Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n authority_n church_n faith_n 2,630 5 5.8125 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A03260 A consolatorie epistle to the afflicted catholikes, set foorth by Thomas Hide Priest Hide, Thomas, 1524-1597. 1579 (1579) STC 13376; ESTC S118132 36,634 140

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

This comfortor gaue them strengthe to beare al that the malice of the worlde was able to laie vpon thē It came to passe as Christe foretolde they were caste oute conuented and reuiled did they grudge at it did they murmure for it The storie saithe They vvent oute from the coūsel house reioysinge that they vvere vvorthie to suffer reuiles for the name of Iesus Paulus and Silas vvere put in prison and vvhipped cruellie they did not repine the storie saithe They sange at midnighte praienge and praisinge our lorde This ioye in this correction this iocunditie of spirite in this tribulation came of the holie ghoste that sitteth at the foreparte of the shippe and geueth comfort in al tempestes and tribulations This promise of comforte extended not onelie to Christes disciples but in them to theire ofspringe and to the whole corps of Christes churche whersoeuer it be scatered in dispersion Who emboldened the persecuted Christians to stande in the confession of their faithe so constantlie to professe theire religion so confidentlie euen to the face of the tyrannes when they made thes stoute asseuerations Ego Christianus sum I am a christian Catholicus sum I am a catholike Arianus non sum I am not an Arian Haereticus esse nolo I wil not be an heretike They were nickenamed called men of Galile called Homousions and murtherers of Prophetes The tyran exclamed against them Ad bestias awaye with thes wretched christians awaye with them sende them to the beastes haue them to the lyons hale them to the leopardes awaye with thes naughtie wretches to the mynes let them digge metalles Now were thes miserable men sent ad campum Martyrū where they were done to deathe Now did the cutthrotes scoure theire swordes in the bowels of the christians Now did the bloud-suckers dyp and washe their hādes in the bloudde of the sainctes Who now did cōforte them who now did strengthen them but the holie ghoste that gouerneth the foreparte of the shippe and comforteth the windeshakē in al tempestes and tribulation To caste a litle more to this this comforte hath wel appeared in thes latter persecutions of our times What halteringe what hanginge what hewinge downe of christians what murderinge what quateringe what martyringe of catholikes hath there ben since the partie protestant began his newe no gospel What mischeuous machinations haue the sectaries practised to vnderproppe theire ruinous religion What lamentable tragedies haue they made that nowe shake so mightelie the whole frame of Christes faithe And yet notwithstandinge al theire possible oppressions al theire pernitious plottes faithe endureth the churche standeth the catholike encreaseth And of this you that be in this storme tottered and tossed do see what you comforte your selues in As there be manye in manye quarters of our countrie that suffer for the catholike cause so be there manie that be broughte by theire sufferinge to knowe the catholike name to enquire of the catholike churche and to learne to confesse the catholike faithe Yea there be many that neuer knewe the catholike religion which now in the common trobles of catholikes come vnto it receaue it beleue it and suffer for it It may be presumed by common intendement that there is not lefte amōg you any nomber of the catholike race In dede it is rather miraculous then maruelous there should be any consideringe ther hath not ben for some number of yeares any outwarde face any open exercise of the catholike faithe consideringe there is no place where catholikes be not pried for apprehended and imprisoned no prison so vile where they bee not harbored yea those places which were ordayned for theifes murtherers bankeroutes heretikes and treitors be made the lodginges of holie fathers of reuerend bishopes of priestes of gentlemen and gentlewomē finallie cōsideringe the lawes of the realme be againste the catholikes and that catholikes be depriued spoyled hated disgraced persecuted and some of them executed Notwithstanding al this Godes churche hath hir faitheful flocke that confesseth the catholike truthe openlie maugre the diuel heresie and tyrannie And hot withstādinge al worldelie disgraces ouertwhartes iniuries persecution and execution yet is there lefte some good number that neuer bowed theire knees to Baal neuer receaued the breaded communion neyther went to the schismatical seruice Yea some nomber that be readye to render their goodes to the worlde and their soules to God as willinge in this quarrel to dye as to liue Blessed be the name of God that hath raysed a catholike youthe to supplye the ruful ruine of them which haue perished with Chore Dathan and Abirō It is the blessed wyl of God that the glorye of his militant churche should multiplie in persecution should encrease vnder oppressiō and that out of the bloud of one catholike sufferinge deathe for Christe should aryse manye holie christians The bloud of the martyres saith S. Cypriā is the seade of the churche wherof aryse and encrese mo as of the seede in the felde springeth newe corne The churche was amōge the Israelites when they laye vnder the cruel bondage of Pharao and of them it is written The more they vvere oppressed the more they increased The churche was but a litle flocke when the fyrst persecution began at Hierusalē and yet ther of Christes gospel spred mightelie It is Godes gracious gifte that his churche should prosper when she is persecuted When she is oppressed then she is increased when she is iniured then she ouercometh euen then she cōquereth whē she semeth to be ouercomed The churche is lyke the palme tree the greater waight is laide on it the broder it spreadeth The churche is lyke camomil the more you treade on it the thicker it waxeth It is written of the persecuted They were imprisoned tyed in chaynes whipped killed and torne in peeces yet they encreased The storie mentioneth of a notable womā who hearinge that manye christians should be put to deathe tooke hir childe in hir armes ranne to professe hir faithe and to dye with them The officer meetinge hir demaunded whither she wente she tolde hym to the place of the christians Why sayed he they shal be al put to deathe And I goo quoth she to dye with them But why sayed he doest thou carye thy childe with thee she answered my childe shal take suche parte as the mother doth You that be nowe tēpested in the shippe of Christe you that beare affliction for the churche of Christe abide in the shippe leape not oute be not tipte ouer bourde your gouernours be sure skilful and sufficiente to saue you in al tēpestes your twelue roers wil driue you into a safe porte where no malice of man nor machination of diuel shal ouertrowe you You haue the helpe of God the father that gouerneth you haue the promise of Christe his sonne that praieth you haue the comforte of the holie ghoste that strengtheneth God the father helpeth you god the sōne praieth for you God the holie ghoste
desire kindeleth of delaie and vnderstādinge encreaseth of desire We must aske we must seeke we muste knocke Our lorde hath saide Aske you and you shal receaue Seeke and you shal finde Knocke and the doore shal be opened Wee must perseauer eager and feruente in prayer not doubtinge but in tyme we shal receaue what we aske in tyme we shal finde what wee seeke and after wee haue knocked the doore wil be opened That sweete ladie of consolatiō and quene of comforte with al the heauenlie courte to whom you so often poure forthe your mourninge plaintes wyl not wante to make intercession for you before the throwne of his maiestie Theire praiers wyl not faile but gaine you comforte in your distresses And assure your selues that God wyl heare you and them for you for he is al wayes nighe to them that be afflicted Christe may seeme longe a sleepe to you that be afflicted to you it may seeme timelie that Christe take pitie of his churche so pitiouslie afflicted with heresie and tyrannie But it is not our parte to appointe him time he knoweth beste what is necessarie for vs To him wee muste humble our soules and praye for suche times as may be moste for his honor It was saide to them of Bethulia Vnderstande you that God vvil heare your prayers yf stil you perseuere in fastinge and prayer God almightie hath appointed tyme and knoweth when and how to deliuer the Godlie out of temptation After a storme he maketh fayre wether After weepinge and heuines he geueth mirthe and ioye The shippe hath ben shaken with no lesse stormes at other times then at this time Christe quieted those and Christe wil quiet thes Doubte you not but he wil bringe his trobeled freindes throughe the middes of thes tempestes and repose them in quiet hauen I conclude with thes considerations Christians are nowe put together as it were in apotte ouer the fire to be tried as goulde is tried from other metalles The fire flameth the pot seetheth the waters be thicke the scombe is caste awaye Catholikes are in the forge vnder the workemans hande to be refined They are in the forge not as coles that burne and turne to ashes but as golde that is tried The forge is the worlde you are the golde tribulation is the fire God is the worke man. The Christian catholike life consisteth in sufferinge wee must not therfore doo our owne wil but the wil of god And amonge men wee must eyther suffer the rulers wil or theire power their wil to order vs or theire power to punishe vs And then the consequēce is eyther to haue victorie in this worlde or to surrender this life to inherite the life euerlastinge The sureste waye to come into the peaceable porte of our countrie towarde which wee saile tossed in many tempestes is to remaine in the shippe and in the same to trace the true wayes of them that haue gon before to treade in their steppes and to become heires of their vertues Hard thinges may be mollified straite thinges may be loused and heauie thinges shal litle greue them that can beare them hansomlie Thoughe God suffer for a time the wicked to rage and the hypocrite to raigne yet the same hande that woundeth heyleth the same hande that presseth refresheth Godes pitiful grace wyl quenche the firebrandes asswage the rage and releue the innocentes The wisedome of the worlde maketh worldlie heades deffecte from god Good mens heartes be create of God and be resteles in the worlde but when they reste in God. As there is but one God one faithe and one baptisme so is there but one Christe one churche and one religion No faithe can profite but that one which is the catholike Romaine faithe confessed in the catholike Romaine churche that is but one vnder one heade The Lutheran the Caluinian and Puritan faithe is a newe no faithe a newe no religion founded vpon mannes fancie without Godes worde or authoritie It hath no churche no bishoppe no prieste no aulter no sacrifice and consequentlie no God. And they of this newe no faithe hauinge no grounde in Christe nor of his churche dissente in their owne groundes without vnitie from veritie You haue the groundes of Christe You haue the authoritie of Christes churche You haue the testimonies of Christes sainctes You haue the confirmations of general councelles With you is the vniforme consente of the people of god With you is the publike practise of the Christian worlde You should not be discomforted to suffer for such a cause as hath so manye greate so manye good and so sufficience groundes for suche a cause I saye as with which concurre so manye comfortes As that you sustaine the greateste cause under the cope of heauen the common cause of Christes catholike churche the cause of religion which is the supreme seruice and soueraigne honor that you can offer vnto god That God maketh you worthie geueth you grace to confesse and fortitude to suffer That you enioye in the vnitie of Christes churche the bountie of his blessinges That you be safe in this churche throughe the mightie power of your guides and rulers That you be pertakers of al praier of al sacrifice of al good workes and shal be pertakers of Christes deathe and merites That in sufferinge you be daylie crowned that you haue victorie and shal haue rewarde That in sufferinge your vertues be exercised and your merites encreased That you suffer directelie for iustice that you suffer but for a time That by suffering God maketh you lowe to bringe you to the highest maketh you ritche in faithe and turneth your temporal punishemēte to your spiritual benefite That you ouercome the worlde that you shal not be condemned with the worlde That you be open confessors That you haue secrete martyrdome that you haue al possible comfortes with which faithe is strengthened to make you opē Martyres Yf any of you take comforte in any of thes comfortes geue the praise to God and cal vpon him in al your pressures and sufferinges God wil be your helpe and God muste be your hope Yf there be remedie it wil once fal yf there be none thanke God of al. Beleue wel and liue wel Do wel and die wel that you may die to liue with god God the father of al mercies and the God of al comforte comforte you in al your tribulation with the same comforte wherwith our selues are comforted of God. Fare you wel At Louaine the last of September 1579. A Prayer Almightie God father of al mercies and God of al comforte haue mercie on vs the afflicted members of thy catholike churche Forgeue vs our synnes geue vs tyme to do penance grace to resiste synne and peace to serue thee in holynes Comforte vs that be thy prisoners reliue vs that be straingers in dispersion succour al that be afflicted for confessinge thy holie name Make vs worthie to suffer geue vs strengthe to beare and constancie to confesse Let no feare
to you that suffer for religion such cōfortes as I labored to gaine to my selfe in the greate trobles of thes countries wherin were vsed manye mischeuous meanes to deface religion Firste thē recognise you with me why and for what cause you suffer Yf you suffer for any horrible facte or enormious synne the name of God is blasphemed emong you Yf you suffer for murther thefte or sacrilege you suffer with dishonor shame and synne Yf you be felons there is an haulter yf you be traitors there is an axe yf you be heretikes there is a stake fagot and fire But the cause of your sufferinge is knowen and by your knowē actes testified to the maiestie of the christian worlde It is knowen that you suffer as christiās for Christes sake that you suffer as catholikes for the catholike faithe and that you suffer as open christians and cōfessant catholikes You stode in the firste fronte against the violent innouation of religion You were depriued of honors of lordeshippes of landes and liuelehood You haue sustained great and longe affliction you sustaine yet disgrace imprisonmet and banyshemēt And why is it a faute to be a christian Is it sinne to confesse the faithe of Christe or is it blame worthy to be a member of Christes catholike churche If you be christians yf you be catholikes yf you be afflicted christian catholikes for the catholike religion If I saye when you stande in thes termes there be no other cause why you suffer then surelie you suffer directlie for the catholike cause In the house of God there is no cause more honorable no cause more glorious thē the catholike cause This cause almightie God commended when he commaūded the worlde to heare his sonne Christe For this cause Christe came into the worlde and he suffered more tribulation then any creature is able to suffer Had there ben any cause more noble then this Christe wolde haue chosen it and suffered for it But there was no worne that made a more manifeste shewe of true vertue there was no trial so farre from al suspition as to suffer for religiō As Christe hath his sainctes in heauen that honour hym in quiet loue so hath he his sainctes in earthe that honour hym with troubled loue As there is in heauen nothinge more precious thē the glorious loue of his sainctes so is there in earthe no thing more acceptable then the afflicted loue of the iuste who for his loue suffer for his religion Yf there be no creature that serueth God in rule of religion but man onelie yf religion be a seruice propre to God and be so called because the soule of man fallinge frō God throughe synne rebindeth hir selfe againe to him by that seruice and man cā shewe to God no other supreme seruice nor soueraigne honor but religion then surelie it is religion that man hath bounde him selfe vnto and then is it religious that is to saye a matter of conscience to kepe that dōde and rather to suffer for it then to incurre Godes displeasure Nor shoulde any wel informed christiā doubte whether he might suffer for this cause iustice taketh awaye doubte and to doubte is lacke of faithe for faithe doubteth not but that we should suffer and Christiā fortitude chooseth rather to suffer thē to lese pietie Yf good mē haue suffered tormētes for concealinge the secrettes of their freindes should not wee suffer for cōseruinge the sacramentes of our faithe Yf euil mē suffer for wrōges don to the common weale shal not good mē suffer for suche rightes as belōge to the churche of Christe Manye haue died in cōbattes whiles they aduētured to helpe their freindes maye we die for mennes sake and refuse to die for God what should I speake of the Gentiles who sustained greuous paines in doubtful affaires onelie for vaine glorie Should we christians refuse to suffer for veritie what they sought to suffer for vanitie I neede saye no more Christ the teacher of sufferaunce and humilitie suffered al that he suffered to make his churche glorious and he suffered firste to shewe example to vs to suffer after And after him so manye glorious Martyrs and membres of his churche suffered for the commō cause of the churche that now to suffer for the same it should not seeme impertinēt to the dutie of a christian Yf now then you afflicted catholikes you suffer for this cause as in dede you suffer doubteles in this name you glorifie god in this name you honor god And what thākes deserue you now whē you feare god liue in his lawes obey his churche and choose rather to endure greefes to beare wrōges for cōscience sake to God thē to folowe the gospel of the worlde It were no praise for you yf you suffered for your sinnes but when you suffer for that cause wich is iustifiable to al the christian worlde which is commended of al good men and approued of God him selfe as Godes owne proper and personal cause when now I saye you suffer for that cause doubtles this is thāke worthie of god This cause is so importante that none can suffer for it but by the gratious gifte of God and God geaueth this gifte to none but to his special freindes This ioyneth you neare vnto God causeth you to set lesse by the worlde diminisheth your paines in purgatorie and encreaseth your final rewarde in heauen This is such a cause as for the which who so hath not the gifte to suffer ought to seeke it by praier and penance So longe as you suffer for this cause you haue litle cause to feare the power of your mightie aduersaries VVhat is to them cause of perditiō God vvil turne to your saluation for vnto you it is geuen not onelie to beleue in Christe but to suffer also for his sake Marke the gifte and consider the grace God that is the geauer of giftes and graces God that hath called you to his eternal glorie by Christe Iesu wil make you perfecte wil strēgthen you and establishe you after you haue suffered a litle affliction In dede it is but litle Yet doth it prepare vnto you an excedinge and eternal vveight of glorie For what seke you in this sufferinge Not to folowe the lawes of men which be corrupte and crooked but to do the wil of God that is iust and righte And for what suffer you not for felonie or thefte not for murther or treason not for heresie or sacrilege but for truthe and iustice for vnitie and veritie for faithe and religion You suffer not for vice but for vertue you suffer not for the thinges that be temporal but for the thinges which be eternal Reioyse you constant christians reioyse you afflicted catholikes You that be novve pertakers of Christes passion shal reioyse muche more at the reuelation of his glorie What Christe suffered in the bitter passage of his deathe he suffered as head it remained that he was to suffer in his
members You be his members You fulfil that in your fleshe that lacked of his passion and you fulfil it for his bodie vvhich is the churche Christe suffereth no more in fleshe wherin he ascended into heauen but he suffereth in your fleshe which yet trauaileth on the earthe What lacked in the head is supplied in the members And therfore you suffer as members of his bodie for his bodie which is the churche and you suffer for the trial of your faithe which is tried to this ende that it might be founde to honor whē Christe commeth in whom you beleue for whom you suffer and by whom you shal receaue the ende of your faithe euen the saluation of your soules Seinge then religion is the soueraigne honor and the onelie supreme seruice that you owe to God seinge it is the most glorious and honorable cause for which you can suffer respecte of no creature loue of no felicitie feare of no aduersitie should withdrawe you frō this cause Loue of parentes and countrie loue of wife and children loue of goodes and honors loue of liuelehood and life must geue place to this They that for this cause forsake the temporal welth of the world shal receaue the spiritual blessinges of God our lorde This saith our lorde Euerie man that forsaketh hys house or hys brothers or sisters or father or mother or vvife or children or landes for my name sake shal receaue an hundred folde He promiseth more then this to them that dye for his sake This saith our lorde He that leeseth his life for me shal finde the same Ther be diuersities of christian dewties diuersities of honor obedience and loue There is a loue dewe vnto our parentes and this hath his limitation Who so loueth them aboue Christe is not Christes disciple nay whoso hateth them not for Christe is not his disciple and he that forsaketh not al and beareth not Christes crosse for Christes sake can not be his disciple When faithe is called in questiō when christians be conuented for religion and Godes cause must be answered they be our mothers they be our brothers which do the wil of our father in heauen If they beleue in Christe they must preferre vs that fighte for Christe yf they beleue not let the deade burie the deade There is a loue dewe vnto our natural father so longe as he withdraweth vs not from our heauenlie father We must not acknowledge any lōger our parent age kinred stocke or other creature thē they acknowledge God theire creator Our parentes may doo what shal best like them of theire goodes and substance with our soules they haue not to doo Our soules be not theirs by whō we were generate but his to whom we be regenerate Thoughe thy nephewe a litle ladde and playnge boye hange aboute thy necke thoughe thy mourninge mother with rēte heares and blubbered chekes shewe thee hir pappes wherwith she gaue thee sucke thoughe thy feble father lye at thy thresholde passe by thy father passe by thy mother with drie eyes and hasten to the crosse of Christe crueltie in this case is the onelie kinde of pietie and pietie for God is no crueltie Ther is an honor and obedience dew to princes and ciuil rulers of the worlde Thes dewties also haue their limitation The children of Israel saide vnto their ruler Iosue As vve haue obeyed Moyses so vvil vvee obeye thee looke onelie to this that our lorde God be vvith thee as he vvas vvith Moyses As who wold saye we wil obeye thee so lōge as thou obeiest God God is to be obeied and so is Iosue God before Iosue God aboue Iosue and rather God then Iosue The children of Israel obeied kinge Nabuchodonosor inal that he might cōmaunde by authoritie of a kinge But when he proclamed that his subiectes shoulde kneele downe and adore his Idol they denied that obedience Daniel obeied kinge darius in externe matters but when the kinge gaue out edicte that whoso prayed to any other God but to him should be caste to the lions he forsoke the courte entred his chamber and there praied thrise adaye vpon his knees Likewise Mathathias saide VVe vvil obeie the lavve of our fathers vve vvil not harkē vnto the commaundementes of the kinge Was it not obiected to Christes Apostles that they contraried the senate and counselers and therevnto S. Peter made this breefe Apologie VVe must obeye God rather then men What time the holie man and blessed Martyr sainct Policarpe was broughte before the proconsul and required to sweare to Cesar and to reuile Christe he made this answer I haue serued Christe foure score yeares and syxe and to this daye Christe neuer iniured mee nor dyd ought why I should reuile him My selfe am a Christian and wee christians be taughte to geue to princes and seculer powers suche honor as is not contrarie to our religion In thes dewties then this is the limitation our soueraigne loue honor and obedience is dewe onely to god and thes may be done with oute dishonor or preiudice to princes as the children of Israel did as Daniel did as Mathathias did as the Apostles did as saincte Polycarpe did who obeied God and men but rather God then men who gaue to Cesar what belonged to Cesar and to God what belonged to god Kinges princes and potētates of the worlde be the seruantes of God God is their maister we may not obeie the seruant against the maister When inferiour authoritie commaundeth what we should not doo we must refuse that authoritie and feare the superior power Yf the Emperour cōmaunde one thinge and God an other he must pardon vs thoughe wee obeie not he threateneth prison God threateneth hel In Gods cause we must obeie God and not mē when men be contrarie to God nor shoulde we therfore be called disobedient subiectes or discontented persones yf in Godes matters wee preferre God before men This is the scope I leauel at that our soueraigne obedience must be to God in al dewties without exception and that in the house of God there is no greater cause nor greater obedience then to suffer for the loue of god Sainct Paule enflamed with this loue and with the zeale of Godes house bras●e oute thes wordes VVho shal separat vs from the loue of God shal tribulation or anguishe or persecution or honger or nakednes or peril or svvorde I am sure that neyther deathe nor lyfe neyther angelles nor rule nor povver neyther thinges present nor thinges to come nor highe nor lovve nor any other creature shal be able to separate vs from the loue of God. What sterred vp the stoute standinge of the Confessors the blouddye battaile of the Martyres the chaste combat of the virgins but the loue of Godes house This moued s Athanasius that holie cōfessor to saye let vs go to meete with our persecutor that he may perceaue how much greater the power of