Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n authority_n reason_n scripture_n 1,850 5 6.1940 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61458 The church of Rome not sufficiently defended from her apostacy, heresie, and schisme as appears by an answer to certain quæries, printed in a book entituled Fiat Lux, and sent transcribed (as 'tis suppos'd) from thence by a Romanist to a priest of the Church of England. Whereunto are annexed the Romanist's reply to the Protestant's Answer, and the Protestant's rejoynder to that reply. By P.S. D.D. Samways, Peter, 1615-1693. 1663 (1663) Wing S545B; ESTC R222361 39,609 116

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

authority_n but_o of_o perpetual_a infamy_n through_o all_o age_n after_o in_o the_o church_n because_o it_o establish_v arianism_n what_o therefore_o st._n augustine_n say_v in_o his_o dispute_n with_o maximinus_n the_o arrian_n bishop_n when_o the_o first_o nicene_n council_n may_v be_v plead_v for_o the_o catholic_n as_o the_o council_n of_o ariminum_n be_v for_o the_o arrian_n that_o may_v i_o say_v in_o the_o present_a controversy_n as_o to_o the_o second_o nicene_n and_o the_o council_n of_o frankford_n 733._o frankford_n nec_fw-la ego_fw-la nicenum_n nec_fw-la tu_fw-la debes_fw-la ariminense_fw-la tanquam_fw-la praedicaturus_fw-la proffer_v concilium_fw-la nec_fw-la ego_fw-la huius_fw-la authoritate_fw-la nec_fw-la tu_fw-la illius_fw-la detineris_fw-la scripturarum_fw-la authoritatibus_fw-la non_fw-la quorunque_fw-la propriis_fw-la sed_fw-la utrique_fw-la communibus_fw-la testibus_fw-la resi_fw-la cum_fw-la re_fw-la causa_fw-la cum_fw-la caulâ_fw-la ratio_fw-la cum_fw-la ratione_fw-la concerter_fw-la aug._n con_v maxim_n arian_n episc_n lib._n 3._o p._n 733._o neither_o be_o i_o conclude_v with_o the_o authority_n of_o this_o nor_o thou_o with_o that_o let_v matter_n with_o matter_n cause_n with_o cause_n reason_n with_o reason_n contest_v by_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n which_o be_v witness_n proper_a to_o neither_o party_n but_o common_a to_o both_o if_o then_o we_o appeal_v to_o the_o scripture_n what_o more_o clear_a than_o the_o voice_n of_o god_n on_o mount_n sinai_n exo_n 28.48_o thou_o shall_v not_o make_v unto_o thyself_o any_o grave_a image_n or_o any_o thing_n that_o be_v in_o heaven_n above_o or_o that_o be_v in_o the_o earth_n beneath_o or_o that_o be_v in_o the_o water_n under_o the_o earth_n thou_o shall_v not_o bow_v down_o thyself_o to_o they_o nor_o serve_v they_o etc._n etc._n this_o service_n god_n reserve_v to_o himself_o as_o we_o be_v teach_v deut_n 6.13_o exclusive_o to_o all_o creature_n as_o we_o be_v inform_v by_o christ_n recitation_n and_o weighty_a interpretation_n of_o the_o place_n math_n 4.10_o thou_o shall_v worship_v the_o lord_n thy_o god_n and_o he_o only_o shall_v thou_o serve_v and_o exo_n 34.14_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thou_o shall_v worship_v no_o other_o god_n the_o papist_n here_o betake_v themselves_o to_o the_o distinction_n of_o latria_n and_o dulia_n none_o but_o god_n must_v be_v worship_v by_o the_o first_o but_o the_o second_o may_v be_v impart_v to_o saint_n and_o angel_n the_o replyer_n may_v learn_v if_o he_o know_v not_o that_o the_o chief_a word_n use_v by_o the_o greek_a writer_n in_o the_o scripture_n aswell_o the_o septuagint_n in_o the_o old_a as_o the_o evangelist_n and_o the_o apostle_n in_o the_o new_a testanent_a be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o these_o word_n be_v all_o use_v promiscuous_o as_o well_o for_o religious_a and_o divine_a as_o for_o civil_a worship_n even_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v use_v for_o civil_a worship_n to_o man_n de_fw-fr 28.48_o the_o septuagint_n read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o act_n 20.19_o st._n paul_n be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o same_o st._n paul_n make_v it_o the_o unhappiness_n of_o the_o galathian_o that_o they_o do_v sometime_o give_v dulia_n to_o what_o be_v not_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereby_o we_o may_v see_v that_o dulia_n if_o it_o be_v religious_a worship_n ought_v not_o to_o be_v give_v to_o such_o as_o partake_v not_o of_o divine_a nature_n but_o divine_n shall_v not_o contend_v about_o word_n the_o catholic_n agree_v and_o i_o think_v the_o papist_n can_v deny_v it_o that_o the_o worship_n of_o god_n be_v distinguish_v from_o the_o worship_n of_o man_n in_o this_o that_o the_o one_o be_v religious_a and_o the_o other_o civil_a the_o first_o a_o elicit_v act_n of_o religion_n as_o the_o school_n speak_v the_o second_o a_o imperate_a flow_v from_o it_o as_o the_o effect_n from_o the_o cause_n both_o of_o they_o species_n of_o justice_n as_o lactantius_n have_v excellent_o observe_v 10._o observe_v primum_fw-la justicize_n officium_fw-la est_fw-la conjungi_fw-la cum_fw-la deo_fw-la secundum_fw-la cum_fw-la homine_fw-la sed_fw-la illud_fw-la primum_fw-la religio_fw-la dicitur_fw-la hoc_fw-la secundum_fw-la miscricordia_fw-la vel_fw-la humanitas_fw-la dicitur_fw-la lactlib_n 6._o c._n 10._o the_o first_o office_n of_o justice_n be_v to_o be_v join_v with_o god_n the_o second_o with_o man_n that_o first_o be_v call_v religion_n this_o second_o mercy_n or_o humanity_n well_o then_o admit_v the_o distinction_n of_o worship_n according_a to_o the_o difference_n first_o innocent_o assign_v by_o st._n augustine_n into_o dulia_n and_o latria_n we_o scruple_n it_o not_o as_o long_o as_o those_o word_n be_v grant_v to_o be_v name_n of_o worship_n differ_v not_o only_a in_o degree_n but_o in_o kind_n or_o nature_n for_o see_v the_o honour_n that_o we_o pay_v unto_o any_o object_n aught_o to_o be_v proportionable_a to_o the_o excellency_n of_o that_o object_n there_o must_v of_o necessity_n be_v the_o same_o distance_n between_o divine_a worship_n and_o humane_a or_o civil_a that_o there_o be_v between_o god_n and_o man_n but_o in_o truth_n there_o be_v no_o proportion_n between_o god_n and_o man_n and_o therefore_o neither_o aught_o there_o to_o be_v between_o divine_a and_o civil_a worship_n debetur_fw-la worship_n colimus_fw-la martyr_n eo_fw-la cultus_fw-la dilectionis_fw-la &_o societatis_fw-la quo_fw-la &_o in_fw-la hâc_fw-la vita_fw-la coluntur_fw-la sancti_fw-la homines_fw-la dei_fw-la quorum_fw-la corad_n talem_fw-la pro_fw-la evangelicâ_fw-la veritate_fw-la passionem_fw-la paratum_fw-la esse_fw-la sentimus_fw-la sed_fw-la illos_fw-la tanto_fw-la devotius_fw-la quantò_fw-la securius_fw-la postincerta_fw-la onnia_fw-la superata_fw-la quanto_fw-la etiam_fw-la fidentiore_fw-la laud_fw-la praedicamus_fw-la jam_fw-la in_o vita_fw-la faeliciore_fw-la victores_fw-la quám_fw-la in_o ista_fw-la adhuc_fw-la pugnantes_fw-la at_o illo_fw-la cultu_fw-la quae_fw-la gracè_fw-la latria_fw-la dicitur_fw-la latinè_fw-la un●_n verbo_fw-la dici_fw-la non_fw-la potest_fw-la cum_fw-la fic_z quaedam_fw-la proprie_fw-la divinitati_fw-la debita_fw-la servitus_fw-la nec_fw-la colimus_fw-la nec_fw-la colendum_fw-la docemus_fw-la nisi_fw-la unu●_n deum_fw-la august_n contr_n faust_n manich._n lib._n 20._o c._n 21._o et_fw-la mox_fw-la longè_fw-la minoris_fw-la est_fw-la peccati_fw-la ebrium_fw-la redire_fw-la à_fw-la martyribus_fw-la quàm_fw-la vel_fw-la je_fw-fr junum_fw-la sacrificare_fw-la martiribus_fw-la dixi_fw-la non_fw-la sacrificare_fw-la deo_fw-la in_o memoriis_fw-la martyrum_fw-la quod_fw-la frequentissimè_fw-la facimus_fw-la illo_fw-la duntaxat_fw-la ritu_fw-la quo_fw-la sibi_fw-la sacrificari_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la manifestatione_n praecepit_fw-la quod_fw-la pertinet_fw-la ad_fw-la illum_fw-la cultum_fw-la quae_fw-la latria_n dicitur_fw-la &_o uni_fw-la deo_fw-la debetur_fw-la st._n august_n therefore_o that_o give_v the_o first_o rise_v to_o the_o distinction_n of_o latria_n from_o dulia_n do_v not_o admit_v dulia_n to_o be_v a_o religious_a worship_n above_o civil_a worship_n such_o as_o be_v give_v to_o live_a man_n though_o he_o acknowledge_v it_o a_o high_a degree_n of_o dulia_n that_o we_o give_v to_o the_o dead_a than_o what_o we_o give_v to_o the_o live_n because_o we_o honour_v they_o after_o their_o victory_n more_o secure_o but_o the_o papist_n conceive_v themselves_o under_o the_o notion_n of_o dulia_n privilege_v to_o consecrate_v altar_n temple_n chapel_n be_v to_o saint_n all_o which_o st._n august_n judge_v to_o appertain_v to_o latria_n and_o speak_v of_o the_o excess_n of_o christian_n that_o be_v intemperate_a in_o the_o celebration_n of_o the_o festival_n of_o the_o martyr_n he_o blame_v the_o luxury_n of_o such_o as_o be_v guilty_a but_o yet_o acknowledge_v it_o a_o crime_n far_o less_o than_o the_o idolatry_n of_o such_o as_o with_o fast_v sacrifice_v though_o even_o to_o the_o martyr_n themselves_o this_o devout_a father_n will_v have_v detest_v the_o abuse_n of_o his_o own_o distinction_n into_o latria_n and_o dulia_n and_o much_o more_o abhor_v the_o doctrine_n of_o 3.4_o of_o aquin_n p._n 3._o quest_n 25_o art_n 3.4_o aquinas_n and_o other_o modern_a romanist_n who_o teach_v that_o the_o image_n and_o the_o gross_a of_o christ_n be_v to_o be_v adore_v with_o the_o same_o worship_n that_o christ_n be_v adore_v with_o himself_o id_fw-la est_fw-la with_o latria_n in_o its_o full_a extent_n have_v he_o live_v to_o to_o see_v it_o 1._o it_o greg._n de_fw-fr valent._n lib._n 3._o the_o idolat_a c._n 5._o apud_fw-la reynold_n de_fw-fr idolat_a ecclesiae_fw-la rom._n lib._n 1._o c._n 1._o which_o veneration_n when_o gregory_n de_fw-fr valentia_n observe_v can_v not_o be_v attribute_v to_o a_o creature_n without_o idolatry_n he_o speak_v plain_o that_o some_o kind_n of_o idolatry_n be_v lawful_a the_o reply_a grant_n that_o the_o church_n of_o rome_n be_v sufficient_o condemn_v though_o not_o by_o a_o general_n council_n if_o the_o diffusive_a body_n of_o the_o church_n do_v condemn_v she_o and_o this_o be_v easy_a to_o demonstrate_v from_o the_o first_o age_n of_o the_o church_n which_o own_v none_o of_o those_o doctrine_n that_o the_o papist_n