Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n apostle_n speak_v word_n 1,386 5 3.9429 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B20917 The union of Christ and the church, in a shadow by R.C. Cudworth, Ralph, 1617-1688. 1642 (1642) Wing C7472; ESTC R22662 17,596 38

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

scripture_n as_o this_o be_v in_o all_o which_o place_n and_o the_o like_a we_o must_v not_o conceive_v a_o metaphor_n but_o a_o mystery_n and_o perhaps_o christ_n himself_o intimate_v this_o mystery_n in_o his_o manner_n of_o life_n and_o converse_v here_o upon_o earth_n for_o some_o *_o divine_n have_v witty_o conceive_v vegit_n lud●●_n vives_z the_o vegit_n that_o among_o many_o other_o good_a reason_n which_o may_v be_v give_v why_o christ_n shall_v live_v a_o unmarried_a life_n this_o may_v be_v one_o also_o to_o show_v that_o he_o be_v sponsus_fw-la ecclesiae_fw-la the_o spouse_n of_o the_o church_n and_o i_o can_v here_o forget_v how_o elegant_o this_o notion_n be_v express_v by_o a_o old_a syriack_n philosopher_n in_o a_o enigmatical_a poem_n de_fw-fr sapientia_fw-la divina_fw-la set_v out_o by_o sionita_n in_o this_o manner_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d occurrit_fw-la mihi_fw-la in_o mundo_fw-la puella_fw-la aspectu_fw-la bella_fw-la et_fw-la oculis_fw-la splendida_fw-la et_fw-la vultu_fw-la pulchra_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d virgo_fw-la &_o mater_fw-la adolescentula_fw-la et_fw-la vetula_fw-la &_o familià_fw-la admiranda_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o eius_fw-la fancy_n depicta_fw-la est_fw-la dies_fw-la quae_fw-la omne_fw-la illuminat_fw-la et_fw-la nox_fw-la obscura_fw-la suspensa_fw-la est_fw-la crinibus_fw-la eius_fw-la in_o medio_fw-la palpebrarum_fw-la eius_fw-la occultantur_fw-la sol_fw-la &_o luna_fw-la &_o aer_fw-la etiam_fw-la elementa_fw-la coram_fw-la ea_fw-la exultant_fw-la motu_fw-la circulari_fw-la thus_o far_o he_o seem_v to_o describe_v the_o church_n and_o afterward_o to_o bring_v in_o christ_n the_o spouse_n in_o this_o manner_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vidi_n juvenem_fw-la iucundum_fw-la diademate_n vinctum_fw-la eius_fw-la pvellae_fw-la quae_fw-la i_o insanum_fw-la reddit_fw-la amore_fw-la percitum_fw-la thus_o i_o have_v do_v with_o the_o first_o thing_n which_o i_o propound_v that_o the_o union_n of_o man_n and_o wife_n be_v a_o type_n whereof_o the_o union_n of_o christ_n and_o the_o church_n be_v the_o archetype_n i_o come_v to_o the_o second_o that_o the_o make_v of_o eve_n at_o first_o out_o of_o adam_n and_o the_o unite_n of_o she_o again_o to_o he_o which_o be_v the_o first_o original_a of_o marriage_n be_v typical_a of_o christ_n the_o second_o adam_n and_o his_o wife_n the_o church_n and_o this_o i_o prove_v from_o the_o 30._o and_o 31._o verse_n where_o the_o apostle_n use_v those_o very_a word_n which_o be_v speak_v of_o eve_n in_o genesis_n when_o she_o be_v make_v out_o of_o adam_n concern_v the_o church_n and_o christ_n for_o we_o be_v member_n of_o his_o body_n of_o his_o flesh_n and_o of_o his_o bone_n for_o this_o cause_n shall_v a_o man_n leave_v his_o father_n and_o mother_n and_o be_v join_v to_o his_o wife_n and_o they_o two_o shall_v be_v one_o flesh_n where_o lest_o we_o shall_v be_v mistake_v as_o if_o these_o word_n of_o the_o latter_a verse_n be_v speak_v only_o of_o man_n and_o wife_n and_o do_v not_o allude_v to_o christ_n and_o the_o church_n as_o the_o word_n go_v before_o do_v to_o which_o notwithstanding_o they_o be_v immediate_o subjoin_v by_o moses_n in_o genesis_n he_o add_v this_o be_v a_o great_a mystery_n but_o i_o speak_v all_o this_o while_n of_o christ_n and_o the_o church_n it_o be_v true_a the_o apostle_n do_v not_o here_o go_v about_o to_o prove_v that_o there_o be_v any_o such_o mystical_a meaning_n in_o that_o passage_n of_o moses_n his_o story_n neither_o do_v he_o bring_v it_o out_o as_o if_o it_o be_v a_o new_a thing_n to_o those_o convert_a jew_n to_o who_o he_o write_v but_o as_o that_o which_o be_v well_o enough_o understand_v among_o they_o and_o therefore_o certain_o they_o have_v some_o cabala_n or_o receive_v tradition_n concern_v such_o a_o interpretation_n of_o it_o which_o that_o ingenuous_a author_n petrus_n cunaeus_n well_o observe_v de_fw-fr rep._n heb._n lib._n 3._o cap._n 8._o where_n have_v show_v that_o divers_a place_n of_o the_o old_a testament_n be_v expound_v in_o the_o new_a according_a to_o some_o cabala_n which_o they_o have_v concern_v they_o he_o reckon_v up_o this_o among_o the_o rest_n etiam_fw-la in_o illis_fw-la verbis_fw-la quae_fw-la extant_a in_fw-la capite_fw-la secundo_fw-la geneseos_fw-la agnoscimus_fw-la cabalam_fw-la quod_fw-la enim_fw-la ibi_fw-la dicitur_fw-la relinquet_fw-la homo_fw-la patrem_fw-la matremque_fw-la et_fw-la adhaerebit_fw-la uxori_fw-la ex_fw-la illo_fw-la ignotum_fw-la mortalibus_fw-la sacramentum_fw-la revelat_fw-la apostolus_fw-la in_o capite_fw-la quinto_fw-la epistolae_fw-la ad_fw-la ephesios_fw-gr mystertum_fw-la hoc_fw-la magnum_fw-la est_fw-la loquor_fw-la autem_fw-la de_fw-la christo_fw-la &_o de_fw-la ecclesia_fw-la now_o though_o it_o be_v not_o necessary_a that_o any_o footstep_n of_o this_o cabala_n shall_v be_v find_v in_o those_o jewish_a writing_n which_o now_o we_o have_v for_o cunaeus_n do_v not_o go_v any_o further_a to_o show_v we_o what_o it_o be_v yet_o we_o will_v endeavour_v to_o make_v our_o best_a search_n and_o enquiry_n after_o it_o moses_n maymonides_n in_o his_o moreh_n nevochim_n lib._n 2._o cap._n 30._o speak_v concern_v the_o story_n of_o genesis_n and_o the_o first_o creation_n after_o he_o have_v declare_v some_o more_o obvious_a thing_n concern_v it_o he_o come_v to_o tell_v his_o reader_n some_o mystery_n but_o so_o as_o that_o he_o will_v wave_v the_o interpretation_n of_o they_o lest_o he_o shall_v be_v count_v a_o betrayer_n of_o the_o secret_n of_o his_o nation_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d quae_fw-la tibi_fw-la ex_fw-la verbis_fw-la sapientum_fw-la nostrorum_fw-la propositurus_fw-la sum_fw-la sunt_fw-la perfectissima_fw-la &_o ordinatissima_fw-la ideò_fw-la non_fw-la diu_fw-la immorabor_fw-la in_o expositione_n illorum_fw-la neque_fw-la sensum_fw-la ipsorum_fw-la explicabo_fw-la ne_fw-la arcanorum_fw-la fiam_fw-la revelator_n the_o first_o of_o those_o mystery_n be_v this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o buxtorfius_n think_v good_a to_o latin_a thus_o though_o i_o think_v he_o do_v not_o exact_o express_v the_o author_n sense_n adam_n &_o eva_n creati_fw-la fuerunt_fw-la sicut_fw-la vnus_fw-la &_o tergis_fw-la vel_fw-la dorso_fw-la conjuncti_fw-la postea_fw-la verò_fw-la à_fw-la deo_fw-la divisi_fw-la fuerunt_fw-la qui_fw-la dimidiam_fw-la illam_fw-la partem_fw-la accepit_fw-la &_o fuit_fw-la eva_n &_o adducta_fw-la fuit_fw-la ad_fw-la ipsum_fw-la animadverte_fw-fr quomodò_fw-la explicetur_fw-la quod_fw-la fuerint_fw-la certo_fw-la respectu_fw-la duo_o &_o certo_fw-la respectu_fw-la vnum_fw-la sicut_fw-la dicitur_fw-la os_fw-la ex_fw-la ossibus_fw-la meis_fw-la &_o caro_fw-la ex_fw-la carne_n mea_fw-la quod_fw-la fuerint_fw-la certo_fw-la respectu_fw-la duo_o id_fw-la confirmatur_fw-la ex_fw-la eo_fw-la quod_fw-la dicitur_fw-la nomen_fw-la vnum_fw-la ambobus_fw-la convenire_fw-la vocahitur_fw-la ishah_n vira_fw-la quia_fw-la ex_fw-la ish_n viro_fw-la desumpta_fw-la est_fw-la quod_fw-la fuerint_fw-la unum_n id_fw-la confirmatur_fw-la eo_fw-la quod_fw-la dicitur_fw-la et_fw-la adhaerebit_fw-la vxori_fw-la suae_fw-la &_o erunt_fw-la in_o carnem_fw-la unam_fw-la but_o lest_o we_o shall_v take_v all_o this_o mere_o in_o a_o literal_a sense_n he_o conclude_v it_o in_o this_o manner_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i.e._n quanta_fw-la verò_fw-la est_fw-la ignorantia_fw-la illius_fw-la qui_fw-la non_fw-la intelligit_fw-la haec_fw-la secundùm_fw-la aliquem_fw-la sensum_fw-la occultum_fw-la intelligenda_fw-la esse_fw-la this_o same_o tradition_n whatsoever_o it_o mean_v i_o find_v divers_a other_o of_o their_o own_o author_n glance_v at_o r._n simeon_n ben_n jochai_n in_o the_o book_n zohar_n before_o commend_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d adam_n &_o eva_n creabantur_fw-la latere_fw-la ad_fw-la latus_fw-la quaenam_fw-la est_fw-la ratio_fw-la quòd_fw-la non_fw-la creabantur_fw-la fancy_n ad_fw-la faciem_fw-la r._n solomon_n and_o aben-ezra_n upon_o the_o second_o of_o genesis_n and_o elias_n levita_n in_o tishbi_fw-la upon_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d express_v it_o brief_o thus_o out_o of_o midrash_n aggadah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i.e._n the_o first_o adam_n be_v create_v with_o two_o face_n and_o afterward_o god_n divide_v he_o into_o man_n and_o woman_n the_o same_o be_v likewise_o mention_v in_o breshith_n rabath_n and_o the_o babylonish_n talmud_n in_o the_o book_n berachoth_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dvas_fw-la facies_fw-la creavit_fw-la deus_fw-la in_o adamo_n primo_fw-la sicut_fw-la dicitur_fw-la ante_fw-la &_o retrò_fw-la forma_v i_o and_o philo_n the_o jew_n without_o question_n allude_v to_o it_o in_o his_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d speak_v concern_v the_o make_v of_o the_o woman_n in_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i.e._n quando_fw-la verò_fw-la facta_fw-la est_fw-la mulier_fw-la videns_fw-la homo_fw-la cognatam_fw-la speciem_fw-la &_o imaginem_fw-la delectabatur_fw-la spectaculo_fw-la superveniens_fw-la autem_fw-la amor_fw-la tanquam_fw-la vnius_fw-la animalis_fw-la duo_o segmenta_fw-la ab_fw-la inuicem_fw-la distantia_fw-la colligens_fw-la in_fw-la unum_fw-la iterum_fw-la compegit_fw-la here_o than_o we_o have_v already_o find_v