Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n believe_v faith_n lord_n 1,391 5 3.9699 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04199 The celestiall husbandrie: or, The tillage of the soule First, handled in a sermon at Pauls Crosse the 25. of February, 1616. By William Iackson, terme-lecturer at Whittington Colledge in London: and since then much inlarged by the authour, for the profit of the reader: with two tables to the same. Jackson, William, lecturer at Whittington College. 1616 (1616) STC 14321; ESTC S107500 126,595 177

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

The robbe-Altar that seekes to drinke in the goblets of the Temple and take away the Ministers sheafe that should make him bread and his fleece that should make him clothes Some of the rob-Altars find whole Churches at once and yet not so much as the sweepings will they giue to the minister But let them take heede for the stones will goe neere to choake them one day and the belles ring them a peale to hell and keepe such a shaking in their consciences that they will wish they had neuer swallowed them and then when it is too late begin to evacuate themselues of the same The Vsurer is a seeker not other mens good but his owne profit Hee seekes to lend not to enrich others but himselfe Many a yong gallant is found by the Vsurer to his cost that they could neuer find their inheritance since the Vsurer found them What say you to the Lawyer is hee not a diligent seeker but not of the Lord rather to peruert the Law and to make a poore mans case intricate For it is not for his profit quickly to finish a Cause And often we see after some good Gamaliel hath brought a cause to a period and day of sentence that one Achithophel or other ouerturnes all And before the poore man can bring his cause to an other day of sentence either his dayes or his estate is ended I would some good body would pray to God that hee would either conuert the bad of them or to send them to the deuill for a new-yeeres-gift that we may be rid of them And to adde this petition into the latanie from wicked Lawyers good Lord deliuer vs for the seeke not the Lord but our estates What should I speake of the swearer who seekes for newe oathes the proude person for newe fashions the tradesman for to deceiue the officer for bribes and the like so that as the Apostle saith all seeke their owne but not the Lord. Yet there are a fewe which seeke the wayes of the Lord with Iosia pure in heart with Nathanel vpright in life with Zacharias and shall bee blessed with Abraham These are they which say with Samuel speake Lord for thy seruant heareth and with Esaiah here am I send me Whom this verse concernes Duc me summe Pater altique dominator olympi Quocunque placuerat nulla parenda mora est Assum impiger fac nolle comitabor gemens Lead me great Lord King of eternitie Euen where thou wilt I le not resist thee Change thou my will yet still I vowe subiection Thus the children of God are resolued to seeke the Lord howsoeuer the wicked are bent to seeke their owne Eth Ichouah a word more The Lord that is the loue and fauour of the Lord such a seeking Dauid speakes of Seeke yee my face thy face will we seeke O Lord. This is that the Church prayeth for saying Let him kisse mee with the kisses of his mouth that is shewe me the signes of his loue for it is not the least fauour of God to loue vs and therefore saith Christ. If any man keepe my word my father and I will loue him As if the loue of God were the summum bonum chiefe good and so it is For it is causa causarum the cause of causes and causa cansati the cause of the thing saying of Christ God so loued the world that he gaue his sonne to redeeme it So that Gods loue is the cause of our redemption so the Church sings First 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to him that loued vs and then 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 hee washed vs. And as it is the cause of all good so it is the life and ground of faith and repentance for wee beleeue and repent not because of the iustice of God but the mercy of God So saith Dauid there is mercy with the Lord therefore wee feare him for that faith without the feeling of Gods loue is carnall securitie and that repentance without the feeling of mercy is desperation And as it is the life and ground of faith and repentance so it is that which makes the conscience at peace with God as saith the Apostle Then being iustified by faith we haue peace with God If a man had Achithophels pollicy Samsons strength Absoloms beautie Felix his honour Salomens wisedome and Belshazzars kingdome yet all would not make peace in the conscience if Gods loue be wanting Make the vse of it thus is it so that we should seeke the loue and fauour of God then miserable is the condition of those that prouoke the Lord to anger God is saide to be a consuming fire fire is a denouring and mercilesse element if it be before vs nothing more comfortable if vpon vs nothing more deuouring nothing more cold then lead if it bee melted nothing more scalding Nothing more mercifull then God but if hee be mooued nothing more fearefull and consuming for as the loue of God is the cause of all happinesse so his wrath is the cause of all confusion Secondly let this worke vpon you as an exhortation to make you seeke this loue and fauour of the Lord. O that you were sicke of loue that prayer might bee your physicke and faith your hand-maide this would bring long life to your dayes and happinesse to your soules if you could once say with the spouse ani te dodi vedodi li 〈◊〉 my well beloued and my well beloued is mine Foelix illa Conscientia in cuius corde c. Happy is the conscience of that man in whose heart this loue of God is for st Deus pro nobis quis contra nos if God be for vs who shall bee against vs. And thus much briefely for the obiect whom we are to seeke namely the Lord. The compelling cause THere is an appointed time for all things saith the wise man which being done in their time are like apples of gold with pictures of siluer A thing so pleasing to God that hee commends it in the dumbe creatures the Storke knoweth her appointed time and the swallowe obserues the season How much more then doth God looke for it at our hands as my text saith ve-gneth and time it is first in regard of the time past and secondly in regard of the time to come First of the time past which is lost and not to bee recouered againe Arte cannot produce it where it is to come nor reduce it when it is gone It was painted like an olde man with long haire before and all bare behind to shewe that wee are to make vse of it when it is before vs. For all the time that God hath giuen thee shall be required at thy handes how thou hast spent it Time is not our owne but the Lords and giuen to vs for his vse therefore doeth God call vpon vs for the spending of this time in his seruice as here in my text for it is time because many
story of the Gospel to bee true but for to assure a man of that which he beleeues to be true that they are his And this will appeare to be so by the Etymologie of this Theologicall faith considered either in the Hebrew Greeke or Latine in the Hebrew it is called amunah which commeth of aman which is firme and sure And therefore the Apostle doth vse this word to confirme the promises of God saying All the promises of God are in him 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and so in the Syriack amin And hereupon it is that the Church hath appoynted this word to bee said at the end of all prayers nay God himselfe appoynted the same when the people were to be blessed they were to answere and say Amen Also this word Amen signifies a nourcery where trees are planted Faith is the nourcery where the trees of Gods promises grow And so to goe from aman to omen and then to omeneth which is in the feminine gender so that faith is both the nource and the nourcery And as the Etymologie of faith in the Hebrew confirmes the trueth of this doctrine so wee shall see the same in the Greeke For faith in the Greeke is called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from the third Praeterperfect tense Passiue 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 from whence commeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is I am perswaded the actiue verbe is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the Praeterperfect tense meane is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 I perswade my selfe And so you reade of the Apostle 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 For I am perswaded that neither life nor death shall separate mee from the loue of God in Christ. So that according to this Etymologie of faith it is then a certaine perswading of a mans selfe of the promises of God The Etymologie thereof according to Latine is the same with the former Fides comes of fio or as Cicero saith of fiendo which signifies doing For the thing we beleeue is done and made firme vnto vs. And hereupon saith Chrysostome Therefore wee are called faithfull that we should without doubting beleeue these things that are said And to adde the saying of Augustine He which doubteth in faith is an Insidell Faith then is the euidence of things hoped for and he that hath it must needs haue assurance of glory Secondly if saluation be of faith then it must be while faith is in vse that we may attaine to this saluation Now it is manifest that Iustus ex fide viuet the iust shall liue by faith Which saying is taken out of the Prophet Habakkuk the iust must liue in his faith The meaning is that our saluation is by beleeuing as the instrumentall cause thereof But now faith indures but this life as the Apostle notes the difference betweene faith hope and loue The chiefe is loue for that remaineth with vs for euer in glory Hope goes to the graue yet leaues vs not there but like Peter followeth vs into the high Priests hall I meane into heauen and there remaineth till the day of iudgement Now faith is of shorter continuance and attends vs as a good seruant to the graue and there leaues vs so that after death there is no faith Therefore seeing saluation is of faith and faith but onely in this life it followes that while wee are in the kingdome of grace we are assured of glory If now bee the time of faith and the saluation of the soule be the reward of faith who doubteth then of the assurance of saluation while he is here in this world There are yet other good arguments to prooue that this assurance of glory is in this life viz 〈◊〉 wee lost saluation and here we must finde it againe Mee thinkes that place of the Apostle may be applyed to this and it shall be saide in the place where it was saide yee are not the sonnes of God yee are the sonnes of God Where the wound began the cure was made where death emred there life proceeded Againe in this world we were redeemed now it is fit that where redemption is wrought there assurance should be sealed And here note how answerable the worke of redemption was to the fall of Adam viz Adam sinned in eating Christ suffered in fasting Adam sinned in the spring Christ suffered in the spring Adam sinned in a garden Christ suffered in a garden here Adam lost all and here Christ hath recouered all where wee are redeemed there wee are sealed and where we are sealed there we are assured There is good vse to be made of this doctrine first against the Papist who say that men cannot be assured of this haruest and call the remission of sinnes vaine and of all confidence the hardest and remote and fides daemoniorum non Apostolornm the faith of Deuils not Apostles And this confidence in the promises of God belongs rather ad presumptionem non ad fidem to presumption and not to faith And here let vs see the Scriptures they confirme this their deuillish doctrine by and the first is this Who can say my heart is cleane not that there is none cleane but no man knowes when his heart is cleane Ergo no man can be assured of saluation But to this it may bee answered 1. the wise man speaketh against such as thought themselues to bee meritorious and free from sinne 2. Bee it granted that no man hath a cleane heart free from it yet he doeth not inferre hereupon therefore he cannot be assured of saluation 3. If none but such as are pure from sinne can bee assured of saluation then their Priests are not assured as they say Againe no man knoweth whether hee bee worthy loue or hatred therefore a man cannot be assured of saluation But this place speakes not of any inward cōfort and assurance of glory but of outward estate by the outward estate of man it is not to be knowne who is loued or hated of God because the assurance of saluation is not in outward worldly prosperitie but in the inward grace of the spirit so this place is nothing to prooue no assurance of saluation Againe they bring the saying of the Apostle worke out your saluation with feare and trembling Ergo where there is feare there can be no assurance but doubtfulnesse But marke what feare this is 1. Feare your carnall presumption by which you thinke to be in the state of grace and are not feare this 2. Feare to fall into error and to be deceiued by the craftinesse of men wherby they lay in waite to deceiue feare these 3. Feare in regard of the reuerence to God but no feare in doubtfulnesse of saluation To conclude if this be the best proofe that they can bring to confirme their doctrine the foundation is weake their arguments like ropes made of sand and the building cannot long stand To turne my selfe from them to you and reproofe into matter of exhortation whether you
the world that hee gaue his sonne to redeeme it If God had not beene mercifull man had beene miserable and therefore saith Peter Blessed be God which according to his mercy hath begotten vs againe to a liuely hope Secondly wee are iustified sanguine vel obedientia Christi by the blood and obedience of Christ. 1. Vt materia iustitae nostrae As the mater of our iustification 2. Vt causa formalia iustificationis nostrae as the formall cause of our iustification 3. Vt causa impulsiua meritoria as the inpulsiue and meritorious cause Thus the obedience of Christ is the matter the forme and impulsiue cause of our righteousnesse From the redemption of Christ there is freedome from death reconciliation with God the gift of righteousnesse and the inheritance of the kingdome of heauen Thus all the vertue of our iustification depends vppon the life and death of Christ Neither could our death be dissolued without Christs passion nor our life restored without his resurrection Thirdly we are iustified ex fide of faith vt causa instrumentali in nobis as the instrumentall in vs whereby we apprehend the righteousnes of Christ by faith apply the same vnto vs. To cōclude it in a word here is misericordia Dei the mercy of God promising 2. satisfactionem Christi the satisfaction of Christ meriting 3. fidei faith beleeuing and thus stands our righteousnesse Which distinction the Church of Rome refuseth saying wee are iustified by an inherent righteousnesse wherein two false points of doctrine are maintained First that there is some meritorious cause in vs of this righteousnesse Secondly that we are free from sinne for so are their owne words that we are not reputed iust but are made iust indeede But to the meritorious cause in man I answere in Augustines wordes God crowneth thee but in mercy for thou wast not worthy whom God should call or being called to bee iustified and being iustified to bee glorified If thou pleade thy merits God saith vnto thee examine thy merits and see if they bee not my giftes Where then is the meritorious cause in man Hoc est non in nostris recte factis this lyeth not in our well-done deedes sed in tua bonitate situm est but in thy goodnesse O God that we are made righteous And for the perfection of iustice I answere with the same Augustine Our iustice in this life consisteth rather in the remission of sinnes then perfection of vertue Take comfort then O Christian For if God iustifie who shall condemne who is able to lay any thing to the charge of Gods chosen Why then should wee feare For tius quod non est non est poena peccatum remissum non est Ergo peccatum remissi non est poena That which is not hath no punishment forgiuen sinnes are not Ergo forgiuen sinnes hath no punishment as saith the Apostle wherefore let vs goe boldly to the throne of grace If thou wouldest bee healed hee is thy Physition if thou burnest with feauers hee is a fountaine to coole thee if thou art pressed downe with iniquitie he is thy righteousnesse if thou feare death he is thy life and if thou desirest heauen he is the way Is God thus good thus mercifull as to iustifie vs being sinners what will hee doe for vs then being iustified and this is the proper righteousnesse in this place There is a righteousnesse of sanctification for as Christ is our iustice so is he our holinesse And as many as haue put on Christ haue crucified the flesh with the affections and lustes whereby a man is righteous in his life and conuersation So saith Iohn whosoeuer is borne of God sinneth not That is as Piscator notes non dat operam peccato not giuing them to worke sinne for these two goe together iustification and regeneration as Dauid saith Blessed is the man to whom the Lord imputeth no sinne there is iustification and in whose heart there is no guile this is sanctification Happy men in whom two kisse one another where the dewes of iustification are destilled down and the sweet flowers of sanctification doe spring vppe And yet such honour haue all his Saints iustification peace of conscience ioy in the holy Ghost and sanctification of life Thus God raines downe his mercies vpon his Saints which be the Charter of heauen the couenant of grace and the assurance of glory musicke to the eares splendor to the eye odour to the smell daintaies for the tast pleasures for the sense and solace for the soule And seeing it is now high time to leaue you here will I leaue you for I cannot leaue you better then where I haue you And so I cease to speake of that which you shall neuer cease to enioy The persons now remaine to bee spoken of lacem you but I passe ouer this with silence hauing spoken of them before And now I call heauen and earth to record that this day I haue set before you life and death a blessing and a curse and haue sounded out the voyce of Boanarges and the voyce of Barnabas by the voyce of Boanarges I haue laboured to plowe vppe your sinnes in the doctrine of repentance by thundring out Gods iudgements in the voyce of Barnabas I haue laboured to helpe you to reape the haruest of Gods promises in the voyce of consolation and in all this I haue not beene partiall neither fearing the great nor fauouring the meane And now all I desire at your hands is a thankefull acceptance of my paines and a ready obedience of my exhortation which if I finde I shall thinke grace to be in your soules zeale in your hearts iustice in your handes and holinesse in your liues and so looking for the haruest of my labours I commit my words of exhortation to your practise and my wordes of consolation to your comfort and your selues to the blessed trinitie to God the father which loned vs so sweetly to God the Sonne that bought vs so dearely and God the holy Ghost who sanctifies vs so purely three glorious persons but one immortall incomprehensible onely wise God be giuen and ascribed from men and Angels in heauen and earth with soule and spirit all praise honour glory might dominion and maiestie at this present hencefoorth and world without end Amen 6 JY 53 Esa. 44. 3. Man patt with all creaturs Obserue Luk. 16. 19 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pto. 10. 1. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Man a diuine earth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Iohn 15. 5. Doct. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pro. 4. 23. 〈◊〉 4. 14. Heb. 13. 9. Luk. 21. 34. Re. 1. Rom. 10. 10. Psal. 112. 8. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 King 22. 31. Iohn 13. 2. Esa. 29. 13. Matth 13. 9. Matth. 7. 17. Leuit. 22. 19. Exod. 23 2. Heb. 10. 22. Heb. 12. 24.
shew of puritie but a vertue and therefore to be countenanced and defended from the prodigious spirits of the world and if I said barking Dogges I sayd but as Dauid did which hunts outward holinesse into Obadiahs caue that it dare not shew it selfe for feare it should be brought vpon a stage or put in verse or to some other vse to make themselues merrie withall Shall this be suffered then religion will be banished ere long and I cannot blame it if it walke in obscuritie already and dare not bee seene But is there neuer an Obadiah in the land nor Hester in the Court nor an Ahimelech at Nob to fauour their profession and protect their persons Non est meae humilitatis diotare vobis yet say as God said to the Iewes Though Israel play the harlot let not Iudah sinne Though the Temporall Magistrate sit still and say nothing yet let not Ecclesiasticall gouernours keepe silence You are the brestplate of defence the helmet of 〈◊〉 and the sword of protection as Tunc iustitia dieitur gladius ex vtraque parte acutus quia hominis defendit corpus ab exterioribus iniuriis animam a spiritu alibus molestiis For the sword of gouernment hath two edges Disciplina ad duo diuiditur ad correctionem et instructionem primum timore sccunaum amore perficitur and happy is that Church where they both doe cut You are the North winde to kill all the vermin and the South to ripen good fruit I meane your authoritie to punish the wicked and cherish the good But I forget my selfe your Lordship is wise as an Angel of God knowing best what to doe Yet giue meleaue not to teach but to pray for you considering your holy profession high place and the weighty causes you are to mannage the manifold euils you may preuent and the great good you may procure And this is all the good I am able to doe desiring the Lord to prosper your godly proceeding to Gods glory and the good of the Church To the same purpose the Lord fill your soule with grace your heart with courage your life with health and your time with length of dayes that after a militarie life ended in grace you may come to liue a 〈◊〉 life in glory Your Lordships to command in all duetie WILLIAM IACKSON To the Worshipfull Companie of Clothworkers William Iackson wisheth grace in this world and glory in the world to come Right Worshipfull IT is no small fauour of God to bee made an instrument of others good which is either by our owne free donations or by disposing of others gifts In the one is manifested our charitie in giuing of our owne and in the other our faithfulnesse in truely performing the will of the dead And to vse the Apostles words What haue we that wee haue not receiued not simply for our owne vse but for the good of others also Therefore that wee may not be found vncharitable we must giue of our owne nor vnfaithfull we must be true in bestowing of others gifts and then we shall bee twice blessed with Iacob and haue a double portion with Beniamin But to bring this home to the doores of your consciences Yea Worshipfull company of Cloth-workers for whome I in particular am bound to pray not so much for your owne donation vnto mee as your faithfull paying of that which others haue giuen for the maintenance of religion Of whom I may say as Dauid did of Ierusalem Many excellent things are spoken of thee thou Citie of God so many excellent things are done by you Yea worthy and worship full Clothworkers with Dorcas you make coates to clothe the naked with the Shunammite you prepare houses for the harbourlesse to dwell in with Obadiah you relieue the Prophets and much more of this nature which to set downe in order would both spend much paper and also a wearinesse to my hand it is sufficient God knowes them and will one day reward the same I speake not this to make you proud but as my duetie to you and to encourage others to the same And so I will conclude with the saying of the Apostle yee haue and doe well yet I beseach you to increase more and more whereby your name may bee more spread on earth and your glory greater enlarged in heauen Your Pensioner WILLIAM IACKSON TO THE READER CHristian reader I am now to salute thy vnderstanding with a few lines of exhortation be thou as willing to embrace them as they are ready to profit thee if vnderstāding be thy tutour and conscience thy lesson And here I desire but two things of thee first to reade with diligence then to marke with iudgement for thou canst haue no sicknes but here is physicke no sore but here is a plaister for it It is like Iacobs ladder one end standing on the earth the other reaching vp to heauen It begins at faith and repentance leading thee along in the path of obedience and so at the length brings thee to glory I would not that any should obiect against the author and so vse the child the worse for the fathers sakc but rather consider that the child may be good though the father be euill I will make no apologie in the behalfe of it for it is able to speake in the defence of it selfe And now I must make an apologie for my selfe why I haue sent this booke forth into the world one cause is in regard I was wronged by euill tongues after I had preached the same wherefore I now send it foorth to make answere for mee A second cause why I send it foorth is this because the matter therein being of great vse and a Sermon is but nine dayes wonder would not haue the funerall so soone therefore I thought good to intreate that fauour of the higher powers to put it in print And now let me intreate thy affections to embrace it and thy diligence to practise it Thus I leaue these fewe lines to thy selfe to be obeyed and thy selfe to the Lord to be glorified Thine if thou be the Lords William Iackson A Table of the parts handled in this Booke In the plow-time are handled 1 the subiect 2 property of the worke 3 propriety of the persōs 1 In the subiect 1 Why man is called earth 5. 6. 7 2 The heart to be looked too and why 8 to 11 3 Wicked sinne of meditation and why 14 to 18 4 The seuerall fallow grounds 19 to 56 2 In the property of the worke 1 The heart is cut by the law 60 to 63 2 The inward thoughts discouered 57 to 60 3 Sinne dies in vs 63 to 73 3 In the proprety 1 Man is to helpe forward his saluation why 73 to 78 2 The magistrates dutie from 78 to 83 In the seed-time are 1 property of the worke Sowe 2 matter to work on Righteousnes 3 the persons You. 1 In the matter 1 The word of righteousnes must rule vs why 84 to
haue made choyce of such a text as doth speake to all persons I feared to speake of Iudgement least it should make the weake harted to tremble Or of mercy least the wicked should be secure Therefore I haue ioyned them together OSEA 10. 12. SOwe to your selues in righteousnesse reape after the measure of mercy breake vp your fallow ground for it is time to seeke the Lord till he come and raine righteousnesse vpon you QVo brevior co obscurior The shorter this Prophesie is the more mysticall In the holy Scripture these two things euer do concurre Sententia breuis res ampla A finit sentence an infinit sence as in a litle mapp we see a world of Coūtries what the foote cannot measure in many dayes the eye passeth ouer in a moment This text is a little Mappe of the whole body of Diuinitie turnes ouer vnto vs a golden lease whose inke is Nectar and the penne the wing of Angels for the matter expressed is wholly celestiall Quis sit finis iustorum it iustificantium iustos I will in somesort open the euerlastiing dores and heere shewe you the King of glorie and in him your glorie Therefore let an holie reuerence possesse your soules and say with Iacob This place is fearfull none other but the house of God and the gate of Heauen where will appeare the loue of God in his Iudgements to the sonnes of men who in promising mercie omits iudgment but in threatning iudgment remembers mercy as heere in this place And now as you intend to trauell with me in this way tye your considerations vnto two generall heads The first is a precept The second is the consequent The precept is affirmatiuelie set downe and is illustrated by a metaphor taken from the husbandman First by the plowetime Innouate vobis nouale Plowe vp your fallowe Secondly by the seede time Seminate vobis in iusticia sowe to your selues in righteousnesse Thirdly by the haruest time Metite in ore misericordiae Euery one of these times offer 3. branches apeece First the subiect the fallowe grownd 2 The propertie of the worke Plowe 3 The proprietie of the persons your Plowe vp your fallowe grownd Secondly the seede time 1 Sowe There is the Propertie of the worke 2 Righteousnesse there is the matter to worke vpon 3. To your selues There is the extent of it Sowe to your selues in Righteousnesse Thirdly the haruest time 1 The action or worke reape 2 The manner According to mercy this is the precept and the parts therof and now the consequent followes and is amplified thus first by an argument taken from their negligence For it is time to seeke the Lord Secondly by an argument taken from the benefit of it till he come raine righteousnesse vpon you In the 1 obserue an action seeke there is the propertie of it 2 whom the Lord there is the obiect of it 3 why for it is time There is the compelling cause for it is time to seeke the Lord. In the second part obserue how longe donec vewiat vntill he come there is the continuance of it 2 Et doceat iustitiam vobis and teach you rightcousnesse there is the ende of it First by the acte to teach 2 by the qualitie righteousnesse 3 the persones you this is the consequent with the parts thereof so that now if you will take a generall veiwe of these wordes you shall finde euery word a sentence and euery sentence a world of matter it wants but a skilfull workeman A Scripture very necessarie for these dayes and I thinke not vnfit for this present auditorie Albeit to them whose eares are alwayes listininge after nouelties it may seeme to triuiall yet I doubt not but to those that come with willing mindes to learne it will proue very profitable Therefore you Right Honorable whom God hath vouchsafed his owne name vnto heere vpon earth with reuerence attend it It is the ground of iudgment therefore ye most worthy Iudges may liften vnto it it is the end of controuersies therefore yee skillfull Lawyers may take notice of it Here is matter of ciuill obedience therefore ye inferiours may fitly learne it also it is the instrumentall cause of faith and repentance therefore ye beleeuers may earnestly embrace it Shimgnu debar Iehouah Thus who so begins and ends his dayes shall dye the death of the lighteous and his last end shall be like vnto his The matter in the whole is an exhortation vnto holinessed ana consequent enforcinge The exhortation comes now in hand being considered I by the plowe time secondly by the seede time 3 by the haruest time The plow time by order is first to be handeled Aud in that I noted 1 the supiect of the worke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 fallowe ground 2 The property of the worke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 New plowe 3 The propriety of the persons 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 your And now the subject doth challenge the first place THE SVBIECT NIru Fallow ground In euery scripture we are to con sider Sententiam et intentionem The sentence the intent Quid dicitur et quid intenditur What is said and what is intended Euery scripture being to be considered either litterall or metaphoricall Litterall when sence and sentence agree As cursed is the earth for thy sake Gen. 3. 17. metaphoricall when one thing is spoken and another thing is meant I will power waters vpon the dry ground So here we must vnderstand him that hath heauen for his seeling the earth for his pauement the Sunne Moone starres for his hangings the creatures for his diat and the Angels for his attendants Man is called euery creature by the mouth of our Sauiour Mat 28. Because he hath a participation of the best good in all creatures and so more excellent then all Stones haue a being but not a life Plants haue a being and life but not sence Beasts haue a being life and sence and yet none understanding Angels haue being life sence and vnderstanding But in man ye may behold a Mappe of all these For he hath a being with stones life with plants sence with beasts and vnderstanding with the Angells A most sweet abstract or compendium of all crèatures perfections Yea be not proud because of all these for thou art but earth Earth is the lowēst of all elements and the Center of the world Earth must be earth liuing earth to dead earth Respice aspice prospice looke back what thou wast see what thou art and consider what thou shalt be Dust thou wast earth thou art and to dust thou shalt returne as Saith Phocylydes Ex terra corpus nobis est rursus in illam Selumur et puiuis sumes Our body is of earth and dying must Returne to earth for man is made of dust So then it is earth The difference is this liuing earth walkes vpon dead earth and shall at the last be as dead as his pauement that he treads vpon I
haiuest The blessed heart returns ten for one yea a hundred for one as our Sauiour Christ saith Obserue that the chiefest care of a Christian must be to furnish his heart with grace and to plowe it vp with true repentance which counsell is giuen by the wise man miccal 〈◊〉 nitsor libbeca Aboue all things keepe thy heart with diligence The like conucell is giuen by 〈◊〉 thy hart O Ierusalem This also is confirmed by the author to the Hebrues It is Good the heart be established with grace And to confirme it with the words of Christ Take heed vnto your selues that your hearts be not oppressed This course or order is not amisse for the cause goes before the effect Can there be a good life which is the effect before there be a good heart which is the cause not Causaefficiens but Causamaterialis as Chrysostome obserues In ore et corde tuo salutis causa In thy mouth and in thy heart is the cause of thy saluation In thy mouth to confesse it and in thy heart to beleeue it If thou confesse with thy mouth and beleeue with thy heart thou shalt be saued So then to haue good fruit is to haue a good tree A good cause brings forth a good effect for Qualis causa talis effectus Such as the cause is such is the effect And common sence and reason doth teach vs as Aristotle obserues 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 In euery action the end and the meanes of the end must goe togeather The Smith heats his yron before he beats it The Carpenter lays his foundation before he can erect his building The husbandman plowes his ground before he reaps his haruest And a christian must haue a good hart before he can haue a good life And as it is the ground worke so it is the strength of man both in nature and in grace In nature it is the first that liues and the last that dyes And it is called Cor and hath that name of Cura businesse for it is in continuall worke It is in man 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The little world Homo est coeli simulacrum interpres naturae Man is the picture of the heauens and the interpreter of nature in whome is the heart as God is in this 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the great world Primus motor The first mouer It is no lesse in grace the first that is sanctified and the first that liues in grace and is the castle of man The consideration wherof made Dauid to conclude that that man neede to feare no euill why Samuk-libbo his hart standeth firme And surely it had neede for the Deuill dealeth with the heart of man as the King of Aram dealt with the King of Israell Which shootes neither against small nor great but against the heart the King and strength of man Thus he dealt with Adam insinuating himselfe first into their affections thereby stealing away their halts and so drewe them to sinne Thus he dealt with Iudas for he put 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 into the heart of Iudas And thus he fitst worketh with the hearte and then the other parts of man And as it is the strength of man so it is the salt that seasons our obedience whereby it is made acceptable vnto God for obedience without the heart is like the sacrifice of a dog and the hire of a whore A good worke without the heart is but a glorious sinne Non tamres ipsa quam hominum affectus spectantur Not so much the things themselues as the affections of men are here to bee considered saith Faius Potest quis in paupertate magno in diuitys pusillo animo esse One may haue a franke minde in pouerty and a sparing mind in riches So it is not the worke but the mind Vnum opus sed non vnus affectus It is one and the same worke but not the same minde Thus the Lord regards not so much the worke as the heart and minde of the worker as the Prophet saith This people honoureth me with their lips but their hearts are farre from me And therefore in vaine doe they worship me saith Christ. And as Augustine well obserues Quia non quid faciat homo considerandum est Because we must not so much to consider what it is that a man doth sed quo animo facit but with what minde he doth it If wee doe build onely on the worke wee haue no better euidence to shew for our saluation then the deuils and the reprobates If we relie vpon miracles and casting out of deuils these are the euidences that the false prophets will bring Lord haue wee not done many great workes and cast-out deuils in thy Name yet away from mee I know you not will Christ say Or shall wee build vpon preaching the Gospel supposing that to be a good euidence for our saluation This is the euidence of Iudas and yet hee is gone to his owne place Not the worke then but the heart is that that will stand and goe for currant To shew this the Lord would haue a free-will offering among all the rest of his sacrificet Hereby shewing that the heart must be ioyned with obedience Yea so did the Lord regard the heart that he would not admit of any gift for the building of the Temple but what came from a free will which was but a type of the spirituall Temple To the building whereof euery man is to bring the timber and stones of obedience and that with a good heart And therefore as the author to the Hebrews saith Let vs draw neere vnto God 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a true heart that so wee may serue him that wee may please him For God is a consuming fire And as the heart seasons our obedience so in the heart is the euidence of our saluation there sealed by the Spirit of God Our euidence lieth not in any externall thing it lieth not in the ancient calling of husbandrie for Cain miscaried in that nor in strength for Golias could not preuaile thereby nor in the office of a Prophet for that serued not Saul or Balaam nor any kingly dignitie that would not priuiledge Pharaoh nor riches they helped not Diues nor glorious apparell for it did Herod no good nor policie in Achitophel nor beauty in Absalom could giue assurance of saluation Temporale non potest esse causa aeterni No temporall thing can be the cause of that which is eternall In all these can be no euidence of our saluation Nihil est firmum vel stabile in rebus humanis There is nothing stable in humane affaires It remaineth that the heart is the register of our saluation Per fidem facti sumus vnum in Christo. By saith wee are made one with Christ. And the subiect of faith is the heart for with the heart man beleeueth unto saluation The other they are
that is heauen they are all vnworthy For Quid Junt merita omnia ad tantam gloriam What are all our merits to so great glory To conclude neither our works before or after iustification are any cause that is efficient of this haruest but the mercy of God which as it had the initiating in grace so it hath the consummating in glory Non in nostris recte factis sed in tua bonitate situm est It lieth not in our well done deedes but in thy goodnesse O God Returne we home to our selues where wee shall finde great cause of thankefulnesse while the worke is so small and the reward so great Do we deserue nothing and yet inioy so much Then learne with Dauid to say Non nobis Domine sed nomini tuo da gloriam Not vnto vs Lord but vnto thy Name giue the glory And this is one principall end why saluation is not of workes but of mercy that God might haue all the praise for Hee hath chosen vs in Christ to the praise of the glory of his grace We may all vse the saying of Bernard When I was ignorant he instructed mee when I erred hee reclaimed me when I stood he held me vp when I fell he raised me when I came to him he receiued me O quid retribuam c O what shall I giue vnto the Lord for all his fauours What Euen with Dauid take the cup of thankesgiuing and drinke hearty draughts to the Lord. This thankesgiuing consisteth in three things First In cordibus nostris in our hearts for to loue him as saith Moses And now what doth the Lord thy God require of thee but to loue him 2. In operibus nostris in our works to honour and glorifie him by obedience 3. In verbis nostris in our words to giue praise and thankes vnto him There is another vse to bee made of this seeing our workes are not perfect not to sit downe in the chaire of content but to adde somewhat to the building as Peter saith To increase in grace and knowledge The Apostles case must be ours We are not yet perfect and therfore must endeuour our selues vnto that which is before And as the man said to Christ Increase my faith So Lord increase our faith Lastly this vndeserued loue of God to man should be a copy to our hands and a sputre to our feete to teach vs to shew the like loue to our brethren though they deserue not the same at our hands Which duety was taught by that parable of the seruaunt which had so much forgiuen him ought from the consideration thereof to forgiue his fellow seruant God is gone before vs Happy are we if we follow after and yet cursed if we stay behind And thus at the last I haue passed from the precept to the consequent The second part of the Text is the Consequent FOr it is time to seeke the Lord till he come and teach you righteousnesse God neuer giues an exhortation but addes a reason to moue vs to imbrace the same as sometime of iudgement Thou shalt not take the Name of God in vaine for the Lord will not hold him guiltlesse c. Sometime of mercie as Honour thy father and thy mother that thy dayes may bee long c. And here you see this precept not to want his reason Which part I haue formerly viewed vnder two generall heads First by an argument drawen from their negligence for it is time to seeke the Lord. Secondly by an argument drawen from the benefit thereof till he come and raine righteousnesse to you Obserue in the first branch first the action Seeke there is the property of the worke Secondly whom the Lord there is the obiect of our labour Thirdly why For it time there is the compelling cause The Action SEeke this comes first to our hands according to our former diuision The perambulation of a Christian is from East to West from North to South to seeke the Lord in the streetes of contemplation and meditation Not with Diogenes with a candle and a lanterne searching the streetes of Athens but with our whole hearts with Dauid to seeke the Lord. We must not thinke that God will follow vs with his blessings if wee flee from him as Ionas did For as God seekes vs so he puts into our hearts a preuenting grace to seeke him The rich man goes not with his almes to the poore mans house rather the poore man comes to the rich mans gate The Lord is rich enough and needes none of our labour yet we cannot haue his blessings without paines for if we will finde we must seeke Heauen is not gotten with ease neither is saluation brought and laid at our doores No the kingdome of heauen comes not by obseruation and a contemplatiue speculation Diligence that industrious workemaster must make our calling and election sure For Nemo volens malus nec inuitus foelix No man is euill with his will neither is any happy against his will Let not this obseruation slippe without your vse we cannot haue the parts of saluation performed for vs by an Atturney God requireth euery man to performe these things in and by himselfe other mens faith will doe vs no good neither is there any thing that doth more hurt then doing these things Non perse sed per alium Not by himselfe but by another as many great men thinke to go to heauen by their Chapleins by whom they are religious in this life by them also they thinke to be glorious in the life to come And often wee see when the Chaplein is out of doores grace is not to bee seene in the Parler and godlinesse may not stay within doores Surely a man may as well see to walke by another mans eyes as to goe to heauen by another mans workes The question shall not bee What haue they done but What hast thou done Therefore you that intend to seeke the Lord and weare the liuery of Christ must lay aside all your nicenesse and bid idlenesse the mother of mischiefe adue and put on the armour of God and fight the Lords battels in your owne persons Seeke This duetie is set out in Scripture by many epithets Paul calls it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a race to shew what speede is to be made in the way of saluation Againe he telles the Philippians that it is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a worke to shew what paines we are to take in the meanes of saluation And Christ calles it a seeking and sayth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 seeke which agreeth with the word in my Text Lidrosh to seeke and is the same in the Septuagint 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to shew the difficulty in finding Obserue that heauen is not gotten but with great labour and paines taking Qui cupit optatam cursu contingere metam multa tulit fecitque miser sudauit alsit Hee that desireth first to touch the marke taketh much