Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n bishop_n ecclesiastical_a king_n 2,997 5 4.1467 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00457 The castle of Christianitie detecting the long erring estate, asvvell of the Romaine Church, as of the Byshop of Rome: together with the defence of the catholique faith: set forth, by Lewys Euans. Evans, Lewis, fl. 1574. 1568 (1568) STC 10590; ESTC S101769 66,662 177

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

who can doe it fyner if to maintaine the slewes who kéepeth a more sturre if to fauor fornication they haue no fellowes Good Orators I warrant you they are But in the defence of the Pope what is their reasons Marrie say they as in a Citie ought to bee one chiefe Mayor or Magistrate as in a shippe ought to bée one Maister as ouer a houshold ought to be one husbande and as in a Realme ought to be one ruler or Prince so in the Church amongst Christians ought to be saye they one head Uicar one Uicegerent or Regent vnder Christ Consider gentle Reader indifferently the strength of the example wey it with thine owne conscience vprightly Is it reason bicause a Prince without the assistance vnder God of others as of his counsaylers and officers can not rule well and orderlye his realme that therefore Christ without the ayde and helpe of man may not guide and rightly order his Church shall Gods infinite power bée so pinched and brought into that straightnesse as to bee compared with the miserable estate and impotencie of man shall the argument bée good bicause man maye not therefore God can not What shoulde we speake of the mutabilitie of mans hart or else of the stedfastnesse of the Lords counsell Fie vppon that man and fie vpon that spirituall man which woulde chalenge to rule the whole earth and that woulde abuse the name authoritie and power of GOD to maintaine such pride Fie vpon that tyrannicall tryple crowne chaire diademe scepter and the carying of vpon mens shoulders Fie in déede with dolor of hart I speake vpon all such popish pompe and pompeous poperie If I be earnest beare with me the cause requireth it What reason is it as though GOD were vtterly absent as though he could not be euery where present for a sinfull man to vsurp the maistrie and such a supreme maistrie ouer all ouer Princes Kinges and Emperors but we shall sée euen with our eyes this pride soone to decaye For the prowde is resisted of GOD and to the humble he graunteth his grace He putteth downe the mighty from their seats and exalteth them of low degree Whosoeuer exalteth himselfe shalbe brought lowe The bishop of Rome exalteth himselfe what then followeth therfore he must nedes be brought low And that hée doth exalt himselfe you shall sée that most euidentlye proued Christ woulde not haue neither his Apostles nor disciples to be called kings or Lords For know ye not sayth he that they which seeme to beare rule among the Gentiles doe raigne as Lordes ouer them and they which bee great among them exercise authoritie ouer them So shall it not be among you c. If that then the bishop of Rome doth contrarie vnto this contrarie vnto Christ contrarie vnto the Apostles doth he not exalt himselfe he doth not onely chalenge to be supreme in causes Ecclesiasticall but also to haue royaltie ouer the Christen people He will bée called Lorde of Lordes King of Kings yea the Pope hath saith his defender a kingly power ouer his subiectes euen in temporall things Where is Iames and Iohn the sonnes of Zebede where is your mother why come you not and craue to sit the one on the right hand of the Pope the other on the left in his glorie good God that the eyes of Christen people were once opened that they might equally discerne what it is for one and the selfe same man to be called the seruaunt O hypocrisie of the seruants of God and contrarie vnto that to vse a temporall power a kinglye maiestie ouer all to haue his sworde his scepter to haue his guilt sturrops fye to put in his holy féete and in all defyance of humilitie to haue kings and Emperors to be his footemen What reason is this Pride sayeth Ambrose hath caused angels to become deuils Pride sayeth all the worlde hath caused the Byshop of Rome to be called Pope and of a Pope to procéede further in all the degrées of Antichrist Let neither Cardinall Councell nor Doctor say who is like vnto the Pope who is like vnto the beast who is able to warre with him For as sure as God liueth Babilon that great Citie must fall the walles of Hierusalem will be raised vp falshoode must flie truth will ouercome darknesse must down the light beginneth to shine the deuil maugre his head must yeeld God will haue the field Let vs therfore neuer abuse eloquence to defende pryde to maintaine the Pope For who toucheth Pitch shall bee filed withall and he that will communicate with the prowde shall cloth himselfe with pride Neuer felt our cuntriemen neuer felt learned men greater reprofe than when by shewe of skill they haue sought to defende shadowes to defende dreames and to defende the filthie abhominable abuses of Rome Oh it was not without good cause that the Christian Poet then thus spake of Rome of the Prelacy I say vnder y e name of the Citie Si quid Roma dabit nugas dabit accipit aurum Verba dat heu Romae nunc sola pecunia regnat If we haue anye thing from Rome they be trifles It receyueth our gold and deceiueth vs. Alas onely mony nowe there raigneth And what is further sayd thereof little praise I warraunt you and lesse it deserueth Quo magis appropias tanto magis omnia sordent The neerer you come to Rome the worse you will like it the more you loke on it the filthier it shall appeere What should I speake of their briberie ambicion poysoning fornication and euil liuing lothsome is the life if all were disclosed of their chiefe pastor the thing can not bée denyed his déedes be detestable Shall we graunt then by reason shall we be so vnreasonable that such a monster should be a maister and that ouer Gods annointed ouer Kinges and Princes how reuerently doth the scripture speake of Emperours and rulers how vnreuerentlye doth the bishop of Rome abuse and abase them and yet shall we followe the Pope Papam imitari debemus such is the reason that they vse Gregorie in reprouing the pride of the Bishop of Constantinople vseth this reason There were sayth he of the Bishops of Constantinople some that were great heretikes therefore if the bishop there should be called the vniuersall Patriarch the estate of Christes Church shoulde decaye Here if this reason be good we maye frame the like if it be not it is Gregorie and not I that framed it There were of the Bishops of Rome some which were great heretikes and verie lewde men therefore if the Bishop there should be the chiefe then the estate of Christ his Church shoulde decaye This is the Popes owne reason let him sée vnto it Aske of them what Anastasius Sisinnius and Iohn the twelfth of that name were They were Popes of Rome the one was an heretike the seconde was a wicked man and the thirde was a monster and a
much reprehending it vnto Cornelius Now what authoritie or what grounde of supremacie a fewe disobedient and conuict Priestes coulde purchase vnto the Sée of Rome iudging vprightly I sée not But if they be either s ignorant or s arrogant as to frame vppon these runnagates their right and vsurped title let them then and wyth good indifferencie consider how Dioscorus their Pope of Rome being excommunicated and yet touching no matter of faith did appeale for so they thēselues name him vnto the Pope the Patriarch of Constantinople Here we finde another Pope and vnto whome their Pope of Rome hath appealed Touching the time of Constantine it was he not Siluester it was the Emperour and not the bishop of Rome that made lawes in defence of the Christians it was the Emperor that condemned the writings of Arrius it was he that called from banishment Porphyrius and it was onely he that then made an edict against heretikes But if they will haue it that Constantine did ordeine y e bishop of Rome to be the chiefe then let them goe forward in their historie wherein they shall finde how at that time this voyce was hearde hodie venenum ecclesiae est immissum nowe doth poyson enter into the Church And that this voyce was true you shall well proue if you examine throughlye the whole doings of Siluesters successours For O Lord what crueltie was amongst them what ambition what symonie what disobedience what heresie was amongst them Come wée then vnto the Emperour Iustinianus his time For concerning Marcellus and Anacletus if the decrées in their names set forth be theirs as in déede they seme not to be they were bishops of Rome and therefore is their authoritie contrarie vnto the scripture in aduauncing themselues nothing worthie of anye reasonable man or of anye indifferent Christian to bée estéemen And before we speake of Iustinianus you must vnderstande that there were in his time and vnder him among others fiue especiall Cities that is Rome in Italy Constātinople in Thrace Alexandria in Aegipt Antioch in Siria Hierusalem in Iudaea ▪ Of these fiue there were fiue chiefe fathers or Patriarches euery one hauing a 〈◊〉 and a seuerall authoritie in causes spiritual such I meane as Archbishops should haue euery one within his owne and proper Prouince Neither did anye one Patriarch either intermedle with the iurisdiction of the other or clayme a Primacie the one aboue the other They were seuerall Cities seuerall Prouinces seueral Patriarches seuerall in authority equall in dignity And that this is most true the wordes of Iustinian himselfe shall testifie who hauing next vnder Christ a kinde of supreme authoritie made certaine Ecclesiasticall lawes to gouerne and rule them all So that some lawes being made concerning the Clergie for the due execution of the same he sendeth his especiall commaundement vnto the sayd fiue Patriarches in these wordes Iubemus igitur beatissimos Archiepiscopos patriarchas hoc est senioris Romae Constantinopoleos Alexandrinae Theopoleos Hierosolymorū c. we wil therfore that the most holy archbishops and Patriarches that is to say of old Rome Constantinople Alexandria Antioch and Ierusalem c. He writeth not to one alone least that one shoulde chalenge a superioritie Where was then therfore of Rome the supremacie certaine bisshops he had vnder him so had the rest this was all his authoritie Iustinian his style vnto the bishop of Rome was this Ioanni viro beatissimo ac sanc̄tissimo Archiepiscopo Patriarchae veteris Romae To Iohn the most blessed man and most holy Archbishop Patriarch of old Rome And here least any may gather any thing by these wordes most blessed most holy you shall heare in what order he writeth vnto the Bishop of Constantinople weygh both the styles and you shall sée Constantinople to haue the greater reuerence his wordes vnto him be these To the most holy Epiphanius and most blessed Archbishop of this holy royall Citie and vniuersall Patriarch Yea Iustinian in playne words sayth that Constantinople Est sanctissimamaior ecclesia is the most holy worthier Church Iustinian no man can well denie it was then vnder Christ in earth if they will terme it so the supreme heade he then and none other made lawes and the same aswel spirituall as temporall Unto the Clergie these were his words we commaund we will not suffer we ordeine we streightlye prohibite we appoint we will we bidde These be wordes of greater authoritie than the bishop of Rome ought to vse they be wordes by authoritie commaunding him And that the Pope ought not to vse them Gregorie in manifest words beareth witnesse for writing vnto the Bishop of Alexandria thus sayth he Which word of bidding I woulde to bee farre from my hearing for I know who I am and who you are In calling you are my brethren in maners my fathers therfore I badde not but endeuored to shew what things seemed profitable Princes maye vse these words bidding c. in them they be tolerable and therefore the same Gregorie writing vnto the Emperor sayth Quantum ad me attinet serenissimis iussionibus obedientiam praebeo In that which appertayneth vnto me I yelde render due obediēce vnto your maiesties most roial biddings cōmaundements I would to God in hart I wishe it that as the Pope did here vnto the Emperor so al we would do vnto our most gracious souereigne and most royall Princesse the Queenes Maiestie and so vnto hir successors You see that there is no cause but we shoulde doe it there is no reason no authoritie to the contrarie Let any indifferent man reade the Chronicles yea let him reade their owne writings and it shal be euident that the Bishops of Rome had not the title of any such Primacie vntill at length thorow pride and ambicion contrarie vnto all custome and good order they vsurped that authoritie Symmachus and Laurentius being both at one time chosen Bishops of Rome tantaest discordia fratrum after much strife and controuersie were faine to go vnto Rauenna there to abide the iudgement as in déede they did of Theodoricus the king Pelagius the second how was he chosen absque decreto Principis contra consuctudinem without the decree of the Prince agaynst all custome Here they see that it was contrarie vnto all former example that the byshop of Rome shoulde be chosen against the decrée and will of the Prince Bonifacius the third did will that the election of the B. of Rome shoulde consist and be determined by the iudgement of the Prince of the Clergie and of the Laitie that for good causes But Phocas they saye marke well when their kingdom began cōmaunded at the request of the B. of Rome that all Churches should be obedient vnto y e Romain church And yet was the authoritie of y e bishop notwithstanding so smal y t he should be suffred to do nothing without y e