to him that is to say as a man next the second to God of whom is deriued all the power he hath but yet inferiour to God alone for so is it his pleasure to haue it For thus is he greater thā all men while hée is inferiour but to God alonely And the sayd Tertulianus in his booke Apologetical speaking of Emperours They knowe who hath giuen to thē their gouernement they know what men they be themselues vnderstanding they haue of mans soules but so that they perceiue that God is he alone vnder whose onely power they be take themselues as second to God after whom they bée the chiefe before other aboue all the Gods Theophilactus ad Romanos super ilud Omnis onima potestatibus sublimioribus subdita sit Ait apostolū hic vniuersos erudire siue sacerdos sit ille siue Monachus siue Apostolus vt se principibus subdat Let euery soule be subiect to the higher powers Hoc est Etiam si Apostolus sis Etiam si Euangelista etiā si Propheta aut quisquis postremò fueris Non enim subuertit pietatem haec ●ubiectio Et non simpliciter Parcat inquit sed subdita sit That is ▪ although thou art an Apostle although an Euangelist although a Prophet or whatsoeuer thou art be subiect for this subiection ouerthroweth no godlinesse And he saith not onely let him obey but let him bée subiect And if the Apostles be subiect to princes much more al bishops