Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n bishop_n church_n rome_n 6,168 5 7.0527 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A44122 A letter written by Mr. Henry Holden doctor of the faculty at Paris, touching the prohibition at Rome of Mr. Blacklow's book, intituled, Tabulæ suffragfiales Holden, Henry, 1596-1662. 1657 (1657) Wing H2378; ESTC R215278 4,028 16

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

a_o letter_n write_v by_o mr._n henry_n holden_n doctor_n of_o the_o faculty_n at_o paris_n touch_v the_o prohibition_n at_o rome_n of_o mr._n blacklow_n book_n entitle_v tabulae_fw-la suffragiale_n to_o the_o reader_n have_v have_v the_o advantage_n and_o honour_n of_o a_o long_a acquaintance_n with_o mr._n blacklow_n who_o i_o take_v to_o be_v one_o of_o the_o learn_a man_n of_o our_o nation_n i_o receive_v some_o scandal_n at_o the_o hear_n his_o book_n be_v condemn_v at_o rome_n in_o which_o i_o be_v the_o more_o concern_v through_o the_o censure_v give_v thereon_o by_o several_a of_o my_o acquaintance_n more_o know_v then_o myself_o in_o such_o matter_n yet_o out_o of_o my_o love_n and_o esteem_v of_o his_o person_n very_o unwilling_a to_o believe_v there_o be_v just_a cause_n for_o this_o censure_n i_o think_v fit_a to_o inquire_v of_o doctor_n holden_n from_o who_o i_o receive_v this_o follow_a answer_n which_o as_o it_o have_v rectify_v my_o ignorance_n so_o may_v it_o perhaps_o do_v the_o like_a of_o other_o who_o as_o i_o be_v acquaint_v with_o mr._n blacklow_n and_o may_v be_v worth_a the_o read_n of_o all_o man_n who_o care_v to_o inform_v themselves_o of_o such_o prohibition_n and_o action_n of_o that_o nature_n proceed_v from_o the_o inquisition_n at_o rome_n wherefore_o i_o have_v cause_v it_o to_o be_v print_v sir_n i_o receive_v your_o long_a letter_n of_o the_o 10_o of_o october●657_n ●657_z and_o whereas_o among_o other_o thing_n you_o ask_v i_o what_o do_v i_o now_o say_v to_o mr._n blacklow_n doctrine_n since_o the_o pope_n last_o decree_n against_o it_o why_o sir_n i_o say_v i_o be_o still_o of_o the_o same_o opinion_n i_o be_v specify_v in_o my_o last_o unto_o you_o of_o the_o first_o of_o aug._n and_o that_o you_o be_v mistake_v in_o the_o nature_n of_o these_o decree_n from_o rome_n i_o have_v see_v the_o prohibition_n and_o it_o be_v of_o several_a small_a treatise_n name_v in_o it_o date_v the_o 6._o of_o september_n last_o by_o the_o way_n of_o a_o addition_n to_o the_o index_n of_o forbid_a book_n and_o the_o very_a last_o of_o those_o fly_a sheet_n there_o mention_v be_v the_o name_n of_o one_o of_o m._n blacklow_n work_n entitle_v tabulae_fw-la suffragiale_n now_o sir_n that_o you_o may_v not_o be_v too_o easy_o carry_v away_o with_o the_o vulgar_a ignorant_a and_o take_v a_o prohibition_n for_o a_o condemnation_n of_o heresy_n and_o a_o decree_n of_o the_o congregation_n of_o cardinal_n and_o other_o called_z the_o inquisition_n for_o a_o bull_n of_o the_o pope_n himself_o i_o will_v tell_v you_o as_o a_o friend_n and_o as_o i_o suppose_v not_o verse_v in_o these_o business_n what_o understanding_n and_o true_o learned_a man_n do_v think_v of_o these_o prohibition_n with_o this_o caveat_n nevertheless_o that_o however_o easy_a a_o thing_n it_o be_v to_o get_v any_o private_a man_n writing_n put_v into_o the_o index_n of_o forbid_a book_n among_o other_o yet_o ought_v not_o any_o catholic_a to_o contemn_v or_o slight_v these_o decree_n since_o they_o bear_v the_o name_n of_o a_o supreme_a superior_a i_o will_v therefore_o inform_v you_o in_o a_o word_n what_o these_o prohibition_n be_v and_o upon_o what_o ground_n they_o be_v general_o give_v first_o they_o be_v only_a act_n of_o a_o particular_a court_n or_o congregation_n in_o rome_n though_o put_v out_o in_o the_o pope_n name_n as_o all_o other_o act_n of_o the_o several_a court_n of_o that_o city_n usual_o be_v and_o therefore_o do_v not_o oblige_v nor_o be_v common_o hold_v to_o be_v of_o any_o force_n out_o of_o the_o pope_n territory_n unless_o some_o other_o state_n or_o bishop_n receive_v and_o publish_v they_o nor_o be_v these_o kind_n of_o decree_n ever_o admit_v in_o france_n but_o often_o reject_v by_o the_o parliament_n of_o this_o town_n the_o most_o famous_a and_o learned_a seat_n of_o judicary_n in_o the_o christian_a world_n second_o we_o see_v these_o decree_n proceed_v from_o two_o cause_n or_o rather_o in_o two_o case_n first_o when_o the_o forbid_a book_n contain_v any_o thing_n contrary_a to_o the_o common_a though_o only_o tolerate_v custom_n of_o the_o church_n or_o to_o the_o ordinary_a practice_n and_o pretension_n of_o the_o court_n of_o rome_n 2._o when_o such_o book_n be_v of_o that_o nature_n as_o that_o the_o more_o ignorant_a or_o weak_a sort_n of_o man_n or_o the_o more_o irreligious_a and_o loose_a live_v may_v there_o find_v or_o thence_o easy_o gather_v whereat_o to_o be_v much_o scandalize_v which_o to_o prevent_v belong_v to_o the_o zealous_a solicitude_n of_o a_o general_a pastor_n and_o common_a father_n not_o that_o such_o forbid_a book_n do_v always_o contain_v something_o contrary_n to_o our_o catholic_a faith_n which_o then_o be_v particular_o specify_v as_o such_o and_o brand_v with_o the_o censure_n of_o heresy_n but_o that_o they_o be_v judge_v by_o the_o inquisition_n to_o be_v obnoxious_a and_o apt_a to_o beget_v evil_a conceit_n and_o opinion_n in_o the_o people_n fancy_n or_o at_o least_o prejudicial_a to_o some_o great_a good_a than_o their_o divulge_v can_v produce_v hence_o we_o see_v many_o book_n forbid_v as_o in_o this_o very_a decree_n nothing_o relate_v to_o the_o reveal_v point_n of_o our_o christian_a belief_n yea_o some_o undoubted_o contain_v the_o true_a ground_n of_o all_o christianity_n as_o the_o bible_n itself_o in_o vulgar_a tongue_n so_o that_o the_o inquisition_n do_v principal_o attend_v in_o these_o prohibition_n what_o may_v be_v the_o effect_n of_o such_o book_n through_o the_o ignorance_n or_o malice_n of_o their_o reader_n without_o examine_v what_o the_o particular_a doctrine_n of_o the_o book_n may_v be_v in_o itself_o and_o here_o i_o must_v confess_v that_o m._n blacklow_n unusual_a expression_n &_o his_o exotic_a opinion_n be_v not_o fit_a in_o my_o judgement_n to_o be_v expose_v to_o the_o view_n of_o every_o ordinary_a man_n or_o envious_a malevolent_a for_o his_o doctrine_n be_v both_o profound_a and_o obscure_a be_v beyond_o the_o reach_n of_o every_o common_a reader_n who_o if_o he_o chance_v to_o be_v proud_a and_o self-conceited_a as_o it_o often_o happen_v and_o have_v a_o tooth_n against_o the_o author_n he_o forge_v as_o many_o heresy_n in_o his_o own_o brain_n as_o there_o be_v passage_n he_o understand_v not_o experience_a and_o learn_v man_n know_v how_o many_o famous_a book_n write_v by_o the_o r._n r._n f._n f._n of_o the_o society_n of_o jesus_n of_o several_a nation_n have_v be_v forbid_v in_o this_o kind_n and_o some_o of_o our_o french_a jesuit_n volume_n high_o condemn_v by_o the_o inquisition_n of_o heresy_n other_o for_o maintain_v the_o gallican_n privilege_n prejudicial_a to_o the_o pope_n and_o court_n of_o rome_n pretension_n which_o notwithstanding_o the_o author_n themselves_o have_v cause_v to_o be_v reprint_v in_o this_o town_n the_o year_n immediate_o follow_v their_o prohibition_n and_o of_o the_o spanish_a jesuit_n book_n some_o have_v be_v clear_v and_o approve_v by_o the_o inquisition_n of_o spain_n after_o they_o have_v be_v censure_v and_o condemn_v by_o the_o inquisition_n of_o rome_n this_o i_o say_v not_o as_o either_o disrespect_v the_o inquisition's_n decree_v or_o disapprove_v these_o r._n r._n f._n fa._n proceed_n who_o be_o i_o that_o i_o shall_v do_v either_o every_o man_n defend_v his_o own_o right_n i_o only_a aim_n to_o let_v you_o understand_v the_o nature_n of_o these_o roman_a prohibition_n and_o not_o only_o they_o but_o even_o the_o pope_n own_o personal_a bull_n be_v not_o hold_v to_o be_v of_o any_o obligation_n in_o france_n until_o they_o be_v allow_v of_o by_o the_o king_n verify_v in_o parliament_n receive_v by_o our_o bishop_n and_o publish_v by_o our_o parish_n church_n it_o be_v true_a we_o see_v that_o now_o and_o then_o some_o factious_a spirit_n make_v use_v of_o these_o decree_n of_o the_o inquisition_n to_o cry_v down_o with_o clamour_n their_o adversary_n reputation_n among_o the_o credulous_a unlgar_a and_o procure_v they_o to_o this_o effect_n which_o be_v it_o do_v out_o of_o pure_a zeal_n though_o indiscreet_a and_o without_o knowledge_n yet_o be_v it_o pardonable_a and_o therefore_o you_o must_v not_o always_o condemn_v such_o as_o may_v perhaps_o out_o of_o a_o innocent_a respect_n to_o this_o prohibition_n blame_v mr._n blacklow_n doctrine_n if_o you_o come_v to_o the_o sight_n of_o this_o decree_n you_o will_v clear_o see_v the_o inquisition's_n intention_n be_v to_o take_v away_o a_o occasion_n of_o scandal_n to_o the_o weak_a and_o ignorant_a think_v it_o better_a to_o suppress_v those_o bold_a and_o contentious_a though_o never_o so_o learned_a piece_n then_o to_o expose_v many_o thousand_o of_o infirm_a and_o unlearned_a man_n to_o the_o danger_n of_o be_v disedify_v first_o you_o will_v see_v forbid_v the_o 18_o provincial_n letter_n whereof_o i_o doubt_v not_o