Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n authority_n bishop_n church_n 2,934 5 4.3576 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56740 A discourse of the communion in one kind in answer to a treatise of the Bishop of Meaux's, of Communion under both species, lately translated into English. Payne, William, 1650-1696. 1687 (1687) Wing P900; ESTC R12583 117,082 148

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

contrary_a to_o the_o ordinary_a course_n of_o nature_n 9_o nature_n p._n 9_o but_o it_o be_v matter_n of_o fact_n we_o have_v now_o to_o do_v with_o and_o that_o must_v be_v make_v out_o not_o by_o slight_a surmise_n but_o by_o good_a testimony_n and_o whether_o the_o christian_n when_o this_o custom_n of_o domestic_a communion_n be_v in_o use_n among_o they_o do_v not_o reserve_v and_o carry_v home_o both_o kind_n the_o wine_n as_o well_o as_o the_o bread_n let_v we_o now_o examine_v monsieur_n de_fw-fr meaux_n have_v not_o one_o authority_n that_o prove_v any_o thing_n more_o than_o that_o they_o use_v to_o reserve_v the_o sacrament_n or_o body_n of_o christ_n which_o by_o a_o synecdoche_n be_v a_o common_a phrase_n in_o ecclesiastical_a writer_n for_o the_o whole_a eucharist_n and_o be_v use_v by_o tertullian_n and_o st._n cyprian_n where_o the_o two_o species_n be_v unquestionable_o use_v as_o in_o the_o public_a communion_n st._n basil_n who_o speak_v of_o the_o communion_n of_o hermit_n and_o who_o be_v produce_v as_o a_o evidence_n by_o de_fw-fr meaux_n that_o they_o communicate_v in_o the_o desert_n advise_v they_o express_o to_o partake_v of_o the_o body_n and_o of_o the_o blood_n of_o christ_n ●…_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d basil_n ep._n ●…_n and_o when_o those_o solitary_n have_v the_o communion_n bring_v to_o they_o that_o it_o be_v in_o both_o kind_n appear_v from_o their_o own_o cardinal_n bona_n 18._o bona_n rerum_fw-la lyturg_n l._n 2._o c._n 18._o in_o the_o relation_n of_o zozimus_n a_o abbot_n of_o a_o monastery_n his_o carry_v in_o a_o vessel_n a_o portion_n of_o the_o sacred_a body_n and_o blood_n of_o christ_n to_o one_o mary_n of_o egypt_n who_o have_v live_v forty_o seven_o year_n in_o the_o wilderness_n that_o those_o who_o communicate_v at_o home_n have_v both_o kind_n send_v to_o they_o appear_v evident_o from_o justin_n martyr_n 2._o martyr_n apolog._n 2._o and_o de_fw-fr meaux_n own_v from_o he_o that_o the_o two_o species_n it_o be_v true_a be_v carry_v 112._o carry_v p._n 112._o but_o this_o say_v he_o be_v present_o after_o they_o have_v be_v consecrate_v not_o till_o the_o public_a communion_n be_v over_o and_o then_o also_o the_o faithful_a carry_v away_o what_o they_o reserve_v but_o it_o do_v not_o appear_v that_o they_o keep_v they_o nor_o do_v it_o appear_v to_o the_o contrary_a but_o they_o may_v have_v keep_v they_o if_o they_o have_v please_v he_o who_o write_v the_o life_n of_o st._n basil_n by_o the_o name_n of_o amphilochius_n report_v the_o story_n of_o a_o jew_n who_o be_v get_v secret_o among_o the_o christian_n at_o the_o time_n of_o communion_n communicate_v with_o they_o and_o take_v the_o sacrament_n first_o of_o the_o body_n and_o then_o of_o the_o blood_n and_o then_o take_v and_o carry_v away_o with_o he_o 7._o he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d amphiloch_n vit_fw-mi basil_n c._n 7._o some_o part_n of_o each_o of_o the_o element_n and_o show_v they_o to_o his_o wife_n to_o confirm_v the_o truth_n of_o what_o he_o have_v do_v mounseur_fw-fr de_fw-fr meaux_n have_v make_v no_o objection_n to_o the_o credit_n of_o this_o writer_n and_o no_o doubt_n have_v it_o not_o be_v usual_a for_o christian_n to_o carry_v away_o both_o the_o element_n the_o writer_n of_o that_o life_n let_v he_o be_v who_o he_o will_v have_v not_o tell_v so_o improbable_a a_o story_n gregory_n nazianzen_n 11._o nazianzen_n orat._n 11._o relate_v of_o his_o sister_n gorgonia_n that_o what_o her_o hand_n have_v treasure_v up_o of_o the_o antitype_n of_o the_o precious_a body_n or_o blood_n of_o christ_n that_o she_o mingle_v with_o her_o tear_n and_o anoint_a herself_o withal_o so_o that_o it_o seem_v her_o hand_n treasure_v up_o both_o the_o species_n or_o antitype_n as_o he_o call_v they_o and_o it_o be_v a_o mighty_a subtlety_n to_o say_v she_o do_v not_o treasure_n they_o up_o both_o together_o when_o she_o certain_o treasure_v up_o both_o but_o if_o we_o have_v no_o such_o instance_n as_o these_o there_o be_v two_o such_o unanswerable_a authority_n against_o de_fw-fr meaux_n his_o opinion_n that_o the_o faithful_a carry_v home_o only_o the_o bread_n and_o communicate_v but_o in_o one_o kind_n as_o be_v enough_o to_o make_v he_o give_v up_o this_o part_n of_o the_o cause_n and_o those_o be_v the_o famous_a albaspinaeus_n bishop_n of_o orleans_n and_o cardinal_n baronius_n two_o man_n who_o skill_n in_o antiquity_n be_v enough_o to_o weigh_v down_o whatever_o can_v be_v say_v by_o the_o meaux_n or_o any_o other_o and_o who_o word_n will_v go_v far_o in_o the_o church_n of_o rome_n than_o most_o man_n and_o they_o be_v both_o positive_a that_o not_o only_o the_o bread_n but_o that_o the_o wine_n also_o be_v reserve_v and_o carry_v home_o by_o christian_n in_o their_o domestic_a communion_n upon_o what_o account_n can_v they_o prove_v say_v albaspinaeus_n 1._o albaspinaeus_n sed_fw-la quo_fw-la tandem_fw-la pacto_fw-la probare_fw-la poterunt_fw-la laicis_fw-la eucharistiam_fw-la sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la domum_fw-la portare_fw-la licuisse_fw-la sub_fw-la vini_fw-la non_fw-la licuisse_fw-la albaspin_n observat_fw-la 4._o l._n 1._o that_o it_o be_v lawful_a for_o laic_n to_o carry_v home_o the_o eucharist_n under_o the_o species_n of_o bread_n and_o not_o under_o the_o species_n of_o wine_n consider_v say_v baronius_n 32._o baronius_n hic_fw-la lector_fw-la considera_fw-la quàm_fw-la procul_fw-la abborreant_fw-la à_fw-la patrum_fw-la traditione_n usuque_fw-la ecclesiae_fw-la catholicae_fw-la qui_fw-la nostro_fw-la tempore_fw-la heretici_fw-la negant_fw-la asservandam_fw-la esse_fw-la sacratissimam_fw-la eucharistiam_fw-la quam_fw-la videmus_fw-la non_fw-la sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la tantum_fw-la sed_fw-la sub_fw-la specie_fw-la vini_fw-la olim_fw-la consuevisse_fw-la recondi_fw-la baron_fw-fr annal._n a_o 404._o n._n 32._o to_o his_o reader_n how_o the_o heretic_n of_o our_o time_n differ_v from_o the_o tradition_n of_o the_o father_n and_o the_o custom_n of_o the_o catholic_a church_n who_o deny_v that_o the_o eucharist_n be_v to_o be_v reserve_v when_o we_o see_v it_o use_v to_o be_v keep_v not_o only_o in_o the_o species_n of_o bread_n but_o in_o the_o species_n of_o wine_n and_o that_o he_o mean_v this_o of_o private_a reservation_n as_o well_o as_o in_o the_o church_n he_o go_v on_o further_o to_o prove_v this_o keep_n of_o both_o species_n by_o the_o authority_n of_o gregory_n the_o great_a who_o give_v a_o account_n in_o his_o dialogue_n of_o one_o maximianus_n a_o monk_n and_o other_o his_o companion_n who_o be_v in_o a_o great_a storm_n and_o tempest_n at_o sea_n and_o in_o great_a danger_n of_o their_o life_n they_o take_v the_o sacrament_n which_o they_o have_v carry_v with_o they_o and_o in_o both_o kind_n receive_v the_o body_n and_o blood_n of_o their_o redeemer_n 36._o redeemer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d greg._n dialog_n graecè_fw-la l._n 3._o c._n 36._o but_o to_o this_o say_v mounseur_fw-fr de_fw-fr meaux_n to_o show_v the_o faithful_a have_v keep_v the_o two_o species_n in_o their_o vessel_n from_o rome_n to_o constantinople_n it_o ought_v before_o to_o have_v be_v certain_a that_o there_o be_v no_o priest_n in_o this_o vessel_n or_o that_o maximian_n of_o who_o st._n gregory_n speak_v in_o this_o place_n be_v none_o though_o he_o be_v the_o superior_a of_o a_o monastery_n but_o gregory_n speak_v not_o a_o word_n of_o any_o priest_n be_v there_o and_o maximian_n may_v be_v no_o priest_n though_o he_o be_v superior_a of_o a_o monastery_n for_o they_o and_o the_o monk_n be_v often_o no_o priest_n but_o if_o a_o priest_n have_v be_v there_o it_o have_v be_v unlawful_a for_o he_o according_a to_o the_o principle_n of_o the_o roman_a church_n to_o have_v consecrate_a the_o eucharist_n in_o such_o a_o tempest_n in_o a_o unconsecrated_a place_n and_o at_o sea_n where_o according_a to_o cassander_n ecclesiae_fw-la cassander_n lyturgic_n c._n 34._o haec_fw-la missa_fw-la sicca_fw-la i._n e._n sine_fw-la consecratione_fw-la &_o communicatione_n etiam_fw-la navalis_fw-la seu_fw-la nautica_fw-la dicitur_fw-la eo_fw-la quòd_fw-la in_o loco_fw-la fluctuante_fw-la &_o vacillante_fw-la ut_fw-la in_o mari_fw-fr &_o fluminibus_fw-la quibus_fw-la in_o locis_fw-la plenam_fw-la missam_fw-la celebrandam_fw-la non_fw-la putant_fw-la in_o libello_fw-la ordinis_fw-la missae_fw-la secundum_fw-la usum_fw-la romanae_fw-la ecclesiae_fw-la they_o be_v not_o permit_v to_o use_v consecration_n nor_o to_o have_v the_o full_a mass_n but_o only_o what_o he_o call_v the_o missa_fw-la sicca_fw-la and_o the_o missa_fw-la navalis_fw-la and_o it_o be_v plain_a baronius_n with_o who_o authority_n i_o be_o now_o urge_v the_o meaux_n be_v of_o the_o mind_n that_o the_o faithful_a do_v carry_v the_o two_o species_n in_o their_o vessel_n for_o he_o say_v so_o express_o in_o so_o many_o word_n 32._o word_n in_o navi_fw-la portasse_z navigantes_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la baron_fw-fr annal._n a_o 404._o n._n 32._o there_o be_v no_o get_v off_o
&_o suis_fw-la discipulis_fw-la administraverit_fw-la subutrâque_fw-la specie_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la hoc_fw-la venerabile_fw-la sacramentum_fw-la et_fw-la similitèr_fw-la quòd_fw-la licet_fw-la in_o primitiuâ_fw-la ecclesiâ_fw-la hujusmodi_fw-la sacramentum_fw-la reciperetur_fw-la à_fw-la ●idelibus_fw-la sub_fw-la utrâque_fw-la specie_fw-la council_n constant_n sess_n 11._o and_o that_o the_o faithful_a receive_v it_o under_o both_o kind_n in_o the_o primitive_a church_n yet_o to_o command_v it_o under_o one_o by_o its_o own_o power_n and_o authority_n and_o by_o its_o own_o prerogative_n to_o give_v a_o non_fw-fr obstante_fw-la to_o christ_n institution_n this_o be_v do_v like_o those_o that_o have_v a_o sufficient_a plenitude_n of_o power_n and_o be_v resolve_v to_o let_v the_o world_n see_v they_o have_v so_o and_o that_o christ_n own_o institution_n be_v to_o give_v way_n to_o it_o they_o have_v not_o then_o find_v out_o the_o more_o sly_a and_o shift_a subtlety_n that_o christ_n give_v the_o cup_n to_o his_o disciple_n only_o as_o priest_n and_o make_v they_o priest_n just_a after_o the_o give_v they_o the_o bread_n this_o be_v a_o late_a invention_n find_v out_o since_o that_o council_n by_o some_o more_o timorous_a and_o wary_a sophister_n who_o be_v afraid_a of_o set_v up_o the_o church_n power_n against_o a_o divine_a institution_n neither_o do_v they_o then_o offer_v to_o justify_v the_o communion_n in_o one_o kind_n by_o the_o tradition_n and_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n as_o de_fw-fr meaux_n and_o other_o have_v do_v since_o but_o they_o plain_o give_v up_o this_o and_o only_o make_v a_o late_a custom_n which_o be_v afterward_o introduce_v to_o become_v a_o law_n by_o virtue_n of_o their_o present_a power_n notwithstanding_o the_o institution_n of_o christ_n and_o the_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n to_o the_o contrary_a here_o the_o case_n true_o lie_v though_o de_fw-fr meaux_n be_v willing_a to_o go_v off_o from_o it_o there_o must_v be_v a_o power_n in_o the_o church_n to_o void_a a_o divine_a institution_n and_o to_o null_a a_o law_n of_o christ_n which_o can_v be_v no_o other_o than_o a_o antichristian_a power_n in_o the_o strict_a sense_n which_o may_v by_o the_o same_o reason_n take_v away_o all_o the_o positive_a law_n of_o christianity_n or_o else_o communion_n in_o one_o kind_n be_v not_o to_o be_v maintain_v and_o this_o power_n must_v be_v in_o a_o particular_a present_a church_n in_o opposition_n to_o the_o primitive_a and_o the_o universal_a or_o else_o this_o communion_n be_v not_o to_o be_v maintain_v in_o the_o church_n of_o rome_n de_fw-fr meaux_n must_v be_v drive_v to_o defend_v that_o post_n which_o he_o seem_v to_o have_v quit_v and_o desert_v or_o else_o he_o can_v never_o defend_v this_o half-communion_n which_o be_v contrary_a as_o i_o have_v prove_v and_o as_o the_o council_n of_o constance_n own_v to_o the_o institution_n of_o christ_n and_o to_o the_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n the_o new_a out-work_n he_o have_v raise_v from_o tradition_n in_o which_o he_o put_v all_o the_o force_n of_o his_o book_n and_o the_o main_a strength_n of_o his_o cause_n this_o i_o have_v not_o beat_v down_o or_o destroy_v but_o take_v from_o he_o and_o his_o cause_n can_v never_o hold_v out_o upon_o his_o own_o principle_n of_o tradition_n and_o the_o practice_n of_o the_o church_n which_o be_v a_o very_a strong_a battery_n against_o it_o as_o i_o have_v large_o show_v so_o that_o all_o that_o he_o say_v for_o tradition_n be_v in_o vain_a and_o to_o no_o purpose_n since_o this_o tradition_n he_o plead_v for_o be_v utter_o against_o he_o and_o if_o it_o be_v never_o so_o much_o for_o he_o yet_o no_o tradition_n can_v take_v away_o a_o divine_a law._n he_o seem_v to_o own_o and_o i_o think_v he_o dare_v not_o express_o deny_v that_o what_o be_v essential_a to_o the_o sacrament_n or_o belong_v to_o the_o substance_n of_o they_o can_v be_v take_v away_o by_o tradition_n or_o the_o power_n of_o the_o church_n but_o he_o utter_o destroy_v this_o by_o make_v only_a tradition_n and_o the_o practice_n of_o the_o church_n to_o determine_v what_o be_v thus_o essential_a to_o the_o sacrament_n for_o if_o nothing_o be_v essential_a but_o what_o be_v make_v so_o by_o they_o and_o may_v be_v know_v by_o they_o than_o they_o have_v a_o power_n to_o make_v or_o to_o alter_v even_o the_o very_a essential_o of_o the_o sacrament_n which_o be_v hereby_o make_v whole_o to_o depend_v upon_o the_o church_n and_o tradition_n we_o be_v willing_a to_o own_o that_o nothing_o be_v unalterable_a in_o the_o sacrament_n but_o what_o be_v essential_a to_o they_o and_o that_o all_o other_o indifferent_a thing_n belong_v to_o they_o may_v be_v alter_v by_o the_o church_n or_o by_o tradition_n but_o then_o we_o say_v that_o what_o be_v essential_a be_v fix_v and_o know_v by_o the_o institution_n and_o by_o a_o divine_a law_n antecedent_n to_o tradition_n and_o if_o it_o be_v not_o so_o then_o there_o be_v nothing_o essential_a in_o the_o sacrament_n at_o all_o but_o all_o will_v be_v indifferent_a and_o all_o will_v depend_v upon_o tradition_n and_o the_o church_n power_n and_o then_o to_o what_o purpose_n be_v it_o to_o say_v that_o the_o church_n have_v power_n only_o in_o the_o accidental_n and_o may_v alter_v whatever_o be_v not_o essential_a or_o belong_v not_o to_o the_o substance_n of_o the_o sacrament_n this_o only_a show_n that_o they_o be_v ashamed_a to_o speak_v out_o and_o they_o dare_v not_o but_o grant_v with_o one_o hand_n that_o which_o they_o be_v force_v to_o take_v away_o with_o another_o they_o dare_v not_o open_o say_v that_o the_o church_n have_v power_n over_o the_o essential_o of_o the_o sacrament_n but_o yet_o they_o say_v that_o there_o be_v no_o essential_o but_o what_o be_v make_v and_o declare_v to_o be_v so_o by_o the_o church_n so_o the_o straight_o they_o be_v in_o oblige_v they_o in_o effect_n to_o revoke_v their_o own_o concession_n and_o truth_n make_v they_o say_v that_o which_o their_o cause_n force_v they_o to_o unsay_v again_o and_o they_o be_v put_v upon_o those_o thing_n in_o their_o own_o necessary_a defence_n which_o amount_v in_o the_o whole_a to_o a_o contradiction_n if_o the_o bishop_n of_o meaux_n can_v show_v we_o that_o any_o divine_a institution_n be_v ever_o alter_v by_o the_o jewish_a or_o christian_a church_n or_o any_o law_n of_o god_n relate_v to_o practice_n and_o ceremony_n be_v ever_o take_v away_o by_o a_o contrary_a practice_n and_o tradition_n than_o he_o say_v something_o to_o the_o purpose_n of_o communion_n in_o one_o kind_n but_o if_o the_o many_o instance_n which_o he_o bring_v for_o tradition_n out_o of_o the_o old_a and_o new_a testament_n do_v none_o of_o they_o do_v this_o they_o be_v then_o useless_a and_o insufficient_a they_o fall_v short_a of_o what_o they_o ought_v to_o prove_v and_o come_v not_o up_o to_o the_o question_n in_o hand_n but_o be_v whole_o vain_a and_o insignificant_a and_o to_o show_v they_o be_v so_o i_o shall_v reduce_v they_o to_o these_o follow_a head_n 1._o they_o chief_o relate_v to_o the_o church_n power_n in_o appoint_v and_o determine_v several_a thing_n which_o be_v leave_v indifferent_a and_o undetermined_a by_o the_o law_n of_o god_n and_o here_o we_o acknowledge_v the_o church_n to_o have_v a_o proper_a power_n and_o that_o it_o may_v oblige_v even_o in_o conscience_n to_o many_o thing_n to_o which_o we_o be_v not_o oblige_v by_o the_o law_n of_o god_n and_o may_v determine_v many_o thing_n for_o the_o sake_n of_o peace_n and_o uniformity_n in_o divine_a worship_n which_o be_v not_o so_o precise_o determine_v by_o god_n himself_o thus_o the_o jewish_a church_n may_v settle_v the_o time_n of_o vesper_n on_o which_o their_o sabbath_n and_o feast_n be_v to_o begin_v the_o evening_n be_v to_o they_o the_o beginning_n of_o the_o next_o day_n so_o they_o may_v appoint_v also_o the_o manner_n of_o observe_v the_o new_a moon_n thus_o they_o may_v also_o settle_v the_o time_n of_o the_o three_o sacrifice_n the_o daily_a the_o sabbatical_a and_o the_o paschal_n when_o they_o be_v all_o to_o be_v offer_v the_o same_o day_n upon_o one_o altar_n and_o determine_v which_o of_o they_o shall_v be_v offer_v first_o though_o god_n himself_o have_v not_o determine_v it_o but_o can_v they_o take_v away_o any_o one_o of_o these_o sacrifice_n which_o god_n have_v command_v upon_o a_o pretence_n that_o the_o other_o be_v sufficient_a without_o it_o can_v they_o have_v neglect_v either_o the_o new_a moon_n or_o the_o evening-oblation_n which_o god_n have_v appoint_v because_o they_o may_v appoint_v what_o god_n have_v not_o do_v namely_o the_o manner_n of_o observe_v they_o because_o they_o can_v regulate_v several_a thing_n relate_v to_o the_o law_n and_o necessary_a to_o the_o observance_n of_o it_o
license_v aug._n 3._o 1686._o a_o discourse_n of_o the_o communion_n in_o one_o kind_a in_o answer_n to_o a_o treatise_n of_o the_o bishop_n of_o meavx_n of_o communion_n under_o both_o species_n late_o translate_v into_o english_a london_n print_v for_o brabazon_n aylmer_n at_o the_o three_o pigeon_n over_o against_o the_o royal_a exchange_n in_o cornhill_n mdclxxxvii_o a_o answer_n to_o the_o preface_n of_o the_o publisher_n the_o translator_n of_o the_o bishop_n of_o meaux_n book_n of_o communion_n under_o both_o species_n have_v tell_v we_o why_o he_o make_v choice_n of_o this_o author_n who_o he_o style_v the_o treasury_n of_o wisdom_n the_o fountain_n of_o eloquence_n the_o oracle_n of_o his_o age_n and_o in_o brief_a to_o speak_v all_o in_o a_o word_n the_o great_a james_n formerly_z bishop_n of_o condom_n now_o of_o meaux_n have_v thus_o bring_v forth_o this_o great_a champion_n of_o the_o roman_a church_n he_o make_v a_o plain_a challenge_n with_o he_o to_o we_o of_o the_o church_n of_o england_n in_o these_o word_n if_o this_o author_n write_v reason_n he_o deserve_v to_o be_v believe_v if_o otherwise_o he_o deserve_v to_o be_v confute_v by_o this_o i_o perceive_v he_o expect_v that_o we_o shall_v be_v so_o civil_a as_o to_o take_v notice_n of_o so_o great_a a_o man_n as_o the_o bishop_n of_o meaux_n or_o any_o thing_n that_o bear_v his_o name_n and_o not_o let_v it_o pass_v unregarded_a by_o we_o after_o it_o be_v for_o our_o benefit_n as_o he_o tell_v we_o make_v english_a and_o beside_o i_o do_v not_o know_v but_o some_o unwary_a person_n among_o we_o may_v believe_v the_o reason_n he_o write_v however_o bad_a and_o therefore_o i_o think_v he_o deserve_v to_o be_v confute_v and_o aught_o by_o no_o mean_n to_o go_v without_o the_o civility_n and_o compliment_n of_o a_o english_a answer_n this_o i_o doubt_v not_o might_n have_v be_v very_o well_o spare_v have_v the_o publisher_n be_v please_v to_o have_v go_v on_o a_o little_a further_o with_o his_o work_n of_o translate_n and_o oblige_v we_o who_o be_v stranger_n to_o the_o french_a tongue_n with_o one_o of_o those_o answer_n which_o be_v make_v to_o the_o meaux_n book_n in_o that_o language_n but_o since_o he_o have_v not_o think_v fit_a to_o do_v that_o i_o must_v desire_v he_o to_o accept_v of_o such_o entertainment_n as_o our_o country_n will_v afford_v he_o though_o it_o be_v something_o hard_a that_o we_o must_v not_o only_o treat_v our_o friend_n at_o home_n but_o have_v as_o many_o stranger_n as_o they_o please_v put_v upon_o we_o but_o we_o who_o can_v translate_v so_o well_o as_o other_o which_o be_v a_o much_o easy_a part_n than_o to_o write_v at_o one_o own_o charge_n must_v beg_v leave_n of_o our_o french_a adversary_n if_o we_o sometime_o speak_v to_o they_o in_o plain_a english_a and_o the_o bishop_n of_o meaux_n must_v excuse_v i_o if_o truth_n have_v sometime_o make_v i_o otherwise_o answer_v he_o then_o if_o i_o be_v a_o curé_n in_o his_o own_o diocese_n whoever_o have_v so_o great_a a_o opinion_n of_o the_o bishop_n of_o meaux_n virtue_n and_o learning_n as_o to_o take_v matter_n of_o fact_n upon_o his_o word_n which_o the_o translatour_n mighty_a commendation_n be_v design_v no_o doubt_n to_o beget_v in_o his_o reader_n must_v believe_v the_o communion_n in_o one_o kind_a be_v the_o practice_n of_o the_o primitive_a and_o the_o catholic_a church_n which_o if_o it_o be_v true_a will_v be_v a_o very_a great_a if_o not_o sufficient_a excuse_n for_o the_o roman_a this_o the_o bishop_n assert_n with_o all_o the_o confidence_n in_o the_o world_n and_o this_o his_o book_n be_v design_v to_o make_v out_o and_o whoever_o will_v not_o believe_v it_o must_v necessary_o question_v either_o the_o learning_n of_o this_o great_a man_n or_o else_o his_o sincerity_n i_o shall_v not_o dare_v to_o do_v the_o former_a but_o his_o late_a pastoral_n letter_n have_v give_v too_o much_o reason_n to_o suspect_v the_o latter_a he_o that_o can_v now_o tell_v the_o world_n that_o there_o have_v be_v no_o persecution_n in_o france_n and_o that_o none_o have_v suffer_v violence_n either_o in_o their_o person_n or_o their_o estate_n there_o for_o their_o religion_n may_v be_v allow_v to_o say_v that_o the_o primitive_a church_n have_v the_o communion_n but_o in_o one_o kind_a a_o great_a while_n ago_o but_o the_o one_o of_o these_o matter_n of_o fact_n deserve_v more_o i_o think_v to_o be_v confute_v than_o the_o other_o i_o suppose_v it_o be_v for_o the_o sake_n of_o the_o author_n that_o the_o translator_n choose_v this_o subject_n of_o communion_n in_o one_o kind_n though_o he_o say_v it_o be_v a_o point_n peradventure_o of_o high_a concern_n than_o any_o other_o now_o in_o debate_n between_o papist_n and_o protestant_n this_o be_v the_o main_a stone_n of_o offence_n and_o rock_n of_o scandal_n and_o it_o have_v be_v always_o regard_v since_o the_o reformation_n as_o a_o mighty_a eyesore_n and_o allege_v as_o one_o sufficient_a cause_n of_o a_o voluntary_a departure_n and_o separation_n from_o the_o pre-existent_a church_n of_o rome_n when_o this_o pre-existent_a church_n of_o rome_n fall_v into_o her_o corrupt_a terrestrial_a and_o unchristian_a state_n among_o other_o corruption_n this_o be_v one_o that_o give_v just_a offence_n and_o be_v together_o with_o many_o more_o the_o cause_n of_o our_o separate_n from_o it_o that_o it_o give_v the_o eucharist_n but_o in_o one_o kind_n contrary_a to_o christ_n institution_n and_o take_v away_o the_o cup_n of_o christ_n precious_a blood_n from_o the_o people_n but_o yet_o this_o point_n of_o high_a concern_n be_v in_o the_o judgement_n of_o the_o translator_n but_o a_o bare_a ceremony_n and_o upon_o the_o whole_a matter_n the_o difference_n herein_o between_o the_o church_n of_o england_n and_o the_o roman_a seem_v to_o he_o reducible_a in_o great_a measure_n to_o mere_a form_n and_o ceremony_n if_o it_o be_v than_o i_o hope_v it_o may_v be_v easy_o compromize_v and_o agree_v for_o i_o assure_v he_o i_o be_o as_o little_a as_o he_o for_o make_v wide_a division_n already_o too_o great_a nor_o do_v i_o approve_v of_o the_o spirit_n of_o those_o who_o tear_n christ_n seamless_a garment_n for_o a_o mere_a form_n and_o ceremony_n but_o we_o who_o be_v sometime_o think_v fit_a to_o be_v call_v heretic_n and_o to_o be_v censure_v and_o anathematise_v as_o differ_v in_o essential_a matter_n from_o the_o church_n of_o rome_n at_o other_o time_n be_v make_v such_o good_a friend_n to_o it_o that_o we_o differ_v but_o very_o little_a and_o there_o be_v nothing_o but_o form_n and_o ceremony_n between_o we_o but_o what_o be_v to_o accommodate_v this_o matter_n and_o reconcile_v this_o difference_n between_o the_o two_o church_n why_o the_o doctrine_n of_o the_o real_a presence_n in_o which_o both_o church_n he_o say_v agree_v that_o christ_n our_o saviour_n be_v true_o real_o whole_o yea_o and_o substantial_o present_a in_o the_o sacrament_n this_o be_v to_o close_v up_o the_o difference_n not_o only_o of_o communion_n in_o one_o kind_n but_o of_o the_o adoration_n of_o the_o sacrament_n and_o the_o sacrifice_n of_o mass_n too_o in_o the_o translatour_n judgement_n but_o do_v the_o church_n of_o england_n then_o agree_v with_o the_o roman_a in_o the_o real_a presence_n of_o christ_n natural_a body_n and_o blood_n in_o the_o sacrament_n do_v it_o not_o express_o say_v the_o contrary_a namely_o that_o the_o natural_a body_n and_o blood_n of_o our_o saviour_n christ_n be_v in_o heaven_n and_o not_o here_o and_o that_o it_o be_v against_o the_o truth_n of_o christ_n natural_a body_n to_o be_v at_o one_o time_n in_o more_o place_n than_o one_o communion_n one_o rubric_n after_o office_n of_o communion_n so_o that_o though_o christ_n be_v real_o present_a by_o his_o spirit_n and_o the_o real_a virtue_n and_o efficacy_n of_o his_o body_n and_o blood_n be_v give_v in_o the_o sacrament_n yet_o his_o natutural_a body_n be_v by_o no_o mean_n present_v there_o either_o by_o transubstantiation_n or_o by_o any_o other_o way_n unintelligible_a to_o we_o as_o the_o translator_n will_v insinuate_v so_o that_o all_o those_o consequence_n which_o he_o or_o other_o will_v willing_o draw_v from_o the_o real_a presence_n of_o christ_n natural_a body_n in_o the_o sacrament_n as_o believe_v by_o we_o do_v fall_n to_o the_o ground_n and_o i_o doubt_v he_o or_o i_o shall_v never_o be_v so_o happy_a as_o to_o make_v up_o this_o great_a breach_n between_o the_o two_o church_n however_o willing_a we_o may_v be_v to_o do_v it_o but_o instead_o of_o make_v a_o reconciliation_n between_o they_o which_o be_v impossible_a as_o long_o as_o the_o doctrine_n of_o each_o of_o they_o stand_v as_o they_o do_v i_o shall_v endeavour_v to_o defend_v that_o article_n of_o the_o church_n of_o england_n which_o not_o
which_o we_o shall_v have_v occasion_n to_o consider_v afterward_o in_o the_o council_n of_o braga_n in_o the_o seven_o age_n bracarense_n age_n council_n bracarense_n this_o custom_n which_o it_o seem_v continue_v be_v prohibit_v in_o the_o very_a word_n almost_o of_o pope_n julius_n so_o that_o some_o learned_a man_n mistake_v the_o one_o for_o the_o other_o afterward_o in_o the_o council_n of_o clermont_n as_o it_o be_v give_v by_o baronius_n the_o twenty_o eight_o canon_n forbid_v any_o to_o communicate_v of_o the_o altar_n unless_o he_o take_v the_o body_n separately_z and_o the_o blood_n also_o separately_z unless_o through_o necessity_n and_o with_o caution_n 25._o caution_n ne_fw-fr quis_fw-la communicet_fw-la de_fw-la altari_fw-la nisi_fw-la corpus_fw-la separatìm_fw-la &_o sanguinem_fw-la similitèr_fw-la sumit_fw-la nisi_fw-la per_fw-la necessitatem_fw-la &_o per_fw-la cautelam_fw-la canon_n concilii_fw-la claramont_n apud_fw-la baron_n annal._n an._n 1094._o 1094._o 25._o this_o intinction_n be_v general_o forbid_v unless_o in_o some_o case_n as_o of_o the_o sick_a and_o the_o like_a to_o who_o the_o council_n of_o tours_n 5._o tours_n quae_fw-la sacra_fw-la oblatio_fw-la intincta_fw-la esse_fw-la debet_fw-la in_o sanguine_fw-la christi_fw-la ut_fw-la veracitèr_fw-la presbyter_n possit_fw-la dicere_fw-la infirmo_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la domini_fw-la proficiat_fw-la tibi_fw-la apud_fw-la burchard_n l._n 5._o c._n 9_o &_o cassand_n dialog_n p._n 5._o command_v that_o the_o sacrament_n be_v thus_o give_v steep_v and_o dip_v and_o that_o for_o a_o most_o considerable_a reason_n that_o the_o priest_n may_v true_o say_v to_o the_o person_n to_o who_o he_o give_v it_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v profitable_a to_o thou_o for_o remission_n of_o sin_n this_o it_o seem_v can_v not_o have_v be_v true_o say_v to_o they_o unless_o they_o have_v some_o way_n or_o other_o give_v they_o both_o kind_n that_o this_o intinction_n be_v also_o in_o use_n in_o private_a monastery_n appear_v from_o several_a manuscript_n produce_v by_o menardus_n sacrament_n menardus_n not._n in_o gregor_n sacrament_n and_o it_o be_v notorious_a that_o the_o whole_a greek_a church_n do_v use_v it_o to_o this_o day_n in_o the_o communion_n not_o only_o of_o the_o sick_a and_o infant_n but_o of_o all_o laic_n i_o be_o not_o concern_v to_o defend_v or_o justify_v this_o custom_n nor_o to_o say_v any_o thing_n more_o about_o it_o but_o only_o to_o observe_v this_o plain_a inference_n from_o it_o that_o they_o who_o thus_o use_v intinction_n or_o the_o mix_n and_o steep_v of_o the_o element_n together_o do_v hereby_o plain_o declare_v that_o it_o be_v necessary_a to_o give_v the_o sacrament_n in_o both_o kind_n and_o not_o in_o one_o i_o may_v make_v also_o the_o same_o remark_n upon_o the_o several_a heretical_a custom_n of_o use_v water_n or_o milk_n instead_o of_o wine_n as_o it_o appear_v in_o st._n cyprian_a and_o pope_n julius_n to_o have_v be_v the_o manner_n of_o some_o who_o though_o they_o be_v very_o unblamable_a and_o just_o censure_v for_o so_o do_v yet_o they_o hereby_o confess_v that_o there_o ought_v to_o be_v two_o species_n give_v in_o the_o sacrament_n a_o liquid_a one_o as_o well_o as_o a_o solid_a the_o romanist_n and_o the_o manichee_n be_v the_o only_a christian_n that_o ever_o think_v otherwise_o when_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n begin_v to_o creep_v into_o the_o church_n in_o the_o time_n of_o berengarius_fw-la and_o some_o christian_n be_v thereupon_o possess_v with_o a_o great_a fear_n of_o spill_v the_o blood_n of_o christ_n they_o do_v not_o however_o at_o first_o leave_n drink_v the_o cup_n for_o that_o reason_n but_o they_o bring_v in_o another_o custom_n to_o prevent_v spill_v which_o be_v to_o fasten_v little_a pipe_n or_o quill_n to_o the_o chalice_n they_o then_o use_v and_o through_o they_o to_o suck_v the_o consecrate_a wine_n this_o appear_v in_o the_o order_n of_o celebrate_v mass_n by_o the_o pope_n take_v out_o of_o several_a book_n of_o the_o ordo_fw-la romanus_n in_o cassander_n lyturgic_n the_o arch-deaconreceives_a of_o the_o regionary_a sub-deacon_a a_o pugillaris_n with_o which_o he_o confirm_v the_o people_n pontifice_fw-la people_n archidiaconus_fw-la accepto_fw-la à_fw-la subdiacono_fw-la regionario_fw-la pugillari_fw-la cum_fw-la quo_fw-la confirmet_fw-la populum_fw-la cassander_n lyturg_n in_o ordine_fw-la celebrat_fw-la miss_n per_fw-la romanos_fw-la celebrante_fw-la pontifice_fw-la cassander_n in_o his_o note_n upon_o the_o word_n pugillaris_n say_v they_o be_v pipe_n or_o cane_n with_o which_o the_o sacramental_a blood_n be_v suck_v out_o of_o the_o chalice_n ib._n chalice_n fistulae_fw-la seu_fw-la cannae_fw-la quibus_fw-la sanguis_fw-la è_fw-la dominico_n calice_n exugebatur_fw-la ib._n and_o he_o say_v he_o have_v see_v several_a of_o these_o in_o his_o time_n so_o that_o in_o those_o time_n when_o the_o fear_n of_o effusion_n be_v great_a than_o it_o be_v in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n and_o primitive_a christian_n who_o yet_o have_v as_o much_o reverence_n no_o doubt_n for_o the_o sacrament_n as_o any_o after-age_n they_o be_v so_o unwilling_a to_o be_v deprive_v of_o the_o precious_a blood_n of_o their_o saviour_n in_o the_o sacrament_n that_o though_o their_o superstition_n make_v they_o contrive_v new_a way_n to_o receive_v it_o yet_o they_o can_v not_o be_v content_v to_o be_v whole_o without_o it_o but_o 5._o the_o custom_n still_o remain_v in_o all_o other_o church_n of_o the_o christian_a world_n except_o the_o roman_a of_o communicate_v in_o both_o kind_n be_v a_o demonstration_n of_o its_o apostolical_a and_o primitive_a practice_n and_o of_o a_o universal_a and_o uninterrupted_a tradition_n for_o it_o we_o see_v plain_o where_o this_o practice_n be_v break_v and_o this_o tradition_n violate_v in_o the_o roman_a church_n after_o above_o 1200_o year_n till_o which_o time_n it_o bear_v witness_v against_o itself_o and_o condemn_v its_o own_o late_a innovation_n which_o be_v contrary_a not_o only_o to_o all_o former_a age_n but_o to_o the_o present_a practice_n of_o all_o other_o christian_a church_n i_o need_v not_o produce_v witness_n to_o prove_v this_o the_o matter_n of_o fact_n be_v plain_a and_o undeniable_a and_o none_o of_o their_o writer_n can_v or_o do_v pretend_v the_o contrary_a as_o to_o public_a and_o general_a communion_n concern_v any_o christian_n except_o those_o few_o that_o they_o have_v late_o bring_v over_o by_o their_o well-known_a art_n to_o submit_v to_o the_o roman_a church_n as_o the_o maronites_n and_o the_o indian_n of_o st._n thomas_n all_o the_o other_o vast_a number_n of_o christian_n over_o all_o the_o world_n the_o greek_n the_o muscovite_n the_o russian_n the_o aethiopian_n the_o armenian_n the_o assyrian_n the_o nestorian_n the_o georgian_n and_o other_o do_v all_o administer_v the_o eucharist_n to_o the_o people_n in_o both_o kind_n there_o be_v some_o little_a difference_n indeed_o among_o they_o in_o the_o manner_n of_o do_v it_o as_o some_o of_o they_o take_v the_o two_o species_n mingle_v together_o in_o a_o spoon_n as_o the_o greek_n and_o muscovite_n other_o dip_v the_o bread_n in_o the_o wine_n as_o the_o armenian_n but_o they_o all_o agree_v in_o this_o that_o they_o always_o receive_v both_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n in_o the_o sacrament_n and_o never_o give_v the_o one_o without_o the_o other_o cassander_n have_v collect_v several_a of_o their_o rite_n and_o order_n in_o their_o public_a liturgy_n as_o of_o the_o syrian_n the_o aethiopian_n the_o armenian_n the_o abyssins_n in_o the_o kingdom_n of_o prester_n john_n of_o who_o he_o say_v that_o as_o many_o as_o communicate_v of_o the_o body_n communicate_v of_o the_o blood_n also_o dialog_n also_o quotquot_fw-la communicant_a de_fw-la corpore_fw-la totidem_fw-la communicant_a etiam_fw-la de_fw-la sangine_n casand_n lyturg._n reliquis_fw-la omnibus_fw-la nationibus_fw-la christiani_n nominis_fw-la ut_fw-la graecis_fw-la ruthenis_fw-la armeniis_fw-la aethiopibus_fw-la priscum_fw-la institutum_fw-la porrigendi_fw-la populo_fw-la sanguinis_fw-la in_o hunc_fw-la usque_fw-la diem_fw-la retinentibus_fw-la id._n dialog_n but_o we_o need_v not_o call_v in_o any_o other_o church_n to_o vouch_v for_o the_o universal_a and_o primitive_a practice_n of_o the_o communion_n in_o both_o kind_n we_o have_v in_o the_o last_o place_n 6._o the_o most_o learned_a of_o our_o adversary_n who_o can_v but_o confess_v this_o and_o therefore_o be_v force_v to_o take_v other_o measure_n to_o defend_v themselves_o and_o their_o cause_n namely_o by_o the_o authority_n of_o the_o present_a church_n and_o not_o by_o the_o tradition_n or_o practice_n of_o the_o primitive_a as_o de_fw-fr meaux_n vain_o attempt_v to_o do_v which_o they_o free_o give_v up_o and_o acknowledge_v to_o be_v contrary_a to_o the_o communion_n as_o it_o be_v now_o practise_v in_o one_o kind_n cassander_n have_v full_o and_o plain_o declare_v his_o mind_n in_o a_o particular_a treatise_n on_o this_o subject_a among_o his_o work_n print_v at_o paris_n and_o in_o his_o
certum_fw-la quip_n est_fw-la omnes_fw-la passim_fw-la clericos_fw-la &_o laicos_fw-la viros_fw-la &_o mulieres_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la sacra_fw-la mysteria_fw-la antiquitùs_fw-la sumsisse_fw-la cum_fw-la solenni_fw-la eorum_fw-la celebrationi_fw-la aderant_fw-la consentiunt_fw-la omnes_fw-la tam_fw-la catholici_fw-la quam_fw-la sectarii_fw-la nec_fw-la eam_fw-la negare_fw-la potest_fw-la qui_fw-la vel_fw-la levissimâ_fw-la rerum_fw-la ecclesiasticarum_fw-la notitiâ_fw-la imbutus_fw-la sit_fw-la semper_fw-la enim_fw-la &_o ubique_fw-la ab_fw-la ecclesiae_fw-la primordiis_fw-la usque_fw-la ad_fw-la seculum_fw-la duodecimum_fw-la sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la communicarunt_fw-la fideles_fw-la bona_fw-la rer_n lyturg._n l._n 2._o c._n 18._o that_o it_o be_v certain_a that_o clergyman_n everywhere_o and_o laic_o man_n and_o woman_n do_v ancient_o receive_v the_o holy_a mystery_n under_o both_o kind_n when_o they_o be_v present_a at_o the_o solemn_a celebration_n of_o they_o in_o this_o say_v he_o all_z both_o catholic_n and_o sectary_n agree_v neither_o can_v any_o one_o deny_v it_o who_o be_v endue_v with_o the_o least_o knowledge_n of_o the_o ecclesiastical_a affair_n for_o at_o all_o time_n and_o in_o all_o place_n from_o the_o first_o beginning_n of_o the_o church_n even_o to_o the_o twelve_o age_n the_o faithful_a communicate_v under_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n nay_o bellarmine_n himself_o own_v that_o both_o christ_n institute_v under_o both_o species_n and_o that_o the_o ancient_a church_n minister_v under_o both_o species_n but_o the_o multitude_n increase_v this_o be_v find_v more_o and_o more_o inconvenient_a and_o so_o by_o degree_n the_o custom_n of_o both_o kind_n cease_v euch._n cease_v nam_fw-la christus_fw-la inftituit_fw-la quidem_fw-la sub_fw-la duplici_fw-la specie_fw-la ecclesia_fw-la autem_fw-la vetus_fw-la ministrabat_fw-la sub_fw-la duplici_fw-la specie_fw-la crescente_fw-la autem_fw-la multitudine_fw-la magìs_fw-la &_o magìs_fw-la apparuit_fw-la incommodum_fw-la &_o sic_fw-la paulatim_fw-la desiit_fw-la usus_fw-la sub_fw-la utrâque_fw-la bellarm._n l._n 4._o c._n 4._o de_fw-fr euch._n but_o when_o do_v it_o cease_v not_o so_o soon_o as_o christian_n grow_v very_o numerous_a for_o that_o they_o be_v long_o before_o this_o be_v practise_v in_o the_o most_o flourish_a age_n of_o christianity_n but_o after_o the_o new_a doctrine_n of_o transubstantiation_n make_v they_o grow_v superstitious_a and_o afraid_a to_o spill_v that_o liquor_n which_o they_o be_v teach_v to_o believe_v be_v the_o very_a substantial_a and_o natural_a blood_n of_o christ_n it_o be_v plain_a from_o thomas_n aquinas_n that_o it_o be_v not_o whole_o cease_v in_o the_o thirteen_o century_n and_o valentia_n own_v 10._o own_v de_fw-fr legit_fw-la usu_fw-la euch._n c._n 10._o that_o it_o be_v but_o a_o little_a before_o the_o council_n of_o constance_n it_o be_v not_o so_o much_o by_o the_o command_n of_o the_o bishop_n as_o by_o the_o practice_n and_o use_v of_o the_o people_n it_o be_v first_o disuse_v say_v costor_n in_o his_o enchiridion_n where_o he_o own_v that_o in_o 415._o in_o estque_fw-la bot_n diligentèr_fw-la notandum_fw-la alterius_fw-la speciei_fw-la communionem_fw-la non_fw-la tam_fw-la episcoporum_fw-la mandato_fw-la quam_fw-la populi_fw-la usu_fw-la &_o facto_fw-la introductam_fw-la p_o 415._o the_o time_n of_o cyprian_a the_o people_n receive_v both_o species_n 421._o species_n quia_fw-la suô_o i._n e._n cypriani_fw-la tempore_fw-la populus_fw-la utramque_fw-la speciem_fw-la sumebat_fw-la ib._n p._n 421._o but_o when_o the_o bishop_n take_v advantage_n of_o that_o superstition_n they_o have_v teach_v the_o people_n and_o make_v this_o new_a custom_n of_o they_o a_o law_n of_o the_o church_n yet_o in_o that_o very_a council_n which_o first_o command_v the_o communion_n in_o one_o kind_n it_o be_v own_v that_o it_o use_v to_o be_v receive_v of_o the_o faithful_a in_o both_o in_o the_o primitive_a church_n 13._o church_n licet_fw-la in_o primitiuâ_fw-la ecclesiâ_fw-la bujusmodi_fw-la sacramentum_fw-la reciperetur_fw-la à_fw-la fidelibus_fw-la sub_fw-la utrâque_fw-la specie_fw-la tamen_fw-la haec_fw-la consuetudo_fw-la ad_fw-la evitandum_fw-la aliqua_fw-la pericula_fw-la &_o scandala_fw-la est_fw-la rationabilitèr_fw-la introducta_fw-la council_n constant_n sess_n 13._o but_o to_o prevent_v some_o scandal_n and_o danger_n which_o the_o primitive_a church_n it_o seem_v never_o think_v of_o nor_o take_v care_n to_o avoid_v as_o the_o people_n themselves_o now_o do_v the_o council_n declare_v this_o custom_n to_o be_v fit_o bring_v in_o and_o so_o decree_v it_o to_o be_v observe_v under_o the_o penalty_n of_o excommunication_n the_o council_n of_o trent_n also_o acknowledge_v though_o as_o spair_o as_o may_v be_v that_o in_o the_o beginning_n of_o christian_a religion_n the_o use_n of_o both_o kind_n be_v not_o infrequent_a or_o unusual_a doctr._n unusual_a licet_fw-la ab_fw-la initio_fw-la christianae_n religionis_fw-la non_fw-la insrequens_fw-la utriusque_fw-la speciei_fw-la usus_fw-la fuisset_fw-la tamen_fw-la progressu_fw-la temporis_fw-la latissimè_fw-la jam_fw-la mutatâ_fw-la illâ_fw-la consuetudine_fw-la de_fw-la gravibus_fw-la &_o justis_fw-la causis_fw-la adducta_fw-la banc_fw-la consuetudinem_fw-la sub_fw-la alterâ_fw-la specie_fw-la communicandi_fw-la approbavit_fw-la sess_n 5._o canone_o 2._o the_o doctr._n why_o true_o that_o which_o be_v constant_a be_v not_o infrequent_a but_o in_o the_o progress_n of_o time_n it_o be_v a_o pretty_a long_a progress_n from_o the_o begin_n of_o christianity_n to_o the_o thirteen_o century_n that_o custom_n be_v very_o wide_o change_v for_o great_a and_o just_a cause_n such_o as_o the_o layman_n dip_v their_o beard_n in_o the_o wine_n when_o in_o the_o primitive_a time_n i_o suppose_v they_o have_v no_o beard_n it_o approve_v the_o custom_n of_o communicate_v in_o one_o kind_n though_o contrary_a to_o the_o custom_n of_o the_o whole_a primitive_a church_n for_o above_o a_o thousand_o year_n who_o must_v yet_o have_v have_v the_o same_o reason_n to_o have_v do_v it_o if_o they_o have_v be_v such_o great_a and_o just_a one_o for_o there_o can_v be_v no_o other_o reason_n give_v now_o but_o what_o will_v have_v be_v as_o good_a five_o hundred_o or_o a_o thousand_o year_n before_o but_o they_o have_v alter_v the_o doctrine_n of_o the_o primitive_a church_n this_o be_v a_o just_a reason_n to_o alter_v the_o practice_n i_o may_v add_v several_a other_o confession_n of_o their_o own_o learned_a man_n for_o the_o primitive_a practice_n of_o communion_n in_o both_o kind_n as_o albaspinaeus_n de_fw-fr la_fw-fr cerda_n and_o many_o other_o but_o it_o may_v be_v tedious_a to_o my_o reader_n as_o well_o as_o myself_o i_o will_v conclude_v with_o one_o who_o monsieur_n de_fw-fr meaux_n be_v very_o well_o acquaint_v with_o and_o who_o he_o know_v to_o be_v as_o great_a a_o master_n in_o antiquity_n and_o all_o learning_n as_o any_o the_o french_a church_n now_o have_v and_o i_o will_v beg_v leave_n to_o put_v the_o same_o word_n to_o mounseur_fw-fr de_fw-fr meaux_n that_o he_o do_v to_o monsieur_n arnaud_n 5._o negabitne_v hunc_fw-la eucharisticae_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la communionis_fw-la usum_fw-la apostolis_n temporibas_fw-la fuisse_fw-la multisque_fw-la inde_fw-la saeculi_fw-la apud_fw-la ecclesiam_fw-la perseverasse_fw-la atqui_fw-la hoc_fw-la negare_fw-la vel_fw-la inficiari_fw-la non_fw-la potest_fw-la nisi_fw-la vel_fw-la in_o ultimâ_fw-la indoctorum_fw-la vel_fw-la certé_fw-fr in_fw-la primâ_fw-la imprudentium_fw-la hominum_fw-la class_n censeri_fw-la velit_fw-la petay_v de_fw-fr paenit_fw-la pub_fw-la c._n 5._o will_v any_o one_o deny_v this_o use_n of_o the_o eucharistic_a communion_n to_o have_v be_v in_o both_o kind_n in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n and_o that_o it_o continue_v in_o the_o church_n many_o age_n after_o no_o man_n can_v deny_v or_o question_v this_o unless_o he_o be_v willing_a to_o be_v reckon_v either_o in_o the_o last_o rank_n of_o unlearned_a or_o in_o the_o first_o of_o imprudent_a man_n and_o now_o have_v give_v so_o full_a a_o proof_n that_o the_o communion_n in_o both_o kind_n be_v the_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n which_o i_o have_v do_v so_o large_o because_o mounseur_fw-fr de_fw-fr meaux_n have_v the_o face_n to_o deny_v this_o and_o to_o attempt_v to_o prove_v the_o contrary_a it_o will_v be_v very_o strange_a if_o after_o so_o many_o affirmative_a evidence_n who_o all_o unanimous_o and_o positive_o declare_v that_o the_o communion_n be_v always_o in_o both_o kind_n there_o shall_v be_v any_o negative_a testimony_n produce_v to_o the_o contrary_a who_o shall_v full_o contradict_v these_o and_o depose_v that_o it_o be_v very_o often_o the_o custom_n of_o the_o church_n to_o communicate_v but_o in_o one_o mounseur_fw-fr de_fw-fr meaux_n have_v make_v it_o his_o business_n to_o do_v this_o and_o bring_v several_a instance_n out_o of_o antiquity_n to_o show_v that_o the_o communion_n be_v very_o frequent_o give_v in_o the_o primitive_a church_n but_o in_o one_o kind_n as_o in_o the_o communion_n of_o the_o sick_a the_o communion_n of_o infant_n domestic_a communion_n and_o which_o as_o he_o tell_v we_o be_v very_o surprise_v the_o public_a communion_n in_o the_o church_n if_o he_o can_v but_o make_v
species_n contain_v both_o the_o body_n and_o blood_n together_o and_o so_o convey_v the_o whole_a virtue_n of_o both_o which_o be_v true_o superstition_n as_o have_v no_o foundation_n in_o scripture_n or_o in_o the_o institution_n of_o christ_n which_o give_v the_o sacrament_n its_o whole_a virtue_n and_o and_o annex_v it_o not_o to_o one_o but_o to_o both_o species_n and_o whatever_o the_o superstition_n be_v gelasius_n declare_v it_o be_v sacrilege_n to_o divide_v the_o mystery_n or_o to_o take_v one_o species_n without_o the_o other_o the_o reason_n which_o he_o give_v against_o take_v one_o kind_n be_v general_a and_o absolute_a because_o the_o mystery_n can_v be_v divide_v without_o sacrilege_n so_o that_o however_o our_o adversary_n may_v assoil_v themselves_o from_o the_o superstition_n in_o gelasius_n they_o can_v never_o get_v off_o from_o the_o sacrilege_n how_o wide_o these_o conjecture_n from_o pope_n leo_n and_o gelasius_n be_v from_o the_o mark_n which_o the_o meaux_n aim_v at_o i_o shall_v let_v he_o see_v from_o one_o of_o his_o own_o communion_n who_o knowledge_n and_o judgement_n in_o antiquity_n be_v no_o way_n inferior_a to_o his_o own_o and_o his_o honesty_n much_o great_a who_o thus_o sum_v up_o that_o matter_n against_o one_o that_o will_v have_v strain_v and_o pervert_v it_o to_o the_o same_o use_n that_o de_fw-fr meaux_n do_v 1026._o conjectura_fw-la vero_fw-la quam_fw-la adfert_fw-la ex_fw-la leonis_fw-la sermone_fw-la &_o gelasii_fw-la decreto_fw-la prorsus_fw-la contrarium_fw-la evincit_fw-la nam_fw-la ex_fw-la iis_fw-la manifestè_fw-la constat_fw-la horum_fw-la pontificum_fw-la temporibus_fw-la communionem_fw-la non_fw-la nisi_fw-la in_o utrâque_fw-la specie_fw-la in_o ecclesiâ_fw-la usitatam_fw-la fuisse_fw-la quomodo_fw-la enim_fw-la manichaei_n hâc_fw-la notâ_fw-la deprehenderentur_fw-la quod_fw-la ingredientes_fw-la ecclesiam_fw-la percepto_fw-la cum_fw-la reliquis_fw-la corpore_fw-la domini_fw-la à_fw-la sanguine_fw-la redemptionis_fw-la abstinerent_fw-la nisi_fw-la calix_fw-la dominici_n sanguinis_fw-la distributus_fw-la fuisset_fw-la &_o quomodo_fw-la superstitionis_fw-la convincerentur_fw-la qui_fw-la sumptâ_fw-la dominici_n corporis_fw-la portione_fw-la à_fw-la calice_n sacrati_fw-la cruoris_fw-la abstinerent_fw-la nisi_fw-la calix_fw-la ille_fw-la sacrati_fw-la cruoris_fw-la omnibus_fw-la 〈◊〉_d ecclesiâ_fw-la fuisset_fw-la oblatus_fw-la non_fw-it igitar_n ut_fw-la quidam_fw-la existimant_fw-la novo_fw-la decreto_fw-la utriusque_fw-la speciei_fw-la usum_fw-la hi_o sanctissimi_fw-la pontifices_fw-la edixerunt_fw-la sed_fw-la eos_fw-la qui_fw-la solennem_fw-la hunc_fw-la &_o receptum_fw-la calicis_fw-la sumendi_fw-la morem_fw-la neglexerunt_fw-la ille_fw-la ut_fw-la heresis_fw-la manichaeae_fw-la affine_n notandos_fw-la &_o evitando_n bic_a ad_fw-la usitatatam_fw-la integri_fw-la sacramenti_fw-la perceptionem_fw-la compellendos_fw-la aut_fw-la ab_fw-la omni_fw-la prorsus_fw-la communione_fw-la arcendos_fw-la censuit_fw-la nam_fw-la catholicis_fw-la novo_fw-la decreto_fw-la non_fw-la opus_fw-la erat_fw-la qui_fw-la receptam_fw-la integra_fw-la sacramenta_fw-la percipiendi_fw-la consuetudinem_fw-la religiosè_fw-la servabant_fw-la cassand_n de_fw-fr com._n sub_fw-la utrâque_fw-la p._n 1026._o the_o conjecture_n say_v he_o which_o he_o make_v from_o the_o sermon_n of_o pope_n leo_n and_o the_o decree_n of_o gelasius_n do_v whole_o evince_v the_o contrary_a to_o what_o he_o pretend_v for_o from_o they_o it_o manifest_o appear_v that_o in_o the_o time_n of_o these_o two_o pope_n the_o communion_n be_v only_o use_v in_o both_o kind_n for_o how_o shall_v the_o manichee_n be_v know_v by_o this_o mark_n that_o when_o they_o come_v to_o the_o church_n they_o abstain_v from_o the_o blood_n of_o our_o redemption_n after_o they_o have_v with_o other_o take_v the_o body_n of_o the_o lord_n unless_o the_o cup_n of_o the_o lord_n have_v be_v distribute_v and_o how_o shall_v they_o be_v convict_v of_o superstition_n who_o take_v a_o portion_n of_o the_o lord_n body_n and_o abstain_v from_o the_o cup_n unless_o the_o cup_n of_o his_o sacred_a blood_n have_v be_v offer_v to_o all_o in_o the_o church_n these_o holy_a pope_n do_v not_o therefore_o as_o some_o imagine_v appoint_v the_o use_n of_o both_o species_n by_o a_o new_a decree_n but_o those_o who_o neglect_v this_o solemn_a and_o receive_a custom_n of_o take_v the_o cup_n one_o of_o these_o pope_n will_v have_v they_o avoid_v and_o mark_v as_o those_o who_o be_v akin_a to_o the_o manichean_a heresy_n the_o other_o will_v have_v they_o compel_v to_o the_o accustom_a perception_n of_o the_o entire_a sacrament_n or_o else_o to_o be_v whole_o keep_v from_o all_o communion_n for_o there_o be_v need_n of_o no_o new_a decree_n for_o the_o catholic_n who_o do_v religious_o observe_v the_o receive_a custom_n of_o take_v the_o sacrament_n entire_o that_o be_v in_o both_o kind_n there_o needs_o much_o better_a argument_n to_o prove_v the_o public_a communion_n in_o the_o church_n to_o have_v be_v ever_o in_o one_o kind_n than_o such_o improbable_a guess_n and_o force_a conjecture_n whereby_o plain_a and_o full_a evidence_n be_v rack_v and_o torture_v to_o get_v that_o out_o of_o they_o which_o be_v contrary_a to_o their_o whole_a testimony_n sense_n and_o meaning_n let_v we_o inquire_v then_o whether_o any_o particular_a instance_n can_v be_v give_v as_o matter_n of_o fact_n which_o will_v make_v it_o appear_v that_o the_o church_n ever_o use_v only_o one_o kind_n in_o its_o public_a communion_n this_o de_fw-fr meaux_n attempt_n to_o show_v in_o the_o last_o place_n and_o as_o the_o strong_a evidence_n he_o can_v rally_v up_o for_o his_o otherwise_o vanquish_a cause_n he_o bring_v both_o the_o latin_a and_o greek_a church_n to_o his_o assistance_n though_o the_o latter_a he_o own_v appear_v not_o for_o the_o most_o part_n very_o favourable_a to_o communion_n under_o one_o species_n but_o yet_o this_o manner_n of_o communicate_v be_v practise_v however_o and_o consecrate_v too_o by_o the_o tradition_n of_o both_o church_n if_o it_o be_v but_o practise_v in_o both_o church_n this_o will_v go_v a_o great_a way_n to_o make_v it_o a_o practice_n of_o the_o catholic_a church_n though_o neither_o of_o those_o church_n single_o nor_o both_o of_o they_o together_o do_v make_v the_o catholic_a but_o let_v we_o see_v how_o this_o be_v practise_v in_o those_o two_o great_a though_o particular_a church_n why_o in_o the_o office_n of_o good-friday_n in_o the_o latin_a church_n and_o the_o office_n of_o the_o greek_a church_n every_o day_n in_o lent_n except_o saturday_n and_o sunday_n at_o those_o time_n it_o seem_v these_o two_o church_n have_v the_o communion_n only_o in_o one_o kind_n as_o appear_v by_o their_o public_a office_n if_o they_o have_v it_o so_o at_o those_o time_n at_o other_o time_n then_o i_o suppose_v they_o have_v it_o in_o both_o or_o else_o how_o come_v those_o particular_a time_n and_o those_o particular_a office_n to_o be_v single_v out_o and_o remark_v as_o distinct_a and_o different_a from_o all_o the_o rest_n then_o general_o and_o for_o the_o most_o part_n the_o public_a communion_n be_v to_o be_v in_o both_o kind_n according_a to_o the_o tradition_n of_o both_o those_o church_n and_o then_o sure_o this_o tradition_n which_o be_v thus_o consecrate_v by_o both_o the_o church_n be_v violate_v by_o the_o roman_a church_n of_o the_o mass_n on_o good-friday_n in_o the_o roman_a church_n but_o the_o priest_n himself_o who_o officiate_n take_v but_o in_o one_o kind_n in_o the_o missa_fw-la parasceve_v as_o they_o call_v it_o or_o the_o mass_n on_o good-friday_n as_o appear_v by_o the_o office_n this_o custom_n than_o will_v show_v that_o the_o priest_n himself_o or_o the_o minister_n conficiens_fw-la may_v receive_v only_o in_o one_o kind_n in_o the_o public_a communion_n as_o well_o as_o the_o people_n which_o i_o think_v they_o ordinary_o think_v unlawful_a and_o call_v it_o sacrilege_n if_o he_o shall_v ordinary_o do_v so_o and_o if_o i_o remember_v bellarmine_n himself_o say_v 23._o say_v sacerdotibus_fw-la utriusque_fw-la speciei_fw-la sumptio_fw-la necessaria_fw-la est_fw-la ex_fw-la parte_fw-la sacramenti_fw-la nam_fw-la quia_fw-la sacramentum_fw-la sub_fw-la duplici_fw-la specie_fw-la institutum_fw-la est_fw-la utraque_fw-la species_n necessariò_fw-la ab_fw-la aliquibus_fw-la sumenda_fw-la est_fw-la bellarm._n de_fw-fr euchar._n c._n 4._o c._n 23._o the_o sumption_n of_o both_o species_n be_v necessary_a for_o the_o priest_n who_o officiate_n as_o it_o be_v a_o sacrament_n as_o well_o as_o a_o sacrifice_n for_o since_o the_o sacrament_n be_v institute_v under_o both_o kind_n it_o be_v necessary_a that_o both_o kind_n be_v take_v by_o somebody_o to_o make_v it_o a_o sacrament_n this_o communion_n then_o of_o the_o priest_n in_o one_o kind_n must_v be_v no_o sacrament_n and_o the_o missa_fw-la parasceve_v must_v be_v a_o very_a imperfect_a one_o and_o i_o think_v themselves_o be_v please_v so_o to_o call_v it_o it_o must_v be_v but_o equivocal_o call_v a_o mass_n as_o cardinal_n de_fw-fr bona_n phrase_n it_o 15._o it_o missam_fw-la illam_fw-la non_fw-la nisi_fw-la aequivocè_fw-la ita_fw-la dici_fw-la bona_fw-la rer_n lyturg._n l._n 1._o c._n 15._o and_o consequent_o such_o a_o unusual_a and_o extraordinary_a