Selected quad for the lemma: cause_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A19505
|
Seuen dayes conference betweene a catholicke christian, and a catholicke Romane. Concerning some controuersies of religion. By William Cowper, B. of Galloway.
|
Cowper, William, 1568-1619.
|
1613
(1613)
|
STC 5934; ESTC S112854
|
58,489
|
262
|
hundreth and fiue Gallia Britannia Africa Persis oriens Iâdia omnes barbarae Nationes vnum Christum adorant vnam obseruant regulam veritatis R. But why then by some is Palladius called Scotorum Apostolus C. Men may giue names as they please but hee and Servanus Sedulius Nimanus and many more came but in the fiue hundreth yeare of our Lord and may well haue beene waterers of our Church but sure it is they were not the first planters of it R. It is likely indeed to be so C. But to returne Vnder Diocletian in the three hundreth yeare great persecution was made by that Tyrant in al Christian Churches and among the rest the Church of South Britaine was also persecuted by his Deputies for the which many fled to Crachlint King of Scots who did louingly receiue them and assigned to them the Isle of Mân and erected there a Temple dedicated to Christ called otherwise SodoâeÌsis ecclesia wherin they peaceably worshipped Christ Iesus and this our owne Chronicle witnesseth After this in the dayes of Fethelmacus which was about the âift yeare of the Emperour Constantius there came into this Countrie one Regulus Albatus out of Achaia a Prouince in Graecia but the Countrie was conuerted also long before hee came Therefore âiergusâ King of the Pictes gaue him his Palace hee had in Fyââe where hee built the Church of Saint Andrew desire you still to heare any more R. Truely I am very glad to heare that we haue beene so ancient Christians and yet there remaines a doubt in my heart that the Gospell came neuer hither but out of Rome C. Remember you not what I haue prooued seeing wee are but three yeares in Christianitie behinde Rome thinke you in so small time they did so encrease that they spread out their branches to the vttermost parts of the earth Yea rather if you will reade the Storie you shall finde that for three hundreth yeares wherein are many three yeares they were so vexed by the persecutors that they could not get their owne Church stablished as after it was when God relented the persecution But to come nâerer yet vnto you whether hee was an Apostle or an Apostolicke man that first planted our Church I will giue you two great reasons that wee haue our Faith from the Greeke or East Churches not froÌ the Latine or West Church R. Nowe that is the point and I pray you once cleare it for I thinke if you euince that the Church of Rome in her best estate hath beene vnto vs a sister Church but no mother church C. My first Argument is from Petrus Cluniacensis Abbas writing to Bernard who affirmes that for seuen or eight hundred yeares after Christ the Scottishmen did celebraâe the Passeouer all this time after the Grecian maner not aster the Romane R. I vnderstand not that C. Then I will tell you it Soone after the dayes of the Apostles there happened a controuersie betweene the Churches of the East and West about the celebration of the Passeouer They of the East did obserue it the fourteenth day of the Moone that same day wherein the Iewes kept their Passeouer They againe of the West thinking they would haue no communion with the Iewes did celebrate it the next Sabboth after the fourteenth day Polïcrates with the orientall Bishops alledged the authoritie of Iohn Philip Policarp yea the prescript of the Euangell for their warrant Victor and the Bishops of the West alledged for their warrant Saint Peter Saint Paul Such as were more moderate misliked to see a Schisme in the Church for so small a matter Irenaeus iudgeth Obseruationes illâs esse liberâs Socrates Ostendit nec Victorem nec Policraten iustam habuisse causam de festo Paschatis tam odiose digladiandi Nam nec Seruator inquit nec Apostoli ãâã ãâã ãâã ãâã ãâã Seeing neither our Sauiour nor his Apostles by any Law hath commanded the obseruation thereof R. Truely it was a lamentable thing to see so sore a renting of the Church for so small a cause C. It was indeede and yet that in this controuersie the Churches of Britaine obserued the manner of the Easterne Church it is an argument they reuerenced the East Church for their mother from whome the grace of the Gospell had come to them R. It is indeede likely If these Churches had beene planted by Romish Doctors they would haue also receiued the Romish ceremonies C. But there is yet an other Argument Galsrid the Cardinall in his Storie of Britaine which hee wrote in the seuen hundreth yeare witnesseth that the Britans would not receiue Augustinus Iunior the Legate of Gregorie the great nor yet acknowledge any primacie of the Bishop of Rome ouer them An euident argument they esteemed not the Romish Church to be their Mother Church To cleare this you shall know that in the sixt hundreth yeare Gregorius magnus sent into England Augustinus Iunior to perswade the Church there to receiue the Romish ceremonies which to that day they had not knowne as Altars Images Vestiments Crosses wherein albeit hee had not such speedie successe as hee would yet at length did he obtaine it and intended also to effect the like in the Church of Scotland but was strongly resisted by Daganus and Columbanus Qui nullam in ritibus mutationem admittere voluerunt Againe in the seuen hundreth yeare a great schisme was in the church of Britaine some refusing the Ceremonies of the Romish Church keeping still their ancient custome for the which they pretended the authoritie of Saint Iohn the Evangelist Others againe embracing the Romish ceremonies which part waxed the stronger in that King Osuvius inclined to them Alway the matter was debated with so hot contention that from words it came to wepons and twelue hundreth Church-men were slain that refused the Romish Ceremonies this is all the good the Britaine Church got from the Popes Legate yet the euill rested not heere for at length in the eight hundreth yeare by thâ perswasion of one Ecbertus this part of the Isle was also induced to receiue the Romish Ceremonies and thereafter their corrupt doctrine And thus did the Bishop of Rome first obtaine superioritie ouer vs and disgrace by his foolish inventions the glorie and sinceritie of the Churâh of Britaine By all this discourse which truely I haue made vnto you it may be evident how vainely and without a cause the defenders of the Romish Church brag of their ancient Primacie ouer all Churches and specially how far they wrong this Isle when they will haue Rome caled a mother to the Churches here which vnlesse you will adde one syllable cannot be admitted for indeed she is a Stepmother and in a word that Infamous Whoore of Babel who as shee hath corrupted the Churches with her abhominable Superstitions no maruell if shee hath at length infected vs also That Rome is Bâbel I will shew GOD willing in our next conference where we shall yet more abuÌdantly
congregations euerie Saboth one houre before the preacher come in first prayer then psalms then reading of holiâ scriptureâ and by these the hearts of âhe people are prepared the more reuerently to heare the word you see all is done with great quietnâsse deuotion and reuerence R. I see that indâed C. We haue no serâice hâre you see in a strange languâge the Preacher speakes and the people prayes in their mother tongue but the new forme of the Romish Church is to haue all their diuine seruice in the latine tongue R. Truly I haue ofttimes maruelled at it what should moue them to make their praiâââ in a language the people vnderstands not C. Vitalianus Bishop of Rome was the first father of this nouelty R. Put what are they doing now C. You heare the third Bell ringing and in this space the reading ceaseth and at the ând of the Bel ringing the Preacher will come But till the Preachâr come in reade this place of the Apostle Saint Paul and you shall see what was the old form vsed in the Primitiue Church and that ours is very agreeabie vnto it Read the 1 Corinth 14. ver 6. And now Brethren if I come vnto you speaking diuers tongues what shall I profite you except I speake to you either by Reuelation or by knowledge or by prophesying or by doctrine 7 Moreouer things without life which giue a sound whether it be a pipe or a harpe except they make a distinction in the sounds how shall it be knowne what is piped or harped 8 And also if the Trumpet giue an vncertaine sound who shall prepare himselfe to battell 9 So likewise yee by the tongue except you vtter wordes that haue signification how shall it be knowne what is spoken for you shall speake in the aire 10 There are so many kindes of voices as it commeth to passe in the world and none of them is dumbe 11 Except I know then the power of the voice I shall bee vnto him that speaketh a Bârbarian and hee that speaketh shall bee a Barbarian vnto me 12 Euen so forasmuch as yee couet spirituall gifts seeke that yee may excell vnto the edifying of thâ Church 13 Wherefore let him that speaketh a strange tongue pray that hee may interpret 14 For if I pray in a strange tongue my spirit prayeth but my vnderstanding is without fruit 15 What is it then I will prây with the spirit but I will pray with the vnderstanding also I will sing with the spirit and I will sing with the vnderstanding also 16 Else when thou blessest with the spirit how shall hee who occupieth the roome of the vnlearned say Amen at the giuing of thankes seeing hee knoweth not what thou sayest 17 For thou verily giuest thaÌks well but the other is not edified 18 I thank my God I speak languages more then yee all 19 Yet had I rather in the Church to speake fiue words with mine vnderstanding that I might also instruct others then ten thousand worâes in a straenge tongue You see here that by the Apostles precept the seruice of God in the publike assemblies of thâ Church should be done in such a language as the people may vnderstand R. I see it indeed C. Now if it like you for your further confirmatioÌ I wil shew you how the same order which this day is obserued in our Church concerning the exercises of Gods worship was also obserued in the Primitiue Church neerest the Apostles dayes R. It likes me very well to heare it C. Then will I tell you it out of Iustin Maertyr R. What a Father was he C. A very ancient and learned man hee liued in the yeare one hundred and fiftie and of a Philosopher was conuerted to be a Christian he wrote to the Empârour and Senate of Rome two Apologies in defence of Christian Religion in the secoÌd of them so he writes Die qui solis dicitur omnes qui in oppidis vel agris morantur vnum in locum conueniunt commentariâque Apostolorum vel Prophetarum scripta leguntur quandiu hora patitur deinde vbi is qui legit destitit is qui prae est admonet hortatur vt eâ quae lecta sunt bona imitemur tum surgimus omnes ac compreââmur conclusisquâ nostris precibus panis vinum aquae offeruntur tum is qui primum locum tenet âodem modo preces gratiarumque actionem pro virili mittit populusque bene dicit dicens Amen ijs quae cum grâtiarum actione consecrata sunt vnusquisque participat eadem ad eos quiabsunt diaconis dantur perferenda Quibus copiae suppetunt ij si volunt quisque siâo arbitratu quod vult largitur quodque colligitur apud eum qui praest reponitur isque pupillis viduis ijs quos morbus aliaue caeusa inopes fecit ijs qui in vinculis sunt hospitibâs âubuenit Vpon that day which is called Sunday all Christians resident in townes and villages assemble in one place where the written Commentâries of the Prophets and Apostles are read for the space of an howre the which being done the Preacher or President ouer the flocke admonisheth exhorts vs to follow the wholesome word read then get wee all vp and pray together our prayers being finished bread wine and water are presented and then the Preacher conceiues feruent praier and thanksgiuing and the people blesse God saying Amen then euery one taketh a part of these things which were consecrate by thaÌksgiuing the same things also are giuen to the Deacons to beâ conuaied to these who are absent And such as haue the things of this world contributes to the poorâ as they please and that which is collected is giuen him in trust who is President hee therwith supports the widdow fatherlesse these whom sicknes or any other cause hath made indigent as also strangers and these who are imprisoned I might shew you the like out of of Tertullian in his Apologie aduersus Gentes Cap. 39. But now the time serues not R. It needes not for that place you haue brought from the Apostle and this other from Iustin Martâr may let any man see the order exercise which Christians of the church Primitiue obsârued in their holy assemblies for I see no other thing among them as you said but publikâ reading of the word in a plaine language done by the Reader till the Preacher come in theÌ publike singing of Psalms by all the people thân preaching prayer and collection for the poore C. You take it vp very well and God be praised you see that same order among vs And you who haue seene their seruice dumb guise of their Masse their mumbling of prayers in the Latine tongue and the vnreuerent prophaning of the sabbath that is among their people for laâke of discipline may soone discerne that how soeuer they brag of an Apostolike Church yet they haue not kept the ancient Apostolike order R. It is