Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n apostle_n speak_v word_n 1,386 5 3.9429 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01309 A defense of the sincere and true translations of the holie Scriptures into the English tong against the manifolde cauils, friuolous quarels, and impudent slaunders of Gregorie Martin, one of the readers of popish diuinitie in the trayterous Seminarie of Rhemes. By William Fvlke D. in Diuinitie, and M. of Pembroke haule in Cambridge. Wherevnto is added a briefe confutation of all such quarrels & cauils, as haue bene of late vttered by diuerse papistes in their English pamphlets, against the writings of the saide William Fvlke. Fulke, William, 1538-1589. 1583 (1583) STC 11430.5; ESTC S102715 542,090 704

There are 44 snippets containing the selected quad. | View original text

when_o they_o profess_v they_o be_v of_o themselves_o unjust_a of_o sacrament_n &_o mystery_n by_o which_o the_o benefit_n of_o christ_n be_v seal_v up_o unto_o they_o of_o altar_n when_o they_o believe_v that_o jesus_n christ_n be_v our_o altar_n of_o priest_n when_o they_o hold_v that_o all_o good_a christian_n be_v priest_n of_o devotion_n when_o they_o dispute_v that_o ignorance_n be_v not_o the_o mother_n of_o true_a devotion_n but_o knowledge_n of_o excommunication_n which_o they_o practise_v daily_o as_o for_o the_o name_n and_o thing_n of_o procession_n shrine_n image_n tradition_n beside_o the_o holy_a scripture_n in_o religion_n they_o have_v just_a cause_n to_o abhor_v neither_o do_v they_o use_v the_o one_o sort_n of_o term_n without_o probable_a ground_n out_o of_o the_o original_a text_n nor_o avoid_v the_o other_o but_o upon_o some_o good_a special_a cause_n as_o in_o the_o several_a place_n when_o we_o be_v charge_v with_o they_o shall_v appear_v mart._n 17._o if_o in_o a_o case_n that_o make_v for_o they_o they_o strain_v the_o very_a original_a signification_n of_o the_o word_n and_o in_o a_o case_n that_o make_v against_o they_o they_o neglect_v it_o altogether_o what_o be_v this_o but_o wilful_a and_o of_o purpose_n see_v chap._n 7._o numb_a 36._o fulk_n 17._o i_o answer_v we_o strain_n not_o word_n to_o signify_v otherwise_o than_o the_o nature_n and_o use_n of_o they_o will_v afford_v we_o neither_o do_v we_o spare_v to_o express_v that_o which_o have_v a_o show_n against_o we_o if_o the_o property_n or_o usual_a signification_n of_o the_o word_n with_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n do_v so_o require_v it_o mart._n 18._o if_o in_o word_n of_o ambiguous_a and_o diverse_a signification_n they_o will_v have_v it_o signify_v here_o or_o there_o as_o it_o please_v they_o and_o that_o so_o vehement_o that_o here_o it_o must_v needs_o so_o signify_v and_o there_o it_o must_v not_o and_o both_o this_o and_o that_o to_o one_o end_n and_o in_o favour_n of_o one_o and_o the_o same_o opinion_n what_o be_v this_o but_o wilful_a translation_n so_o do_v beza_n urge_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v wife_n 1579._o and_o not_o to_o signify_v wife_n both_o against_o virginity_n and_o chastity_n of_o priest_n and_o the_o english_a bible_n translate_v according_o see_v chap._n 15._o num_fw-la 11._o 12._o fulk_n 18._o to_o the_o general_a charge_n i_o answer_v general_o we_o do_v not_o as_o you_o slander_v us._n nor_o beza_n who_o you_o shameful_o belie_v to_o urge_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 1._o cor._n 7._o v._n 1._o not_o to_o signify_v a_o wife_n against_o virginity_n and_o chastity_n of_o priest_n for_o clean_o contrariwise_o he_o reprove_v erasmus_n restrain_v it_o to_o a_o wife_n which_o the_o apostle_n say_v general_o it_o be_v good_a for_o a_o man_n not_o to_o touch_v a_o woman_n which_o do_v not_o only_o contain_v a_o commendation_n of_o virginity_n in_o they_o that_o be_v unmarried_a but_o also_o of_o continency_n in_o they_o that_o be_v marry_v and_o as_o for_o the_o virginity_n or_o chastity_n of_o priest_n he_o speak_v not_o one_o word_n of_o it_o in_o that_o place_n no_o more_o than_o the_o apostle_n do_v now_o touch_v the_o other_o place_n that_o you_o quote_v 1._o cor._n 9_o v._n 5._o beza_n do_v true_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o sister_n to_o wife_n because_o the_o word_n sister_n be_v first_o place_v which_o comprehend_v a_o woman_n and_o therefore_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d follow_v must_v needs_o explicate_v what_o woman_n he_o mean_v namely_o a_o wife_n for_o it_o be_v absurd_a to_o say_v a_o sister_n a_o woman_n therefore_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n pervert_v the_o word_n &_o say_v mulierem_fw-la sororem_fw-la it_o be_v true_a that_o many_o of_o the_o ancient_a father_n as_o too_o much_o addict_v to_o the_o singleness_n of_o the_o clergy_n though_o they_o do_v not_o altogether_o condemn_v marriage_n in_o they_o as_o the_o papist_n do_v do_v expound_v the_o sister_n whereof_o s._n paul_n speak_v of_o certain_a rich_a matron_n which_o follow_v the_o apostle_n whithersoever_o they_o go_v &_o minister_v to_o they_o of_o their_o substance_n as_o we_o read_v that_o many_o do_v to_o our_o saviour_n christ._n math._n 27._o v._n 55._o luc._n 8._o v._n 3._o but_o that_o exposition_n can_v not_o stand_v nor_o agree_v with_o this_o text_n for_o many_o cause_n first_o the_o place_n of_o the_o word_n which_o i_o have_v before_o speak_v of_o second_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v needless_a except_o it_o shall_v signify_v a_o wife_n for_o the_o word_n sister_n signify_v both_o a_o woman_n &_o a_o faithful_a woman_n and_o otherwise_o it_o be_v not_o to_o be_v doubt_v lest_o the_o apostle_n will_v lead_v a_o heathen_a woman_n with_o he_o three_o the_o apostle_n speak_v of_o one_o woman_n &_o not_o many_o whereas_o there_o be_v many_o that_o follow_v our_o saviour_n christ_n whereas_o one_o alone_a to_o follow_v the_o apostle_n may_v breed_v occasion_n of_o ill_a suspicion_n and_o offence_n which_o many_o can_v not_o so_o easy_o four_o those_o that_o be_v mention_v in_o the_o gospel_n our_o saviour_n christ_n do_v not_o lead_v about_o but_o they_o do_v voluntary_o follow_v he_o but_o the_o apostle_n here_o say_v that_o he_o have_v authority_n as_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n to_o lead_v about_o a_o woman_n which_o argue_v the_o right_a that_o a_o husband_n have_v over_o his_o wife_n or_o of_o a_o master_n over_o his_o maid_n five_o it_o be_v not_o all_o one_o if_o woman_n can_v travel_v out_o of_o galilie_o to_o jerusalem_n which_o be_v nothing_o near_o a_o hundred_o mile_n that_o woman_n can_v follow_v the_o apostle_n into_o all_o part_n of_o the_o world_n six_o if_o the_o cause_n why_o such_o woman_n be_v suppose_v to_o have_v follow_v the_o apostle_n be_v to_o minister_v to_o they_o of_o their_o substance_n the_o lead_v they_o about_o be_v not_o burdenous_a to_o the_o church_n but_o helpeful_a but_o the_o apostle_n testify_v that_o he_o forbear_v to_o use_v this_o liberty_n because_o he_o will_v not_o be_v burdenous_a to_o the_o church_n of_o corinth_n or_o to_o any_o of_o they_o seventh_o see_v it_o be_v certain_a that_o peter_n have_v a_o wife_n and_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n be_v by_o antiquity_n repute_v to_o have_v be_v all_o marry_a it_o be_v not_o credible_a that_o peter_n or_o any_o of_o the_o rest_n will_v leave_v the_o company_n of_o their_o own_o wife_n &_o lead_v strange_a woman_n about_o with_o they_o as_o for_o the_o objection_n that_o you_o make_v in_o your_o note_n upon_o the_o text_n to_o what_o end_n shall_v he_o talk_v of_o burden_v the_o corinthian_n with_o find_v his_o wife_n when_o he_o himself_o clear_o say_v that_o he_o be_v single_a i_o answer_v although_o i_o think_v he_o be_v single_a yet_o be_v it_o not_o so_o clear_a as_o you_o make_v it_o for_o clemens_n alexandrinus_n think_v he_o have_v a_o wife_n which_o he_o leave_v at_o philippi_n by_o mutual_a consent_n but_o albeit_o he_o be_v single_a it_o be_v lawful_a for_o he_o to_o have_v marry_v and_o barnabas_n also_o as_o well_o as_o all_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n again_o to_o what_o end_n shall_v he_o talk_v of_o burden_v the_o church_n with_o a_o woman_n which_o be_v not_o his_o wife_n when_o such_o woman_n as_o you_o say_v minister_v to_o the_o apostle_n of_o their_o good_n whereby_o it_o shall_v follow_v that_o none_o of_o the_o apostle_n burden_v the_o church_n where_o they_o preach_v with_o their_o own_o find_n which_o be_v clean_o contrary_a to_o the_o apostle_n word_n and_o meaning_n wherefore_o the_o translation_n of_o beza_n and_o of_o our_o church_n be_v most_o true_a and_o free_a from_o all_o corruption_n mart._n 19_o if_o the_o puritan_n &_o grosser_n caluinist_n disagree_v about_o the_o translation_n one_o part_n prefer_v the_o geneva_n english_a bible_n the_o other_o the_o bible_n read_v in_o their_o church_n &_o if_o the_o lutheran_n condemn_v the_o zwinglians_n &_o caluiniste_n translation_n and_o contrariwise_o &_o if_o all_o sectary_n reprove_v each_o a_o other_o translation_n what_o do_v it_o argue_v but_o that_o the_o translation_n differ_v according_a to_o their_o diverse_a opinion_n see_v their_o book_n write_v one_o against_o another_o fulk_n 19_o here_o again_o be_v nothing_o but_o a_o general_a charge_n of_o disagree_v about_o translation_n of_o puritan_n &_o caluinist_n lutheran_n &_o zwinglians_n and_o of_o all_o sectary_n reprove_v one_o a_o other_o translation_n with_o as_o general_a a_o demonstration_n see_v the_o book_n write_v one_o against_o a_o other_o which_o will_v ask_v long_a time_n than_o be_v needful_a to_o answer_v such_o a_o vain_a cavil_v when_o it_o be_v always_o sufficient_a
be_v often_o take_v or_o constitution_n as_o beza_n call_v they_o which_o before_o god_n and_o the_o world_n be_v not_o of_o such_o difference_n that_o you_o shall_v charge_v he_o with_o wilful_a corruption_n for_o translate_n that_o word_n constitution_n which_o you_o confess_v signify_v very_o often_o commandment_n wherefore_o here_o appear_v no_o heretical_a purpose_n except_o you_o will_v say_v that_o justification_n by_o faith_n which_o s._n paul_n so_o often_o so_o diligent_o and_o so_o purposed_o do_v teach_v be_v a_o heresy_n mart._n 51._o again_o when_o he_o have_v reject_v this_o translation_n act._n 2._o verse_n 27._o non_fw-la derelinques_fw-la animam_fw-la meam_fw-la in_o inferno_fw-la thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n because_o as_o he_o say_v hereupon_o grow_v the_o error_n of_o christ_n descend_v into_o hell_n of_o limbus_n and_o of_o purgatory_n atlength_n he_o conclude_v thus_o whereas_o the_o doubtful_a interpretation_n of_o one_o or_o two_o word_n have_v bring_v forth_o so_o many_o monster_n i_o choose_v rather_o grave_n simple_o for_o soul_n to_o say_v carcase_n for_o hell_n grave_n than_o to_o foster_v these_o foul_a error_n fulk_n 51._o beza_n show_v that_o because_o the_o doubtful_a interpretation_n of_o the_o hebrew_n word_n sheol_n into_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o do_v not_o proper_o signify_v hell_n but_o a_o dark_a place_n such_o as_o the_o pit_n be_v wherein_o the_o dead_a be_v put_v and_o of_o the_o poet_n be_v take_v for_o hell_n have_v breed_v such_o monster_n as_o limbus_n patrum_fw-la purgatory_n and_o christ_n descend_v into_o they_o therefore_o he_o do_v plain_o translate_v that_o verse_n as_o it_o be_v mean_v of_o the_o raise_n up_o of_o christ_n body_n out_o of_o the_o grave_n which_o if_o he_o have_v translate_v out_o of_o hebrew_n as_o he_o do_v out_o of_o greek_a have_v not_o be_v offensive_a nor_o untrue_a as_o i_o have_v show_v in_o answer_n to_o your_o preface_n sect_n 46._o and_o of_o this_o chapter_n sect_n 32._o but_o see_v beza_n himself_o have_v alter_v that_o translation_n and_o it_o be_v never_o follow_v of_o our_o english_a translator_n what_o demonstration_n be_v this_o that_o we_o be_v wilful_a corrupter_n of_o the_o holy_a scripture_n mart._n 52._o again_o when_o he_o have_v translate_v for_o 〈◊〉_d who_o heaven_n must_v receive_v thus_o who_o must_v be_v contain_v in_o heaven_n he_o say_v whereas_o we_o have_v use_v the_o 21._o passive_a kind_n of_o speech_n rather_o than_o the_o active_a which_o be_v in_o the_o greek_a we_o do_v it_o to_o avoid_v all_o ambiguity_n for_o it_o be_v very_o expedient_a that_o there_o shall_v be_v in_o the_o church_n of_o god_n this_o perspicuous_a testimony_n against_o they_o that_o for_o ascend_v by_o faith_n into_o heaven_n so_o to_o be_v join_v to_o our_o head_n obstinate_o maintain_v that_o christ_n must_v be_v call_v again_o out_o of_o heaven_n unto_o us._n mean_v his_o presence_n in_o the_o ●_o sacrament_n and_o inveigh_v no_o less_o against_o the_o lutheran_n than_o the_o catholic_n as_o the_o lutheran_n do_v here_o against_o he_o illyr_n for_o this_o wilful_a interpretation_n and_o that_o by_o caluines_n own_o judgement_n who_o think_v it_o a_o force_a translation_n fulk_n 52._o true_a it_o be_v that_o he_o mean_v concern_v the_o manner_n of_o christ_n presence_n in_o the_o bless_a sacrament_n and_o that_o so_o he_o translate_v to_o exclude_v the_o carnal_a manner_n of_o presence_n which_o the_o papist_n have_v invent_v but_o all_o this_o while_n the_o translation_n be_v true_a and_o warrant_v by_o gregory_n nazianzene_n as_o i_o have_v show_v before_o sect_n 36._o of_o this_o chapter_n for_o he_o that_o say_v heaven_n must_v receive_v christ_n as_o you_o do_v can_v not_o deny_v except_o he_o be_v mad_a but_o that_o christ_n must_v be_v receive_v of_o heaven_n so_o that_o beza_n do_v none_o otherwise_o translate_v than_o you_o do_v qui_fw-la daemonia_fw-la habebant_fw-la which_o be_v active_o thus_o to_o be_v translate_v those_o who_o have_v devil_n and_o you_o say_v which_o be_v possess_v of_o devil_n that_o be_v be_v have_v of_o devil_n that_o the_o lutheran_n find_v fault_n with_o bezaes_n translation_n it_o prove_v it_o not_o to_o be_v false_a he_o have_v justify_v it_o sufficient_o in_o his_o answer_n to_o selneccerus_n and_o the_o divine_n of_o jena_n neither_o do_v caluine_n as_o you_o say_v untrue_o think_v it_o a_o force_a translation_n but_o not_o weigh_v the_o sentence_n sufficient_o suppose_v that_o the_o word_n be_v place_v ambiguous_o for_o that_o it_o seem_v to_o be_v doubtful_a whether_o we_o shall_v save_v that_o heaven_n must_v receive_v christ_n or_o that_o christ_n must_v receive_v heaven_n but_o if_o it_o be_v once_o grant_v as_o it_o be_v of_o you_o that_o heaven_n must_v receive_v christ_n there_o be_v neither_o caluine_n nor_o illyricus_n nor_o any_o man_n that_o bear_v the_o face_n but_o of_o a_o young_a grammarian_n yea_o of_o a_o reasonable_a man_n which_o can_v deny_v that_o conversion_n by_o the_o passive_a christ_n must_v be_v receive_v of_o heaven_n therefore_o if_o you_o have_v any_o respect_n of_o your_o credit_n with_o man_n of_o understanding_n you_o will_v not_o for_o shame_n rehearse_v this_o quarrel_n so_o often_o which_o have_v not_o so_o much_o as_o any_o colour_n or_o show_v of_o reason_n to_o maintain_v it_o but_o that_o you_o abuse_v the_o name_n of_o illyricus_n and_o caluine_n as_o mislykinge_v it_o who_o argument_n by_o no_o mean_n will_v serve_v your_o turn_n because_o that_o which_o be_v deny_v by_o they_o or_o doubtful_a to_o they_o be_v plain_a and_o confess_v by_o you_o mart._n 53._o but_o beza_n go_v forward_o still_o in_o this_o kind_n rom._n 5._o verse_n 18._o whereas_o erasmus_n have_v put_v propagatum_fw-la est_fw-la indifferent_o both_o of_o adam_n sin_n which_o make_v we_o true_o sinner_n and_o of_o christ_n justice_n which_o make_v we_o true_o just_a he_o reject_v it_o among_o other_o cause_n why_o it_o displease_v he_o say_v that_o old_a error_n of_o the_o sophist_n mean_v catholic_n which_o for_o imputative_a justice_n put_v a_o inherent_a quality_n in_o the_o place_n be_v so_o great_a &_o so_o execrable_a to_o all_o good_a man_n that_o i_o think_v nothing_o be_v so_o much_o to_o be_v avoid_v as_o it_o fulk_n 53._o a_o manifest_a ecclipsis_n or_o want_v of_o word_n be_v in_o that_o verse_n for_o which_o erasmus_n have_v put_v propagatum_fw-la est_fw-la which_o word_n be_v ambiguous_a and_o may_v give_v occasion_n of_o error_n for_o man_n to_o think_v that_o the_o righteousness_n of_o christ_n come_v by_o propagation_n as_o the_o guiltiness_n of_o adam_n do_v beza_n think_v good_a to_o supply_v the_o lack_n rather_o by_o such_o word_n as_o be_v warrant_v by_o the_o text_n verse_n 12._o 15._o and_o 16._o and_o can_v give_v no_o occasion_n of_o error_n and_o therefore_o thus_o he_o render_v that_o verse_n nempe_fw-la igitur_fw-la sicut_fw-la per_fw-la unam_fw-la offensam_fw-la reatus_fw-la venit_fw-la in_o omnes_fw-la homines_fw-la ad_fw-la condemnationem_fw-la ita_fw-la per_fw-la unam_fw-la iustificationem_fw-la beneficium_fw-la redimdavit_fw-la in_o omnes_fw-la homines_fw-la ad_fw-la iustificationem_fw-la aquavitae_fw-la now_o therefore_o as_o by_o one_o offence_n guiltiness_n come_v upon_o all_o man_n unto_o condemnation_n so_o by_o one_o justification_n the_o benefit_n abound_v towards_o all_o man_n unto_o justification_n of_o life_n in_o this_o verse_n these_o word_n guiltiness_n come_v and_z the_o benefit_n abound_v be_v add_v for_o explication_n sake_n and_o be_v take_v out_o of_o the_o verse_n go_v before_o in_o which_o the_o apostle_n speak_v of_o the_o same_o matter_n therefore_o beza_n to_o avoid_v occasion_n of_o the_o heresy_n of_o the_o papist_n of_o justice_n inherent_a among_o other_o cause_n which_o he_o rehearse_v refuse_v that_o word_n by_o which_o erasmus_n supply_v the_o text_n and_o use_v such_o word_n for_o that_o purpose_n as_o the_o apostle_n himself_o in_o the_o verse_n precedent_n do_v offer_v for_o this_o necessary_a supply_v which_o see_v it_o must_v be_v make_v that_o there_o may_v be_v a_o sense_n and_o understanding_n who_o can_v mislike_v that_o it_o shall_v be_v make_v by_o the_o apostle_n own_o word_n or_o who_o can_v suppose_v that_o the_o apostle_n will_v leave_v any_o other_o word_n to_o be_v understand_v than_o such_o as_o he_o himself_o have_v before_o express_v and_o as_o for_o the_o heresy_n of_o inherent_a justice_n can_v have_v no_o hold_n in_o this_o verse_n except_o some_o such_o word_n be_v add_v for_o supply_v as_o the_o apostle_n never_o use_v in_o this_o case_n that_o christ_n justice_n do_v make_v we_o as_o true_o just_a as_o adam_n sin_n make_v we_o true_o sinner_n there_o be_v no_o question_n but_o by_o what_o mean_v we_o be_v make_v just_a we_o say_v as_o the_o scripture_n teach_v we_o to_o speak_v that_o justice_n be_v impute_v to_o
be_v destroy_v out_o of_o the_o world_n but_o be_v and_o have_v be_v in_o christian_a country_n with_o honour_n and_o reverence_n even_o since_o christ_n time_n marry_o in_o the_o idol_n of_o the_o gentile_n we_o see_v it_o verify_v which_o be_v destroy_v in_o all_o the_o world_n so_o far_o as_o gentility_n be_v convert_v to_o christ._n fulk_n 6._o very_o the_o commandment_n of_o god_n be_v a_o commandment_n of_o the_o first_o table_n unto_o which_o what_o soever_o be_v say_v in_o the_o scripture_n of_o image_n or_o the_o worship_n of_o they_o forbid_v must_v be_v refer_v speak_v general_o of_o all_o manner_n of_o image_n make_v by_o the_o devise_n of_o man_n for_o any_o use_n of_o religion_n whether_o they_o be_v of_o jew_n pagan_n or_o false_a christian_n but_o we_o be_v offer_v a_o demonstration_n that_o our_o own_o conscience_n condemn_v we_o herein_o and_o that_o we_o apply_v all_o translation_n to_o our_o heresy_n and_o that_o be_v this_o in_o esai_n 31._o and_o zacha._n 13._o with_o one_o consent_n all_o translate_v idol_n because_o god_n speak_v of_o the_o time_n of_o the_o new_a testament_n where_o if_o they_o have_v translate_v image_n they_o have_v make_v the_o prophecy_n false_a because_o image_n in_o christian_a country_n be_v with_o honour_n but_o idol_n of_o the_o gentile_n be_v destroy_v out_o of_o the_o world_n so_o far_o as_o gentility_n be_v convert_v to_o christ_n a_o goodly_a demonstration_n i_o promise_v you_o that_o the_o translator_n have_v no_o such_o respect_n it_o be_v plain_a for_o that_o they_o do_v not_o understand_v the_o 31._o of_o esay_n of_o the_o time_n of_o christ_n but_o of_o the_o reformation_n make_v by_o ezechias_n but_o in_o esay_n 44._o which_o be_v a_o manifest_a pprophecy_n of_o the_o church_n of_o christ_n they_o all_o use_v the_o word_n image_n also_o micheas_n the_o 5._o and_o in_o diverse_a other_o place_n where_o the_o destruction_n of_o idolatry_n be_v prophesy_v by_o the_o religion_n of_o christ_n which_o be_v verify_v only_o in_o true_a christian_n for_o otherwise_o both_o the_o idolatry_n of_o pagan_n and_o of_o false_a christian_n have_v remain_v in_o many_o place_n and_o yet_o remain_v to_o this_o day_n mart._n 7._o and_o what_o be_v the_o pagan_n idol_n or_o their_o 1._o idolatry_n s._n paul_n tell_v we_o say_v they_o change_v the_o glory_n pagan_n of_o the_o incorruptible_a god_n into_o the_o similitude_n of_o the_o image_n of_o a_o corruptible_a man_n &_o of_o bird_n and_o beast_n and_o creep_a thing_n and_o they_o serve_v or_o worship_v the_o creature_n more_o than_o the_o creator_n do_v he_o charge_v they_o for_o make_v the_o image_n of_o man_n or_o beast_n yourselves_o have_v hang_n and_o clothes_n full_a of_o such_o painting_n and_o embrodering_n of_o imagirie_n wherewith_o then_o be_v they_o charge_v with_o give_v the_o glory_n of_o god_n to_o such_o creature_n which_o be_v to_o make_v they_o idol_n and_o themselves_o idolater_n fulk_n 7._o that_o the_o pagan_n change_v the_o glory_n of_o god_n into_o the_o similitude_n of_o the_o image_n of_o man_n etc._n etc._n it_o be_v the_o extremity_n of_o their_o madness_n but_o that_o they_o make_v image_n of_o man_n or_o beast_n if_o you_o will_v not_o confess_v that_o jupiter_n mars_n etc._n etc._n be_v man_n and_o isis_n a_o cow_n or_o beast_n yet_o remember_v that_o they_o make_v image_n of_o their_o emperor_n and_o commit_v idolatry_n to_o they_o otherwise_o to_o make_v image_n out_o of_o religion_n be_v not_o the_o offence_n of_o idolatry_n in_o they_o nor_o we_o that_o have_v they_o in_o hang_n and_o painting_n and_o other_o lawful_a image_n mart._n 8._o the_o case_n be_v thus_o why_o do_v you_o make_v it_o two_o 1562._o distinct_a thing_n in_o s._n paul_n call_v the_o pagan_n idolater_n and_o the_o christian_n do_v the_o same_o worshipper_n of_o image_n and_o that_o in_o one_o sentence_n whereas_o the_o apostle_n use_v but_o one_o and_o the_o self_n same_o greek_a word_n in_o speak_v both_o of_o pagan_n and_o christian_n it_o be_v a_o marvellous_a and_o wilful_a corruption_n and_o well_o to_o be_v mark_v and_o therefore_o i_o will_v put_v down_o the_o whole_a sentence_n as_o it_o be_v in_o your_o english_a translation_n i_o write_v to_o you_o that_o you_o shall_v not_o company_n with_o fornicator_n and_o i_o mean_v not_o at_o all_o of_o the_o fornificator_n of_o this_o world_n either_o of_o the_o covetous_a or_o extortioner_n either_o 〈◊〉_d the_o idolater_n etc._n etc._n but_o that_o you_o company_n not_o together_o if_o any_o that_o be_v call_v a_o brother_n be_v a_o fornicator_n or_o covetous_a or_o 〈◊〉_d a_o worshipper_n of_o image_n or_o a_o extortioner_n in_o the_o first_o speak_v of_o pagan_n your_o translator_n name_v idolater_n according_a to_o the_o text_n but_o in_o the_o late_a part_n speak_v of_o christian_n you_o translate_v the_o very_a self_n same_o greek_a word_n worshipper_n of_o image_n why_o so_o forsooth_o to_o make_v the_o reader_n think_v that_o s._n paul_n speak_v here_o not_o only_o of_o pagan_a idolater_n but_o also_o of_o catholic_a christian_n that_o reverent_o kneel_v in_o prayer_n before_o the_o cross_n the_o holy_a rood_n the_o image_n of_o our_o saviour_n christ_n and_o his_o saint_n as_o though_o the_o apostle_n have_v command_v such_o to_o be_v avoid_v fulk_n 8._o the_o reason_n be_v because_o we_o count_n idolater_n and_o worshipper_n of_o image_n to_o be_v all_o one_o but_o it_o be_v a_o marvellous_a wilful_a corruption_n that_o in_o one_o sentence_n 1._o cor_fw-la 5._o we_o call_v the_o pagan_n idolater_n and_o the_o christian_n worshipper_n of_o image_n and_o yet_o the_o same_o greek_a word_n in_o both_o if_o this_o be_v a_o fault_n it_o be_v but_o of_o one_o translation_n of_o the_o three_o for_o the_o geneva_n bible_n have_v idolater_n in_o both_o the_o other_o worshipper_n of_o idol_n in_o the_o late_a place_n and_o we_o think_v the_o late_a to_o be_v understand_v of_o idolatrous_a papist_n which_o worship_n idol_n make_v with_o hand_n of_o man_n as_o cross_n rood_n and_o other_o image_n to_o as_o great_a dishonour_n of_o god_n and_o danger_n of_o their_o soul_n as_o pagan_n do_v so_o that_o if_o it_o have_v be_v worshipper_n of_o image_n in_o both_o the_o translation_n have_v not_o be_v amiss_o mart._n 9_o where_o if_o you_o have_v yet_o the_o face_n to_o deny_v this_o your_o malicious_a and_o heretical_a intent_n tell_v we_o why_o all_o these_o other_o word_n be_v translate_v and_o repeat_v alike_o in_o both_o place_n covetous_a fornicator_n extortioner_n both_o pagan_n and_o christian_n and_o only_o this_o word_n idolater_n not_o so_o but_o pagan_n idolater_n and_o christian_n worshipper_n of_o image_n at_o the_o least_o you_o can_v not_o deny_v but_o it_o be_v of_o purpose_n do_v to_o make_v both_o seem_v all_o one_o yea_o and_o to_o signify_v that_o the_o christian_n do_v the_o foresay_a reverence_n before_o sacred_a image_n which_o you_o call_v worship_v of_o image_n be_v more_o to_o be_v avoid_v than_o the_o pagan_a idolater_n whereas_o the_o apostle_n speak_v of_o pagan_n and_o christian_n that_o commit_v one_o and_o the_o self_n same_o heinous_a sin_n what_o soever_o command_v the_o christian_a in_o that_o case_n to_o be_v avoid_v for_o his_o amendment_n leave_v the_o pagan_a to_o himself_o and_o to_o god_n as_o have_v not_o to_o do_v to_o judge_v of_o he_o fulk_n 9_o i_o think_v the_o cause_n be_v that_o christian_n may_v understand_v who_o be_v a_o idolater_n &_o what_o the_o word_n idolater_n signify_v which_o be_v use_v in_o the_o former_a part_n of_o the_o sentence_n and_o if_o the_o translator_n purpose_n be_v by_o this_o explication_n to_o dissuade_v the_o reader_n from_o worship_v of_o popish_a image_n i_o see_v not_o what_o cause_n he_o have_v to_o be_v ashamed_a thereof_o see_v the_o greek_a word_n signify_v as_o much_o as_o he_o say_v not_o as_o though_o idol_n be_v proper_a only_o to_o the_o gentile_n and_o image_n to_o christian_n for_o in_o other_o place_n he_o use_v the_o name_n of_o image_n speak_v both_o of_o the_o pagan_n and_o the_o christian_n 1._o cor._n 8._o although_o for_o my_o part_n i_o can_v wish_v he_o have_v use_v one_o word_n in_o both_o place_n &_o either_o call_v they_o both_o idolater_n or_o both_o worshipper_n of_o image_n mart._n 10._o but_o to_o this_o the_o answer_n belike_o will_v be_v make_v 35._o as_o one_o of_o they_o have_v already_o answer_v in_o the_o like_a case_n that_o in_o the_o english_a bible_n appoint_v to_o be_v read_v in_o their_o church_n it_o be_v otherwise_o and_o even_o as_o we_o will_v have_v it_o correct_v and_o therefore_o say_v he_o it_o have_v be_v good_a before_o we_o enter_v into_o such_o heinous_a accusation_n to_o have_v examine_v our_o ground_n that_o they_o have_v be_v true_a as_o
latin_a church_n there_o to_o follow_v the_o other_o sense_n not_o so_o general_o receive_v and_o approve_a as_o in_o saint_n james_n epistle_n where_o the_o common_a read_n be_v deus_fw-la intentator_fw-la malorum_fw-la est_fw-la god_n be_v no_o tempter_n to_o evil_a they_o translate_v gad_n can_v be_v tempt_v with_o evil_a which_o be_v so_o impertinent_a to_o the_o apostle_n speech_n there_o as_o nothing_o more_o but_o why_o will_v they_o not_o say_v god_n be_v no_o tempter_n to_o 〈◊〉_d evil_a as_o well_o as_o the_o other_o be_v it_o because_o of_o the_o greek_a word_n which_o be_v a_o passive_a let_v they_o see_v their_o lexicon_n and_o it_o will_v tell_v they_o that_o it_o be_v both_o a_o active_a and_o passive_a so_o say_v other_o learned_a grecian_n gagneius_n interpreter_n of_o this_o place_n so_o say_v the_o very_a circumstance_n of_o the_o word_n next_o go_v before_o let_v no_o man_n say_v that_o he_o be_v tempt_v of_o god_n why_o so_o because_o god_n be_v not_o tempt_v with_o evil_a say_v they_o be_v this_o a_o good_a reason_n nothing_o less_o how_o then_o because_o god_n be_v no_o tempter_n to_o evil_a therefore_o let_v no_o man_n say_v that_o he_o be_v tempt_v of_o god_n fulk_n 2._o you_o have_v a_o fashion_n common_a to_o you_o with_o many_o of_o your_o fellow_n to_o snatch_v all_o occasion_n that_o you_o can_v get_v to_o make_v a_o show_n for_o your_o heinous_a slander_n wherewith_o you_o seek_v to_o overwhelm_v the_o saint_n of_o god_n and_o especial_o those_o who_o labour_n have_v be_v most_o fruitful_a to_o his_o church_n whereof_o you_o give_v we_o a_o evident_a example_n in_o this_o translation_n which_o you_o follow_v with_o such_o egerne_n in_o three_o large_a section_n that_o the_o ignorant_a reader_n which_o can_v not_o examine_v the_o matter_n may_v think_v you_o have_v great_a and_o urgent_a cause_n so_o to_o do_v the_o greek_a of_o s._n james_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o translate_v passive_o as_o the_o word_n signify_v &_o as_o word_n of_o that_o form_n do_v signify_v god_n be_v not_o or_o can_v not_o be_v tempt_v with_o evil_a but_o against_o this_o translation_n you_o oppose_v the_o lexicon_n which_o follow_v the_o judgement_n of_o the_o vulgar_a interpreter_n that_o have_v translate_v it_o active_o do_v in_o deed_n make_v it_o indifferent_a to_o both_o signification_n but_o example_n give_v none_o thereof_o but_o this_o now_o in_o controversy_n you_o allege_v further_o learn_v grecian_n interpreter_n of_o this_o place_n &_o namely_o gagneius_n a_o late_a writer_n to_o who_o i_o may_v oppose_v hentenius_n who_o translate_n oecumenius_n upon_o s._n james_n turn_v this_o place_n of_o scripture_n thus_o deus_fw-la enim_fw-la malis_fw-la tentari_fw-la nequit_fw-la and_o oecumenius_n in_o his_o commentary_n be_v plain_a of_o the_o same_o judgement_n for_o repete_v the_o text_n as_o before_o he_o say_v juxta_fw-la eum_fw-la qui_fw-la dixit_fw-la quanquam_fw-la externus_fw-la sit_fw-la à_fw-la nobis_fw-la &_o à_fw-la fide_fw-la aliemis_fw-la divina_fw-la beataque_fw-la natura_fw-la neque_fw-la molestias_fw-la sustinet_fw-la neque_fw-la alijs_fw-la praebet_fw-la god_n can_v be_v tempt_v with_o evil_a according_a to_o he_o which_o say_v although_o he_o be_v a_o foriner_n from_o we_o &_o a_o stranger_n from_o the_o faith_n the_o divine_a and_o bless_a nature_n neither_o suffer_v grief_n nor_o offer_v to_o other_o and_o this_o judgement_n of_o oecumenius_n be_v collect_v out_o of_o a_o great_a number_n of_o greek_a doctor_n but_o the_o very_a circumstance_n of_o the_o word_n next_o before_n say_v you_o do_v require_v it_o shall_v be_v take_v active_o a_o good_a interpreter_n will_v consider_v the_o circumstance_n of_o the_o word_n follow_v as_o well_o as_o of_o the_o word_n go_v before_o for_o the_o word_n follow_v declare_v that_o it_o must_v be_v take_v passive_o or_o else_o the_o apostle_n speak_v one_o thing_n twice_o together_o without_o any_o cause_n why_o whereas_o the_o passive_a take_n of_o that_o word_n agree_v to_o the_o circumstance_n as_o well_o go_v before_o as_o follow_v after_o the_o whole_a context_n be_v this_o let_v no_o man_n say_v when_o he_o be_v tempt_v i_o be_o tempt_v of_o god_n for_o god_n can_v be_v tempt_v of_o evilles_n neither_o do_v he_o tempt_v any_o man_n the_o meaning_n be_v plain_a god_n be_v so_o far_o from_o tempt_v unto_o evil_a as_o his_o divine_a nature_n be_v uncapable_a of_o any_o temptation_n of_o evil_a for_o temptation_n to_o evil_a can_v not_o come_v from_o god_n except_o it_o be_v first_o in_o god_n but_o see_v it_o can_v be_v in_o god_n it_o can_v proceed_v from_o he_o &_o so_o do_v oecum_fw-la interpret_v the_o place_n mart._n 3._o this_o reason_n be_v so_o coherent_a and_o so_o necessary_a in_o this_o place_n that_o if_o the_o greke_n word_n be_v only_o a_o passive_a as_o it_o be_v not_o yet_o it_o may_v beseem_v beza_n to_o translate_v it_o active_o who_o have_v turn_v the_o active_a into_o a_o passive_a without_o scrupulositie_n as_o himself_o confess_v and_o be_v before_o note_v against_o the_o real_a presence_n much_o more_o in_o this_o place_n may_v he_o be_v bold_a to_o translate_v that_o active_o which_o be_v both_o a_o active_a and_o a_o passive_a special_o have_v such_o a_o example_n and_o so_o great_a authority_n as_o be_v all_o the_o ancient_a latin_a church_n till_o this_o day_n but_o why_o will_v he_o not_o sure_o because_o he_o will_v favour_v his_o and_o their_o heresy_n which_o say_v clean_o contrary_a to_o these_o word_n of_o the_o apostle_n to_o wit_n that_o god_n be_v a_o tempter_n to_o evil_a be_v that_o 1●_n possible_a to_o be_v prove_v yea_o it_o be_v possible_a and_o plain_a bezaes_n word_n be_v these_o inducit_fw-la dominus_fw-la in_o tentationem_fw-la eos_fw-la quos_fw-la satanae_n arbitrio_fw-la permittit_fw-la aut_fw-la in_o quos_fw-la potius_fw-la satanam_fw-la ipsum_fw-la indueit_n ut_fw-la cor_fw-la eorum_fw-la impleat_fw-la ut_fw-la loquor_fw-la petrus_n act._n 5._o v._n 3._o that_o be_v the_o lord_n lead_v into_o tentation_n those_o who_o he_o permit_v to_o satan_n arbitrement_n or_o into_o who_o rather_o he_o lead_v or_o bring_v in_o satan_n himself_o to_o fill_v their_o heart_n as_o peter_n speak_v mark_v that_o he_o say_v god_n bring_v satan_n into_o a_o man_n to_o fill_v his_o heart_n as_o peter_n say_v to_o ananias_n why_o have_v satan_n fill_v thy_o heart_n to_o lie_v unto_o the_o holy_a ghost_n so_o then_o by_o this_o man_n opinion_n god_n bring_v satan_n into_o that_o man_n heart_n to_o make_v he_o lie_v unto_o the_o holy_a ghost_n and_o so_o lead_v he_o into_o tentation_n be_v author_n and_o causer_n of_o that_o heinous_a sin_n fulk_n 3._o how_o necessary_a the_o coherens_fw-la be_v with_o the_o former_a word_n that_o it_o make_v a_o absurd_a repetition_n in_o the_o word_n follow_v i_o have_v note_v before_o and_o therefore_o there_o be_v no_o cause_n that_o shall_v drive_v beza_n to_o translate_v a_o word_n of_o passive_a signification_n active_o as_o you_o slander_v he_o to_o have_v translate_v a_o active_a passive_o against_o the_o real_a presence_n for_o that_o you_o mean_v of_o act._n 3._o he_o translate_v not_o passive_o so_o as_o the_o passive_a be_v opposite_a to_o the_o active_a but_o as_o the_o one_o may_v be_v resolve_v into_o the_o other_o the_o same_o sense_n remain_v which_o every_o child_n in_o the_o grammar_n school_n know_v ego_fw-la amo_fw-la ●e_n ●●_o amaris_fw-la à_fw-la i_o i_o love_v thou_o thou_o be_v love_v of_o i_o and_o not_o as_o they_o may_v disagree_v i_o love_v thou_o but_o i_o be_o not_o love_v of_o thou_o but_o beza_n you_o say_v will_v not_o follow_v the_o vulgar_a interpreter_n who_o antiquity_n i_o have_v show_v for_o universal_a receive_n not_o to_o have_v be_v above_o five_o hundred_o year_n see_v bernard_n which_o live_v a_o thousand_o and_o one_o hundred_o year_n after_o christ_n use_v it_o not_o always_o and_o why_o do_v beza_n leave_v the_o vulgar_a translation_n in_o this_o place_n sure_o in_o favour_n of_o our_o heresy_n that_o god_n be_v a_o tempter_n to_o evil_n the_o lord_n himself_o be_v judge_v whether_o we_o abhor_v not_o that_o heresy_n yet_o you_o say_v it_o be_v both_o possible_a and_o plain_a to_o be_v prove_v by_o bezaes_n own_a word_n in_o his_o late_a edition_n a_o 1565._o his_o word_n be_v these_o upon_o that_o petition_n of_o the_o lord_n prayer_n lead_v we_o not_o into_o temptation_n i●ducit_fw-la autem_fw-la dominus_fw-la in_o tentationem_fw-la eos_fw-la quos_fw-la satanae_n arbitrio_fw-la permistit_fw-la ut_fw-la cor_fw-la eorum_fw-la impleat_fw-la sicut_fw-la loquor_fw-la petrus_n act._n 5._o the_o lord_n lead_v into_o temptation_n they_o who_o he_o permit_v to_o the_o will_n of_o satan_n that_o he_o may_v fill_v their_o hart_n as_o peter_n speak_v these_o word_n declare_v that_o god_n lead_v some_o man_n into_o temptation_n and_o how_o he_o lead_v they_o
greek_a text_n of_o the_o psalm_n which_o now_o we_o have_v be_v none_o of_o the_o seventies_n translation_n as_o even_o lindanus_n may_v teach_v you_o de_fw-mi ope_v gen_fw-la l_o 3_o ●_o 6._o mart._n 25._o and_o to_o this_o purpose_n perhaps_o it_o be_v for_o other_o cause_n i_o can_v not_o guess_v that_o you_o make_v such_o a_o marvellous_a transposition_n of_o word_n in_o your_o translation_n mat._n 19_o say_v thus_o when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o the_o throne_n of_o his_o majesty_n you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n shall_v sit_v also_o upon_o twelve_o scate_n whereas_o the_o order_n of_o these_o word_n both_o in_o greek_a and_o latin_a be_v this_o you_o that_o have_v follow_v i_o in_o the_o regeneration_n when_o the_o son_n of_o man_n shall_v sit_v in_o his_o majesty_n you_o also_o shall_v sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n be_v not_o easy_o understand_v what_o it_o shall_v mean_v but_o to_o sit_v with_o christ_n in_o the_o regeneration_n that_o be_v in_o the_o resurrection_n upon_o twelve_o seat_n that_o be_v familiar_a and_o every_o man_n interpretation_n and_o concern_v she_o great_a reward_n that_o they_o shall_v then_o have_v which_o here_o follow_v christ_n as_o the_o apostle_n do_v fulk_n 25._o you_o look_v for_o fault_n very_o narrow_o that_o can_v espy_v but_o a_o comma_n want_v although_o it_o be_v no_o impious_a sense_n to_o follow_v christ_n in_o the_o regeneration_n for_o the_o world_n by_o christ_n be_v after_o a_o sort_n renew_v when_o the_o cause_n of_o the_o restauration_n thereof_o be_v perform_v as_o for_o the_o reward_n of_o which_o you_o have_v such_o a_o servile_a care_n be_v express_v in_o sit_v upon_o twelve_o seat_n to_o judge_v the_o tribe_n of_o israel_n wherefore_o there_o be_v no_o need_n that_o you_o shall_v fear_v the_o loss_n of_o your_o reward_n by_o this_o transposition_n mart._n 26._o the_o like_a transposition_n of_o word_n be_v in_o some_o 1580._o of_o your_o bibles_n heb._n 2._o v._o 9_o thus_o we_o see_v jesus_n crown_v with_o glory_n and_o honour_n which_o be_v a_o little_a inferior_a to_o the_o angel_n through_o the_o suffering_n of_o death_n whereas_o both_o in_o greek_a and_o latin_a the_o order_n of_o the_o word_n be_v thus_o he_o that_o be_v make_v a_o little_a inferior_a to_o angel_n we_o see_v jesus_n through_o the_o passion_n of_o death_n crown_v with_o honour_n and_o glory_n in_o this_o late_a the_o apostle_n say_v that_o christ_n be_v crown_v for_o his_o suffer_a death_n and_o so_o by_o his_o death_n merit_v his_o glory_n but_o by_o your_o translation_n he_o say_v that_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o angel_n by_o his_o suffer_a death_n that_o be_v say_v beza_n for_o to_o posset_n suffer_v death_n and_o take_v it_o so_o that_o he_o be_v make_v inferior_a to_o angel_n that_o he_o may_v die_v than_o the_o other_o sense_n be_v clean_o exclude_v that_o for_o suffer_a death_n he_o be_v crown_v with_o glory_n and_o this_o be_v one_o place_n among_o other_o whereby_o it_o may_v very_o well_o be_v gather_v that_o some_o of_o you_o think_v that_o christ_n himself_o do_v not_o philip._n merit_v his_o own_o glory_n and_o exaltation_n so_o obstinate_o be_v you_o set_v against_o merit_n and_o meritorious_a work_n to_o the_o which_o purpose_n also_o you_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v no_o hability_n to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n fulk_n 26._o whether_o we_o say_v christ_n be_v crown_v for_o his_o suffering_n or_o christ_n be_v make_v inferior_a to_o the_o angel_n through_o his_o suffering_n the_o sense_n of_o either_o of_o both_o be_v good_a and_o godly_a and_o may_v stand_v with_o the_o place_n neither_o do_v the_o one_o of_o they_o exclude_v the_o other_o although_o but_o one_o only_o can_v be_v the_o sense_n of_o the_o place_n and_o if_o this_o be_v the_o place_n by_o which_o you_o may_v gather_v that_o some_o of_o we_o think_v that_o christ_n merit_v not_o his_o own_o glory_n it_o be_v not_o worth_a a_o straw_n we_o hold_v that_o christ_n for_o himself_o need_v not_o to_o merit_v because_o he_o be_v the_o lord_n of_o glory_n but_o that_o he_o merit_v for_o we_o to_o be_v exalt_v in_o our_o nature_n for_o our_o salvation_n it_o be_v so_o far_o off_o that_o we_o deny_v that_o our_o whole_a comfort_n rest_v in_o his_o merit_n and_o in_o his_o glory_n which_o he_o have_v deserve_v for_o we_o we_o hope_v to_o be_v glorify_v for_o ever_o when_o you_o make_v your_o transition_n to_o the_o next_o chapter_n you_o say_v we_o take_v away_o man_n free_a will_n as_o have_v none_o ability_n to_o work_v by_o which_o it_o seem_v that_o you_o do_v not_o only_o allow_v to_o man_n the_o freedom_n of_o his_o will_n but_o also_o power_n to_o work_v whatsoever_o he_o will_v so_o that_o he_o shall_v not_o only_o have_v a_o free_a will_n but_o also_o a_o strength_n by_o the_o same_o to_o work_v towards_o his_o own_o salvation_n chap._n x._o heretical_a translation_n against_o free_a will_v martin_n against_o free_a will_n your_o corruption_n be_v 1._o these_o joh._n 1._o 12._o where_o it_o be_v say_v as_o many_o as_o 〈◊〉_d receive_v he_o he_o give_v they_o power_n to_o be_v make_v the_o son_n of_o god_n some_o of_o 1580._o your_o translation_n say_v he_o give_v they_o prerogative_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n beza_n dignity_n who_o protest_v that_o whereas_o in_o other_o place_n often_o he_o translate_v this_o greek_a word_n power_n and_o authority_n here_o he_o refuse_v both_o in_o deed_n against_o free_a will_n which_o he_o say_v the_o sophiste_n will_v prove_v out_o of_o this_o place_n reprehend_v fieri_fw-la erasmus_n for_o follow_v they_o in_o his_o translation_n but_o whereas_o the_o greek_a word_n be_v indifferent_a to_o signify_v dignity_n or_o liberty_n he_o that_o will_v translate_v either_o of_o these_o restrain_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o determine_v it_o it_o to_o his_o own_o fancy_n if_o you_o may_v translate_v dignity_n may_v not_o we_o as_o well_o translate_v it_o liberty_n yes_o sure_o for_o you_o know_v it_o signify_v the_o one_o as_o well_o as_o the_o other_o both_o in_o profane_a and_o divine_a writer_n and_o you_o can_v well_o call_v to_o mind_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o they_o be_v derive_v and_o that_o the_o apostle_n call_v a_o man_n liberty_n of_o his_o own_o will_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d now_o than_o if_o potestas_fw-la in_o latin_a 17._o and_o power_n in_o english_a be_v word_n also_o indifferent_a to_o signify_v both_o dignity_n and_o liberty_n translate_v so_o in_o the_o name_n of_o god_n and_o leave_v the_o text_n of_o the_o scripture_n indifferent_a as_o we_o do_v and_o for_o the_o sense_n whether_o of_o the_o two_o it_o do_v here_o rather_o signify_v or_o whether_o it_o do_v not_o signify_v both_o as_o no_o doubt_n it_o do_v &_o the_o father_n so_o expound_v it_o let_v that_o be_v examine_v otherwise_o it_o be_v a_o common_a faul_n with_o you_o and_o intolerable_a by_o your_o translation_n to_o abridge_v the_o sense_n of_o the_o holy_a ghost_n to_o one_o particular_a understanding_n &_o to_o defeat_v the_o exposition_n of_o so_o many_o father_n that_o expound_v it_o in_o another_o sense_n and_o signification_n as_o be_v plain_a in_o this_o example_n also_o follow_v fulke_n see_v you_o confess_v that_o the_o greek_a 1._o word_n signify_v not_o only_a power_n but_o also_o dignity_n and_o that_o in_o this_o place_n it_o signify_v both_o it_o can_v be_v no_o corruption_n but_o the_o best_a and_o true_a interpretation_n to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dignity_n for_o that_o include_v power_n whereas_o power_n may_v be_v sever_v from_o dignity_n where_o you_o will_v have_v we_o use_v a_o word_n that_o be_v ambiguous_a when_o the_o sense_n be_v clear_a by_o your_o own_o confession_n you_o bewray_v your_o own_o corrupt_a affection_n which_o desire_v to_o have_v the_o scripture_n so_o ambiguous_o or_o doubtful_o translate_v that_o the_o ignorant_a may_v receive_v no_o benefit_n of_o certain_a understanding_n by_o they_o when_o a_o word_n have_v diverse_a signification_n a_o wise_a translater_n must_v weigh_v which_o of_o they_o agree_v with_o the_o text_n in_o hand_n &_o that_o to_o use_v but_o not_o to_o seek_v ambiguous_a word_n that_o may_v bring_v the_o matter_n in_o doubt_n when_o the_o meaning_n to_o he_o be_v certain_a as_o here_o you_o say_v there_o be_v no_o doubt_n but_o it_o signify_v both_o and_o yet_o you_o quarrel_n at_o our_o translation_n which_o comprehend_v both_o and_o urge_v the_o word_n of_o power_n from_o which_o dignity_n may_v be_v sever_v whereas_o from_o dignity_n power_n or_o ability_n or_o licence_n can_v not_o be_v
the_o soul_n by_o the_o same_o instrument_n of_o faith_n only_o which_o by_o other_o place_n may_v be_v more_o direct_o prove_v and_o here_o also_o in_o some_o sort_n be_v insinuate_v mar._n 10._o this_o than_o you_o see_v be_v a_o fallacy_n when_o faith_n only_o be_v require_v to_o the_o health_n of_o the_o body_n as_o in_o many_o such_o place_n though_o not_o in_o all_o there_o by_o translation_n to_o make_v it_o sound_v a_o justify_n faith_n as_o though_o faith_n only_o be_v require_v to_o the_o health_n of_o the_o soul_n whereas_o that_o faith_n be_v of_o christ_n omnipotency_n only_o and_o power_n which_o beza_n confess_v may_v be_v in_o the_o devil_n themselves_o and_o 2_o be_v far_o from_o the_o faith_n that_o justifi_v if_o you_o say_v the_o greek_a signify_v as_o you_o translate_v it_o do_v so_o in_o deed_n but_o it_o signify_v also_o very_o common_o to_o be_v heal_v corporal_o as_o by_o your_o own_o translation_n in_o these_o place_n marc._n 5._o v._n 28._o marc._n 6._o v._n 36._o luc._n 1577._o 8._o v._n 36._o &_o v._o 51._o where_o you_o translate_v i_o shall_v be_v whole_a they_o be_v heal_v he_o be_v heal_v she_o shall_v be_v make_v whole_a and_o why_o do_v you_o here_o translate_v so_o because_o you_o know_v to_o be_v save_v import_v rather_o a_o other_o thing_n to_o wit_n salvation_n of_o the_o soul_n and_o therefore_o when_o faith_n be_v join_v withal_o you_o translate_v rather_o save_v than_o heal_v though_o the_o place_n be_v mean_v of_o bodily_a health_n only_o to_o insinuate_v by_o all_o mean_v your_o justification_n by_o only_a faith_n fulk_n 10._o it_o be_v no_o fallacy_n from_o the_o health_n of_o the_o body_n to_o ascend_v high_o to_o the_o health_n of_o the_o soul_n but_o that_o direct_a and_o plain_a way_n by_o which_o christ_n himself_o will_v be_v know_v to_o be_v saviour_n of_o the_o world_n not_o of_o the_o body_n only_o but_o of_o the_o body_n and_o soul_n together_o and_o common_o his_o bodily_a cure_n be_v join_v with_o forgiveness_n of_o sin_n which_o be_v cause_n of_o all_o malady_n and_o with_o health_n of_o their_o soul_n who_o body_n be_v make_v safe_a as_o for_o justification_n by_o faith_n only_o we_o mean_v none_o otherwise_o to_o insinuate_v it_o in_o this_o place_n than_o christ_n himself_o do_v by_o do_v miracle_n in_o give_v health_n of_o the_o body_n to_o testify_v that_o he_o be_v the_o only_a author_n of_o the_o salvation_n of_o man_n soul_n chap._n xiii_o heretical_a translation_n against_o penance_n and_o satisfaction_n martin_n upon_o the_o heresy_n of_o only_a faith_n justify_v 1._o and_o save_v a_o man_n follow_v the_o denial_n of_o all_o penance_n and_o satisfaction_n for_o sin_n which_o beza_n so_o abhor_v annot._n in_o mat._n 3._o v._n 2_o that_o he_o make_v protestation_n that_o he_o avoyd_v these_o term_n poenitentia_fw-la 〈◊〉_d and_o poenitentiam_fw-la agere_fw-la of_o purpose_n and_o that_o he_o will_v always_o use_v for_o they_o in_o translate_n the_o greek_a word_n resipiscentia_fw-la and_o resipiscere_fw-la which_o he_o do_v observe_v perhaps_o but_o that_o sometime_o he_o be_v worse_a than_o his_o promise_n translate_n most_o false_o and_o heretical_o for_o resipiscentia_fw-la 8._o resipiscentes_fw-la so_o that_o your_o english_a bezites_n themselves_o be_v ashamed_a to_o translate_v after_o he_o who_o otherwise_o follow_v his_o rule_n for_o the_o most_o part_n translate_n resipiscentia_fw-la amendment_n of_o life_n and_o resipiscite_fw-la amend_v your_o life_n and_o the_o other_o english_a bibles_n when_o they_o translate_v best_a say_v repentance_n and_o repent_v but_o none_o of_o they_o all_o once_o have_v the_o word_n penance_n and_o do_v penance_n which_o in_o most_o place_n be_v the_o very_a true_a translation_n according_a to_o the_o very_a circumstance_n of_o the_o text_n and_o use_v of_o the_o greek_a word_n in_o the_o greek_a church_n and_o poenitentiam_fw-la the_o ancient_a latin_a translation_n thereof_o and_o all_o the_o father_n read_v thereof_o and_o their_o exposition_n of_o the_o same_o which_o four_o point_n i_o think_v not_o amiss_o brief_o to_o prove_v that_o the_o reader_n may_v see_v the_o use_n and_o signification_n of_o these_o word_n which_o they_o of_o purpose_n will_v not_o express_v to_o avoid_v the_o term_n of_o penance_n and_o do_v penance_n fulke_n if_o by_o penance_n you_o mean_v satisfaction_n 1._o for_o sin_n by_o any_o suffering_n of_o we_o we_o abhor_v your_o penance_n as_o a_o horrible_a blasphemy_n against_o the_o blood_n of_o christ._n and_o for_o that_o cause_n beza_n as_o have_v be_v show_v before_o use_v the_o word_n resipiscentia_fw-la rather_o than_o poenitentia_fw-la because_o the_o greek_a word_n signify_v not_o only_o a_o sorrow_n for_o sin_n but_o also_o a_o purpose_n of_o amendment_n of_o life_n we_o in_o english_a use_n the_o word_n repentance_n or_o amendment_n of_o life_n which_o word_n of_o repentance_n you_o use_v also_o sometime_o when_o it_o please_v you_o or_o when_o you_o can_v not_o for_o shame_n use_v your_o popish_a term_n of_o do_v penance_n the_o cause_n why_o we_o never_o use_v that_o word_n penance_n be_v for_o that_o you_o mean_v not_o thereby_o that_o which_o the_o scripture_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o a_o certain_a punishment_n take_v upon_o man_n for_o satisfaction_n of_o their_o sin_n unto_o god_n which_o be_v abominable_a for_o all_o christian_a ear_n to_o hear_v which_o acknowledge_v that_o the_o blood_n of_o christ_n only_o purge_v we_o from_o all_o sin_n but_o in_o four_o point_n you_o will_v prove_v if_o you_o can_v that_o we_o shall_v translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o do_v penance_n mart._n 2._o first_o that_o the_o circumstance_n of_o the_o text_n do_v egissent_fw-la give_v it_o so_o to_o signify_v we_o read_v in_o s._n matthew_n cap._n 11._o v._n 21._o if_o in_o tyre_n and_o sidon_n have_v be_v wrought_v the_o miracle_n that_o have_v be_v wrought_v in_o you_o they_o have_v do_v penance_n in_o haircloth_n or_o sackcloth_n and_o ash_n long_o ago_o and_o in_o s._n luke_n cap._n 10._o v._n 13._o they_o have_v do_v penance_n fit_v in_o sackcloth_n and_o ash_n i_o beseech_v you_o these_o circumstance_n of_o sackcloth_n and_o ash_n adjoin_v do_v they_o signify_v penance_n and_o affliction_n of_o the_o body_n or_o only_a amendment_n of_o life_n as_o you_o will_v have_v the_o word_n to_o signify_v s._n basil_n say_v in_o psal._n 29._o sackcloth_n make_v 〈◊〉_d for_o penance_n for_o the_o father_n in_o old_a time_n sit_v in_o sackcloth_n and_o ash_n do_v penance_n unless_o you_o will_v translate_v s._n basil_n also_o after_o your_o fashion_n who_o you_o can_v not_o any_o way_n translate_v but_o the_o sense_n must_v needs_o be_v penance_n and_o do_v 9_o penance_n again_o s._n paul_n say_v you_o be_v make_v sorry_a to_o penance_n or_o to_o repentance_n say_v which_o you_o will_v and_o the_o sorrow_n which_o be_v according_a to_o god_n work_v penance_n or_o repentance_n unto_o salvation_n be_v not_o sorrow_n and_o bitter_a mourning_n and_o affliction_n part_n of_o penance_n do_v the_o incestuous_a man_n 5._o who_o saint_n paul_n excommunicate_v and_o afterward_o absolve_v he_o because_o of_o his_o exceed_a sorrow_n and_o tear_n for_o fear_v lest_o he_o 2._o may_v be_v overwhelm_v with_o sorrow_n do_v he_o i_o say_v change_v his_o mind_n only_o or_o amend_v his_o life_n as_o you_o translate_v the_o greek_a word_n and_o interpret_v repentance_n do_v he_o not_o penance_n also_o for_o his_o fault_n enjoin_v of_o the_o apostle_n when_o saint_n john_n the_o baptist_n say_v and_o 26._o saint_n paul_n exhort_v the_o like_a do_v fruit_n worthy_a of_o penance_n or_o as_o you_o translate_v meet_v for_o repentance_n do_v they_o not_o plain_o signify_v penitential_a work_n or_o the_o work_n of_o penance_n which_o be_v the_o very_a cause_n why_o beza_n rather_o translate_v in_o those_o 〈◊〉_d place_n do_v the_o fruit_n meet_v for_o they_o that_o amend_v their_o life_n or_o give_v we_o some_o other_o good_a cause_n oye_n bezites_n why_o your_o master_n do_v so_o fo●ly_o falsify_v his_o translation_n fulk_n 2._o such_o be_v your_o malicious_a forwardness_n that_o you_o will_v not_o understande_v resipiscentia_fw-la repentance_n or_o amendment_n of_o life_n a_o sorrow_n or_o grief_n of_o mind_n for_o the_o life_n past_a which_o be_v testify_v sometime_o by_o outward_a sign_n of_o sackcloth_n and_o ash_n fast_v and_o humble_v of_o man_n body_n as_o in_o the_o text_n of_o math._n 11._o and_o luc._n 10._o and_o diverse_a other_o be_v express_v but_o show_v we_o that_o the_o wear_n of_o sackcloth_n and_o ash_n be_v a_o satisfaction_n for_o the_o life_n past_a or_o any_o part_n of_o amends_n to_o god_n justice_n or_o else_o you_o do_v but_o trifle_n and_o waste_v the_o time_n but_o s._n basil_n say_v that_o sackcloth_n make_v for_o penance_n etc._n etc._n
of_o christ_n but_o where_o you_o tell_v we_o of_o s._n hieromes_n translation_n it_o be_v somewhat_o worth_a if_o you_o can_v show_v it_o the_o vulgar_a latin_a text_n we_o may_v not_o grant_v you_o to_o be_v s._n hieromes_n as_o for_o his_o commentary_n teach_v not_o the_o word_n of_o redeem_v which_o be_v the_o principal_a word_n in_o controversy_n and_o indeed_o it_o be_v a_o very_a absurd_a kind_n of_o speech_n to_o say_v redeem_v thy_o sin_n or_o deliver_v thy_o sin_n for_o pherak_fw-mi signify_v none_o otherwise_o to_o redeem_v 〈◊〉_d than_o to_o deliver_v whereas_o if_o he_o have_v mean_v as_o you_o think_v he_o shall_v have_v say_v rather_o redeem_v thy_o soul_n from_o sin_n christ_n himself_o the_o author_n of_o our_o redemption_n be_v not_o say_v to_o have_v redeem_v our_o sin_n with_o his_o blood_n but_o to_o have_v redeem_v we_o from_o our_o sin_n by_o his_o blood_n mart._n 19_o and_o what_o a_o miserable_a humour_n be_v it_o in_o these_o case_n to_o sly_a as_o far_o as_o they_o can_v from_o the_o ancient_a receive_a speech_n of_o holy_a scripture_n that_o have_v so_o many_o year_n sound_v in_o all_o faithful_a ear_n and_o to_o invent_v new_a term_n and_o phrase_n when_o the_o original_a text_n both_o greek_a and_o hebrew_n favore_v the_o one_o as_o much_o or_o more_o than_o the_o other_o as_o that_o they_o choose_v to_o say_v in_o the_o epistle_n to_o titus_n where_o the_o apostle_n exceed_o exhort_v to_o good_a work_n maintain_v good_a work_n and_o show_v forth_o good_a work_n rather_o than_o according_a to_o the_o ancient_a latin_a translation_n bonis_fw-la 〈◊〉_d operibus_fw-la praeesse_fw-la to_o be_v chief_a and_o principal_n in_o do_v good_a work_n which_o be_v the_o very_a true_a and_o usual_a signification_n of_o the_o greek_a word_n and_o impli_v a_o virtuous_a emulation_n among_o good_a man_n who_o shall_v do_v most_o good_a work_n or_o excel_v in_o that_o kind_n but_o they_o that_o look_v to_o be_v save_v by_o faith_n only_o no_o marvel_n if_o neither_o their_o do_n nor_o translation_n tend_v to_o any_o such_o excellency_n fulk_n 19_o what_o a_o miserable_a humour_n be_v it_o when_o the_o truth_n be_v plain_o reveal_v by_o knowledge_n of_o the_o tong_n which_o be_v hide_v from_o many_o of_o the_o ancient_a father_n to_o delight_v rather_o in_o error_n which_o be_v old_a than_o in_o truth_n which_o be_v new_o discover_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o epistle_n to_o titus_n we_o translate_v also_o to_o excel_v and_o it_o may_v signify_v either_o to_o show_v forth_o to_o maintain_v or_o to_o excel_v and_o therefore_o your_o wrangle_n be_v vain_a and_o without_o reason_n for_o that_o christian_a man_n ought_v with_o all_o diligent_a labour_n to_o excel_v in_o good_a work_n it_o be_v always_o acknowledge_v of_o we_o although_o they_o must_v not_o look_v to_o be_v save_v by_o their_o work_n no_o nor_o by_o their_o faith_n only_o if_o their_o faith_n be_v not_o fruitful_a of_o good_a work_n such_o collection_n as_o these_o and_o much_o better_a it_o be_v no_o hard_a matter_n to_o make_v a_o great_a number_n against_o you_o to_o prove_v that_o you_o be_v enemy_n to_o faith_n to_o repentance_n to_o good_a work_n &_o to_o god_n himself_o chap._n xiiii_o heretical_a translation_n against_o the_o holy_a sacrament_n namely_o baptism_n and_o confession_n martin_n a_o other_o sequel_n of_o their_o only_a faith_n be_v that_o 1_o the_o sacrament_n also_o help_v nothing_o toward_o our_o salvation_n and_o therefore_o they_o partly_o take_v they_o clean_o away_o partly_o deprive_v they_o of_o all_o grace_n virtue_n and_o efficacy_n make_v they_o poor_a and_o beggarly_a element_n either_o worse_o or_o no_o better_a than_o those_o of_o the_o old_a law_n fulke_n that_o the_o sacrament_n help_v nothing_o towards_o 1_o our_o salvation_n be_v a_o other_o of_o martin_n slander_n no_o assertion_n of_o we_o for_o see_v we_o hold_v that_o the_o sacrament_n be_v seal_n of_o god_n promise_n to_o confirm_v our_o faith_n by_o which_o we_o be_v justify_v before_o he_o how_o can_v we_o affirm_v that_o they_o help_v nothing_o to_o salvation_n but_o this_o be_v the_o property_n of_o she_o and_o slanderer_n when_o they_o have_v nothing_o of_o truth_n to_o charge_v their_o adversary_n than_o they_o either_o invent_v that_o which_o be_v never_o say_v or_o do_v by_o they_o or_o else_o they_o violent_o draw_v out_o of_o their_o say_n or_o do_n by_o deprave_v they_o some_o colour_n of_o matter_n to_o serve_v for_o a_o show_n of_o their_o slander_n so_o do_v our_o wrangler_n in_o this_o place_n after_o a_o flat_a lie_n solemn_o advouch_v against_o we_o of_o that_o we_o say_v the_o sacrament_n give_v no_o grace_n exit_fw-la opere_fw-la operato_fw-la of_o the_o work_n wrought_v he_o frame_v his_o spider_n web_n first_o that_o we_o deprive_v they_o of_o all_o grace_n virtue_n and_o efficacy_n because_o we_o do_v not_o include_v grace_n virtue_n and_o efficacy_n within_o the_o external_a element_n or_o the_o ministry_n of_o man_n about_o they_o but_o ascribe_v the_o same_o to_o the_o mighty_a work_n of_o god_n spirit_n in_o his_o choose_a child_n which_o work_v all_o his_o gift_n in_o all_o man_n according_a to_o the_o good_a pleasure_n of_o his_o own_o will_n second_o that_o we_o make_v the_o sacrament_n poor_a and_o beggarly_a element_n and_o three_o either_o worse_a or_o no_o better_a than_o those_o of_o the_o old_a law_n the_o spiritual_a matter_n in_o deed_n of_o the_o sacrament_n of_o both_o the_o testament_n we_o confess_v to_o be_v jesus_n christ_n of_o equal_a power_n unto_o salvation_n of_o his_o people_n live_v under_o both_o the_o state_n but_o the_o more_o abundant_a grace_n and_o truth_n according_a to_o the_o revelation_n of_o christ_n in_o the_o flesh_n we_o acknowledge_v to_o be_v testify_v and_o exhibit_v in_o our_o sacrament_n than_o be_v in_o they_o that_o live_v under_o the_o law_n mart._n 2._o for_o this_o purpose_n beza_n be_v not_o content_a to_o speak_v as_o the_o apostle_n do_v ro._n 4._o v._n 11._o that_o circumcision_n 〈◊〉_d be_v a_o seal_n of_o the_o justice_n of_o faith_n but_o because_o he_o think_v that_o to_o small_a a_o term_n for_o the_o dignity_n of_o circumcision_n as_o himself_o confess_v he_o glad_o avoid_v it_o i_o use_v his_o own_o word_n and_o for_o the_o sigillum_fw-la noun_n put_v the_o verb_n so_o dissolute_o &_o presumptuous_o that_o the_o english_a bezites_n themselves_o here_o also_o dare_v not_o follow_v he_o in_o translation_n though_o in_o opinion_n they_o agree_v the_o cause_n of_o his_o wilful_a translation_n he_o declare_v in_o his_o annotation_n upon_o the_o same_o place_n to_o wit_n the_o dignity_n of_o circumcision_n equal_a with_o any_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n his_o word_n be_v these_o what_o say_v he_o can_v be_v speak_v more_o magnifical_a of_o any_o sacrament_n therefore_o they_o that_o put_v a_o real_a difference_n between_o the_o sacrament_n of_o the_o old_a testament_n and_o we_o never_o seem_v to_o have_v know_v how_o far_o christ_n office_n extend_v which_o he_o say_v not_o to_o magnify_v the_o old_a but_o to_o disgrace_v the_o new_a fulk_n 2._o there_o be_v never_o man_n that_o have_v such_o a_o artificial_a conjecture_n of_o man_n purpose_n as_o you_o pretend_v yourself_o to_o have_v which_o not_o only_o where_o there_o be_v likelihood_n to_o fasten_v a_o conjecture_n upon_o but_o also_o when_o all_o likelihood_n be_v against_o you_o yet_o can_v so_o confident_o pronounce_v of_o every_o man_n purpose_n well_o let_v the_o purpose_n go_v which_o be_v know_v best_a to_o god_n and_o next_o to_o they_o that_o will_v judge_v of_o the_o man_n according_a to_o charity_n and_o good_a reason_n you_o say_v beza_n be_v not_o content_a to_o speak_v as_o the_o apostle_n do_v that_o circumcision_n be_v a_o seal_n of_o the_o justice_n of_o faith_n yes_o very_o his_o desire_n be_v to_o express_v that_o which_o the_o apostle_n say_v to_o the_o full_a the_o name_n of_o seal_n therefore_o he_o avoyd_v not_o as_o you_o false_o slander_v he_o but_o for_o want_v of_o a_o convenient_a latin_a word_n to_o express_v the_o apostle_n greek_a word_n he_o be_v content_a to_o use_v circumlocution_n by_o the_o verb_n and_o say_v abraham_n receive_v the_o sign_n of_o circumcision_n which_o shall_v seal_v up_o or_o by_o seal_n confirm_v the_o justice_n of_o faith_n etc._n etc._n yet_o be_v not_o you_o ashamed_a most_o impudent_o to_o say_v he_o refuse_v the_o term_n of_o seal_n sigillum_fw-la and_o for_o sigillum_fw-la have_v use_v quod_fw-la obsignaret_fw-la whereas_o the_o word_n that_o he_o say_v he_o refuse_v be_v signaculum_fw-la signaculi_fw-la nomen_fw-la quod_fw-la vetus_fw-la interpres_fw-la &_o erasmus_fw-la usurpavit_fw-la libens_fw-la refugi_fw-la partim_fw-la quod_fw-la non_fw-la sit_fw-la admodum_fw-la usitatum_fw-la partim_fw-la quod_fw
their_o doctrine_n but_o what_o be_v their_o practice_n in_o the_o regiment_n of_o their_o church_n clean_o contrary_n for_o in_o the_o order_n of_o the_o communion_n book_n where_o it_o be_v appoint_v what_o the_o minister_n shall_v do_v it_o be_v indifferent_o say_v then_o shall_v the_o priest_n do_v or_o say_v this_o and_o that_o and_o then_o shall_v the_o minister_n etc._n etc._n whereby_o it_o be_v evident_a that_o they_o make_v priest_n a_o proper_a and_o peculiar_a calling_n apply_v to_o their_o minister_n and_o so_o their_o practice_n be_v contrary_a to_o their_o teach_n and_o doctrine_n fulk_n 7._o i_o have_v satisfy_v your_o desire_n before_o if_o you_o listen_v to_o know_v our_o translation_n must_v be_v as_o near_o as_o it_o can_v to_o express_v the_o true_a signification_n of_o the_o original_a word_n &_o so_o it_o be_v in_o that_o place_n of_o the_o acts._n 14._o v._o 23._o which_v be_v grant_v by_o they_o that_o deny_v the_o necessity_n of_o ●at_a form_n of_o election_n to_o continue_v always_o give_v no_o more_o advantage_n to_o the_o adversary_n than_o they_o will_v take_v out_o of_o the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n how_o soever_o it_o be_v translate_v your_o example_n of_o master_n whitaker_n deny_v the_o name_n of_o priest_n to_o be_v apply_v to_o the_o minister_n of_o the_o gospel_n to_o prove_v that_o we_o must_v maintain_v our_o ecclesiastical_a state_n how_o soever_o we_o translate_v be_v very_o fond_a and_o ridiculous_a as_o also_o the_o contradiction_n that_o you_o will_v make_v between_o he_o and_o the_o service_n book_n touch_v the_o name_n of_o priest_n there_o use_v and_o allow_v master_n whitaker_n write_v in_o latin_a speak_v of_o the_o latin_a term_n sacerdos_n the_o communion_n book_n of_o the_o english_a word_n priest_n be_v not_o this_o a_o goodly_a net_n for_o a_o fool_n to_o dance_v naked_a in_o and_o think_v that_o no_o body_n can_v see_v he_o mart._n 8._o now_o concern_v imposition_n or_o lay_v on_o of_o hand_n in_o make_v their_o minister_n which_o the_o puritan_n also_o 6._o be_v force_v to_o allow_v by_o other_o word_n of_o scripture_n howsoever_o they_o dispute_v and_o jangle_n against_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d none_o of_o they_o all_o make_v more_o of_o it_o than_o of_o the_o like_a judaical_a ceremony_n in_o the_o old_a law_n not_o acknowledge_v that_o there_o be_v any_o grace_n give_v withal_o though_o the_o apostle_n say_v there_o be_v in_o express_a term_n but_o they_o will_v answer_v this_o text_n as_o they_o be_v wont_v with_o a_o favourable_a translation_n turn_v grace_n into_o gift_n as_o when_o the_o apostle_n say_v thus_o neglect_v 〈◊〉_d not_o the_o grace_n that_o be_v in_o thou_o which_o be_v give_v thou_o by_o prophecy_n with_o imposition_n of_o the_o hand_n of_o priesthood_n they_o translate_v neglect_v not_o the_o gift_n and_o beza_n most_o impudent_o for_o by_o prophecy_n translate_v to_o prophesy_v make_v that_o only_o to_o be_v this_o gift_n and_o withal_o add_v this_o goodly_a exposition_n that_o he_o have_v the_o gift_n of_o prophecy_n or_o preach_v before_o and_o now_o by_o imposition_n of_o hand_n be_v choose_v only_o to_o execute_v that_o function_n but_o because_o it_o may_v be_v object_v that_o the_o apostle_n say_v which_o be_v give_v thou_o with_o the_o imposition_n of_o hand_n or_o as_o he_o speak_v in_o a_o other_o place_n by_o imposition_n 1._o of_o hand_n make_v this_o imposition_n of_o hand_n a_o instrumental_a cause_n of_o give_v this_o grace_n he_o say_v that_o it_o do_v only_o confirm_v the_o grace_n or_o gift_n before_o give_v fulk_n 8._o though_o we_o find_v that_o by_o or_o with_o imposition_n of_o hand_n many_o rare_a and_o extraordinary_a gift_n of_o prophecy_n of_o tongue_n and_o such_o like_a be_v give_v in_o the_o apostle_n time_n yet_o we_o find_v not_o where_o that_o grace_n be_v ordinary_o give_v by_o that_o ceremony_n use_v always_o in_o the_o church_n for_o ordination_n of_o the_o minister_n thereof_o but_o whether_o there_o be_v or_o not_o our_o translation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d into_o gift_n be_v true_a and_o proper_a to_o the_o word_n for_o albeit_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v take_v not_o only_o for_o the_o favour_n of_o god_n but_o also_o for_o his_o gracious_a gift_n yet_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v never_o take_v in_o the_o scripture_n but_o for_o a_o free_a gift_n or_o a_o gift_n of_o his_o grace_n that_o beza_n refer_v the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o end_n of_o the_o gift_n he_o have_v the_o nature_n of_o the_o word_n to_o bear_v he_o out_o which_o may_v well_o abide_v that_o sense_n and_o yet_o he_o do_v not_o reject_v the_o other_o common_a interpretation_n by_o prophecy_n that_o by_o appointment_n of_o the_o holy_a ghost_n utter_v by_o some_o of_o the_o prophet_n but_o where_o you_o wrangle_v about_o the_o gift_n of_o prophecy_n as_o though_o he_o be_v utter_o void_a thereof_o before_o he_o receive_v imposition_n of_o hand_n i_o know_v not_o what_o you_o mean_v will_v you_o have_v we_o think_v that_o he_o be_v ordain_v priest_n or_o elder_a or_o to_o any_o office_n of_o the_o church_n without_o competent_a gift_n meet_v to_o discharge_v his_o office_n that_o the_o gift_n of_o prophecy_n as_o well_o as_o of_o speak_v with_o tongue_n may_v be_v give_v by_o and_o with_o imposition_n of_o hand_n beza_n doubt_v not_o but_o it_o be_v out_o of_o doubt_n that_o to_o a_o office_n none_o be_v choose_v or_o admit_v by_o the_o apostle_n and_o the_o rest_n of_o the_o presbytery_n of_o ephesus_n but_o such_o as_o have_v sufficient_a gift_n to_o answer_v that_o office_n mart._n 9_o thus_o it_o be_v evident_a that_o though_o the_o apostle_n speak_v never_o so_o plain_a for_o the_o dignity_n of_o holy_a order_n that_o it_o give_v grace_n and_o consequent_o be_v a_o sacrament_n they_o pervert_v all_o to_o the_o contrary_a make_v it_o a_o bare_a ceremony_n suppress_v the_o word_n grace_n which_o be_v much_o more_o significant_a to_o express_v the_o greek_a word_n than_o gift_n be_v because_o it_o be_v not_o every_o 〈◊〉_d gift_n but_o a_o gracious_a gift_n or_o a_o gift_n proceed_v of_o marvellous_a and_o mere_a grace_n at_o when_o it_o be_v say_v to_o you_o it_o be_v give_v 29._o not_o only_o to_o believe_v but_o also_o to_o suffer_v for_o he_o the_o greek_a word_n signify_v this_o much_o to_o you_o this_o grace_n be_v give_v 27._o etc._n etc._n so_o when_o god_n give_v unto_o s._n paul_n all_o that_o sail_v with_o he_o this_o greek_a word_n be_v use_v because_o it_o be_v a_o great_a grace_n or_o gracious_a gift_n give_v unto_o he_o when_o s._n paul_n pardon_v 〈◊〉_d the_o incestuous_a person_n before_o due_a time_n it_o be_v express_v by_o this_o word_n because_o it_o be_v a_o grace_n as_o theodorete_n call_v it_o give_v unto_o he_o and_o therefore_o also_o the_o alm_n of_o the_o corinthian_n 1._o cor._n 16._o v._n 3._o be_v call_v their_o grace_n which_o the_o protestant_n 〈◊〉_d translate_v liberality_n neglect_v altogether_o the_o true_a force_n and_o signification_n of_o the_o greek_a word_n fulk_n 9_o here_o be_v no_o evidence_n at_o all_o that_o the_o order_n of_o priesthood_n be_v a_o sacrament_n or_o gyve_v grace_n but_o that_o god_n by_o the_o ceremony_n of_o lay_v on_o of_o hand_n do_v give_v wonderful_a and_o extraordinary_a gift_n of_o tongue_n and_o prophesy_v in_o the_o beginning_n and_o first_o plant_v of_o the_o church_n but_o that_o grace_n shall_v always_o follow_v that_o ceremony_n there_o be_v no_o proof_n to_o be_v make_v out_o of_o the_o holy_a scripture_n and_o experience_n show_v that_o he_o which_o be_v void_a of_o gift_n before_o he_o be_v order_v priest_n be_v as_o very_o a_o ass_n and_o dogbolte_z as_o he_o be_v before_o for_o any_o increase_n of_o grace_n or_o gracious_a gift_n although_o he_o have_v authority_n commit_v unto_o he_o if_o he_o be_v ordain_v in_o the_o church_n though_o unworthy_o &_o with_o great_a sin_n both_o of_o he_o that_o ordain_v and_o of_o he_o that_o be_v ordain_v but_o we_o suppress_v the_o word_n grace_n you_o say_v because_o charisma_n signify_v at_o least_o a_o gracious_a gift_n see_v how_o the_o bare_a sound_n of_o term_n delight_v you_o that_o you_o may_v therein_o seek_v a_o shadow_n for_o your_o singlesolde_a sacrament_n of_o popish_a order_n the_o word_n signify_v a_o free_a or_o gracious_a gift_n and_o so_o will_v every_o man_n understande_v it_o which_o know_v that_o it_o be_v give_v by_o god_n as_o also_o in_o all_o place_n where_o mention_n be_v make_v of_o god_n gift_n we_o must_v understande_v that_o it_o proceed_v free_o from_o he_o as_o a_o token_n of_o his_o favour_n and_o grace_n but_o that_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
sundry_a place_n again_o if_o one_o be_v restrain_v from_o the_o large_a signification_n &_o peculiar_o apply_v signify_v the_o sacrament_n of_o the_o church_n the_o other_o also_o as_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n or_o the_o mystery_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o 〈◊〉_d christ_n and_o the_o caluinist_n in_o their_o latin_a and_o greek_a catechism_n say_v two_o sacrament_n or_o two_o mystery_n fulk_n 2._o the_o english_a word_n secret_a signify_v full_o as_o much_o as_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o which_o we_o must_v seek_v no_o holiness_n as_o papist_n do_v in_o vain_a sound_n of_o word_n but_o in_o the_o matter_n annex_v which_o plain_o express_v that_o it_o be_v a_o great_a secret_a of_o great_a holiness_n whereof_o the_o apostle_n speak_v and_o it_o be_v very_o false_a that_o you_o say_v that_o the_o latin_a word_n sacramentum_fw-la be_v equivalent_a to_o the_o greek_a for_o both_o it_o signify_v a_o oath_n which_o y_o e_fw-es greek_a word_n do_v not_o and_o also_o it_o include_v holiness_n which_o the_o greek_a word_n do_v not_o or_o else_o why_o say_v not_o your_o vulgar_a translator_n and_o you_o the_o sacrament_n of_o iniquity_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d therefore_o signify_v every_o secret_a sacramentum_fw-la only_a a_o holy_a sacrament_n as_o when_o you_o say_v apoc._n 17._o the_o sacrament_n of_o the_o woman_n the_o meaning_n be_v the_o secret_a to_o be_v reveal_v concern_v she_o be_v a_o holy_a thing_n else_o in_o the_o same_o chapter_n you_o have_v not_o a_o sacrament_n write_v in_o her_o forehead_n but_o a_o mystery_n or_o secret_a babylon_n the_o mother_n of_o abomination_n that_o the_o sacrament_n be_v call_v mystery_n we_o confess_v but_o that_o whatsoever_o be_v call_v a_o mystery_n may_v also_o be_v call_v a_o sacrament_n that_o do_v we_o utter_o deny_v mart._n 3._o this_o be_v so_o what_o be_v the_o fault_n of_o their_o translation_n in_o the_o place_n aforesaid_a this_o that_o they_o translate_v neither_o sacrament_n nor_o mystery_n as_o for_o the_o word_n sacrament_n they_o be_v excuse_v because_o they_o translate_v not_o the_o latin_a but_o translate_n the_o greek_a why_o say_v they_o not_o mystery_n which_o be_v the_o greek_a word_n here_o in_o the_o apostle_n i_o mean_v why_o say_v they_o not_o of_o matrimony_n this_o be_v a_o great_a mystery_n no_o doubt_n there_o can_v be_v no_o other_o cause_n but_o to_o avoid_v both_o those_o word_n which_o be_v use_v in_o the_o latin_a and_o greek_a church_n to_o signify_v the_o sacrament_n for_o in_o the_o greek_a church_n the_o sacrament_n of_o th●_n body_n &_o blood_n itself_o be_v call_v but_o a_o mystery_n or_o mystery_n which_o more_o yet_o the_o protestant_n themselves_o call_v a_o true_a sacrament_n therefore_o if_o they_o shall_v have_v call_v matrimony_n also_o by_o that_o name_n it_o may_v easy_o have_v sound_v to_o be_v a_o sacrament_n also_o but_o in_o say_v it_o be_v a_o great_a secret_a they_o put_v it_o out_o of_o doubt_n that_o it_o shall_v not_o be_v so_o take_v fulk_n 3._o see_v the_o word_n secret_a y_o it_o we_o use_v signify_v whole_o as_o much_o as_o mystery_n we_o hope_v all_o reasonable_a man_n will_v allow_v y_z e_o same_o also_o sacrament_n without_o prejudice_n to_o y_fw-fr e_o truth_n we_o can_v not_o translate_v and_o mystery_n for_o the_o better_a understanding_n of_o the_o people_n we_o have_v express_v in_o the_o english_a word_n secret_a out_o of_o which_o if_o it_o have_v any_o force_n of_o argument_n in_o it_o you_o may_v prove_v matrimony_n to_o be_v a_o sacrament_n as_o well_o as_o out_o of_o the_o greek_a word_n mystery_n but_o it_o be_v the_o sound_n of_o a_o unknowen_a word_n that_o you_o have_v rather_o play_v upon_o in_o the_o ear_n of_o the_o ignorant_o then_o by_o any_o sound_a argument_n out_o of_o y_z e_z scripture_n to_o bring_v they_o to_o the_o knowledge_n of_o the_o truth_n mart._n 4._o they_o will_v say_v unto_o i_o be_v not_o every_o sacrament_n &_o mystery_n in_o english_a a_o secret_a yes_o as_o angel_n be_v a_o messenger_n &_o apostle_n one_o that_o be_v send_v but_o when_o the_o holy_a scripture_n use_v these_o word_n to_o signify_v more_o excellent_a &_o divine_a thing_n then_o those_o of_o the_o common_a sort_n do_v it_o become_v translator_n to_o use_v base_a term_n in_o steed_n thereof_o &_o so_o to_o disgrace_v the_o writing_n &_o mean_v of_o the_o holy_a ghost_n i_o appeal_v to_o themselves_o when_o they_o translate_v this_o word_n in_o other_o place_n whether_o they_o say_v not_o thus_o and_o wtout_fw-fr doubt_n great_a be_v you_o to_o mystery_n of_o godliness_n god_n 51._o be_v show_v manifest_o in_o y_z e_z flesh_n etc._n etc._n again_o the_o mystery_n which_o have_v be_v hide_v since_o y_o e_o world_n begin_v but_o now_o be_v open_v to_o his_o saint_n again_o i_o show_v you_o a_o mystery_n we_o shall_v not_o all_o sleep_n but_o we_o shall_v all_o be_v change_v and_o the_o like_a where_o if_o they_o shall_v translate_v secret_a in_o steed_n of_o mystery_n as_o the_o bezites_n do_v in_o one_o of_o these_o place_n say_v i_o will_v show_v you_o a_o secret_a thing_n what_o a_o disgrace_n &_o debase_v be_v it_o to_o those_o high_a mystery_n there_o signify_v and_o if_o it_o be_v so_o in_o these_o be_v it_o not_o so_o in_o matrimony_n which_o the_o apostle_n make_v such_o a_o mystery_n that_o it_o represent_v no_o less_o matter_n than_o christ_n &_o his_o church_n &_o whatsoever_o be_v most_o excellent_a in_o that_o conjunction_n northern_a if_o in_o all_o other_o place_n of_o high_a mystery_n they_o translate_v it_o also_o mystery_n as_o it_o be_v in_o the_o greek_a &_o only_o in_o matrimony_n do_v not_o so_o but_o say_v rather_o this_o be_v a_o great_a secret_a use_v so_o base_a a_o term_n in_o so_o high_a &_o excellent_a a_o mystery_n must_v we_o not_o needs_o think_v at_o no_o doubt_n it_o be_v that_o they_o do_v it_o because_o of_o their_o heretical_a opinion_n against_o the_o sacrament_n of_o matrimony_n &_o for_o their_o base_a estimation_n therof●_n fulk_n 4._o now_o you_o fly_v to_o your_o old_a shift_n of_o y_fw-fr e_o ecclesiastiall_a use_n of_o term_n which_o you_o can_v prove_v to_o be_v like_a of_o this_o english_a word_n mystery_n which_o be_v common_o as_o profane_o &_o secular_o use_v as_o any_o other_o word_n for_o what_o be_v more_o common_a among_o artificer_n than_o their_o science_n or_o mystery_n of_o weave_v of_o die_v &_o such_o like_a and_o yet_o the_o word_n may_v be_v use_v of_o the_o high_a secret_n of_o christian_a religion_n as_o it_o be_v of_o our_o translator_n and_o wheresoever_o they_o have_v say_v a_o mystery_n they_o may_v as_o true_o have_v say_v a_o secret_a &_o where_o they_o say_v a_o secret_a they_o may_v have_v say_v a_o mystery_n but_o where_o you_o say_v y_z t_z in_o all_o other_o place_n of_o high_a mystery_n they_o translate_v y_z e_o word_n mystery_n it_o be_v false_a for_o mat._n 13._o mark_n the_o 4._o luk._n the_o 8._o where_o all_o y_fw-mi e_z mystery_n of_o the_o kingdom_n of_o god_n be_v speak_v of_o they_o translate_v mysteria_fw-la the_o secret_n of_o y_fw-fr e_o kingdom_n of_o heaven_n &_o 1._o cor_fw-la 4._o where_o the_o sacrament_n &_o all_o other_o secret_n of_o christian_a religion_n be_v speak_v of_o they_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d steward_n of_o y_z e_z mystery_n of_o god_n wherefore_o it_o be_v a_o shameful_a and_o senseless_a slander_n that_o here_o only_o we_o use_v this_o word_n secret_a to_o show_v our_o base_a estimation_n of_o matrimony_n mart._n 5._o but_o they_o will_v yet_o reply_v again_o &_o ask_v we_o what_o we_o gain_v by_o translate_n it_o either_o sacrament_n or_o mystery_n do_v that_o make_v it_o one_o of_o the_o sacrament_n proper_o so_o call_v to_o wit_n such_o a_o sacrament_n as_o baptism_n be_v no_o sure_o but_o howsoever_o we_o gain_v otherwise_o at_o least_o we_o gain_v the_o commendation_n of_o true_a translator_n whether_o it_o make_v with_o we_o or_o against_o us._n for_o otherwise_o it_o be_v not_o the_o name_n that_o make_v it_o such_o a_o peculiar_a sacrament_n for_o as_o be_v say_v before_o sacrament_n be_v a_o general_a name_n in_o scripture_n to_o other_o thing_n neither_o do_v we_o therefore_o so_o translate_v it_o as_o though_o it_o be_v forthwith_o one_o of_o the_o seven_o sacrament_n because_o of_o the_o name_n but_o as_o in_o other_o place_n wheresoever_o we_o find_v this_o word_n in_o the_o latin_a we_o translate_v it_o sacrament_n as_o in_o the_o apocalypse_n the_o 17_o sacrament_n of_o the_o woman_n so_o find_v it_o here_o we_o do_v here_o also_o so_o translate_v it_o and_o as_o for_o the_o diverse_a take_n of_o it_o here_o and_o else_o where_o that_o
speech_n but_o either_o write_v by_o barnabas_n as_o tertullian_n hold_v or_o by_o luke_n the_o evangelist_n as_o some_o man_n think_v or_o by_o clemens_n that_o after_o be_v b._n of_o the_o roman_a church_n who_o they_o say_v to_o have_v order_v &_o adorn_v the_o sentence_n of_o paul_n in_o his_o own_o speech_n or_o else_o true_o because_o paul_n do_v write_v unto_o the_o hebrew_n &_o because_o of_o the_o envy_n of_o his_o name_n among_o they_o he_o cut_v of_o the_o title_n in_o the_o begin_n of_o the_o salutation_n these_o thing_n consider_v what_o need_v those_o tragical_a exclamation_n in_o so_o trifle_v a_o matter_n do_v not_o the_o title_n tell_v it_o be_v s._n paul_n why_o strike_v they_o out_o s._n paul_n name_n what_o a_o heretical_a peevishness_n be_v this_o for_o lack_v of_o good_a matter_n you_o be_v drive_v to_o loud_a clamour_n against_o we_o but_o i_o will_v even_o conclude_v in_o your_o own_o word_n i_o report_v i_o to_o all_o indifferent_a man_n of_o common_a sense_n whether_o we_o do_v it_o to_o diminish_v the_o credit_n of_o the_o epistle_n which_o of_o all_o s._n paul_n epistle_n we_o may_v least_o miss_v when_o we_o come_v to_o dispute_v against_o your_o popish_a sacrifice_n &_o sacrifice_a priesthood_n or_o whether_o you_o do_v not_o crafty_o move_v a_o scruple_n in_o the_o mind_n of_o simple_a person_n to_o make_v they_o doubt_v of_o the_o authority_n of_o that_o epistle_n who_o double_a cannon_n shoot_v you_o be_v not_o able_a to_o bear_v when_o it_o be_v thunder_v out_o against_o you_o under_o colour_n that_o it_o be_v not_o of_o sound_a credit_n among_o ourselves_o that_o use_v it_o against_o you_o which_o of_o all_o the_o lie_n that_o ever_o satan_n invent_v &_o teach_v you_o to_o utter_v be_v one_o of_o the_o most_o abominable_a mart._n 12._o i_o know_v very_o well_o that_o the_o authority_n of_o canonical_a scripture_n stand_v not_o upon_o the_o certainty_n of_o the_o author_n but_o yet_o to_o be_v paul_n or_o not_o paul_n apostolical_a or_o not_o apostolical_a make_v great_a difference_n of_o credit_n and_o estimation_n for_o what_o make_v s._n james_n epistle_n doubt_v of_o sometime_o or_o the_o second_o of_o s._n peter_n and_o the_o rest_n but_o that_o they_o be_v not_o think_v to_o be_v the_o epistle_n of_o those_o apostle_n this_o luther_n see_v very_o well_o when_o he_o deny_v s._n james_n epistle_n to_o be_v james_n the_o apostle_n write_v if_o title_n of_o book_n be_v of_o no_o importance_n then_o leave_v out_o matthew_n mark_v luke_n and_o john_n leave_v out_o paul_n in_o his_o other_o epistle_n also_o and_o you_o shall_v much_o pleasure_v the_o manichee_n and_o other_o old_a heretic_n &_o if_o the_o title_n make_v no_o difference_n urge_v no_o more_o the_o title_n of_o the_o apocalypse_n s._n john_n the_o divine_n as_o though_o it_o be_v not_o s._n johns_n the_o evangelist_n and_o you_o shall_v much_o displeasure_n some_o heretic_n now_o a_o day_n brief_o most_o certain_a it_o be_v and_o they_o know_v it_o best_o by_o their_o own_o usual_a do_n that_o it_o be_v a_o principal_a way_n to_o the_o discredit_n of_o any_o book_n to_o deny_v it_o to_o be_v that_o author_n under_o who_o name_n it_o have_v be_v receive_v fulk_n 12._o if_o you_o know_v so_o well_o that_o the_o authority_n of_o the_o canonical_a scripture_n stand_v not_o upon_o the_o certainty_n of_o the_o auctor_fw-la as_o in_o deed_n it_o do_v not_o for_o the_o book_n of_o judge_n of_o ruth_n of_o samuel_n the_o late_a of_o the_o king_n etc._n etc._n who_o can_v certain_o affirm_v by_o who_o they_o be_v write_v with_o what_o forehead_n do_v you_o charge_v we_o to_o doubt_n of_o the_o authority_n of_o this_o epistle_n because_o we_o report_v out_o of_o the_o ancient_a writer_n the_o uncertainty_n of_o the_o auctor_fw-la or_o leave_v out_o that_o title_n which_o be_v not_o certain_o true_a but_o yet_o you_o say_v to_o be_v paul_n or_o not_o paul_n apostolical_a or_o not_o apostolical_a make_v great_a difference_n of_o credit_n and_o estimation_n if_o by_o apostolical_a you_o mean_v of_o apostolical_a spirit_n or_o authority_n i_o agree_v to_o that_o you_o say_v of_o apostolical_a or_o not_o apostolical_a if_o you_o mean_v apostolical_a that_o only_o which_o be_v write_v by_o some_o apostle_n you_o will_v make_v great_a difference_n of_o credit_n &_o estimation_n between_o the_o gospel_n of_o mark_n luke_n and_o the_o act_n of_o the_o apostle_n from_o the_o gospel_n of_o matthew_n and_o john_n but_o which_o of_o we_o i_o pray_v you_o that_o think_v that_o this_o epistle_n be_v not_o write_v by_o s._n paul_n once_o doubt_v whether_o it_o be_v not_o of_o apostolical_a spirit_n and_o authority_n which_o be_v manifest_a by_o this_o that_o both_o in_o preach_v and_o write_v we_o cite_v it_o thus_o the_o apostle_n to_o the_o hebrew_n and_o if_o it_o be_v write_v by_o s._n luke_n or_o by_o s._n clement_n which_o both_o be_v apostolic_a man_n see_v it_o be_v out_o of_o controversy_n that_o it_o be_v write_v by_o the_o spirit_n of_o god_n it_o be_v doubtless_o apostolical_a and_o differ_v not_o in_o credit_n and_o estimation_n from_o those_o writing_n that_o be_v know_v certain_o to_o have_v be_v write_v by_o the_o apostle_n but_o i_o marvel_v great_o why_o you_o write_v that_o to_o be_v paul_n or_o not_o paul_n make_v great_a difference_n of_o credit_n &_o estimation_n those_o epistle_n that_o be_v peter_n and_o john_n be_v not_o paul_n &_o yet_o i_o think_v their_o be_v no_o great_a difference_n of_o credit_n &_o estimation_n between_o they_o &_o paul_n what_o you_o think_v i_o know_v not_o but_o you_o write_v very_o suspicious_o you_o ask_v what_o make_v s._n james_n epistle_n or_o the_o second_o of_o peter_n and_o the_o rest_n to_o be_v sometime_o doubt_v of_o but_o that_o they_o be_v not_o think_v to_o be_v the_o epistle_n of_o those_o apostle_n yes_o something_o else_o or_o else_o they_o doubt_v vain_o of_o they_o and_o without_o just_a cause_n as_o i_o think_v they_o do_v but_o when_o their_o be_v two_o apostle_n call_v james_n he_o that_o doubt_v whether_o the_o epistle_n be_v write_v by_o james_n the_o brother_n of_o john_n &_o be_v persuade_v it_o be_v write_v rather_o by_o james_n the_o son_n of_o alphaeus_n doubt_v nothing_o of_o the_o credit_n authority_n &_o estimation_n of_o the_o epistle_n no_o more_o do_v we_o which_o doubt_v whether_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n be_v write_v by_o s._n paul_n see_v we_o be_v persuade_v it_o be_v write_v either_o by_o s._n barnabas_n or_o by_o s._n luke_n or_o by_o s._n clement_n as_o the_o ancient_a writer_n think_v or_o by_o some_o other_o of_o the_o apostle_n or_o evangelist_n we_o make_v no_o question_n but_o that_o it_o be_v apostolical_a and_o of_o equal_a authority_n with_o the_o rest_n of_o the_o holy_a scripture_n but_o eusebius_n deny_v the_o epistle_n of_o s._n james_n because_o he_o be_v persuade_v that_o it_o be_v write_v by_o no_o apostle_n or_o apostolic_a man_n and_o therefore_o say_v plain_o that_o it_o be_v a_o bastard_n or_o counterfeit_a and_o so_o belike_o be_v luther_n deceive_v if_o ever_o he_o deny_v it_o as_o you_o say_v he_o do_v but_o if_o title_n of_o book_n be_v of_o no_o importance_n say_v you_o then_o leave_v out_o matthew_n mark_v john_n and_o paul_n in_o his_o other_o epistle_n what_o need_n that_o i_o pray_v you_o be_v there_o no_o difference_n between_o leave_v out_o a_o title_n whereof_o there_o have_v be_v great_a uncertainty_n and_o diversity_n in_o god_n church_n and_o which_o in_o some_o greek_a copy_n both_o write_v and_o print_v be_v leave_v out_o and_o in_o leave_v out_o those_o title_n that_o never_o be_v omit_v nor_o never_o any_o question_n or_o controversy_n move_v of_o they_o by_o any_o of_o the_o ancient_a catholic_a father_n but_o you_o will_v we_o to_o urge_v no_o more_o the_o title_n of_o the_o apocalypse_n of_o s._n john_n the_o divine_a as_o though_o it_o be_v not_o s._n john_n the_o evangelist_n &_o we_o shall_v please_v i_o know_v not_o what_o heretic_n of_o our_o time_n except_o it_o be_v the_o papist_n who_o it_o will_v most_o concern_v that_o the_o revelation_n of_o s._n john_n in_o which_o their_o antichrist_n of_o rome_n be_v so_o plain_o describe_v be_v bring_v out_o of_o credit_n but_o if_o you_o have_v read_v bezaes_n preface_n before_o the_o apocalypse_n you_o shall_v find_v that_o even_o by_o that_o title_n he_o gather_v a_o probable_a argument_n that_o it_o be_v write_v by_o john_n the_o evangelist_n because_o it_o be_v not_o like_a that_o this_o excellent_a name_n the_o divine_a can_v agree_v to_o any_o john_n in_o the_o apostle_n time_n so_o apt_o as_o to_o saint_n john_n the_o evangelist_n beside_o the_o consent_n of_o all_o antiquity_n
say_v it_o be_v examine_v and_o try_v by_o the_o scripture_n and_o the_o scripture_n themselves_o where_o they_o be_v so_o obscure_a that_o neither_o by_o common_a sense_n knowledge_n of_o the_o original_a tongue_n grammar_n rhetoric_n logic_n story_n nor_o any_o other_o humane_a knowledge_n nor_o judgement_n of_o any_o writer_n old_a or_o new_a the_o certain_a understanding_n can_v be_v find_v out_o they_o be_v either_o expound_v by_o conference_n of_o other_o plain_a text_n of_o scripture_n according_a to_o the_o analogy_n of_o faith_n or_o else_o they_o remain_v still_o in_o obscurity_n until_o it_o shall_v please_v god_n to_o reveile_v a_o more_o clear_a knowledge_n of_o they_o but_o none_o so_o like_o the_o family_n of_o love_n as_o you_o papist_n be_v which_o reject_v counsel_n father_n interpretation_n of_o the_o most_o ancient_a catholic_a church_n yea_o &_o manifest_a scripture_n itself_o except_o it_o be_v agreeable_a to_o the_o judgement_n of_o your_o p._n m._n pontifex_fw-la max._n the_o pope_n as_o those_o familiar_a devil_n submit_v all_o thing_n to_o the_o sentence_n &_o authority_n of_o their_o h._n n._n shame_v you_o nothing_o therefore_o to_o quote_v whitaker_n pag._n 17._o &_o 120._o as_o though_o he_o affirm_v that_o we_o ourselves_o will_v be_v judge_n both_o of_o counsel_n &_o father_n whether_o they_o expound_v the_o scripture_n well_o or_o no_o because_o he_o write_v percase_o that_o we_o ought_v to_o examine_v all_o man_n writing_n by_o the_o word_n of_o god_n do_v the_o apostle_n make_v every_o man_n judge_n of_o all_o thing_n when_o he_o will_v every_o man_n to_o examine_v all_o thing_n and_o to_o hold_v that_o which_o be_v good_a if_o any_o youth_n upon_o confidence_n of_o his_o wit_n or_o knowledge_n presume_v too_o much_o in_o divine_a matter_n we_o count_v it_o rashness_n but_o that_o any_o youth_n among_o we_o upon_o confidence_n of_o his_o spirit_n will_v saucy_o control_v all_o the_o father_n consent_v together_o against_o his_o fantasy_n except_o it_o be_v some_o schismatic_a or_o heretic_n that_o be_v cast_v out_o from_o amongst_o we_o i_o do_v utter_o deny_v neither_o be_v you_o able_a to_o prove_v it_o of_o any_o that_o be_v allow_v among_o us._n mart._n 15._o whereupon_o it_o rise_v that_o one_o of_o they_o defend_v this_o as_o very_o well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o 101._o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o and_o a_o other_o very_o fine_o &_o figurative_o as_o he_o think_v against_o the_o holy_a doctor_n &_o martyr_n s._n cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v 25._o in_o faith_n say_v thus_o pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n this_o be_v that_o which_o s._n augustine_n say_v of_o the_o like_a man_n dulcissimè_fw-la vanos_fw-la esse_fw-la non_fw-la peritos_fw-la sed_fw-la perituros_fw-la nec_fw-la 20._o tam_fw-la disertos_fw-la in_o errore_fw-la quàm_fw-la desertos_fw-la à_fw-la veritate_fw-la and_o i_o think_v very_o that_o not_o only_o we_o but_o the_o wise_a man_n among_o themselves_o smile_v at_o such_o eloquence_n or_o pity_v it_o say_v this_o or_o the_o like_o most_o true_o prodierunt_fw-la oratores_fw-la novi_fw-la stulti_fw-la adolescentuli_fw-la senect_n fulk_n 15._o why_o shall_v you_o not_o at_o your_o pleasure_n upon_o your_o false_a assumption_n general_a infer_v one_o or_o two_o slander_n particular_a m._n whitaker_n defend_v that_o it_o be_v well_o say_v of_o luther_n that_o he_o esteem_v not_o the_o worth_n of_o a_o rush_n a_o thousand_o augustine_n cyprian_n church_n against_o himself_o will_v god_n that_o every_o papist_n will_v read_v his_o own_o word_n in_o the_o place_n by_o you_o quote_v that_o he_o may_v see_v your_o impudent_a forgery_n for_o i_o hope_v there_o be_v no_o christian_a that_o will_v imagine_v that_o either_o luther_n will_v so_o speak_v or_o any_o man_n of_o honesty_n defend_v he_o so_o speak_v for_o luther_n be_v not_o so_o senseless_a to_o oppose_v his_o own_o person_n but_o the_o truth_n of_o his_o cause_n ground_v upon_o the_o holy_a scripture_n not_o only_o against_o one_o thousand_o of_o man_n hold_v the_o contrary_a but_o even_o against_o ten_o thousand_o of_o angel_n if_o they_o shall_v oppose_v themselves_o against_o the_o truth_n of_o god_n but_o i_o be_o too_o blame_v to_o deal_v so_o much_o in_o m._n whitaker_n cause_n who_o ere_o it_o be_v long_o will_v display_v the_o falsehood_n of_o gregory_n martin_n in_o a_o latin_a writing_n to_o his_o great_a ignominy_n the_o next_o cavil_v be_v upon_o m._n rainoldes_n word_n in_o his_o preface_n to_o his_o six_o position_n dispute_v upon_o at_o oxford_n where_o against_o cyprian_a affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n he_o say_v pardon_v i_o cyprian_a i_o will_v glad_o believe_v thou_o but_o that_o in_o believe_v thou_o i_o shall_v not_o believe_v the_o gospel_n these_o word_n you_o confess_v that_o he_o speak_v figurative_o and_o fine_o as_o he_o think_v but_o that_o he_o use_v the_o figure_n of_o ironve_v and_o concession_n you_o will_v not_o acknowledge_v but_o all_o other_o man_n may_v easy_o see_v for_o first_o he_o not_o where_o grant_v that_o s._n cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o erie_z in_o faith_n but_o immediate_o before_o the_o word_n by_o you_o translate_v after_o he_o have_v prove_v out_o of_o the_o eleven_o to_o the_o roman_n that_o the_o particular_a church_n of_o rome_n may_v be_v cut_v of_o as_o well_o as_o the_o church_n of_o the_o israelite_n which_o be_v the_o natural_a branch_n he_o ask_v the_o question_n quid_fw-la &_o cypriano_n secus_fw-la est_fw-la visum_fw-la what_o and_o do_v it_o seem_v otherwise_o to_o cyprian_a pardon_v i_o cyprian_a etc._n etc._n his_o meaning_n be_v plain_a that_o cyprian_n think_v not_o otherwise_o than_o s._n paul_n have_v write_v or_o if_o he_o do_v it_o be_v lawful_a to_o dissent_v from_o cyprian_n as_o a_o little_a after_o he_o say_v quare_fw-la si_fw-la romanam_fw-la ecclesiam_fw-la errare_fw-la non_fw-la posse_fw-la etc._n etc._n wherefore_o if_o cyprian_a thought_n that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o that_o point_n by_o the_o sentence_n of_o the_o papist_n he_o himself_o be_v to_o be_v condemn_v of_o error_n for_o diverse_a papist_n who_o he_o name_v confess_v that_o every_o particular_a church_n may_v err_v and_o verratus_n one_o of_o they_o affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v a_o particular_a church_n which_o the_o rest_n can_v not_o deny_v and_o in_o deed_n that_o which_o cyprian_n write_v be_v about_o certain_a runneagate_n heretic_n that_o fly_v out_o of_o the_o church_n of_o carthage_n seek_v to_o be_v receive_v of_o the_o particular_a church_n of_o rome_n all_o this_o while_n here_o be_v no_o grant_n that_o cyprian_n affirm_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n and_o if_o cyprian_n have_v so_o affirm_v contrary_a to_o the_o scripture_n it_o may_v have_v be_v just_o reply_v unto_o he_o which_o s._n augustine_n say_v when_o he_o be_v press_v with_o his_o authority_n contra_fw-la crescon_n lib._n 2._o cap._n 31._o nos_fw-la nullam_fw-la cypriano_n facimus_fw-la iniuriam_fw-la we_o do_v cyprian_n no_o wrong_a when_o we_o distinguish_v any_o writing_n of_o his_o from_o the_o canonical_a authority_n of_o the_o divine_a scripture_n and_o in_o truth_n the_o word_n which_o m._n rainolds_n before_o cite_v out_o of_o s._n cyprian_n lib._n 1._o ep_v 3._o ad_fw-la cornel._n be_v speak_v of_o no_o matter_n of_o faith_n but_o in_o a_o matter_n of_o discipline_n neither_o do_v cyprian_n say_v that_o the_o church_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o faith_n but_o that_o those_o heretic_n which_o bring_v letter_n from_o schismatics_n &_o profane_a person_n do_v not_o consider_v that_o they_o be_v roman_n who_o faith_n be_v praise_v by_o the_o commendation_n or_o preach_v of_o the_o apostle_n to_o who_o perfidia_fw-la falsehood_n or_o false_a deal_n can_v have_v none_o access_n mean_v that_o the_o roman_n so_o long_o as_o they_o continue_v in_o that_o faith_n which_o be_v praise_v by_o the_o apostle_n can_v not_o join_v with_o heretic_n and_o schismatic_n that_o be_v cast_v out_o of_o other_o catholic_a church_n for_o that_o he_o can_v not_o mean_v that_o the_o pope_n or_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o faith_n as_o the_o papist_n affirm_v it_o be_v manifest_a for_o that_o in_o a_o question_n of_o religion_n he_o dissent_v both_o from_o the_o bishop_n and_o church_n of_o rome_n as_o all_o learned_a man_n know_v he_o do_v which_o he_o will_v never_o have_v do_v if_o he_o have_v believe_v they_o can_v not_o err_v and_o that_o his_o meaning_n be_v not_o that_o the_o bishop_n of_o rome_n can_v not_o err_v in_o matter_n of_o
wilful_a needless_a or_o heretical_a a●oyding_n for_o although_o the_o marriage_n of_o ecclesiastical_a minister_n general_o be_v prove_v by_o that_o scripture_n yet_o the_o marriage_n of_o votary_n special_o be_v nothing_o confirm_v and_o for_o the_o marriage_n of_o bishop_n priest_n and_o deacon_n your_o own_o translation_n of_o 1._o tim._n 3._o and_o tit._n 1._o both_o latin_a and_o english_a will_v warrant_v they_o to_o be_v the_o husband_n of_o one_o wife_n so_o that_o every_o child_n may_v see_v that_o he_o need_v not_o for_o that_o purpose_n to_o corrupt_v the_o text_n 1._o cor._n 9_o and_o as_o for_o the_o other_o text_n 2._o pet._n 1._o although_o this_o word_n by_o good_a work_n be_v not_o express_v in_o the_o most_o greek_a copy_n yet_o the_o whole_a circumstance_n of_o the_o place_n give_v it_o necessary_o to_o be_v understand_v and_o yet_o it_o make_v nothing_o against_o justification_n by_o faith_n only_o for_o our_o election_n which_o be_v most_o certain_a &_o immutable_a in_o god_n determination_n be_v make_v certain_o know_v unto_o we_o by_o good_a work_n the_o fruit_n of_o justify_v faith_n even_o as_o the_o effect_n do_v necessary_o prove_v the_o cause_n go_v before_o and_o so_o do_v thomas_n mathewes_n bible_n note_n likewise_o the_o bishop_n bible_n and_o the_o geneva_n bible_n for_o so_o i_o have_v rather_o call_v they_o than_o by_o the_o year_n in_o which_o they_o be_v once_o print_v which_o have_v be_v often_o print_v and_o perhaps_o all_o in_o some_o one_o year_n coverdales_n bible_n also_o add_v these_o word_n by_o good_a work_n which_o be_v read_v in_o some_o greek_a copy_n so_o true_a it_o be_v that_o you_o say_v we_o leave_v it_o out_o because_o we_o hold_v the_o self_n same_o heresy_n as_o likewise_o that_o you_o slander_v we_o to_o hold_v that_o good_a work_n be_v not_o necessary_a to_o salvation_n whereas_o we_o believe_v that_o good_a work_n be_v as_o necessary_a to_o salvation_n as_o faith_n in_o all_o they_o that_o be_v justify_v by_o faith_n only_o but_o because_o you_o be_v not_o able_a to_o withstand_v the_o truth_n which_o we_o believe_v you_o fain_o odious_a monster_n as_o dragon_n centaur_n hydra_n to_o fight_n withal_o before_o the_o people_n that_o you_o may_v get_v the_o praise_n of_o glorious_a conqueror_n like_o s._n george_n on_o horseback_n that_o in_o a_o pageant_n vanquisheth_z a_o hideous_a dragon_n make_v of_o paper_n or_o paint_a clothes_n mart._n 37._o so_o do_v they_o in_o infinite_a place_n alter_v the_o old_a text_n which_o please_v they_o well_o before_o they_o be_v heretic_n and_o they_o do_v it_o with_o brazen_a face_n and_o plain_a protestation_n have_v no_o shame_n nor_o remorse_n at_o all_o in_o flee_v from_o that_o which_o all_o antiquity_n with_o one_o consent_n allow_v and_o embrace_v until_o their_o unhappy_a day_n which_o though_o it_o be_v a_o evident_a condemnation_n of_o their_o novelty_n in_o the_o sight_n of_o any_o reasonable_a man_n that_o have_v any_o grace_n yet_o as_o i_o begin_v to_o admonish_v thou_o gentle_a reader_n we_o will_v not_o charge_v they_o for_o alter_v the_o ancient_a approve_a latin_a translation_n because_o they_o pretend_v to_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n and_o our_o purpose_n be_v not_o here_o to_o prove_v that_o they_o shall_v not_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n that_o now_o be_v before_o the_o ancient_a approve_a latin_a text_n which_o be_v do_v brief_o already_o in_o the_o preface_n to_o the_o new_a testament_n fulk_n 37._o you_o be_v afraid_a belike_o to_o be_v overmatch_v in_o rail_v and_o therefore_o you_o think_v to_o bear_v we_o down_o at_o once_o with_o a_o whole_a flood_n of_o reproachful_a slander_n and_o that_o you_o utter_v even_o with_o the_o same_o face_n with_o which_o you_o affirm_v that_o all_o antiquity_n with_o one_o consent_n allow_v and_o embrace_v your_o vulgar_a latin_a text_n for_o what_o else_o you_o shall_v mean_v i_o can_v conjecture_v see_v you_o say_v afterward_o you_o will_v not_o charge_v we_o for_o alter_v the_o ancient_a approve_a latin_a translation_n what_o say_v you_o martin_n do_v all_o antiquity_n with_o one_o consent_n allow_v and_o embrace_v your_o vulgar_a latin_a translation_n what_o be_v the_o cause_n then_o that_o the_o most_o of_o all_o antiquity_n of_o the_o latin_a church_n use_v not_o your_o vulgar_a latin_a text_n or_o dare_v you_o join_v issue_n with_o i_o that_o all_o the_o latin_a doctor_n for_o 400_o year_n after_o christ_n use_v none_o other_o latin_a translation_n but_o that_o or_o that_o they_o all_o know_v your_o vulgar_a latin_a translation_n you_o be_v never_o able_a to_o prove_v it_o the_o 70._o translation_n in_o deed_n be_v great_o esteem_v and_o almost_o general_o receyve_v in_o the_o greek_a and_o latin_a church_n and_o out_o of_o it_o be_v innumerable_a latin_a version_n as_o s._n augustine_n affirm_v but_o your_o vulgar_a latin_a follow_v it_o not_o in_o many_o place_n as_o it_o be_v easy_a to_o show_v if_o time_n and_o occasion_n serve_v and_o i_o suppose_v you_o will_v not_o deny_v as_o for_o the_o reason_n you_o bring_v in_o the_o preface_n to_o the_o new_a testament_n to_o prove_v that_o we_o shall_v not_o follow_v the_o hebrew_n and_o greek_n that_o now_o be_v before_o that_o ancient_a approve_a text_n when_o they_o come_v to_o be_v consider_v it_o shall_v appear_v how_o vain_a and_o frivolous_a they_o be_v but_o as_o for_o the_o hebrew_n and_o greek_n that_o now_o be_v may_v easy_o be_v prove_v to_o be_v the_o same_o that_o always_o have_v be_v neither_o be_v their_o any_o diversity_n in_o sentence_n how_o soever_o some_o copy_n either_o through_o negligence_n of_o the_o writer_n or_o by_o any_o other_o occasion_n do_v vary_v from_o that_o which_o be_v common_o and_o most_o general_o receyve_v in_o some_o letter_n syllable_n or_o word_n mart._n 38._o neither_o will_v we_o burden_v they_o for_o not_o follow_v partiality_n the_o vulgar_a latin_a text_n when_o the_o same_o agree_v with_o most_o ancient_a greek_a copy_n which_o notwithstanding_o be_v great_a partiality_n in_o they_o &_o must_v needs_o be_v of_o a_o heretical_a wilful_a humour_n that_o among_o the_o greek_a copy_n themselves_o they_o reject_v that_o which_o most_o agree_v with_o the_o vulgar_a latin_a text_n in_o place_n of_o controversy_n yet_o will_v we_o not_o i_o say_v neither_o in_o this_o case_n lay_v falsehood_n and_o corruption_n to_o their_o charge_n because_o they_o pretend_v to_o translate_v the_o common_a greek_a text_n of_o the_o new_a testament_n that_o be_v one_o certain_a copy_n but_o here_o at_o the_o least_o let_v they_o show_v their_o fidelity_n and_o that_o they_o be_v true_a and_o exact_a translatour_n for_o here_o only_o shall_v they_o be_v examine_v and_o call_v to_o account_v fulk_n 38._o in_o translation_n we_o follow_v the_o common_a usual_a and_o print_a copy_n as_o you_o do_v in_o your_o translation_n and_o yet_o you_o know_v there_o be_v as_o many_o yea_o ten_o time_n as_o many_o diverse_a reading_n in_o the_o latin_a as_o be_v in_o the_o greek_a witness_v hereof_o the_o bible_n print_v at_o antwerp_n by_o christopher_n plantine_n 1567._o of_o hentenius_n castigation_n where_o the_o margin_n almost_o of_o every_o leaf_n be_v full_a of_o diverse_a reading_n obelisk_n asterisk_n stigmate_n signify_v the_o variety_n that_o be_v in_o many_o copy_n by_o add_v detract_n change_v the_o same_o be_v confess_v by_o arias_n montanus_n 3._o lindanus_n likewise_o acknowledge_v as_o much_o of_o that_o which_o you_o say_v we_o reject_v that_o which_o best_o agree_v with_o the_o vulgar_a latin_a in_o place_n of_o controversy_n you_o bring_v none_o example_n but_o that_o among_o your_o diverse_a reading_n you_o reject_v that_o which_o agree_v best_a with_o the_o hebrew_n and_o with_o the_o greek_a in_o place_n of_o controversy_n i_o will_v give_v you_o a_o example_n gen._n 3_o v._o ●5_n where_o the_o hebrew_n truth_n teach_v that_o the_o seed_n of_o the_o woman_n shall_v break_v the_o serpent_n head_n and_o the_o greek_a translate_v the_o pronoune_n in_o the_o masculine_a gender_n he_o meaning_n christ_n and_o some_o ancient_a copy_n of_o your_o vulgar_a latin_a have_n ipse_fw-la you_o nevertheless_o follow_v that_o blasphemous_a corruption_n that_o in_o these_o late_a time_n have_v be_v receive_v in_o your_o vulgar_a latin_a bibles_n and_o read_v still_o in_o your_o text_n ipsa_fw-la she_o which_o though_o you_o will_v wrest_v blasphemous_o to_o the_o virgin_n marie_n which_o be_v proper_a to_o christ_n can_v not_o by_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n be_v apt_o refer_v to_o any_o but_o to_o eue._n mart._n 39_o and_o if_o they_o follow_v sincere_o their_o greeke_n text_n and_o hebrew_n text_n which_o they_o profess_v to_o follow_v and_o which_o they_o esteem_v the_o only_a authentical_a text_n so_o far_o we_o accuse_v they_o not_o of_o heretical_a
hebrew_n bible_n into_o greek_a be_v not_o their_o credit_n i_o say_v in_o determine_v and_o define_v the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n far_o great_a than_o you_o no._n be_v not_o the_o authority_n of_o all_o the_o ancient_a father_n both_o greek_a and_o latin_a that_o follow_v they_o equivalent_a in_o this_o case_n to_o your_o judgement_n no_o say_v they_o but_o because_o we_o find_v some_o ambiguity_n in_o the_o hebrew_n we_o will_v take_v the_o advantage_n and_o we_o will_v determine_v and_o limit_v it_o to_o our_o purpose_n fulk_n 45._o s._n hieronym_n abundant_o answer_v this_o cavil_n deny_v that_o suppose_a inspiration_n and_o de●iding_v the_o fable_n of_o their_o 70._o celles_fw-fr which_o yet_o please_v augustine_n great_o yea_o calling_n in_o question_n whether_o any_o more_o be_v translate_v by_o they_o than_o the_o five_o book_n of_o pen_a moses_n because_o aristaeus_n a_o writer_n in_o ptolomee_n time_n and_o after_o he_o josephus_n make_v mention_n of_o no_o more_o the_o same_o cause_n therefore_o that_o move_v s._n hierome_n to_o translate_v out_o of_o the_o hebrew_n move_v we_o who_o translation_n if_o we_o have_v it_o sound_n and_o perfect_a may_v much_o further_o we_o for_o the_o same_o purpose_n although_o for_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n we_o require_v no_o more_o credit_n than_o that_o which_o all_o they_o that_o be_v learn_v in_o the_o hebrew_n tongue_n must_v be_v force_v to_o yield_v unto_o us._n and_o see_v your_o vulgar_a latin_a depart_v from_o the_o septuagintaes_n interpretation_n even_o in_o the_o book_n of_o moses_n which_o if_o any_o be_v they_o may_v most_o right_o be_v account_v they_o because_o it_o be_v certain_a they_o translate_v they_o although_o it_o be_v not_o certain_a whether_o they_o translate_v the_o rest_n with_o what_o equity_n do_v you_o require_v we_o to_o credit_n they_o which_o your_o own_o vulgar_a translation_n affirm_v to_o have_v translate_v amiss_o as_o i_o have_v show_v before_o in_o the_o example_n of_o canans_n generation_n an_o other_o example_n you_o have_v in_o the_o 4_o of_o genesis_n nun_n si_fw-la bene_fw-la egeris_fw-la recipies_fw-la etc._n etc._n if_o thou_o shall_v do_v well_o shall_v thou_o not_o receive_v but_o if_o thou_o shall_v do_v evil_a straighte-way_n thy_o sin_n shall_v be_v present_a in_o the_o door_n the_o greke_n text_n have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n not_o if_o thou_o haste_v right_o offer_v but_o thou_o have_v not_o right_o divide_v have_v thou_o sin_v be_v stil._n where_o your_o translation_n come_v much_o near_a to_o the_o hebrew_n as_o may_v be_v show_v in_o very_a many_o example_n as_o for_o the_o ancient_a father_n credit_n of_o the_o greek_a church_n and_o the_o latin_a that_o follow_v they_o if_o our_o judgement_n alone_o be_v not_o aequivalent_fw-la unto_o they_o yet_o let_v these_o ancient_a father_n origene_n and_o hierome_n that_o think_v they_o not_o sufficient_a to_o be_v follow_v and_o therefore_o gather_v or_o frame_v other_o interpretation_n let_v their_o judgement_n i_o say_v join_v with_o we_o discharge_v we_o of_o this_o fond_a and_o envious_a accusation_n mart._n 46._o again_o we_o condescend_v to_o their_o wilfulness_n and_o say_v what_o if_o the_o hebrew_n be_v not_o ambiguous_a but_o so_o plain_a and_o 15._o certain_a to_o signify_v one_o thing_n that_o it_o can_v not_o be_v plain_o as_o 〈◊〉_d thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n which_o proove_v for_o we_o that_o christ_n in_o soul_n descend_v into_o hell_n be_v not_o the_o one_o hebrew_n word_n as_o proper_a for_o soul_n as_o anima_fw-la in_o latin_a the_o other_o as_o proper_a and_o usual_a for_o hell_n as_o infernus_fw-la in_o latin_a here_o then_o at_o the_o least_o will_v you_o yield_v no_o say_v they_o not_o here_o neither_o for_o beza_n tell_v we_o that_o the_o word_n which_o common_o and_o usual_o signify_v soul_n yet_o for_o a_o purpose_n if_o a_o man_n will_v strain_v it_o may_v signify_v not_o only_a body_n but_o also_o carcase_n and_o so_o he_o translate_v it_o but_o beza_n say_v we_o be_v admonish_v by_o his_o friend_n correct_v it_o in_o his_o late_a edition_n yea_o say_v they_o he_o be_v content_a to_o change_v his_o translation_n but_o not_o his_o opinion_n concern_v the_o hebrew_n word_n as_o himself_o protest_v fulk_n 46._o you_o have_v choose_v a_o text_n for_o example_n wherein_o be_v least_o colour_n except_o it_o be_v with_o the_o unlearned_a of_o a_o hundred_o for_o whereas_o you_o ask_v whether_o nephesh_n be_v no_o not_o as_o proper_a for_o soul_n as_o anima_fw-la in_o latin_a &_o sheol_n for_o hell_n as_o infernus_fw-la in_o latin_a i_o utter_o deny_v both_o the_o one_o and_o the_o other_o for_o nephesh_n be_v proper_o the_o life_n and_o sheol_n the_o grave_n or_o pit_n though_o it_o may_v sometime_o be_v take_v for_o hell_n which_o be_v a_o consequent_a of_o the_o death_n of_o the_o ungodly_a as_o nephesh_n be_v take_v for_o person_n or_o one_o self_n or_o as_o it_o be_v sometime_o for_o a_o dead_a carcase_n yea_o there_o be_v that_o hold_n that_o it_o be_v never_o take_v for_o the_o reasonable_a immortal_a soul_n of_o a_o man_n as_o anima_fw-la be_v special_o of_o ecclesiastical_a writer_n that_o beza_n translate_v the_o greek_a of_o the_o new_a testament_n after_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n although_o it_o be_v true_a in_o sense_n yet_o in_o my_o opinion_n it_o be_v not_o proper_a in_o word_n and_o therefore_o he_o himself_o have_v correct_v it_o in_o his_o latter_a edition_n as_o you_o confess_v he_o have_v not_o change_v his_o opinion_n concern_v the_o hebrew_n the_o reason_n be_v because_o it_o be_v ground_v upon_o manifest_a text_n of_o scripture_n which_o he_o cit_v levit._fw-la 19_o verse_n 27._o &_o cap._n 21._o verse_n 1._o and_o 11._o num._n 5._o verse_n 2._o and_o 9_o verse_n 10._o in_o the_o first_o place_n your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n for_o la_fw-fr nephesh_n turn_v mortuo_fw-la you_o shall_v not_o cut_v your_o flesh_n for_o one_o that_o be_v dead_a in_o the_o second_o place_n your_o vulgar_a latin_a have_v ne_o non_fw-la contaminetur_fw-la sacerdos_fw-la in_o mortibus_fw-la and_o ad_fw-la omnem_fw-la mortuum_fw-la non_fw-la ingredietur_fw-la omnino_fw-la let_v not_o the_o priest_n be_v defile_v with_o the_o death_n of_o his_o countryman_n and_o the_o high_a priest_n shall_v not_o enter_v into_o any_o dead_a body_n at_o all_o where_o the_o hebrew_n be_v lenephesh_a &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o third_o place_n your_o vulgar_a latin_a read_v polluiusque_fw-la est_fw-la super_fw-la mortuo_fw-la they_o shall_v cast_v out_o he_o that_o be_v pollute_v by_o touch_v a_o dead_a carcase_n where_o the_o hebrew_n be_v lanephesh_a in_o the_o first_o place_n your_o vulgar_a latin_a have_v indeed_o anima_fw-la but_o in_o the_o same_o sense_n that_o it_o have_v before_o mortuo_fw-la for_o the_o text_n be_v of_o he_o that_o be_v unclean_a by_o touch_v any_o dead_a body_n which_o in_o hebrew_n be_v nephesh_a how_o say_v you_o now_o be_v the_o hebrew_n word_n as_o proper_a for_o soul_n as_o anima_fw-la in_o latin_a except_o you_o will_v say_v the_o latin_a word_n anima_fw-la do_v proper_o signify_v a_o dead_a body_n have_v not_o beza_n good_a reason_n to_o retain_v his_o opinion_n concern_v the_o hebrew_n word_n when_o he_o have_v the_o authority_n of_o your_o own_o vulgar_a translation_n you_o that_o note_v such_o jump_n and_o shift_n in_o we_o whether_o will_v you_o leap_v to_o save_v your_o honesty_n will_v you_o say_v the_o hebrew_n text_n be_v corrupt_v since_o your_o translation_n be_v draw_v out_o of_o it_o the_o seaventie_o interpreter_n then_o will_v cry_v out_o against_o you_o for_o they_o with_o one_o mouth_n in_o all_o these_o place_n for_o the_o hebrew_n word_n nephesh_a render_v the_o usual_a signification_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d add_v in_o the_o 21._o of_o levit._n v._n 11._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o either_o you_o must_v translate_v a_o dead_a body_n or_o you_o shall_v call_v it_o absurd_o a_o dead_a soul_n will_v any_o man_n think_v to_o have_v find_v in_o you_o either_o such_o gross_a ignorance_n or_o shameful_a negligence_n or_o intolerable_a malice_n against_o the_o truth_n that_o beza_n send_v you_o to_o the_o place_n either_o you_o will_v not_o or_o you_o can_v not_o examine_v they_o or_o if_o you_o dydde_v examine_v they_o that_o you_o will_v notwythstanding_n thus_o malitiouslye_o against_o your_o own_o knowledge_n and_o conscience_n rail_v against_o he_o you_o make_v we_o to_o say_v if_o a_o man_n will_v strain_v the_o word_n it_o may_v signify_v not_o only_a body_n but_o also_o carcase_n what_o say_v you_o do_v moses_n strain_v the_o word_n to_o that_o signification_n you_o say_v before_o that_o we_o be_v at_o the_o jump_n and_o turn_n of_o
say_v we_o you_o can_v not_o so_o answer_v the_o matter_n for_o in_o other_o place_n you_o translate_v it_o due_o and_o true_o tradition_n and_o why_o more_o in_o one_o place_n than_o in_o another_o they_o be_v ashamed_a to_o tell_v why_o but_o they_o must_v tell_v and_o shame_v both_o thom_n self_n and_o the_o devil_n if_o ever_o they_o think_v it_o good_a to_o answer_v this_o treatise_n as_o also_o why_o they_o change_v congregation_n which_o be_v always_o in_o their_o first_o translation_n into_o church_n in_o their_o late_a translation_n and_o do_v not_o change_v likewise_o ordinance_n into_o tradition_n elder●_n into_o priest_n fulk_n 51._o that_o the_o thessalonian_o have_v some_o part_n of_o christian_a doctrine_n deliver_v by_o word_n of_o mouth_n that_o be_v by_o the_o apostle_n preach_v at_o such_o time_n as_o he_o do_v write_v unto_o they_o and_o some_o part_n by_o his_o epistle_n the_o text_n enforce_v we_o to_o grant_v and_o we_o never_o purpose_v to_o deny_v but_o that_o the_o church_n at_o this_o day_n or_o ever_o since_o the_o new_a testament_n be_v write_v have_v any_o tradition_n by_o word_n of_o mouth_n of_o any_o matter_n necessary_a to_o salvation_n which_o be_v not_o contain_v in_o the_o old_a or_o new_a testament_n we_o will_v never_o grant_v neither_o shall_v you_o ever_o be_v able_a out_o of_o this_o text_n or_o any_o text_n in_o the_o bible_n to_o prove_v make_v your_o syllogism_n when_o you_o dare_v and_o you_o shall_v be_v answer_v but_o we_o know_v you_o say_v that_o the_o greek_a word_n signify_v tradition_n as_o plain_a as_o possible_o but_o here_o and_o in_o like_a place_n we_o rather_o translate_v it_o ordinance_n instruction_n and_o what_o else_o soever_o we_o know_v that_o it_o signify_v tradition_n constitution_n instruction_n precept_n also_o mancipation_n treatise_n treason_n for_o all_o these_o the_o greek_a dictionary_n do_v teach_v that_o it_o signify_v therefore_o if_o in_o any_o place_n we_o have_v translate_v it_o ordinance_n or_o instruction_n or_o institution_n we_o have_v not_o go_v from_o the_o true_a signification_n of_o the_o word_n neither_o can_v you_o ever_o prove_v that_o the_o word_n signify_v such_o a_o doctrine_n only_o as_o be_v teach_v by_o word_n of_o mouth_n and_o be_v not_o or_o may_v not_o be_v put_v in_o writing_n but_o in_o other_o place_n you_o can_v tell_v we_o that_o we_o translate_v it_o due_o and_o true_o tradition_n and_o you_o will_v know_v why_o more_o in_o one_o place_n than_o in_o another_o affirm_v that_o we_o be_v shame_v to_o tell_v why_o for_o my_o part_n i_o be_v never_o of_o counsel_n with_o any_o that_o translate_v the_o scripture_n into_o english_a and_o therefore_o it_o be_v possible_a i_o can_v not_o sufficient_o express_v what_o reason_n move_v the_o translator_n so_o to_o vary_v in_o the_o exposition_n of_o one_o and_o the_o same_o word_n yet_o can_v i_o yield_v sufficient_a reason_n that_o may_v lead_v they_o so_o to_o do_v which_o i_o think_v they_o follow_v the_o papist_n do_v common_o so_o abuse_v the_o name_n of_o tradition_n which_o signify_v proper_o a_o delivery_n or_o a_o thing_n deliver_v for_o such_o a_o matter_n as_o be_v deliver_v only_o by_o word_n of_o mouth_n and_o so_o receive_v from_o hand_n to_o hand_n that_o it_o be_v never_o put_v in_o writing_n but_o have_v his_o credit_n without_o the_o holy_a scripture_n of_o god_n as_o the_o jew_n have_v their_o cabala_n and_o the_o scribe_n &_o pharisee_n have_v their_o tradition_n beside_o the_o law_n of_o god_n 2._o and_o the_o valentinian_n heretic_n accuse_v the_o scripture_n as_o insufficient_a of_o authority_n and_o ambiguous_o write_v and_o that_o the_o truth_n can_v not_o be_v find_v in_o they_o by_o those_o that_o know_v not_o the_o tradition_n which_o be_v not_o deliver_v by_o writing_n but_o by_o word_n of_o mouth_n jump_o as_o the_o papist_n do_v this_o abuse_n of_o the_o word_n tradition_n may_v be_v a_o sufficient_a cause_n for_o the_o translator_n to_o render_v the_o greek_a word_n where_o it_o be_v take_v for_o such_o doctrine_n as_o be_v beside_o the_o commandment_n of_o god_n by_o the_o name_n of_o tradition_n as_o the_o word_n be_v common_o take_v but_o where_o the_o greek_a word_n be_v take_v in_o the_o good_a part_n for_o that_o doctrine_n which_o be_v agreeable_a with_o the_o holy_a scripture_n they_o may_v with_o good_a reason_n avoid_v it_o as_o you_o yourself_o do_v not_o always_o translate_v tradere_fw-la to_o betray_v but_o sometime_o to_o deliver_v so_o do_v the_o translator_n give_v these_o word_n ordinance_n instruction_n institution_n or_o doctrine_n deliver_v which_o do_v general_o signify_v the_o same_o that_o tradition_n but_o have_v not_o the_o prejudice_n of_o that_o partial_a signification_n in_o which_o the_o papist_n use_v it_o who_o wheresoever_o they_o find_v tradition_n straight_a way_n imagine_v they_o have_v find_v a_o sufficient_a argument_n against_o the_o perfection_n and_o sufficiency_n of_o the_o holy_a scripture_n and_o to_o bring_v in_o all_o riff_o raff_o and_o trishe_a trash_n of_o man_n doctrine_n not_o only_o beside_o but_o also_o contrary_a to_o the_o manifest_a word_n of_o god_n contain_v in_o his_o most_o holy_a and_o perfect_a scripture_n to_o the_o shame_n of_o the_o devil_n therefore_o and_o of_o all_o popish_a maintainer_n of_o tradition_n uncommaund_v by_o god_n this_o reason_n may_v be_v yield_v now_o to_o answer_v you_o why_o ecclesia_fw-la be_v first_o translate_v congregation_n and_o afterward_o church_n the_o reason_n that_o move_v the_o first_o translator_n i_o think_v be_v this_o the_o word_n church_n of_o the_o common_a people_n at_o that_o time_n be_v use_v ambiguous_o both_o for_o the_o assembly_n of_o the_o faithful_a and_o for_o the_o place_n in_o which_o they_o assemble_v for_o avoid_v of_o which_o ambiguity_n they_o translate_a ecclesia_fw-la the_o congregation_n and_o yet_o in_o their_o creed_n and_o in_o the_o note_n of_o their_o bibles_n in_o preach_v &_o write_v they_o use_v the_o word_n church_n for_o the_o same_o the_o late_a translator_n see_v the_o people_n better_o instruct_v &_o able_a to_o discern_v when_o they_o read_v in_o the_o scripture_n the_o people_n from_o the_o place_n of_o their_o meeting_n use_v the_o word_n church_n in_o their_o translation_n as_o they_o do_v in_o their_o preach_n these_o be_v weighty_a matter_n that_o we_o must_v give_v account_n of_o they_o why_o we_o change_v not_o ordinance_n into_o tradition_n and_o elder_n into_o priest_n we_o will_v answer_v when_o we_o come_v to_o the_o proper_a place_n of_o they_o in_o the_o mean_a season_n we_o think_v there_o be_v as_o good_a cause_n for_o we_o in_o translate_n sometime_o to_o avoid_v the_o term_n of_o tradition_n and_o priest_n as_o for_o you_o to_o avoid_v the_o name_n of_o elder_n call_v they_o ancient_n and_o the_o wise_a man_n sage_n as_o though_o you_o have_v rather_o speak_v french_a than_o english_a as_o we_o do_v like_a as_o you_o translate_v conside_fw-la have_v a_o good_a hart_n after_o the_o french_a phrase_n rather_o than_o you_o will_v say_v as_o we_o do_v be_v of_o good_a comfort_n mart._n 52._o the_o cause_n be_v that_o the_o name_n of_o church_n be_v at_o the_o first_o odious_a unto_o they_o because_o of_o the_o catholic_a church_n which_o stand_v against_o they_o but_o afterward_o this_o name_n grow_v into_o more_o favour_n with_o they_o because_o of_o their_o english_a church_n so_o at_o length_n call_v and_o term_v but_o their_o hatred_n of_o priest_n and_o tradition_n continue_v still_o as_o it_o first_o begin_v and_o therefore_o their_o translation_n also_o remain_v as_o before_o suppress_v the_o name_n both_o of_o the_o one_o and_o of_o the_o other_o but_o of_o all_o these_o their_o deal_n they_o shall_v be_v tell_v in_o their_o several_a chapiter_n and_o place_n fulk_n 52._o i_o pray_v you_o who_o translate_v first_o the_o creed_n into_o the_o english_a tongue_n and_o teach_v it_o to_o the_o people_n &_o for_o that_o cause_n be_v account_v heretic_n of_o the_o antichristian_a romish_a rabble_n if_o the_o name_n of_o church_n be_v odious_a unto_o they_o why_o do_v they_o not_o suppress_v that_o name_n in_o the_o creed_n which_o they_o teach_v to_o young_a and_o old_a and_o in_o steed_n of_o catholic_a church_n call_v it_o the_o universal_a congregation_n or_o assembly_n well_o daws_n these_o thing_n be_v not_o apt_o divide_v according_a to_o their_o time_n the_o first_o translation_n of_o the_o bible_n that_o be_v print_v in_o the_o english_a tongue_n in_o very_a many_o place_n of_o the_o note_n use_v the_o name_n church_n &_o most_o notorious_o in_o the_o song_n of_o solomon_n where_o before_o every_o other_o verse_n almost_o it_o tell_v which_o be_v the_o voice_n of_o the_o church_n to_o christ_n her_o spouse_n which_o no_o reasonable_a man_n will_v think_v the_o translator_n will_v
say_v a_o pagan_a idolater_n and_o a_o 1562._o christian_a idolater_n by_o one_o and_o the_o same_o greek_a word_n in_o one_o and_o the_o same_o meaning_n and_o they_o translate_v a_o pagan_a idolater_n and_o a_o christian_a worshipper_n of_o image_n by_o two_o distinct_a word_n and_o diverse_a meaning_n it_o must_v needs_o be_v do_v wilful_o to_o the_o foresay_a purpose_n see_v chap._n 3._o num_fw-la 8._o 9_o fulke_v 6._o we_o translate_v not_o only_a pagane_n idolater_n but_o also_o jews_n idolater_n nor_o christian_n only_o worshipper_n of_o image_n but_o pagan_n also_o wherefore_o this_o be_v a_o foolish_a observation_n and_o if_o we_o do_v any_o where_fw-mi explicate_v who_o be_v a_o idolater_n by_o translate_n he_o a_o worshipper_n of_o image_n both_o the_o word_n bear_v it_o and_o it_o be_v not_o contrary_a to_o the_o sense_n of_o the_o scripture_n in_o which_o we_o find_v the_o worship_v of_o image_n always_o forbid_v but_o never_o command_v or_o allow_v mart._n 7._o if_o they_o translate_v one_o and_o the_o same_o greek_a 〈◊〉_d word_n tradition_n whensoever_o the_o scripture_n speak_v of_o evil_a tradition_n and_o never_o translate_v it_o so_o whensoever_o it_o speak_v of_o good_a and_o apostolical_a tradition_n their_o intention_n be_v evident_a against_o the_o authority_n of_o tradition_n see_v chap._n 2_o numb_a 1._o 2_o 3._o fulke_v 7._o this_o be_v answer_v sufficient_o in_o confutation_n of_o the_o preface_n sect._n 51._o the_o english_a word_n tradition_n sound_v in_o the_o evil_a part_n and_o take_v by_o the_o papist_n for_o matter_n unwritten_a yet_o as_o true_a and_o as_o necessary_a as_o that_o which_o be_v contain_v in_o the_o holy_a scripture_n we_o have_v upon_o just_a cause_n avoid_v in_o such_o place_n as_o the_o greek_a word_n signify_v good_a and_o necessary_a doctrine_n deliver_v by_o the_o apostle_n which_o be_v all_o contain_v in_o the_o scripture_n and_o yet_o have_v use_v such_o english_a word_n as_o sufficient_o express_v the_o greek_a word_n use_v in_o the_o original_a text_n do_v not_o you_o yourselves_o translate_v tradere_fw-la sometime_o to_o betray_v and_o sometime_o to_o deliver_v mart._n 8._o yea_o if_o they_o translate_v tradition_n take_v in_o 〈◊〉_d ill_a part_n where_o it_o be_v not_o in_o the_o greek_a and_o translate_v it_o not_o so_o where_o it_o be_v in_o the_o greek_a take_v in_o good_a part_n it_o be_v more_o evidence_n 20._o of_o the_o foresay_a wicked_a intention_n see_v chap._n 2._o numb_a 5._o 6._o fulk_n 8._o our_o intention_n can_v be_v no_o worse_o than_o your_o vulgar_a latin_a interpreter_n be_v who_o where_o the_o greek_a have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d translate_v it_o tradition_n act._n 6._o and_o the_o right_a understanding_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o apostle_n meaning_n will_v yield_v tradition_n as_o well_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o place_n before_o mention_v martin_n 9_o if_o they_o make_v this_o a_o good_a rule_n to_o translate_v according_a to_o the_o usual_a signification_n and_o not_o the_o original_a derivation_n of_o word_n as_o beza_n and_o master_n 209._o whitaker_n do_v and_o if_o they_o translate_v contrary_a to_o this_o rule_n what_o be_v it_o but_o wilful_a corruption_n so_o they_o do_v in_o translate_n idolum_fw-la a_o image_n presbyter_n a_o elder_a and_o the_o like_a see_v chap._n 4._o &_o chap._n 6._o numb_a 6._o 7._o 8._o etc._n etc._n numb_a 13._o etc._n etc._n fulke_v 9_o neither_o beza_n nor_o master_n whitaker_n make_v it_o a_o perpetual_a rule_n to_o translate_v according_a to_o the_o usual_a signification_n for_o sometime_o a_o word_n be_v not_o take_v in_o the_o usual_a signification_n as_o foenerator_n use_v by_o your_o vulgar_a latin_a interpreter_n luke_n 7._o usuallye_o signify_v a_o usurer_n yet_o do_v you_o translate_v it_o a_o creditor_n likewise_o stabulum_n use_v luke_n 10._o usual_o signify_v a_o stable_a yet_o you_o translate_v it_o a_o inn_n so_o navis_fw-la which_v usual_o signify_v a_o ship_n you_o call_v it_o a_o boate._n mark_n 8._o and_o navicula_fw-la which_o usuallye_o signify_v a_o boat_n you_o call_v a_o ship_n luke_n 5._o and_o yet_o i_o think_v you_o mean_v no_o wilful_a corruption_n no_o more_o sure_o do_v they_o which_o translate_v idolum_fw-la a_o image_n and_o presbyter_n a_o elder_a which_o you_o can_v not_o deny_v but_o they_o follow_v the_o original_a derivation_n of_o the_o word_n whereas_o some_o of_o you_o both_o go_v from_o the_o usual_a signification_n and_o also_o from_o the_o original_a derivation_n martin_n 10._o if_o presbyter_n by_o ecclesiastical_a use_n be_v appropriate_v to_o signify_v a_o priest_n no_o less_o than_o episcopus_fw-la to_o signify_v a_o bishop_n or_o diaconus_fw-la a_o deacon_n and_o if_o they_o translate_v these_o two_o late_a according_o and_o the_o first_o never_n in_o all_o the_o new_a testament_n what_o can_v it_o be_v but_o wilful_a corruption_n in_o favour_n of_o this_o heresy_n that_o ●99_n there_o be_v no_o priest_n of_o the_o new_a testament_n see_v chap._n 6._o numb_a 12._o fulke_v 10._o the_o word_n priest_n by_o popish_a abuse_n be_v common_o take_v for_o a_o sacrificer_n the_o same_o that_o sacerdos_n in_o latin_a but_o the_o holy_a ghost_n never_o call_v the_o minister_n of_o the_o word_n and_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o sacerdotes_fw-la therefore_o the_o translatour_n to_o make_v a_o difference_n between_o the_o minister_n of_o the_o old_a testament_n and_o they_o of_o the_o new_a call_v the_o one_o according_a to_o the_o usual_a acception_n priest_n and_o the_o other_o according_a to_o the_o original_a derivation_n elder_n which_o distinction_n see_v the_o vulgar_a latin_a text_n do_v always_o right_o observe_v it_o be_v in_o favour_n of_o your_o heretical_a sacrifice_a priesthood_n that_o you_o corrupt_o translate_v sacerdos_n and_o presbyter_n always_o as_o though_o they_o be_v all_o one_o a_o priest_n as_o though_o the_o holy_a ghost_n have_v make_v that_o distinction_n in_o vain_a or_o that_o there_o be_v no_o difference_n between_o the_o priesthood_n of_o the_o new_a testament_n and_o the_o old_a the_o name_n of_o priest_n according_a to_o the_o original_a derivation_n from_o presbyter_n we_o do_v not_o refuse_v but_o according_a to_o the_o common_a acception_n for_o a_o sacrificer_n we_o can_v not_o take_v it_o when_o it_o be_v speak_v of_o the_o ministry_n of_o the_o new_a testament_n and_o although_o many_o of_o the_o ancient_a father_n have_v abusivelye_o confound_v the_o term_n of_o sacerdos_n and_o presbyter_n yet_o that_o be_v no_o warrant_n for_o we_o to_o translate_v the_o scripture_n and_o to_o confound_v that_o which_o we_o see_v manifest_o the_o spirit_n of_o god_n have_v distinguish_v for_o this_o cause_n we_o have_v translate_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o elder_a even_o as_o your_o vulgar_a latin_a translater_n do_v diverse_a time_n as_o act_n 15._o and_o 20._o 1._o pet._n 5._o and_o else_o where_o call_v they_o seniores_fw-la or_o maiores_fw-la natu_fw-la which_o you_o common_o call_v the_o auncientes_n or_o senior_n because_o you_o dare_v not_o speak_v english_a and_o say_v the_o elder_n neither_o be_v presbyter_n by_o ecclesiastical_a use_n so_o approprietate_v to_o signify_v a_o priest_n that_o you_o will_v always_o translate_v it_o so_o in_o the_o old_a testament_n where_o your_o vulgar_a translator_n use_v it_o for_o a_o name_n of_o office_n and_o government_n and_o not_o for_o priest_n at_o any_o time_n neither_o do_v we_o always_o translate_v the_o greek_a word_n episcopus_fw-la and_o diaconus_fw-la for_o a_o bishop_n and_o a_o deacon_n but_o sometime_o for_o a_o overseer_n as_o act._n 20._o and_o a_o minister_n general_o oftentimes_o the_o word_n baptisma_fw-la by_o ecclesiastical_a use_n signify_v the_o holy_a sacrament_n of_o baptism_n yet_o be_v you_o enforce_v mark_n 7._o to_o translate_v baptismata_fw-la wash_n even_o so_o do_v we_o to_o observe_v that_o distinction_n which_o the_o apostle_n and_o evangelist_n always_o do_v keep_v when_o we_o call_v sacerdotes_fw-la priest_n for_o difference_n we_o call_v presbyteros_fw-la elder_n and_o not_o lest_o the_o name_n of_o priest_n shall_v enforce_v the_o popish_a sacrifice_n of_o the_o mass_n for_o this_o word_n presbyter_n will_v never_o comprehend_v a_o sacrificer_n or_o a_o sacrifice_a priesthood_n mart._n 11._o if_o for_o god_n altar_n they_o translate_v temple_n &_o for_o bell_n idololatrical_a table_n they_o translate_v altar_n judge_v whether_o it_o be_v not_o of_o purpose_n against_o our_o altar_n and_o in_o favour_n of_o their_o communion_n table_n see_v chap._n 17._o numb_a 15._o 16._o fulk_n 11._o if_o there_o be_v any_o such_o mistake_n of_o one_o word_n for_o a_o other_o i_o think_v it_o be_v the_o fault_n of_o the_o printer_n rather_o than_o of_o the_o translator_n for_o the_o name_n of_o altar_n be_v more_o
it_o if_o in_o this_o case_n they_o will_v add_v only_o to_o the_o very_a text_n be_v it_o not_o most_o horrible_a and_o devilish_a corruption_n so_o do_v luther_n who_o our_o english_a protestant_n honour_n as_o their_o father_n &_o in_o this_o heresy_n of_o only_a faith_n be_v his_o own_o child_n see_v ch_n 12._o fulk_n 24._o in_o the_o question_n of_o justification_n by_o faith_n only_o where_o s._n james_n say_v no_o we_o say_v no_o also_o neither_o can_v it_o be_v prove_v that_o we_o add_v this_o word_n only_o to_o the_o text_n in_o any_o translation_n of_o we_o if_o luther_n do_v in_o his_o translation_n add_v the_o word_n only_o to_o the_o text_n it_o can_v not_o be_v excuse_v of_o wrong_a translation_n in_o word_n although_o the_o sense_n may_v well_o bear_v it_o but_o see_v luther_n do_v himself_o confess_v it_o he_o may_v be_v excuse_v of_o fraud_n though_o not_o of_o lack_n of_o judgement_n but_o why_o shall_v our_o translation_n be_v charge_v with_o luther_n corruption_n because_o our_o english_a protestant_n honour_n he_o as_o their_o father_n a_o very_a lewd_a slander_n for_o we_o call_v no_o man_n father_n upon_o earth_n though_o you_o do_v call_v the_o pope_n your_o father_n albeit_o in_o another_o sense_n luther_n be_v a_o reverend_a father_n of_o the_o church_n for_o his_o time_n but_o as_o touch_v the_o doctrine_n of_o only_a faith_n justify_v it_o have_v more_o patroness_n of_o the_o father_n of_o the_o ancient_a primitive_a church_n than_o martin_n can_v bear_v their_o book_n though_o he_o will_v break_v his_o back_n who_o in_o the_o same_o plain_a word_n do_v affirm_v it_o as_o luther_n do_v that_o only_a faith_n do_v justify_v and_o the_o apostle_n which_o say_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n speak_v more_o plain_o for_o justification_n by_o faith_n only_o as_o we_o do_v teach_v it_o than_o if_o he_o have_v say_v a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n only_o which_o text_n of_o rom._n 3._o and_o many_o other_o be_v as_o express_v scripture_n to_o prove_v that_o we_o teach_v and_o believe_v as_o that_o s._n james_n say_v against_o justification_n by_o faith_n only_o where_o he_o speak_v of_o a_o other_o faith_n and_o of_o a_o other_o justification_n than_o s._n paul_n speak_v of_o and_o we_o understand_v when_o we_o hold_v that_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n only_o or_o without_o work_n of_o the_o law_n which_o be_v all_o one_o knowledge_n mart._n 25._o if_o these_o that_o account_n themselves_o the_o great_a grecian_n and_o hebrician_n of_o the_o world_n will_v so_o translate_v for_o the_o advantage_n of_o their_o cause_n as_o though_o they_o have_v no_o skill_n in_o the_o world_n and_o as_o though_o they_o know_v neither_o the_o signification_n of_o word_n nor_o propriety_n of_o phrase_n in_o the_o say_a language_n be_v it_o not_o to_o be_v esteem_v shameless_a corruption_n fulk_n 25._o yes_o but_o if_o it_o can_v not_o be_v prove_v that_o so_o they_o translate_v then_o be_v this_o a_o impudent_a slander_n as_o all_o the_o rest_n be_v and_o so_o it_o will_v prove_v when_o it_o come_v to_o be_v try_v mart._n 26._o i_o will_v not_o speak_v of_o the_o german_a heretic_n 51._o who_o to_o maintain_v this_o heresy_n that_o all_o our_o work_n be_v they_o never_o so_o good_a be_v sin_n translate_v for_o tibi_fw-la soli_fw-la peccavi_fw-la to_o thou_o only_o have_v i_o sin_v thus_o tibi_fw-la solùm_fw-la peccavi_fw-la that_o be_v i_o have_v nothing_o else_o but_o sin_v whatsoever_o i_o do_v i_o sin_n 〈◊〉_d whereas_o neither_o the_o greek_a nor_o the_o hebrew_n will_v possible_o admit_v 〈◊〉_d that_o sense_n let_v these_o pass_n as_o lutheran_n yet_o wilful_a corrupter_n and_o acknowledge_v of_o our_o english_a protestant_n for_o their_o good_a brethren_n but_o if_o beza_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o 6._o we_o be_v yet_o of_o no_o strength_n as_o the_o geneva_n english_a bible_n also_o do_v interpret_v it_o whereas_o every_o young_a grecian_a know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o without_o strength_n be_v not_o this_o of_o purpose_n to_o take_v away_o man_n free_a will_n altogether_o see_v chap._n 10._o nu_fw-la 13._o fulk_n 26._o i_o know_v not_o what_o german_a heretic_n those_o be_v which_o maintain_v that_o heresy_n that_o all_o our_o work_n be_v they_o never_o so_o good_a be_v sin_n except_o they_o be_v the_o libertine_n with_o who_o we_o have_v nothing_o to_o do_v for_o we_o never_o say_v that_o good_a work_n be_v sin_n for_o that_o be_v all_o one_o to_o say_v that_o good_a be_v evil_a but_o that_o all_o our_o good_a work_n be_v short_a of_o that_o perfection_n which_o the_o law_n of_o god_n require_v we_o do_v humble_o confess_v against_o ourselves_o or_o else_o what_o soever_o seem_v to_o be_v a_o good_a work_n and_o be_v do_v of_o man_n void_a of_o true_a faith_n be_v sin_n for_o these_o assertion_n we_o have_v the_o scripture_n to_o warrant_v us._n and_o if_o to_o prove_v the_o late_a any_o man_n have_v translate_v those_o word_n of_o david_n in_o the_o 51._o psalm_n lecha_n lebadecha_n tibi_fw-la solum_fw-la or_o tantummodo_fw-la tibi_fw-la peccavi_fw-la 〈◊〉_d etc._n etc._n to_o the_o only_a or_o altogether_o to_o thou_o i_o have_v sin_v in_o respect_n of_o his_o natural_a corruption_n which_o he_o do_v express_v in_o the_o next_o verse_n he_o have_v not_o depart_v one_o whit_n from_o the_o hebrew_n word_n nor_o from_o the_o sense_n which_o the_o word_n may_v very_o well_o bear_v which_o he_o that_o deni_v rather_o show_v himself_o ignorant_a in_o the_o hebrew_n tongue_n than_o he_o that_o so_o translate_v for_o what_o do_v lebad_n signify_v 〈◊〉_d but_o solum_fw-la or_o tantum_n and_o therefore_o it_o may_v as_o well_o be_v translate_v solum_fw-la tibi_fw-la as_o soli_fw-la ●ibi_fw-la and_o the_o apostle_n rom._n 3._o prove_v by_o the_o late_a end_n of_o that_o verse_n all_o man_n to_o be_v unjust_a that_o god_n only_o may_v be_v true_a and_o every_o man_n a_o liar_n as_o it_o be_v write_v that_o thou_o may_v be_v justify_v in_o thy_o word_n etc._n etc._n favore_v that_o interpretation_n of_o bucer_n or_o who_o soever_o it_o be_v beside_o but_o if_o beza_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o we_o be_v yet_o of_o no_o strength_n as_o the_o geneva_n english_a bible_n do_v also_o interpret_v it_o whereas_o everye_o young_a grecian_a know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o without_o strengthe_n be_v not_o this_o of_o purpose_n to_o take_v away_o man_n free_a will_n altogether_o chapter_n ten_o number_n 13._o nay_o it_o be_v to_o show_v as_o the_o apostle_n purpose_n be_v that_o we_o have_v no_o strength_n to_o fulfil_v the_o law_n of_o god_n without_o the_o grace_n of_o christ_n even_o as_o christ_n himself_o say_v without_o i_o you_o can_v do_v nothing_o joan._n 15._o v._n 5._o but_o every_o young_a grecian_a say_v you_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v weak_a feeble_a infirm_a and_o not_o altogether_o with_o out_o strength_n and_o be_v there_o then_o any_o old_a grecian_a that_n will_v prove_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d always_o signify_v he_o that_o be_v weak_a but_o not_o void_a of_o strength_n do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d always_o signify_v he_o that_o have_v some_o strength_n certain_a it_o be_v that_o the_o apostle_n speak_v here_o of_o those_o that_o be_v void_a of_o strength_n for_o the_o same_o he_o call_v in_o the_o same_o verse_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ungodly_a or_o void_a of_o religion_n for_o who_o christ_n die_v how_o say_v you_o then_o have_v ungodly_a person_n any_o strength_n to_o be_v save_v except_o christ_n have_v die_v for_o they_o therefore_o he_o that_o in_o this_o place_n translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d weak_a feeble_a infirm_a mun_o needs_o understand_v man_n so_o weak_a feeble_a and_o infirm_a as_o they_o have_v no_o strength_n for_o how_o may_v it_o else_o be_v true_o say_v what_o have_v thou_o which_o thou_o have_v not_o receive_v 1._o cor._n 4._o v._n 7._o yes_o say_v you_o we_o have_v some_o piece_n of_o freewill_n at_o least_o some_o strength_n to_o climb_v to_o heaven_n even_o without_o the_o grace_n of_o god_n without_o the_o death_n &_o redemption_n of_o christ._n if_o you_o say_v no_o why_o cavil_v you_o at_o bezaes_n translation_n and_o we_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o great_a a_o grecian_a as_o you_o will_v make_v yourself_o signify_v weak_a or_o infirm_a sometime_o that_o which_o yet_o have_v some_o strength_n sometime_o that_o which_o have_v no_o strength_n at_o all_o as_o i_o will_v give_v you_o a_o plain_a example_n out_o of_o s._n
〈◊〉_d which_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n translate_v agite_fw-la poenitentiam_fw-la repent_v or_o do_v penance_n this_o interpretation_n say_v he_o i_o refuse_v for_o many_o cause_n but_o for_o this_o especial_o that_o many_o ignorant_a person_n have_v take_v hereby_o a_o occasion_n of_o the_o false_a opinion_n of_o satisfaction_n wherewith_o the_o church_n be_v trouble_v at_o this_o day_n loe_o of_o purpose_n against_o satisfaction_n he_o will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o it_o ought_v to_o be_v and_o as_o it_o be_v prove_v to_o signify_v both_o in_o this_o book_n and_o in_o the_o annotation_n upon_o the_o new_a testament_n a_o little_a after_o speak_v of_o the_o same_o word_n he_o say_v why_o i_o 8._o have_v change_v the_o name_n poenitentia_fw-la i_o have_v tell_v a_o little_a before_o protest_v that_o he_o will_v never_o use_v those_o word_n citato_fw-la but_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la that_o be_v amendment_n of_o life_n because_o of_o their_o heresy_n that_o repentance_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n without_o recompense_n or_o satisfaction_n or_o penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v see_v chap._n 13._o fulk_n 49._o of_o purpose_n against_o the_o heresy_n of_o satisfaction_n beza_n will_v not_o translate_v the_o greek_a word_n as_o the_o vulgar_a latin_a translator_n do_v but_o yet_o as_o the_o greek_a word_n ought_v to_o be_v translate_v erasmus_n find_v the_o vulgar_a latin_a unsufficient_a have_v add_v vitæ_fw-la prioris_fw-la that_o be_v repent_v you_o of_o your_o former_a life_n neither_o do_v beza_n find_v fault_n with_o the_o english_a word_n repent_v but_o with_o the_o latin_a agite_fw-la paenitentiam_fw-la when_o you_o translate_v it_o do_v penance_n mean_v thereby_o pain_n or_o satisfaction_n for_o sin_n pass_v to_o be_v a_o necessary_a part_n of_o true_a repentance_n which_o be_v not_o contain_v in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v change_v of_o the_o mind_n that_o be_v not_o only_o a_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a but_o also_o a_o purpose_n of_o amendment_n which_o be_v best_a express_v by_o the_o latin_a word_n resipiscere_fw-la which_o be_v always_o take_v in_o the_o good_a part_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v in_o the_o scripture_n where_o as_o the_o latin_a word_n paenitere_fw-la and_z paenitentia_fw-la be_v use_v in_o latin_a of_o sorrow_n or_o repentance_n that_o be_v too_o late_o as_o paenitere_fw-la and_o paenitentia_fw-la may_v be_v say_v of_o judas_n grief_n of_o mind_n which_o cause_v he_o to_o hang_v himself_o but_o not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o resipiscere_fw-la and_o resipisscentia_fw-la and_o therefore_o the_o holy_a ghost_n speak_v of_o his_o sorrow_n use_v a_o other_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o this_o be_v the_o cause_n why_o beza_n refuse_v the_o word_n paenitentia_fw-la have_v a_o latin_a word_n that_o more_o proper_o do_v express_v the_o greek_a word_n as_o we_o may_v lawefullye_o do_v in_o english_a if_o we_o have_v a_o other_o english_a word_n proper_a to_o that_o repentance_n which_o be_v always_o join_v with_o faith_n and_o purpose_n of_o amendment_n for_o want_n whereof_o we_o be_v constrain_v to_o use_v the_o word_n repent_v and_o repentance_n which_o may_v be_v take_v in_o good_a part_n or_o in_o evil_a for_o we_o say_v repentance_n too_o late_o and_o judas_n repent_v too_o late_o but_o there_o be_v no_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o can_v be_v call_v too_o late_o but_o where_o you_o say_v that_o resipiscere_fw-la and_o resipiscentia_fw-la be_v nothing_o but_o amendment_n of_o life_n and_o that_o repentance_n in_o our_o heresy_n be_v nothing_o else_o but_o a_o mere_a amendment_n of_o former_a life_n you_o speak_v untrue_o for_o those_o word_n do_v signify_v not_o only_a amendment_n of_o life_n but_o also_o sorrow_n for_o the_o sin_n past_a although_o without_o recompense_n or_o satisfaction_n which_o you_o call_v penance_n for_o the_o sin_n before_o commit_v for_o we_o know_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v to_o god_n for_o our_o sin_n but_o the_o death_n of_o christ_n who_o be_v the_o propitiation_n for_o our_o sin_n 1._o john_n 1._o neither_o have_v your_o blasphemous_a satisfaction_n any_o ground_n in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o only_o a_o foolish_a colour_n by_o the_o latin_a translation_n agite_fw-la poenitentiam_fw-la which_o it_o be_v like_o your_o latin_a interpreter_n do_v never_o dream_v of_o and_o therefore_o he_o use_v the_o word_n resipiscere_fw-la 2._o tim._n 2._o of_o they_o to_o who_o god_n shall_v give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d repentance_n to_o the_o acknowledge_v of_o the_o truth_n et_fw-la resipiscant_fw-la and_o so_o they_o may_v repent_v or_o as_o you_o translate_v it_o recover_v themselves_o from_o the_o snare_n of_o the_o devil_n see_v therefore_o repentance_n be_v the_o gift_n of_o god_n it_o be_v no_o recompense_n or_o satisfaction_n make_v by_o we_o to_o god_n to_o answer_v his_o justice_n but_o a_o earnest_n and_o true_a grief_n of_o mind_n for_o our_o transgression_n of_o god_n law_n and_o offend_v against_o his_o majesty_n with_o a_o certain_a purpose_n and_o determination_n of_o amendment_n so_o near_o as_o god_n shall_v give_v we_o grace_n hitherto_o therefore_o we_o have_v no_o demonstration_n of_o any_o wilful_a corruption_n but_o a_o declaration_n of_o the_o cause_n that_o move_v beza_n to_o use_v a_o more_o exact_a translation_n and_o such_o as_o come_v near_a to_o the_o original_a word_n than_o that_o which_o the_o vulgar_a translation_n have_v use_v upon_o which_o occasion_n of_o a_o great_a blasphemy_n have_v be_v take_v and_o be_v yet_o maintain_v mart._n 50._o again_o concern_v the_o word_n justification_n 〈◊〉_d which_o in_o the_o scripture_n very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v thus_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n 6._o mean_v the_o septuaginta_fw-la apply_v this_o word_n to_o signify_v the_o whole_a law_n of_o god_n and_o therefore_o common_o it_o be_v wont_a to_o be_v translate_v word_n for_o word_n justificationes_fw-la which_o interpretation_n therefore_o only_o i_o reject_v that_o i_o may_v take_v away_o this_o occasion_n also_o of_o cavil_v against_o justification_n by_o faith_n and_o so_o for_o iustificationes_fw-la he_o put_v constituta_fw-la tully_n word_n forsooth_o as_o he_o say_v can_v you_o have_v a_o more_o plain_a tèstimonie_n of_o his_o heretic_n all_o purpose_n fulk_n 50._o concern_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o beza_n translate_v constitutionibus_fw-la constitution_n and_o you_o confess_v that_o in_o scripture_n it_o do_v very_o often_o signify_v the_o commandment_n he_o say_v first_o that_o as_o the_o whole_a law_n of_o god_n be_v divide_v into_o three_o part_n moral_a ceremonial_a and_o judicial_a so_o the_o hebrew_n have_v three_o several_a word_n to_o express_v the_o several_a precept_n of_o those_o law_n for_o the_o hebrew_n word_n which_o signify_v the_o ceremonial_a precept_n the_o greek_n use_v to_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o the_o sense_n be_v that_o zacharie_n and_o elisabeth_n be_v just_a walk_v in_o all_o the_o moral_a commandment_n and_o observe_v the_o holy_a rite_n and_o ceremony_n as_o much_o as_o concern_v they_o but_o the_o third_o word_n which_o signify_v judgement_n s._n luke_n do_v not_o add_v because_o the_o exercise_n of_o judicial_a case_n do_v not_o belong_v unto_o they_o be_v private_a person_n after_o this_o he_o say_v that_o the_o greek_a interpreter_n of_o the_o bible_n transfer_v this_o word_n unto_o the_o whole_a law_n of_o god_n and_o especial_o to_o the_o holy_a ceremony_n so_o very_o exceed_o commend_v the_o law_n that_o it_o be_v a_o certain_a rule_n of_o all_o justice_n and_o therefore_o man_n be_v wont_a common_o in_o respect_n of_o the_o word_n to_o turn_v it_o justification_n and_o this_o word_n in_o this_o place_n beza_n in_o deed_n confess_v that_o he_o refuse_v to_o use_v for_o avoid_v of_o cavillation_n against_o justification_n by_o faith_n see_v he_o have_v none_o other_o word_n neither_o will_v he_o for_o offence_n seek_v any_o new_a word_n to_o express_v justification_n by_o faith_n whereas_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o text_n luc._n 1._o verse_n 6._o signify_v not_o that_o by_o which_o they_o be_v make_v just_a but_o the_o commandment_n or_o precept_n of_o god_n by_o walk_v in_o which_o they_o be_v declare_v to_o be_v just_a for_o by_o the_o work_n of_o the_o law_n such_o as_o saint_n luke_n here_o speak_v of_o no_o flesh_n shall_v be_v justify_v before_o god_n therefore_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o place_n must_v have_v a_o other_o sense_n than_o iustification_n namely_o commandment_n as_o you_o say_v it_o
we_o through_o faith_n rom._n 4._o the_o papist_n say_v it_o be_v a_o quality_n inherent_a within_o we_o for_o which_o word_n and_o matter_n they_o have_v no_o warrant_n in_o the_o holy_a scripture_n mart._n 54._o these_o few_o example_n prove_v unto_o we_o that_o the_o scripture_n translate_v verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n do_v by_o the_o heretic_n confession_n make_v for_o the_o catholic_n and_o therefore_o beza_n say_v he_o alter_v the_o word_n into_o other_o and_o i_o think_v it_o may_v suffice_v any_o indifferent_a reader_n to_o judge_v of_o his_o purpose_n and_o meaning_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n and_o consequent_o of_o they_o that_o either_o allow_v he_o or_o follow_v he_o which_o be_v our_o english_a caluinist_n and_o bezites_n many_o other_o way_n there_o be_v to_o make_v mosta_fw-mi certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n as_o when_o the_o translation_n be_v 6._o frame_v according_a to_o their_o false_a and_o heretical_a commentary_n and_o when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n homer_n plutarch_n pliny_n tully_n virgil_n and_o terence_n and_o reject_v the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o father_n which_o beza_n do_v for_o the_o most_o part_n always_o but_o it_o be_v infinite_a to_o note_v all_o the_o mark_n and_o by_o these_o the_o wise_a reader_n may_v conceive_v the_o rest_n fulk_n 54_o these_o example_n prove_v nothing_o less_o for_o to_o run_v over_o they_o all_o brief_o the_o first_o two_o we_o translate_v verbatim_o a_o man_n be_v justify_v by_o faith_n without_o the_o work_n of_o the_o law_n and_o repent_v and_o repentance_n we_o say_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o make_v these_o for_o popery_n if_o luc_n 1._o v._o 6._o we_o shall_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iustification_n what_o shall_v popery_n gain_v but_o a_o vain_a cavil_n when_o you_o yourselves_o confess_v that_o those_o iustification_n be_v often_o use_v for_o commandment_n act._n 2._o v._n 27._o all_o our_o english_a translation_n be_v as_o you_o will_v have_v they_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o soul_n in_o hell_n nor_o suffer_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n by_o which_o verse_n no_o descent_n into_o limbus_n but_o the_o resurrection_n from_o death_n can_v be_v prove_v if_o we_o translate_v as_o you_o do_v act._n 3._o v._n 21._o who_o heaven_n must_v receive_v we_o will_v easy_o convince_v that_o christ_n must_v be_v receive_v of_o heaven_n in_o the_o last_o example_n the_o question_n be_v not_o how_o the_o word_n be_v to_o be_v translate_v but_o by_o what_o word_n the_o want_n of_o the_o text_n be_v to_o be_v supply_v which_o we_o supply_v not_o with_o word_n of_o our_o own_o but_o with_o the_o apostle_n own_o word_n have_v you_o not_o gain_v great_o by_o translate_n verbatim_o exact_o and_o according_a to_o the_o proper_a use_n and_o signification_n of_o the_o word_n i_o like_v well_o that_o every_o indifferent_a reader_n may_v judge_v by_o these_o example_n of_o bezaes_n purpose_n in_o other_o place_n of_o his_o translation_n but_o you_o have_v two_o other_o way_n to_o make_v certain_a proof_n of_o their_o wilfulness_n the_o first_o be_v when_o the_o translation_n be_v frame_v according_a to_o their_o heretical_a commentary_n a_o reasonable_a man_n will_v think_v rather_o that_o the_o commentary_n be_v frame_v according_a to_o the_o text_n than_o the_o text_n to_o the_o commentary_n but_o to_o justify_v the_o truth_n of_o those_o translation_n for_o the_o first_o text_n you_o quote_v it_o be_v handle_v sect_n 26._o of_o this_o chapter_n and_o so_o consequent_o cap._n 7._o the_o second_o be_v answer_v sect_n 46._o the_o other_o two_o concern_v tradition_n sect_n 23._o of_o the_o preface_n and_o in_o the_o chapter_n follow_v the_o second_o way_n of_o proof_n be_v when_o they_o will_v avouch_v their_o translation_n out_o of_o profane_a writer_n i_o think_v there_o be_v no_o better_a way_n to_o know_v the_o proper_a or_o diverse_a signification_n of_o word_n than_o out_o of_o ancient_a writer_n though_o they_o be_v never_o so_o profane_a who_o use_v the_o word_n most_o indifferent_o in_o respect_n of_o our_o controversy_n of_o which_o they_o be_v altogether_o ignorant_a as_o for_o the_o ecclesiastical_a use_n of_o word_n in_o the_o scripture_n and_o the_o father_n which_o beza_n you_o say_v do_v for_o the_o most_o part_n reject_v it_o be_v untrue_a except_o there_o be_v good_a and_o sufficient_a cause_n why_o he_o shall_v so_o do_v warrant_v by_o the_o scripture_n itself_o or_o necessary_a circumstance_n of_o the_o place_n which_o he_o do_v translate_v for_o if_o the_o scripture_n have_v use_v a_o word_n in_o one_o signification_n sometime_o it_o be_v not_o necessary_a that_o it_o shall_v always_o use_v it_o in_o the_o same_o signification_n when_o it_o be_v prove_v by_o ancient_a writer_n that_o the_o word_n have_v other_o signification_n more_o proper_a to_o the_o place_n and_o agreeable_a to_o the_o rule_n of_o faith_n which_o perhaps_o the_o usual_a signification_n be_v not_o as_o for_o example_n the_o scripture_n use_v very_o often_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o boy_n or_o servant_n but_o when_o the_o same_o word_n be_v apply_v to_o our_o saviour_n christ_n in_o the_o prayer_n of_o the_o apostle_n act._n 4._o 27._o who_o will_v not_o rather_o translate_v it_o child_n or_o son_n as_o the_o word_n do_v sometime_o but_o more_o seldom_o signify_v how_o the_o father_n of_o the_o church_n have_v use_v word_n it_o be_v no_o rule_n for_o translator_n of_o the_o scripture_n to_o follow_v who_o oftentimes_o use_v word_n as_o the_o people_n do_v then_o take_v they_o and_o not_o as_o they_o signify_v in_o the_o apostle_n tyme._n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o a_o public_a testification_n of_o repentance_n which_o we_o call_v penance_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o imposition_n of_o hand_n and_o such_o like_a in_o which_o sense_n these_o word_n be_v never_o use_v before_o the_o apostle_n time_n and_o therefore_o it_o be_v not_o like_a that_o they_o will_v begin_v a_o new_a use_n of_o they_o without_o some_o manifest_a explication_n of_o their_o meaning_n without_o the_o which_o no_o man_n can_v have_v understand_v they_o as_o they_o have_v do_v in_o the_o use_n of_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o such_o like_a it_o be_v not_o a_o fault_n therefore_o prudent_o to_o seek_v even_o out_o of_o profane_a writer_n what_o be_v the_o proper_a signification_n of_o word_n and_o how_o many_o signification_n a_o word_n may_v have_v and_o reverent_o to_o judge_v which_o be_v most_o apt_a for_o the_o place_n to_o be_v translate_v and_o most_o agreeable_a with_o the_o holy_a ghost_n mean_v in_o that_o text_n and_o not_o always_o to_o be_v tie_v to_o the_o usual_a signification_n of_o word_n as_o they_o be_v sometime_o take_v in_o scripture_n and_o much_o less_o as_o they_o be_v use_v of_o the_o ancient_a father_n mart._n 55._o but_o will_v you_o think_v that_o these_o man_n can_v notwithstanding_o speak_v very_o grave_o and_o honest_o against_o voluntary_a and_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o so_o notorious_o offend_v therein_o themselves_o harken_v what_o beza_n say_v against_o 46._o castaleo_n and_o the_o like_a the_o matter_n say_v he_o be_v now_o come_v to_o this_o point_n that_o the_o translatour_n of_o scripture_n out_o of_o the_o greek_a into_o latin_a or_o into_o any_o other_o tongue_n think_v that_o they_o may_v lawful_o do_v any_o thing_n in_o translate_n who_o if_o a_o man_n reprehend_v he_o shall_v be_v answer_v by_o and_o by_o that_o they_o do_v the_o office_n of_o a_o translator_n not_o that_o translate_v word_n for_o word_n but_o that_o express_v the_o sense_n so_o it_o come_v to_o pass_v that_o while_o every_o man_n will_v rather_o free_o follow_v his_o own_o judgement_n than_o be_v a_o religious_a interpreter_n of_o the_o holy_a ghost_n he_o do_v rather_o pervert_v many_o thing_n than_o translate_v they_o be_v not_o this_o well_o say_v if_o he_o have_v do_v according_o but_o do_v the_o clean_a contrary_n as_o have_v ben●_n prove_v he_o be_v a_o dissemble_a hypocrite_n in_o so_o say_v and_o a_o wilful_a heretic_n in_o so_o do_v and_o condemn_v by_o his_o own_o judgement_n fulk_n 55._o no_o wise_a man_n doubt_v but_o they_o can_v both_o speak_v very_o grave_o and_o avoid_v most_o religious_o all_o voluntary_a &_o wilful_a translation_n of_o scripture_n that_o may_v tend_v to_o maintain_v any_o error_n and_o the_o rather_o they_o will_v be_v persuade_v that_o beza_n have_v avoid_v that_o lewd_a kind_n of_o translation_n for_o which_o he_o reprove_v castaleo_n when_o they_o shall_v see_v that_o
on_o your_o part_n that_o shall_v exact_o follow_v the_o greek_a false_o translate_v when_o you_o translate_v in_o s._n peter_n epistle_n thus_o you_o be_v not_o redeem_v 18._o with_o corruptible_a thing_n from_o your_o vain_a conversation_n receive_v by_o the_o tradition_n of_o the_o father_n where_o the_o greek_a be_v 〈◊〉_d thus_o rather_o to_o be_v translate_v from_o your_o vain_a conversation_n deliver_v by_o the_o father_n but_o your_o finger_n itch_v to_o f●●st_v in_o the_o word_n tradition_n and_o for_o deliver_v to_o say_v receive_v because_o it_o be_v the_o phrase_n of_o the_o catholic_a church_n that_o it_o have_v receive_v many_o thing_n by_o tradition_n which_o you_o will_v here_o control_v by_o likeness_n of_o word_n in_o this_o false_a translation_n fulk_n 6._o i_o marvel_v why_o you_o shall_v compte_fw-fr it_z a_o heretical_a humour_n to_o use_v the_o word_n tradition_n in_o the_o evil_a part_n which_o the_o holy_a ghost_n so_o use_v and_o your_o own_o vulgar_a translator_n also_o but_o that_o you_o be_v more_o partial_a in_o allow_v the_o tradition_n of_o man_n than_o we_o in_o avoid_v the_o term_n sometime_o only_o for_o doubt_v lest_o tradition_n of_o man_n shall_v creep_v into_o the_o place_n of_o god_n commandment_n but_o how_o be_v it_o false_o translate_v on_o our_o part_n that_o profess_v to_o follow_v the_o greek_a which_o be_v true_o translate_v in_o your_o vulgar_a latin_a text_n which_o profess_v to_o translate_v the_o greek_a as_o well_o as_o we_o belike_o because_o we_o say_v receive_v by_o the_o tradition_n of_o the_o father_n which_o according_a to_o the_o greek_a shall_v be_v deliver_v by_o the_o father_n but_o that_o our_o finger_n itch_v to_o foist_v in_o the_o word_n tradition_n what_o i_o pray_v you_o have_v your_o vulgar_a translator_n foist_v in_o that_o word_n do_v his_o finger_n itch_n against_o such_o catholic_a phrase_n that_o he_o will_v control_v they_o by_o a_o false_a translation_n do_v you_o not_o perceive_v that_o while_o you_o rail_v upon_o we_o you_o revile_v your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n which_o have_v the_o same_o word_n tradition_n for_o which_o you_o storm_v against_o we_o but_o for_o deliver_v we_o have_v say_v receive_v see_v whether_o forwardness_n drive_v you_o the_o apostle_n say_v they_o be_v deliver_v from_o the_o vain_a conversation_n of_o their_o father_n tradition_n do_v you_o then_o understand_v that_o it_o be_v deliver_v by_o the_o father_n but_o not_o receive_v by_o their_o son_n certain_o they_o be_v deliver_v from_o that_o vain_a conversation_n which_o they_o have_v receyve_v for_o receyve_v do_v necessary_o import_v deliver_v and_o because_o you_o call_v for_o a_o lexicon_n in_o the_o next_o section_n before_o scapula_n will_v teach_v you_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d do_v signify_v as_o indifferent_o a_o patre_fw-la traditus_fw-la as_o à_fw-la patre_fw-la acceptus_fw-la deliver_v by_o the_o father_n and_o receyve_v by_o the_o father_n what_o wrangle_v then_o be_v this_o about_o the_o moon_n shine_v in_o the_o water_n to_o cry_v out_o false_a translation_n foist_v itch_a finger_n and_o i_o know_v not_o what_o mart._n 7._o but_o concern_v the_o word_n tradition_n you_o will_v say_v perhaps_o the_o sense_n thereof_o be_v include_v in_o the_o greek_a word_n deliver_v we_o grant_v but_o will_v you_o be_v content_a if_o we_o shall_v always_o express_o add_v tradition_n where_o it_o be_v so_o include_v then_o shall_v we_o say_v 1._o cor._n 11._o 2._o i_o praise_v you_o that_o as_o i_o have_v deliver_v 〈◊〉_d you_o by_o tradition_n you_o keep_v my_o precept_n or_o tradition_n and_o again_o v._n 23._o for_o i_o receive_v of_o our_o lord_n which_o also_o i_o deliver_v unto_o you_o by_o tradition_n etc._n etc._n and_o luc._n 1._o v._n 2._o as_o they_o by_o tradition_n deliver_v unto_o we_o which_o from_o the_o beginning_n see_v etc._n etc._n and_o such_o like_a by_o your_o example_n we_o shall_v translate_v in_o this_o sort_n but_o we_o use_v not_o this_o licentious_a manner_n in_o translate_n holy_a scripture_n neither_o be_v it_o a_o translator_n part_n but_o a_o interpreter_n and_o his_o that_o make_v a_o commentary_n neither_o do_v a_o good_a cause_n need_v other_o translation_n than_o the_o express_a text_n of_o the_o scripture_n give_v fulk_n 7._o we_o will_v say_v it_o be_v contain_v in_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v receive_v by_o tradition_n or_o delivery_n from_o the_o father_n &_o not_o in_o the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v otherwise_o many_o time_n than_o simple_o to_o deliver_v &_o when_o it_o signify_v to_o deliver_v it_o do_v not_o always_o signify_v to_o deliver_v by_o word_n of_o mouth_n without_o write_v as_o you_o understand_v tradition_n but_o as_o well_o by_o writing_n as_o by_o preach_v as_o when_o s._n paul_n say_v i_o receive_v of_o the_o lord_n that_o which_o i_o deliver_v unto_o you_o speak_v of_o the_o institution_n of_o the_o supper_n he_o mean_v that_o which_o the_o evangelist_n have_v write_v &_o he_o himself_o do_v write_v so_o 2._o thess._n 2._o when_o he_o will_v they_o to_o hold_v the_o tradition_n which_o they_o have_v learn_v of_o he_o he_o speak_v not_o only_o of_o such_o as_o they_o learn_v by_o his_o preach_n but_o such_o also_o as_o they_o learn_v by_o his_o epistle_n wherefore_o if_o you_o shall_v express_o add_v the_o word_n tradition_n in_o your_o partial_a signification_n wheresoever_o you_o find_v the_o word_n deliver_v you_o shall_v not_o only_o translate_v ridiculous_o but_o also_o heretical_o and_o false_o word_n in_o derivation_n and_o composition_n do_v not_o always_o signify_v according_a to_o their_o primitive_a mart._n 8._o and_o if_o you_o will_v yet_o say_v that_o our_o vulgar_a latin_a translation_n have_v here_o the_o word_n tradition_n we_o grant_v it_o have_v so_o and_o therefore_o we_o also_o translate_v according_o but_o you_o profess_v to_o translate_v the_o greek_a and_o not_o the_o vulgar_a latin_a which_o you_o in_o england_n condemn_v as_o papistical_a and_o say_v it_o be_v 1556._o the_o worst_a of_o all_o though_o beza_n your_o master_n pronounce_v it_o to_o be_v the_o very_o best_a and_o will_v you_o notwithstanding_o follow_v the_o say_v vulgar_a latin_a rather_o than_o the_o greek_a to_o make_v tradition_n odious_a yea_o such_o be_v your_o partiality_n one_o way_n and_o inconstancy_n a_o other_o way_n that_o for_o your_o heretical_a purpose_n you_o be_v content_a to_o follow_v the_o old_a latin_a translation_n though_o it_o differ_v from_o the_o greek_a and_o again_o another_o time_n you_o will_v not_o follow_v it_o though_o it_o be_v all_o one_o with_o the_o greek_a most_o exact_o as_o in_o the_o place_n before_o allege_v where_o the_o vulgar_a latin_a translation_n have_v nothing_o of_o tradition_n but_o quid_fw-la decernitis_fw-la as_o it_o be_v in_o the_o greek_a you_o 20._o translate_v why_o be_v you_o burden_v with_o tradition_n fulk_n 8._o you_o may_v be_v sure_o we_o will_v say_v that_o we_o know_v to_o be_v true_a and_o sufficient_a to_o discharge_v our_o translation_n from_o your_o foolish_a and_o malicious_a quarrel_v but_o we_o profess_v you_o say_v to_o translate_v the_o greek_a and_o not_o the_o vulgar_a latin_a and_o i_o pray_v you_o what_o do_v your_o vulgar_a latin_a interpreter_n profess_v to_o translate_v but_o the_o greek_a if_o he_o then_o translate_n out_o of_o greek_a can_v find_v tradition_n in_o the_o greek_a word_n why_o shall_v not_o we_o find_v the_o same_o especial_o be_v admonish_v by_o he_o who_o if_o he_o translate_v true_o why_o be_v we_o blame_v for_o do_v as_o he_o do_v if_o his_o translation_n be_v false_a why_o be_v it_o allow_v as_o the_o only_a authentical_a text_n we_o follow_v not_o therefore_o the_o latin_a translation_n but_o join_v with_o it_o wheresoever_o it_o follow_v the_o greek_a as_o we_o do_v in_o ten_o thousand_o place_n more_o than_o this_o and_o willing_o depart_v not_o from_o it_o but_o where_o it_o depart_v from_o the_o greek_a or_o else_o use_v such_o word_n as_o will_v be_v offensive_a if_o they_o be_v translate_v into_o english_a or_o occasion_n of_o error_n as_o you_o do_v likewise_o when_o you_o depart_v from_o the_o proper_a and_o usual_a signification_n of_o word_n which_o your_o latin_a translator_n use_v as_o when_o you_o call_v foenerator_n a_o creditor_n which_o signify_v a_o usurer_n luc._n 7._o stabulum_n a_o inn_n and_o stabularius_fw-la a_o host_n luc._n 10._o una_fw-la sabathi_o the_o first_o of_o the_o sabaoth_n john_n 2._o ecclesia_fw-la the_o assembly_n act._n 7._o baptismata_fw-la wash_n marc._n 7._o and_o such_o like_a but_o we_o in_o england_n you_o say_v condemn_v the_o latin_a translation_n as_o papistical_a we_o accuse_v it_o as_o not_o true_a in_o many_o place_n &_o we_o say_v it_o be_v the_o worst_a of_o all_o though_o
the_o public_a service_n of_o god_n such_o thing_n be_v not_o lawful_a for_o danger_n of_o idolatry_n nor_o in_o private_a place_n to_o be_v abuse_v as_o they_o be_v of_o papist_n but_o rather_o though_o they_o be_v as_o ancient_a and_o as_o goodly_a monument_n as_o the_o brazen_a serpent_n be_v which_o no_o image_n at_o this_o day_n can_v be_v it_o be_v to_o the_o great_a honour_n of_o god_n that_o they_o shall_v be_v despise_v deface_v burn_a and_o stamp_v to_o powder_n as_o that_o be_v which_o sometime_o be_v erect_v by_o the_o commandment_n of_o god_n by_o which_o not_o only_o great_a miracle_n be_v wrought_v but_o the_o wonderful_a mystery_n of_o our_o salvation_n through_o faith_n in_o christ_n be_v prefigure_v mart._n 12._o and_o as_o concern_v the_o bible_n that_o at_o this_o day_n be_v read_v in_o their_o church_n if_o it_o be_v that_o of_o the_o year_n 1577._o it_o be_v worse_a sometime_o in_o this_o matter_n of_o image_n than_o the_o other_o for_o where_o the_o other_o read_v covetousness_n which_o be_v worship_v ●_o of_o idol_n there_o this_o late_a where_o unto_o they_o appeal_v read_v thus_o covetousness_n which_o be_v worship_v of_o image_n and_o ephes._n 5._o it_o read_v as_o absurd_o as_o the_o other_o a_o 35._o covetous_a man_n which_o be_v a_o worshipper_n of_o image_n loe_o this_o be_v the_o english_a bible_n which_o they_o refer_v we_o unto_o as_o better_v translate_v and_o as_o correct_v the_o fault_n of_o the_o former_a but_o because_o it_o be_v evident_a by_o these_o place_n that_o this_o also_o be_v partly_o worse_o and_o partly_o as_o ill_o as_o the_o other_o therefore_o this_o great_a confuter_n 1579._o of_o master_n john_n houlet_n flee_v once_o more_o to_o the_o geneva_n english_a bible_n say_v thus_o we_o read_v and_o so_o we_o translate_v to_o wit_n a_o covetous_a person_n which_o be_v a_o idolater_n where_o shall_v we_o have_v these_o good_a fellow_n and_o how_o shall_v we_o be_v sure_a that_o they_o will_v stand_v to_o any_o of_o their_o translation_n from_o the_o first_o read_v in_o their_o church_n they_o flee_v to_o that_o that_o be_v now_o red_a and_o from_o this_o again_o to_o the_o late_a geneva_n english_a bibles_n neither_o red_a in_o their_o church_n as_o we_o suppose_v nor_o of_o great_a authority_n among_o they_o and_o we_o doubt_v not_o but_o they_o will_v as_o fast_o flee_v from_o this_o to_o the_o former_a again_o when_o this_o shall_v be_v prove_v in_o some_o place_n more_o false_a and_o absurd_a than_o the_o other_o fulk_n 12._o it_o please_v you_o worse_o perhaps_o that_o less_o favour_v your_o pelt_a distinction_n of_o image_n and_o idol_n but_o it_o be_v never_o the_o worse_a to_o be_v like_v of_o they_o that_o be_v wise_a and_o learned_a which_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o greek_a do_v signify_v the_o same_o thing_n which_o you_o can_v not_o deny_v and_o where_o you_o say_v in_o your_o scornful_a mood_n lo_o this_o be_v the_o bible_n which_o they_o refer_v we_o unto_o as_o better_v translate_v and_o as_o correct_v the_o fault_n of_o the_o former_a you_o follow_v your_o accustom_a vain_a of_o lie_v for_o i_o acknowledge_v no_o fault_n of_o the_o former_a in_o this_o point_n of_o image_n but_o confute_v the_o forwardness_n of_o that_o foolish_a reason_n which_o accuse_v our_o service_n of_o read_v the_o bible_n in_o shameless_a translation_n in_o that_o text_n 1._o john_n 5._o whereas_o in_o the_o bible_n appoint_v for_o the_o service_n it_o be_v not_o as_o he_o say_v but_o even_o as_o he_o will_v have_v we_o to_o say_v i_o fly_v not_o therefore_o as_o it_o please_v your_o wisdom_n to_o say_v from_o that_o translation_n also_o to_o the_o geneva_n bible_n neither_o do_v i_o allege_v the_o geneva_n translation_n for_o that_o cause_n you_o pretend_v but_o to_o show_v that_o albeit_o we_o translate_v in_o such_o word_n as_o you_o can_v not_o mislike_v yet_o your_o venomous_a slander_v pen_n and_o tongue_n can_v never_o give_v over_o your_o peevish_a quarrel_v in_o the_o place_n by_o you_o quote_v i_o defend_v both_o as_o true_a and_o answerable_a to_o the_o greek_a and_o of_o one_o sense_n and_o meaning_n where_o the_o sound_n of_o word_n only_o be_v diverse_a the_o signification_n of_o matter_n one_o and_o the_o same_o and_o yet_o you_o must_v have_v your_o foolish_a flourish_n in_o roperipe_a term_n where_o shall_v we_o have_v these_o good_a fellow_n &_o c_o you_o shall_v have_v we_o by_o the_o grace_n of_o god_n ready_a to_o justify_v all_o our_o translation_n from_o shameless_a falsification_n and_o heretical_a corruption_n which_o be_v your_o impudent_a charge_n against_o us._n and_o if_o in_o matter_n of_o lesser_a moment_n you_o can_v descry_v the_o least_o error_n in_o any_o or_o in_o all_o of_o our_o translation_n we_o shall_v be_v willing_a to_o confess_v the_o same_o and_o ready_a to_o reform_v it_o for_o truth_n be_v dear_a to_o we_o than_o credit_n although_o we_o think_v it_o better_a credit_n to_o reform_v a_o fault_n than_o be_v admonish_v wilful_o to_o continue_v it_o or_o defend_v it_o mart._n 13._o but_o what_o matter_n be_v it_o how_o they_o read_v in_o their_o church_n or_o how_o they_o correct_v their_o former_a translation_n by_o the_o late_a when_o the_o old_a corruption_n remain_v still_o be_v set_v of_o purpose_n in_o the_o top_n of_o every_o door_n within_o their_o church_n in_o these_o word_n babe_n keep_v yourselves_o from_o image_n why_o remain_v 5._o that_o write_v so_o often_o and_o so_o conspicuous_o in_o the_o wall_n of_o their_o church_n which_o in_o their_o bibles_n they_o corre_v as_o a_o fault_n their_o late_a bible_n say_v keep_v yourselves_o from_o idol_n their_o church_n wall_n say_v keep_v yourselves_o from_o image_n s._n john_n speak_v to_o the_o late_o convert_v gentile_n bid_v they_o beware_v of_o the_o idol_n from_o whence_o they_o be_v convert_v they_o speak_v to_o the_o old_a instruct_v christian_n bid_v they_o beware_v of_o the_o sacred_a image_n of_o christ_n our_o saviour_n of_o the_o holy_a crucifix_n of_o the_o cross_n of_o every_o such_o representation_n and_o monument_n of_o christ_n passion_n and_o our_o redemption_n and_o therefore_o in_o the_o very_a same_o place_n where_o these_o holy_a monument_n be_v wont_a to_o stand_v in_o catholic_a time_n to_o wit_n in_o the_o rood_n loft_n and_o partition_n of_o the_o church_n and_o chancel_n there_o now_o stand_v these_o word_n as_o confront_v and_o condemn_v the_o foresay_a holy_a monument_n babe_n keep_v yourselves_o from_o image_n which_o word_n whosoever_o esteem_v as_o the_o word_n of_o scripture_n and_o the_o word_n of_o saint_n john_n speak_v against_o christ_n image_n be_v make_v a_o very_a babe_n in_o deed_n and_o sottish_o abuse_v by_o their_o scribble_v door_n and_o false_a translation_n to_o count_v that_o idolatry_n which_o be_v in_o deed_n to_o no_o other_o purpose_n than_o to_o the_o great_a honour_n of_o he_o who_o image_n and_o picture_n it_o be_v fulk_n 13._o still_o you_o harp_n on_o the_o old_a untuneable_a string_n that_o the_o former_a be_v a_o corruption_n which_o say_v babe_n keep_v yourselves_o from_o image_n which_o sentence_n sore_o grieve_v you_o to_o be_v write_v in_o the_o top_n of_o church_n door_n or_o in_o place_n where_o the_o rood_n loft_n stand_v and_o you_o ask_v why_o it_o remain_v on_o the_o wall_n which_o we_o correct_v as_o a_o fault_n in_o the_o bibles_n but_o who_o tell_v you_o that_o they_o correct_v it_o as_o a_o fault_n in_o the_o bibles_n be_v every_o alteration_n with_o you_o a_o correction_n the_o one_o explicate_v the_o other_o that_o idol_n of_o which_o s._n john_n speak_v be_v image_n abuse_v in_o religion_n not_o that_o all_o image_n be_v idol_n as_o the_o word_n idol_n in_o the_o english_a speech_n be_v take_v nor_o that_o all_o idol_n be_v image_n but_o as_o image_n that_o be_v worship_v but_o s._n john_n you_o say_v speak_v to_o the_o convert_a gentile_n bid_v they_o beware_v of_o the_o idol_n from_o whence_o they_o be_v convert_v that_o be_v true_a but_o not_o only_o from_o they_o but_o from_o all_o other_o idol_n except_o perhaps_o you_o think_v that_o christian_n by_o that_o text_n shall_v not_o abhor_v the_o image_n of_o simon_n magus_n and_o selene_n and_o the_o image_n of_o the_o valentinian_o and_o gnostike_n and_o other_o heretic_n which_o worship_v the_o image_n of_o christ_n and_o of_o saint_n paul_n as_o irenaeus_n and_o epiphanius_n 27._o do_v testify_v and_o it_o seem_v you_o so_o think_v in_o deed_n for_o you_o say_v soon_o after_o whosoever_o esteem_v those_o word_n as_o the_o word_n of_o scripture_n if_o image_n be_v put_v for_o idol_n speak_v against_o christ_n image_n be_v make_v a_o very_a babe_n suchs_n babe_n be_v irenaeus_n
as_o proper_o as_o of_o the_o second_o hamanim_fw-la mart._n 21._o this_o be_v a_o thing_n so_o plain_a as_o nothing_o more_o samel_n massecah_n in_o all_o the_o holy_a scripture_n yet_o your_o itch_a humour_n of_o deceit_n &_o nesachim_n falfehood_n for_o the_o most_o part_n do_v translate_v still_o image_n image_n gillulim_n when_o the_o latin_a and_o greek_a and_o hebrew_n have_v diverse_a other_o miphletse_v gr._n word_n and_o very_o seldom_o that_o which_o answer_v to_o image_n for_o 〈◊〉_d when_o it_o be_v image_n in_o the_o latin_a or_o greek_a or_o hebrew_n text_n your_o translation_n be_v not_o reprehend_v for_o we_o also_o translate_v sometime_o 〈◊〉_d image_n when_o the_o text_n of_o the_o holy_a scripture_n require_v it_o and_o we_o 〈◊〉_d be_v not_o ignorant_a that_o there_o be_v image_n which_o the_o pagan_n adore_v for_o their_o god_n &_o we_o know_v that_o some_o idol_n be_v image_n but_o not_o all_o image_n idol_n but_o when_o the_o holy_a scripture_n call_v they_o by_o so_o many_o name_n rather_o than_o image_n because_o they_o be_v not_o only_a image_n but_o make_v idol_n why_o do_v your_o translation_n like_o cuckoo_n bird_n sound_v continual_o image_n image_n more_o than_o idol_n or_o other_o translation_n word_n equivalent_a to_o idol_n which_o be_v there_o mean_v fulk_n 21._o in_o deed_n there_o be_v nothing_o more_o plain_a in_o all_o the_o holy_a scripture_n than_o that_o the_o worship_v of_o image_n of_o all_o sort_n be_v forbid_v but_o that_o our_o itch_a humour_n of_o deceit_n and_o falsehood_n as_o it_o please_v you_o to_o speak_v have_v corrupt_v the_o text_n to_o establish_v any_o false_a opinion_n of_o the_o use_n of_o image_n it_o be_v not_o yet_o prove_v but_o now_o you_o set_v upon_o we_o with_o 13._o hebrew_n word_n and_o 9_o greek_n word_n at_o one_o which_o we_o for_o the_o most_o part_n do_v translate_v still_o image_n image_n and_o you_o say_v we_o sound_v with_o cuckoo_n bird_n continual_o image_n image_n more_o than_o idol_n or_o other_o word_n equivalent_a to_o idol_n how_o many_o time_n the_o word_n image_n be_v sound_v i_o never_o have_v care_n to_o seek_v and_o now_o i_o have_v no_o leisure_n to_o number_n but_o i_o be_o sure_a idol_n and_o idolatry_n in_o that_o translation_n in_o which_o least_n be_v name_v above_o forty_o or_o fifty_o time_n but_o to_o a_o conscience_n guilty_a of_o worship_v of_o image_n contrary_a to_o the_o express_a commandment_n of_o god_n the_o very_a name_n of_o image_n must_v needs_o sound_v unpleasant_o that_o we_o have_v no_o great_a change_n of_o word_n to_o answer_v so_o many_o of_o the_o hebrew_n tongue_n it_o be_v of_o the_o riches_n of_o that_o tongue_n and_o the_o poverty_n of_o our_o mother_n language_n which_o have_v but_o two_o word_n image_n and_o idol_n and_o they_o both_o borrow_a of_o the_o latin_a and_o greek_a as_o for_o other_o word_n equivalent_a we_o know_v not_o any_o and_o we_o be_v loath_a to_o make_v any_o new_a word_n of_o that_o signification_n except_o the_o multitude_n of_o hebrew_n word_n of_o the_o same_o sense_n come_v together_o do_v sometime_o perhaps_o seem_v to_o require_v it_o therefore_o as_o the_o greek_a have_v few_o word_n to_o express_v this_o thing_n than_o the_o hebrew_n so_o have_v the_o latin_a few_o than_o the_o greek_a and_o the_o english_a few_o of_o all_o as_o will_v appear_v if_o you_o will_v undertake_v to_o give_v we_o english_a word_n for_o the_o 13._o hebrew_n word_n except_o you_o will_v coin_v such_o ridiculous_a inkhorn_n term_n as_o you_o do_v in_o the_o new_a testement_n azyme_n prepuce_fw-la neophyte_n scandal_n parasceve_fw-la and_o such_o like_a mart._n 22._o two_o place_n only_o we_o will_v at_o this_o time_n ask_v you_o the_o reason_n of_o first_o why_o you_o translate_v the_o hebrew_n and_o greek_n matsebah_n that_o answer_v to_o statue_n image_n so_o often_o as_o you_o do_v 〈◊〉_d whereas_o this_o word_n in_o the_o say_a tongue_n be_v take_v also_o in_o the_o better_a part_n as_o when_o jacob_n set_v up_o a_o stone_n and_o erect_v it_o for_o a_o title_n 19_o pour_v oil_n upon_o it_o and_o the_o prophet_n say_v our_o lord_n altar_n shall_v be_v in_o egypt_n and_o his_o title_n beside_o it_o so_o that_o the_o word_n do_v signify_v general_o a_o sign_n erect_v of_o good_a or_o evil_n and_o therefore_o may_v very_o well_o if_o it_o please_v you_o have_v some_o other_o english_a than_o image_n unless_o you_o will_v say_v that_o jacob_n also_o set_v up_o a_o image_n &_o our_o lord_n image_n shall_v be_v in_o aegipt_n which_o you_o will_v not_o say_v though_o you_o may_v with_o more_o reason_n than_o in_o other_o place_n fulk_n 22._o see_v you_o ask_v why_o we_o translate_v the_o hebrew_n word_n matsebah_n so_o often_o a_o image_n it_o have_v be_v reason_n you_o shall_v have_v tell_v we_o how_o often_o we_o do_v so_o or_o at_o least_o note_v some_o place_n where_o it_o can_v not_o signify_v a_o image_n we_o know_v the_o word_n be_v derive_v of_o the_o verb_n jatsab_n that_o signify_v to_o stand_v may_v be_v take_v for_o some_o thing_n erect_v that_o be_v no_o image_n but_o a_o pillour_n or_o as_o your_o latin_a text_n call_v it_o a_o title_n in_o both_o the_o place_n by_o you_o note_v gen._n 28._o esai_n 19_o and_o else_o where_o gen._n 25._o 2._o sam._n 18._o but_o when_o soever_o we_o translate_v it_o a_o image_n the_o circumstance_n of_o the_o place_n so_o require_v as_o 2._o reg._n 10._o where_o it_o be_v say_v that_o baal_n image_n be_v take_v out_o of_o his_o temple_n break_v and_o burn_v for_o they_o be_v image_n of_o baal_n that_o be_v worship_v in_o his_o temple_n and_o not_o title_n or_o pillour_n likewise_o 2._o reg._n 17._o where_o it_o be_v say_v that_o the_o ismaelite_n make_v unto_o themselves_o statuas_n image_n and_o grove_n under_o every_o high_a hill_n and_o under_o every_o thick_a tree_n as_o appear_v by_o ezechiel_n 6._o where_o they_o be_v call_v gillulim_n idol_n which_o have_v the_o similitude_n of_o man_n as_o baalim_n and_o such_o other_o mart._n 23._o second_o we_o demand_v why_o your_o very_a last_n 1570._o english_a bible_n have_v esa._n 30._o 22._o for_o two_o hebrew_n word_n which_o be_v in_o latin_a sculptilia_fw-la and_o conflatilia_n twice_o image_n pesilim_n massechoth_n image_n neither_o word_n being_n hebrew_n for_o a_o image_n no_o 〈◊〉_d more_o than_o if_o a_o man_n will_v ask_v what_o be_v latin_a for_o a_o image_n and_o you_o will_v tell_v he_o sculptile_a whereupon_o he_o see_v a_o fair_a paint_a image_n in_o a_o table_n may_v happy_o say_v ecce_fw-la egregium_fw-la sculptile_fw-la which_o every_o boy_n in_o the_o grammar_n school_n will_v laugh_v at_o which_o therefore_o we_o tell_v you_o because_o we_o perceive_v your_o translation_n endeavour_n and_o as_o it_o be_v affectate_v to_o make_v sculptile_a 〈◊〉_d and_o image_n all_o one_o which_o be_v most_o evident_o false_a and_o to_o your_o great_a confusion_n appear_v abac._n 2._o v._o 13._o where_o for_o these_o word_n quid_fw-la prodest_fw-la sculptile_fw-la quia_fw-la sculpsit_fw-la illud_fw-la fictor_fw-la 〈◊〉_d suus_fw-la conflatile_a &_o imaginem_fw-la falsam_fw-la which_o be_v according_a to_o the_o hebrew_n and_o greek_n your_o late_a english_a translation_n have_v what_o profit_v the_o image_n for_o the_o maker_n thereof_o have_v 1579._o make_v it_o a_o image_n and_o a_o teacher_n of_o lie_n fulk_n 23._o if_o it_o have_v say_v the_o grave_a image_n of_o silver_n and_o the_o melt_a or_o cast_v image_n of_o gold_n i_o know_v not_o what_o advantage_n it_o have_v be_v to_o you_o or_o loss_n to_o us._n but_o neither_o word_n you_o say_v be_v hebrew_n for_o a_o image_n alack_o this_o be_v poor_a sophistry_n when_o all_o the_o world_n of_o hebrician_n know_v they_o be_v hebrew_n for_o nothing_o else_o but_o for_o grave_a or_o cast_v image_n and_o by_o the_o figure_n synecdoche_n be_v take_v general_o for_o image_n of_o what_o make_v or_o matter_n soever_o they_o be_v and_o the_o question_n be_v not_o by_o what_o art_n image_n be_v make_v but_o to_o what_o use_n and_o how_o they_o be_v use_v that_o they_o may_v be_v condemn_v for_o unlawefull_a this_o i_o take_v to_o be_v the_o cause_n why_o the_o interpreter_n neglect_v the_o difference_n of_o the_o hebrew_n word_n which_o sometime_o be_v not_o observe_v &_o in_o english_a unpossible_a always_o &_o unprofitable_a to_o be_v keep_v as_o for_o your_o own_o conceit_n whereat_o you_o think_v boy_n may_v laugh_v i_o leave_v it_o to_o yourself_o for_o if_o we_o be_v ask_v what_o be_v latin_a for_o a_o image_n we_o can_v answer_v somewhat_o else_o than_o sculptile_a but_o if_o a_o boy_n shall_v ask_v pesilim_n or_o massecath_n in_o this_o place_n of_o esay_n do_v signify_v we_o will_v not_o answer_v a_o grave_a thing_n or_o a_o melt_a thing_n
qui_fw-la efficient_a omne_fw-la in_o omnibus_fw-la revera_fw-la nedum_fw-la ut_fw-la suppleatur_fw-la à_fw-la quoquam_fw-la nisi_fw-la quatenus_fw-la pro_fw-la immensasua_fw-la bonitate_fw-la ecclesiam_fw-la dignatur_fw-la sibi_fw-la quasi_fw-la corporis_fw-la instar_fw-la adiungere_fw-la this_o the_o apostle_n have_v add_v altogether_o for_o this_o end_n that_o we_o may_v know_v that_o christ_n of_o himself_o have_v no_o need_n of_o this_o supply_v as_o he_o which_o work_v in_o truth_n all_o thing_n in_o all_o so_o far_o it_o be_v that_o he_o shall_v be_v supply_v by_o any_o body_n but_o that_o of_o his_o infinite_a goodness_n he_o vouchsafe_v to_o adjoine_v his_o church_n unto_o himself_o as_o his_o body_n who_o but_o the_o devil_n will_v find_v fault_n with_o this_o godly_a &_o catholic_a saying_n wherein_o it_o be_v affirm_v that_o christ_n which_o according_a to_o the_o perfection_n of_o his_o divine_a nature_n need_v no_o supply_n yet_o of_o his_o infinite_a mercy_n vouchsafe_v to_o become_v head_n of_o his_o church_n as_o of_o his_o body_n so_o that_o he_o will_v not_o be_v count_v perfect_a without_o it_o be_v this_o to_o say_v christ_n may_v be_v a_o head_n without_o a_o body_n or_o be_v it_o for_o his_o benefit_n or_o the_o benefit_n of_o his_o church_n that_o he_o be_v the_o head_n thereof_o but_o the_o more_o to_o lay_v open_a this_o malicious_a slander_n and_o impudent_a falsify_v of_o bezaes_n word_n and_o meaning_n i_o will_v set_v down_o his_o say_n go_v immediate_o before_o upon_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o he_o call_v complementum_fw-la sive_fw-la supplementum_fw-la a_o fulfil_n or_o supply_v be_v enim_fw-la est_fw-la christi_fw-la in_o ecclesiam_fw-la amor_fw-la etc._n etc._n for_o such_o be_v the_o love_n of_o christ_n towards_o his_o church_n that_o whereas_o he_o perform_v all_o thing_n to_o all_o man_n unto_o the_o full_a yet_o he_o esteem_v himself_o as_o a_o unperfect_a head_n &_o maim_v of_o the_o member_n unless_o he_o have_v his_o church_n adjoin_v to_o he_o as_o his_o body_n hereof_o it_o come_v that_o christ_n be_v take_v sometime_o collective_o for_o the_o whole_a church_n adjoin_v to_o her_o head_n as_o 1._o cor._n 12._o v._n 12._o &_o 13._o and_o gal._n 3._o 16._o hereof_o come_v also_o that_o phrase_n in_o christ_n so_o often_o repeat_v which_o signify_v something_o more_o express_o than_o with_o christ_n or_o by_o christ._n hereof_o that_o voice_n of_o christ_n saul_n saul_n why_o do_v thou_o persecute_v i_o whether_o also_o pertain_v that_o which_o be_v write_v col._n 1._o v._n 24._o final_o hereof_o proceed_v all_o our_o hope_n and_o consolation_n how_o think_v you_o be_v not_o this_o man_n willing_a to_o separate_v the_o church_n from_o christ_n the_o head_n from_o the_o body_n o_o monstrous_a malices_fw-la of_o godless_a papist_n his_o exposition_n of_o the_o place_n be_v such_o as_o you_o see_v let_v we_o now_o examine_v what_o can_v be_v say_v against_o his_o translation_n for_o a_o man_n must_v not_o translate_v false_o to_o make_v a_o true_a sense_n it_o be_v allege_v against_o he_o that_o chrysostome_n and_o all_o the_o greek_a and_o latin_a father_n take_v the_o participle_n passive_o beza_n confess_v it_o of_o chrysostome_n who_o the_o late_a greek_a writer_n common_o do_v follow_v but_o the_o participle_n be_v derive_v of_o the_o mean_a verb_n may_v have_v either_o passive_a or_o active_a signification_n but_o why_o do_v beza_n say_v that_o the_o exposition_n of_o chrysostom_n be_v force_v which_o take_v it_o passive_o he_o say_v not_o in_o respect_n of_o chrysostom_n sense_n which_o he_o himself_o follow_v and_o it_o be_v contain_v in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o in_o respect_n of_o the_o grammar_n that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shall_v be_v put_v absolute_o without_o any_o word_n to_o govern_v it_o see_v the_o participle_n of_o the_o mean_a verb_n may_v be_v take_v active_o and_o govern_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o accusative_a case_n mart._n 7._o mark_v his_o doctor_n who_o he_o oppose_v to_o the_o father_n both_o greek_a &_o latin_a because_o xenophon_n say_v he_o in_o such_o a_o place_n &_o plato_n in_o such_o a_o place_n use_v the_o say_v greek_a word_n active_o i_o omit_v this_o miserable_a match_n and_o unworthy_a name_n of_o xenophon_n and_o plato_n in_o trial_n of_o s._n paul_n word_n against_o all_o the_o glorious_a doctor_n this_o be_v his_o common_a custom_n i_o ask_v he_o rather_o of_o these_o his_o own_o doctor_n how_o they_o use_v the_o greek_a word_n in_o other_o place_n of_o their_o work_n how_o use_v they_o it_o most_o common_o yea_o how_o do_v all_o other_o greek_a writer_n either_o profane_a or_o sacred_a use_v it_o what_o say_v the_o greek_a reader_n of_o all_o university_n sure_o not_o only_o they_o but_o their_o scholar_n for_o the_o most_o part_n can_v not_o be_v ignorant_a that_o the_o use_n of_o this_o word_n &_o the_o like_a be_v passive_a though_o 〈◊〉_d sometime_o it_o may_v also_o signify_v active_o but_o that_o be_v so_o rare_a in_o comparison_n of_o the_o other_o that_o no_o man_n light_o will_v use_v it_o &_o i_o be_o well_o assure_v it_o will_v be_v count_v a_o fault_n &_o some_o lack_n of_o skill_n if_o one_o now_o in_o his_o writing_n that_o will_v express_v this_o in_o greek_a god_n fill_v all_o thing_n with_o his_o blessing_n shall_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o wine_n fill_v the_o cup_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ask_v they_o that_o have_v skill_n and_o control_n i_o contrariwise_o if_o one_o will_v say_v passive_o all_o thing_n be_v fill_v with_o god_n blessing_n the_o cup_n be_v fill_v with_o wine_n such_o a_o prophecy_n be_v fulfil_v what_o mean_a grecian_a will_v not_o say_v as_o s._n chrysostome_n here_o expound_v this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d use_v it_o possive_o fulk_n 7._o mark_v how_o malice_n carry_v this_o man_n almost_o into_o madness_n for_o who_o but_o a_o mad_a man_n will_v think_v that_o beza_n oppose_v profane_a writer_n to_o ecclesiastical_a doctor_n for_o understand_v of_o the_o scripture_n the_o mean_a verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o mean_a grammarian_n in_o the_o world_n know_v to_o be_v take_v both_o active_o &_o passive_o by_o the_o grammar_n rule_v de_fw-fr verbo_fw-la medio_fw-la beza_n prove_v out_o of_o xenophon_n and_o plato_n that_o it_o be_v and_o may_v be_v use_v active_o why_o not_o therefore_o in_o this_o place_n of_o s._n paul_n where_o both_o the_o sense_n require_v it_o that_o one_o thing_n be_v not_o repeat_v twice_o without_o necessary_a cause_n and_o the_o construction_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d call_v for_o it_o which_o otherwise_o be_v leave_v at_o random_n without_o any_o government_n see_v therefore_o we_o have_v the_o common_a rule_n of_o grammar_n and_o the_o example_n of_o eloquent_a writer_n for_o use_n i_o marvel_v what_o m._n martin_n mean_v to_o waste_v so_o many_o word_n about_o so_o clear_a a_o matter_n no_o man_n that_o know_v any_o thing_n doubt_v but_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v be_v and_o be_v often_o take_v passive_o but_o see_v it_o be_v also_o find_v to_o be_v a_o verb_n mean_a who_o need_v to_o be_v afraid_a to_o use_v it_o active_o have_v xenophon_n and_o plato_n for_o his_o warrant_n yea_o even_o in_o those_o example_n you_o put_v of_o god_n blessing_n fill_v all_o thing_n or_o the_o wine_n fill_v the_o cup_n if_o any_o man_n will_v speak_v so_o but_o if_o because_o the_o word_n be_v more_o usual_o take_v passive_o man_n will_v refrain_v so_o to_o speak_v yet_o why_o shall_v we_o think_v that_o s._n paul_n do_v not_o use_v it_o active_o when_o the_o active_a signification_n be_v more_o agreeable_a both_o with_o his_o word_n and_o with_o his_o meaning_n but_o lest_o you_o shall_v think_v beza_n be_v alone_o which_o take_v it_o active_o what_o say_v you_o to_o philippus_n montanus_n one_o of_o your_o own_o profession_n which_o in_o his_o animadversion_n upon_o theophlyactes_n translation_n by_o he_o correct_v say_v upon_o this_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d qui_fw-la adimplet_fw-la vel_fw-la adimpletur_fw-la verbum_fw-la enim_fw-la est_fw-la medium_n passiuè_fw-fr autem_fw-la videtur_fw-la accipere_fw-la theophylactus_n which_o fill_v or_o which_o be_v fill_v for_o it_o be_v a_o verb_n of_o indifferent_a signification_n active_a or_o passive_a but_o theophylact_n seem_v to_o take_v it_o passive_o what_o say_v you_o to_o isidorus_n clarius_n who_o although_o in_o his_o text_n he_o read_v passive_o yet_o in_o his_o note_n confess_v it_o may_v be_v take_v either_o passive_o or_o active_o for_o this_o be_v his_o note_n plenitudo_fw-la eius\_n per_n omne_fw-la enim_fw-la membra_fw-la adimpletur_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la quia_fw-la omne_fw-la in_o omnibus_fw-la implet_fw-la dum_fw-la
phrase_n of_o scripture_n this_o thirty_o year_n but_o it_o must_v needs_o be_v very_o strange_a that_o this_o make_n of_o elder_n have_v not_o all_o this_o while_n be_v practise_v and_o know_v no_o not_o among_o themselves_o in_o any_o of_o their_o church_n within_o the_o realm_n of_o england_n to_z titus_n they_o make_v the_o apostle_n say_v thus_o for_o this_o cause_n leave_v 1._o i_o thou_o in_o creta_n that_o thou_o shall_v ordain_v elder_n in_o every_o city_n etc._n etc._n again_o of_o paul_n and_o barnabas_n when_o 〈◊〉_d they_o have_v ordain_v elder_n by_o election_n in_o every_o congregration_n presbyteros_fw-la 1562._o act._n 14._o if_o they_o have_v say_v plain_o as_o it_o be_v in_o the_o greek_a and_o as_o our_o forefather_n be_v wont_a to_o speak_v and_o the_o truth_n be_v titus_n be_v le●t_v in_o creta_n to_o ordain_v priest_n in_o every_o city_n and_o paul_n and_o barnabas_n make_v priest_n in_o every_o church_n then_o the_o people_n will_v have_v understand_v they_o they_o know_v such_o speech_n of_o old_a &_o it_o have_v be_v their_o joy_n &_o comfort_n to_o hear_v it_o specify_v in_o holy_a scripture_n now_o they_o be_v tell_v a_o other_o thing_n in_o such_o newness_n of_o speech_n and_o word_n of_o elder_n to_o be_v make_v in_o every_o city_n &_o congregation_n and_o yet_o not_o one_o city_n nor_o congregation_n to_o have_v any_o elder_n in_o all_o england_n that_o we_o know_v not_o what_o be_v profane_a novelty_n of_o word_n which_o the_o apostle_n 6._o will_v to_o be_v avoid_v if_o this_o be_v not_o a_o exceed_a profane_a novelty_n fulk_n 5._o when_o you_o have_v get_v a_o babble_n you_o make_v more_o of_o it_o than_o of_o the_o tower_n of_o london_n for_o you_o have_v never_o do_v play_v with_o it_o it_o must_v needs_o be_v a_o clarke_o argument_n that_o be_v draw_v from_o the_o vulgar_a speech_n of_o make_v priest_n and_o make_v minister_n those_o priest_n or_o minister_n that_o be_v make_v among_o we_o be_v the_o same_o elder_n that_o the_o scripture_n in_o greek_a call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o bishop_n letter_n of_o order_n testify_v of_o their_o ordination_n call_v they_o by_o none_o other_o name_n but_o by_o the_o name_n of_o presbyteri_fw-la which_o the_o scripture_n use_v which_o term_n though_o in_o english_a you_o sound_v it_o priest_n elder_n ancient_n senior_n or_o minister_n which_o be_v the_o common_a people_n word_n it_o be_v the_o same_o office_n which_o be_v describe_v by_o the_o holy_a ghost_n tit._n 1._o and_o in_o other_o place_n of_o scripture_n as_o for_o the_o profane_a novelty_n wherewith_o this_o word_n elder_a be_v change_v we_o will_v consider_v of_o it_o in_o the_o next_o section_n mart._n 6._o that_o it_o be_v novelty_n to_o all_o english_a christian_a ear_n it_o be_v evident_a and_o it_o be_v also_o profane_a because_o they_o do_v so_o english_a the_o greek_a word_n of_o ordain_v for_o of_o the_o word_n presbyter_n 〈◊〉_d 14._o we_o will_v speak_v more_o anon_o as_o if_o they_o shall_v translate_v demosthenes_n or_o the_o law_n of_o athens_n concern_v their_o choose_n of_o magistrate_n which_o be_v by_o give_v voice_n with_o lift_v up_o their_o hand_n so_o do_v they_o force_v this_o word_n here_o to_o induce_v the_o people_n election_n and_o yet_o in_o their_o church_n in_o england_n the_o people_n elect_v not_o minister_n but_o their_o bishop_n whereas_o the_o holy_a scripture_n 〈◊〉_d say_v they_o ordain_v to_o the_o people_n and_o what_o soever_o force_v the_o word_n have_v it_o be_v here_o speak_v of_o the_o apostle_n and_o pertain_v not_o 〈◊〉_d to_o the_o people_n and_o therefore_o in_o the_o place_n to_o titus_n it_o be_v another_o 1._o word_n which_o can_v be_v force_v further_o than_o to_o ordain_v and_o appoint_v and_o they_o may_v know_v if_o malice_n and_o heresic_n will_v suffer_v they_o to_o see_v and_o confess_v it_o that_o the_o holy_a scripture_n and_o father_n and_o ecclesiastical_a custom_n have_v draw_v this_o and_o the_o like_a word_n from_o their_o profane_a and_o common_a signification_n to_o a_o more_o peculiar_a and_o ecclesiastical_a speech_n as_o episcopus_fw-la a_o overseer_n in_o tulite_n be_v a_o bishop_n in_o the_o new_a testament_n fulk_n 6._o the_o name_n elder_n use_v in_o our_o translation_n be_v neither_o more_o novel_a to_o english_a ear_n nor_o more_o profane_a to_o godly_a ear_n than_o the_o name_n ancient_n which_o your_o translation_n use_v and_o yet_o i_o think_v the_o apostle_n 1._o tim._n 6._o speak_v not_o of_o novelty_n to_o english_a ear_n but_o of_o that_o which_o be_v new_a to_o the_o ear_n of_o the_o church_n of_o god_n but_o the_o word_n elder_n i_o ween_v must_v be_v profane_a because_o we_o english_a the_o greek_a word_n of_o ordain_v as_o if_o we_o shall_v translate_v demosthenes_n or_o the_o law_n of_o athens_n concern_v the_o choose_n of_o magistrate_n do_v not_o this_o cavil_n redound_v more_o against_o the_o holy_a ghost_n to_o accuse_v his_o stile_n of_o profaneness_n which_o use_v the_o same_o word_n for_o the_o ordain_v of_o priest_n that_o demosthenes_n or_o the_o law_n of_o athens_n may_v use_v for_o choose_v of_o their_o magistrate_n but_o this_o word_n we_o enforce_v you_o say_v to_o induce_v the_o people_n election_n and_o yet_o the_o bishop_n not_o the_o people_n elect_v our_o minister_n we_o mean_v not_o to_o enforce_v any_o other_o election_n than_o the_o word_n do_v signify_v neither_o do_v our_o bishop_n if_o they_o do_v well_o ordain_v any_o minister_n or_o priest_n without_o the_o testimony_n of_o the_o people_n or_o at_o leastwise_o of_o such_o as_o be_v of_o most_o credit_n where_o they_o be_v know_v where_o you_o urge_v the_o pronowne_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o they_o as_o though_o the_o people_n give_v no_o consent_n nor_o testimony_n it_o be_v more_o than_o ridiculous_a and_o beside_o that_o contrary_a to_o the_o practice_n of_o the_o primitive_a church_n for_o many_o hundred_o year_n after_o the_o apostle_n as_o also_o that_o you_o will_v enforce_v upon_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d use_v by_o s._n paul_n tit._n 1._o as_o though_o that_o word_n of_o constitution_n do_v exclude_v election_n that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o the_o father_n of_o the_o church_n since_o the_o apostle_n have_v be_v draw_v to_o other_o signification_n than_o it_o have_v before_o it_o be_v no_o reason_n to_o teach_v we_o how_o it_o be_v use_v by_o the_o apostle_n election_n be_v a_o indifferent_a thing_n the_o election_n of_o bishop_n elder_n or_o priest_n be_v a_o holy_a thing_n the_o holiness_n whereof_o be_v not_o include_v in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o in_o the_o holy_a institution_n of_o christ_n and_o authority_n by_o appointment_n deliver_v by_o imposition_n of_o the_o hand_n of_o the_o eldership_n mart._n 7._o and_o concern_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o we_o now_o speak_v of_o s._n hierom_n tell_v they_o in_o c._n 58._o esai_n that_o it_o signify_v clericorum_fw-la 5._o ordinationem_fw-la that_o be_v give_v of_o holy_a order_n which_o be_v do_v not_o only_o by_o prayer_n of_o the_o voice_n but_o by_o 〈◊〉_d imposition_n of_o the_o hand_n according_a to_o s._n paul_n unto_o timothee_n manus_fw-la citò_fw-la nemini_fw-la imposueris_fw-la impose_v or_o put_v hand_n quick_o on_o no_o man_n that_o be_v be_v not_o hasty_a or_o easy_a to_o give_v holy_a order_n where_o these_o great_a etymologiste_n that_o so_o 〈◊〉_d strain_v the_o original_a nature_n of_o this_o word_n to_o profane_v stretch_v forth_o the_o hand_n in_o election_n may_v learn_v a_o other_o ecclesiastical_a erymologie_n thereof_o as_o proper_a and_o as_o well_o deduce_v of_o the_o word_n as_o the_o other_o to_o wit_n put_v forth_o the_o hand_n to_o give_v order_n and_o so_o they_o shall_v find_v it_o be_v all_o one_o with_o that_o which_o the_o apostle_n call_v imposition_n of_o hand_n 1._o tim._n 4_o 2._o tim_n 1_o and_o consequent_o for_o ordain_v elder_n by_o election_n they_o shall_v have_v say_v ordain_v or_o make_v priest_n by_o imposition_n of_o hand_n as_o else_o where_o s._n paul_n 1._o tim._n 5._o and_o the_o act_n of_o the_o apostle_n act._n 6._o and_o 13._o do_v speak_v in_o the_o ordain_v of_o the_o seven_o deacon_n and_o of_o s._n paul_n and_o barnabas_n fulk_n 7._o the_o testimony_n of_o s._n hierome_n who_o you_o 58._o cite_v you_o understand_v not_o for_o speak_v there_o of_o the_o extension_n of_o the_o finger_n which_o the_o septuaginta_fw-la translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o god_n require_v to_o be_v take_v away_o he_o say_v many_o of_o our_o interpreter_n do_v understande_v it_o of_o the_o ordination_n of_o clerk_n which_o be_v perform_v not_o only_o at_o the_o imprecation_n of_o voice_n but_o also_o at_o the_o imposition_n of_o
presbyter_n do_v not_o priest_n come_v of_o presbyter_n as_o certain_o and_o as_o agreeable_o as_o deacon_n of_o diaconus_fw-la prete_n do_v not_o also_o the_o french_a and_o italian_a word_n for_o priest_n come_v direct_o from_o the_o same_o will_v you_o always_o follow_v fancy_n and_o not_o reason_n do_v what_o you_o listen_v translate_v as_o you_o listen_v and_o not_o as_o the_o truth_n be_v and_o that_o in_o the_o holy_a scripture_n which_o you_o boast_v and_o vaunt_v so_o much_o of_o because_o yourselves_o have_v they_o who_o you_o call_v bishop_n the_o name_z bishop_n be_v in_o your_o english_a bibles_n which_o otherwise_o by_o your_o own_o rule_n of_o translation_n shall_v be_v call_v a_o overseer_n or_o superintendent_n likewise_o deacon_n you_o be_v content_a to_o use_v as_o a_o ecclesiastical_a word_n so_o use_v in_o antiquity_n because_o you_o also_o have_v those_o who_o you_o call_v deacon_n only_a priest_n must_v be_v turn_v contemptuous_o out_o of_o the_o text_n of_o the_o holy_a scripture_n &_o elder_n put_v in_o their_o place_n because_o you_o have_v no_o priest_n nor_o will_v none_o of_o they_o and_o because_o that_o be_v in_o controversy_n between_o us._n and_o as_o for_o elder_n you_o have_v none_o permit_v in_o england_n for_o fear_n of_o overthrow_v your_o bishop_n office_n and_o the_o queen_n supreme_a government_n in_o all_o spiritual_a thing_n and_o cause_n be_v not_o this_o to_o follow_v the_o humour_n of_o your_o heresy_n by_o machiavels_n politic_a rule_n without_o any_o fear_n of_o god_n fulk_n 12._o here_o i_o must_v answer_v you_o that_o we_o have_v no_o degree_n of_o minister_n distinct_a from_o deacon_n but_o by_o vulgar_a and_o popular_a use_n of_o speak_v which_o we_o be_v not_o curious_a to_o control_n otherwise_o in_o truth_n we_o account_v bishop_n elder_n and_o deacon_n all_o minister_n of_o the_o church_n it_o be_v no_o more_o therefore_o but_o the_o common_a speech_n of_o man_n which_o use_v that_o word_n which_o be_v common_a to_o all_o ecclesiastical_a person_n as_o peculiar_a to_o the_o elder_n or_o priest_n why_o we_o keep_v the_o name_n of_o deacon_n in_o translate_n diaconus_fw-la rather_o than_o of_o priest_n in_o translate_n presbyter_n i_o have_v tell_v you_o often_o before_o the_o name_n priest_n be_v by_o long_a abuse_n of_o speech_n apply_v to_o signify_v sacrificer_n of_o the_o old_a testament_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o can_v not_o give_v the_o same_o name_n to_o the_o minister_n of_o the_o new_a testament_n except_o we_o have_v some_o other_o name_n whereby_o to_o call_v the_o minister_n of_o the_o old_a testament_n wherein_o we_o follow_v reason_n and_o not_o fancy_n for_o it_o be_v great_a reason_n we_o shall_v retain_v that_o difference_n in_o name_n of_o the_o minister_n of_o both_o the_o testament_n which_o the_o holy_a ghost_n do_v always_o observe_v but_o you_o follow_v fancy_n altogether_o imagine_v that_o priest_n only_o be_v put_v out_o of_o the_o text_n because_o we_o have_v no_o priest_n whereas_o we_o have_v priest_n as_o well_o as_o we_o have_v bishop_n and_o deacon_n and_o so_o be_v they_o call_v in_o our_o book_n of_o common_a prayer_n indifferent_o priest_n or_o minister_n and_o where_o you_o say_v we_o have_v no_o elder_n permit_v in_o england_n it_o be_v false_a for_o those_o that_o be_v common_o call_v bishop_n minister_n or_o priest_n among_o we_o be_v such_o elder_n as_o the_o scripture_n commend_v unto_o us._n and_o although_o we_o have_v not_o such_o a_o consistory_n of_o elder_n of_o government_n as_o in_o the_o primitive_a church_n they_o have_v and_o many_o church_n at_o this_o day_n have_v yet_o have_v we_o also_o elder_n of_o government_n to_o exercise_v discipline_n as_o archishop_n and_o bishop_n with_o their_o chancellor_n archedeacons_n commissary_n officialle_n in_o who_o if_o any_o defect_n be_v we_o wish_v it_o may_v be_v reform_v according_a to_o the_o word_n of_o god_n mart._n 13._o apostle_n you_o say_v for_o the_o most_o part_n in_o your_o translation_n not_o always_o as_o we_o do_v and_o prophet_n and_o evangelist_n and_o angel_n and_o such_o like_a &_o wheresoever_o there_o be_v no_o matter_n of_o controversy_n between_o you_o and_o we_o there_o you_o can_v plead_v very_o grave_o for_o keep_v the_o ancient_a ecclesiastical_a 2._o word_n as_o your_o master_n beza_n for_o example_n beside_o many_o other_o place_n where_o he_o bitter_o rebuke_v his_o fellow_n castal●ons_n translation_n in_o one_o place_n write_v thus_o i_o can_v not_o in_o this_o place_n dissemble_v 1●_n the_o boldness_n of_o certain_a man_n which_o will_v god_n it_o rest_v within_o the_o compass_n of_o word_n only_o these_o man_n baptizo_fw-la therefore_o concern_v the_o word_n baptise_v though_o use_v of_o sacred_a writer_n in_o the_o mystery_n or_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n and_o for_o so_o many_o year_n after_o by_o the_o secret_a consent_n of_o all_o church_n consecrate_v to_o this_o one_o sacrament_n so_o that_o it_o be_v now_o grow_v into_o the_o vulgar_a speech_n baptism_n almost_o of_o all_o nation_n yet_o they_o dare_v presume_v rash_o to_o change_v it_o and_o in_o place_n thereof_o to_o use_v the_o word_n wash_v delicate_a man_n forsooth_o which_o neither_o be_v move_v with_o the_o perpetual_a authority_n of_o so_o many_o age_n nor_o by_o the_o daily_a custom_n of_o the_o vulgar_a speech_n can_v be_v bring_v to_o think_v that_o lawful_a for_o divine_n which_o all_o man_n grant_v to_o other_o master_n and_o professor_n of_o art_n that_o be_v to_o retain_v and_o hold_v that_o as_o their_o own_o which_o by_o long_a use_n and_o in_o good_a faith_n they_o have_v true_o possess_v neither_o may_v they_o pretend_v the_o authority_n of_o some_o ancient_a writer_n as_o that_o cyprian_a say_v tingentes_fw-la for_o ba●ptizantes_n and_o tertullian_n in_o a_o certain_a place_n call_v seqvestrem_fw-la for_o mediatorem_fw-la for_o that_o which_o be_v to_o those_o auncientes_n as_o it_o be_v new_a to_o we_o be_v old_a and_o even_o then_o that_o mediator_n the_o self_n same_o word_n which_o we_o now_o use_v be_v familiar_a to_o the_o church_n it_o be_v evident_a because_o it_o be_v very_o seldom_o that_o they_o speak_v otherwise_o but_o these_o man_n by_o this_o novelty_n seek_v after_o vain_a glory_n etc._n etc._n fulk_n 13._o if_o in_o any_o place_n we_o use_v not_o the_o name_n of_o the_o apostle_n prophet_n evangelist_n angel_n and_o such_o like_a we_o be_v able_a to_o give_v as_o sufficient_a a_o reason_n why_o we_o translate_v those_o word_n according_a to_o their_o general_n signification_n as_o you_o for_o translate_n sometime_o baptismata_fw-la wash_n and_o not_o baptism_n ecclesia_fw-la the_o assembly_n and_o not_o the_o church_n with_o such_o like_a therefore_o as_o castaleo_n &_o such_o other_o heretic_n be_v just_o reprehend_v by_o beza_n for_o leave_v without_o cause_n the_o usual_a ecclesiastical_a term_n so_o when_o good_a cause_n or_o necessity_n require_v not_o to_o use_v they_o it_o be_v superstition_n yea_o and_o almost_o madness_n sometime_o in_o translate_n to_o use_v they_o as_o to_o call_v the_o pharisees_n wash_n baptism_n or_o the_o assembly_n of_o the_o ephesian_a idolater_n the_o church_n yet_o both_o in_o greek_a and_o latin_a the_o word_n be_v baptismata_fw-la ecclesia_fw-la mart._n 14._o he_o speak_v against_o castaleon_n who_o in_o his_o new_a latin_a translation_n of_o the_o bible_n change_v all_o ecclesiastical_a word_n into_o profane_a and_o heathenish_a as_o angelos_n into_o genio_n prophetas_fw-la into_o fatidicos_fw-la templum_fw-la into_o fanum_fw-la and_o so_o forth_o but_o that_o which_o he_o do_v for_o foolish_a affectation_n of_o fineness_n and_o stile_n do_v not_o our_o english_a caluiniste_n the_o very_a same_o when_o they_o listen_v for_o further_a their_o heresy_n when_o the_o holy_a scripture_n say_v idol_n according_a as_o christian_n have_v always_o understand_v it_o for_o false_a god_n they_o come_v and_o tell_v we_o out_o of_o homer_n and_o 〈◊〉_d the_o lexicon_n that_o it_o may_v signify_v a_o image_n and_o therefore_o so_o they_o 35._o translate_v it_o do_v they_o not_o the_o like_a in_o the_o greek_a word_n that_o by_o ecclesiastical_a use_n signify_v penance_n and_o do_v penance_n 〈◊〉_d when_o they_o argue_v out_o of_o plutarch_n and_o by_o the_o profane_a sense_n thereof_o that_o it_o be_v nothing_o else_o but_o change_v of_o the_o mind_n or_o amendment_n of_o life_n whereas_o in_o the_o greek_a church_n poenitentes_fw-la that_o be_v they_o that_o be_v in_o the_o course_n of_o penance_n and_o exclude_v from_o the_o church_n as_o catechumeni_fw-la and_o energumeni_fw-la till_o they_o have_v accomplish_v their_o penance_n the_o very_a same_o be_v call_v in_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 3._o fulk_n 14._o that_o castaleo_n do_v for_o foolish_a affectation_n of_o fineness_n you_o slander_v we_o to_o do_v for_o further_a of_o heresy_n
allege_v it_o thus_o the_o holy_a evangelist_n s._n luke_n in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n cap._n 2._o record_v it_o and_o for_o this_o s._n augustine_n call_v he_o a_o infidel_n that_o deny_v it_o yet_o all_o this_o will_v not_o suffice_v to_o make_v beza_n translate_v it_o so_o because_o of_o certain_a error_n act._n as_o he_o heretical_o term_v they_o which_o he_o will_v full_o glad_o avoid_v hereby_o namely_o the_o catholic_a true_a doctrine_n of_o limbus_fw-la patrum_fw-la and_o purgatory_n what_o need_v we_o say_v more_o he_o translate_v animam_fw-la a_o carcase_n so_o call_v our_o saviour_n christ_n body_n irreverent_o and_o wicked_o he_o translate_v infernum_fw-la grave_n fulk_n 2._o that_o many_o of_o the_o christian_a father_n hold_v this_o error_n that_o the_o godly_a of_o the_o old_a testament_n be_v not_o in_o heaven_n before_o christ_n death_n it_o be_v no_o cause_n why_o we_o shall_v be_v afraid_a to_o confess_v the_o truth_n reveal_v to_o we_o out_o of_o the_o holy_a scripture_n to_o the_o glory_n of_o god_n and_o if_o the_o wrong_n or_o ambiguous_a translation_n of_o one_o hebrew_n word_n sheol_n deceive_v they_o that_o be_v for_o the_o most_o part_n ignorant_a 〈◊〉_d of_o the_o hebrew_n tongue_n what_o reason_n be_v it_o that_o we_o shall_v not_o in_o translation_n reform_v that_o error_n but_o as_o for_o bezaes_n first_o translation_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dead_a body_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d grave_n i_o have_v answer_v at_o large_a cap._n 1._o sect_n 31._o where_o also_o it_o be_v show_v how_o vain_o you_o take_v hold_v of_o the_o english_a word_n carcase_n to_o charge_n beza_n with_o unreverent_a call_n of_o our_o saviour_n christ_n body_n when_o it_o be_v dead_a because_o he_o call_v it_o in_o latin_a cadaver_n mart._n 3._o need_n we_o take_v any_o great_a labour_n to_o prove_v this_o to_o be_v a_o foul_a corruption_n or_o that_o it_o be_v do_v purposely_o when_o he_o confess_v that_o he_o thus_o translate_v because_o else_o it_o will_v serve_v the_o papist_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o the_o word_n of_o god_n if_o it_o be_v true_o and_o sincere_o translate_v make_v in_o deed_n for_o they_o for_o the_o first_o part_n we_o will_v not_o stand_v upon_o it_o partly_o because_o it_o be_v of_o itself_o most_o absurd_a and_o they_o be_v ashamed_a of_o it_o partly_o because_o it_o shall_v susfise_v to_o confute_v beza_n that_o two_o other_o as_o famous_a heretic_n as_o he_o castalio_n and_o flaccus_n illyricus_n write_v against_o he_o in_o this_o point_n and_o confute_v he_o partly_o also_o because_o we_o speak_v not_o here_o universal_o of_o all_o heretical_a translation_n but_o of_o the_o english_a corruption_n special_o &_o therefore_o we_o may_v only_o note_v here_o how_o glad_o they_o also_o will_v say_v somewhat_o else_o for_o soul_n even_o in_o the_o text_n if_o they_o dare_v for_o shame_n for_o in_o the_o margin_n of_o that_o english_a translation_n 1579._o they_o say_v or_o life_n or_o person_n thereby_o advertise_v the_o reader_n that_o he_o may_v read_v thus_o if_o it_o please_v he_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o life_n in_o the_o grave_n or_o thou_o shall_v not_o leave_v my_o person_n as_o though_o either_o man_n soul_n or_o life_n be_v in_o the_o grave_n or_o anima_fw-la may_v be_v translate_v person_n which_o the_o self_n same_o english_a bible_n do_v not_o no_o not_o in_o those_o place_n where_o it_o be_v evident_a 14._o that_o it_o signify_v the_o whole_a person_n for_o though_o this_o word_n soul_n by_o a_o figure_n be_v sometime_o take_v for_o the_o whole_a man_n yet_o even_o there_o they_o do_v not_o nor_o must_v not_o translate_v it_o otherwise_o than_o soul_n because_o our_o tongue_n bear_v that_o figure_n as_o well_o as_o latin_a greek_a or_o hebrew_n but_o here_o where_o it_o can_v not_o signify_v the_o whole_a person_n it_o be_v wicked_a to_o translate_v it_o so_o fulk_n 3._o if_o you_o take_v more_o labour_n than_o you_o be_v well_o able_a to_o bear_v yet_o shall_v you_o prove_v it_o no_o heretical_a corruption_n as_o castaleo_n and_o illyricus_n the_o one_o a_o heretic_n the_o other_o a_o schismatic_n have_v invey_v against_o beza_n so_o have_v he_o sufficient_o confute_v they_o but_o to_o our_o english_a translation_n where_o in_o the_o margin_n they_o say_v life_n or_o person_n when_o in_o the_o text_n they_o say_v soul_n what_o do_v this_o offend_v you_o they_o render_v the_o usual_a english_a word_n for_o the_o greek_a word_n but_o they_o admonish_v the_o reader_n that_o the_o word_n soul_n in_o this_o place_n signify_v not_o the_o soul_n separate_v from_o the_o body_n but_o either_o the_o life_n or_o the_o whole_a person_n because_o that_o although_o the_o body_n only_o be_v lay_v in_o the_o grave_n yet_o according_a to_o vulgar_a speech_n and_o sense_n the_o whole_a man_n be_v say_v to_o be_v bury_v and_o his_o life_n seem_v to_o be_v enclose_v in_o the_o grave_n according_a to_o which_o popular_a and_o humane_a conceit_n the_o prophet_n in_o that_o psalm_n speak_v as_o appear_v in_o the_o late_a part_n of_o that_o verse_n which_o be_v all_o one_o in_o sense_n with_o the_o former_a neither_o will_v thou_o give_v thy_o holy_a one_o to_o see_v corruption_n where_o corruption_n which_o be_v proper_a only_o to_o the_o body_n be_v there_o speak_v general_o of_o the_o whole_a man_n if_o this_o exposition_n please_v you_o not_o yet_o you_o have_v no_o cause_n to_o find_v fault_n with_o the_o translation_n which_o in_o that_o place_n be_v according_a to_o the_o common_a and_o ordinary_a signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d soul_n which_o as_o it_o be_v sometime_o take_v 2._o for_o the_o whole_a person_n as_o you_o note_v act._n 7._o 14._o so_o be_v it_o here_o as_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n do_v most_o plain_o declare_v mart._n 4._o but_o as_o for_o the_o word_n grave_n that_o they_o put_v bold_o in_o the_o text_n to_o signify_v that_o howsoever_o you_o interpret_v soul_n or_o whatsoever_o you_o put_v for_o it_o it_o be_v not_o mean_v according_a to_o s._n augustine_n and_o the_o faith_n of_o the_o whole_a catholic_a church_n that_o his_o soul_n descend_v into_o hell_n while_o his_o body_n be_v in_o the_o grave_n but_o that_o his_o soul_n also_o be_v in_o the_o grave_n howsoever_o that_o be_v to_o be_v understand_v so_o make_v it_o a_o certain_a and_o resolute_a conclusion_n that_o the_o holy_a scripture_n in_o this_o place_n speak_v not_o of_o christ_n be_v in_o hell_n but_o in_o the_o grave_n and_o that_o according_a to_o his_o soul_n or_o life_n or_o person_n or_o as_o beza_n will_v have_v it_o his_o carcase_n or_o body_n and_o so_o his_o soul_n in_o hell_n as_o the_o holy_a scripture_n speak_v shall_v be_v his_o body_n in_o the_o grave_n as_o beza_n plain_o speak_v &_o the_o bezites_n covert_o insinuate_v &_o white_a shall_v be_v black_a dei●ceps_fw-la and_o chalk_v shall_v be_v cheese_n and_o every_o thing_n shall_v be_v any_o thing_n that_o they_o will_v have_v it_o and_o all_o this_o their_o evident_a false_a translation_n must_v be_v to_o our_o miserable_a deceive_v poor_a soul_n the_o holy_a scripture_n and_o god_n word_n fulk_n 4._o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d well_o bear_v to_o be_v translate_v in_o some_o place_n a_o grave_n &_o here_o the_o late_a part_n of_o the_o verse_n speak_v of_o corruption_n which_o can_v not_o be_v understand_v to_o be_v but_o in_o the_o grave_n &_o so_o do_v s._n peter_n understand_v it_o say_v that_o david_n the_o patriarch_n die_v and_o be_v bury_v and_o his_o sepulchre_n remain_v with_o we_o unto_o this_o day_n and_o s._n paul_n upon_o the_o same_o verse_n of_o the_o psalm_n say_v he_o see_v corruption_n both_o the_o apostle_n therefore_o interpret_n this_o verse_n of_o the_o resurrection_n of_o christ_n we_o think_v it_o in_o deed_n a_o resolute_a conclusion_n that_o the_o scripture_n in_o this_o place_n speak_v not_o of_o christ_n be_v in_o hell_n which_o we_o acknowledge_v in_o the_o article_n of_o our_o creed_n but_o of_o his_o burial_n and_o resurrection_n your_o trifle_n of_o white_a and_o black_a chalk_v and_o cheese_n may_v seem_v pleasant_a rhetoric_n to_o gross_a ear_n who_o you_o seek_v to_o fill_v with_o such_o vanity_n but_o the_o wise_a sort_n that_o be_v acquaint_v with_o figurative_a speech_n will_v think_v it_o nothing_o strange_a if_o word_n be_v not_o always_o take_v in_o their_o usual_a &_o proper_a signification_n that_o the_o hebrew_n word_n nephesh_n which_o the_o prophet_n in_o that_o 〈◊〉_d verse_n of_o the_o psalm_n use_v be_v take_v diverse_a time_n in_o the_o scripture_n for_o a_o dead_a body_n i_o have_v before_o prove_v more_o plain_o than_o ever_o you_o shall_v
not_o complain_v of_o the_o singularity_n of_o this_o example_n although_o you_o require_v but_o one_o i_o will_v add_v out_o of_o the_o psalm_n 141._o where_o the_o prophet_n say_v our_o bone_n be_v scatter_v at_o the_o very_a brink_n or_o mouth_n of_o sheol_n the_o grave_n how_o can_v you_o understand_v he_o to_o speak_v of_o hell_n for_o the_o grave_n and_o not_o hell_n be_v a_o place_n for_o dead_a man_n bone_n as_o he_o speak_v of_o the_o faithful_a by_o the_o wicked_a count_v as_o good_a as_o dead_a &_o rot_a consume_v to_o the_o bone_n by_o these_o and_o many_o other_o example_n it_o be_v manifest_a that_o the_o proper_a signification_n of_o sheol_n in_o english_a be_v a_o grave_n and_o not_o hell_n mart._n 22._o and_o therefore_o beza_n do_v strange_o abuse_v 55._o his_o reader_n more_o than_o in_o one_o place_n say_v that_o the_o hebrew_n word_n do_v proper_o signify_v grave_a be_v deduce_v of_o a_o verb_n that_o signify_v to_o crave_v or_o ask_v because_o it_o crave_v always_o new_a corpse_n as_o though_o the_o grave_n crave_v more_o than_o hell_n do_v or_o swallow_v 16._o more_o or_o be_v more_o hardly_o satisfy_v and_o fill_v than_o hell_n for_o in_o all_o such_o place_n they_o translate_v grave_a and_o in_o one_o such_o place_n they_o say_v the_o grave_n and_o destruction_n can_v never_o be_v full_a 20._o whereas_o themselves_o a_o little_a before_o translate_v the_o very_a same_o word_n hell_n &_o destruction_n and_o therefore_o it_o may_v have_v please_v 11._o they_o to_o have_v say_v also_o hell_n and_o destruction_n can_v never_o be_v full_a as_o their_o powfellowe_n do_v in_o their_o translation_n and_o again_o we_o shall_v 5._o swallow_v they_o up_o like_o hel._n the_o devil_n we_o read_v go_v about_o continual_o like_o a_o roar_a lion_n seek_v who_o he_o may_v de●ou●_n who_o be_v call_v in_o the_o apocalypse_n abaddon_n that_o 11._o be_v destruction_n and_o so_o very_o apt_o hell_n and_o destruction_n be_v join_v together_o and_o be_v true_o say_v never_o to_o be_v fill_v what_o madness_n and_o impudency_n be_v it_o then_o for_o beza_n to_o write_v thus_o who_o allege_v be_v ignorant_a that_o by_o the_o hebrew_n word_n rather_o be_v signify_v a_o grave_n for_o that_o it_o seem_v after_o a_o sort_n to_o crave_v always_o new_a carcase_n fulk_n 22._o beza_n do_v not_o abuse_v his_o reader_n to_o tell_v he_o that_o sheol_n be_v derive_v of_o a_o verb_n that_o signify_v crave_v or_o ask_v but_o you_o do_v unhonest_o abuse_v beza_n as_o you_o do_v every_o man_n when_o you_o take_v in_o hand_n to_o affirm_v that_o he_o stand_v only_o upon_o the_o etymology_n of_o sheol_n to_o prove_v that_o it_o signify_v the_o grave_n mart._n 23._o and_o again_o concern_v our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n and_o deliver_v the_o father_n from_o thence_o it_o 24._o be_v marvel_v f●i●lr_n be●a_n that_o the_o most_o part_n of_o the_o ancient_a father_n be_v in_o this_o error_n whereas_o with_o the_o hebrews_n the_o word_n sheol_n signify_v nothing_o else_o but_o grave_a before_o he_o plead_v upon_o the_o etymology_n or_o nature_n of_o the_o word_n now_o also_o he_o plead_v upon_o the_o authority_n of_o the_o hebrews_n themselves_o if_o he_o be_v not_o know_v to_o be_v very_o impudent_a and_o obstinate_a we_o will_v easy_o mistrust_v his_o skill_n in_o the_o hebrew_n say_v that_o among_o the_o hebrews_n the_o word_n signify_v nothing_o else_o but_o aliud_fw-la grave_n fulk_n 23._o beza_n say_v that_o the_o word_n sheol_n proper_o signify_v nothing_o but_o the_o grave_n nevertheless_o he_o say_v it_o be_v take_v figurative_o for_o tribulation_n which_o be_v near_o to_o extreme_a destruction_n yea_o and_o sometime_o for_o the_o bottomless_a pit_n of_o hell_n mart._n 24._o i_o will_v glad_o know_v what_o be_v those_o hebrews_n do_v not_o the_o hebrew_n text_n of_o the_o holy_a scripture_n best_o tell_v we_o the_o use_n of_o this_o word_n do_v not_o themselves_o translate_v it_o hell_n very_o often_o do_v not_o the_o septuaginta_fw-la always_o if_o any_o hebrew_n in_o the_o world_n be_v ask_v how_o he_o will_v turn_v these_o word_n into_o hebrew_n simile_n estis_fw-la sepulchris_fw-la dealbatis_fw-la you_o be_v like_a to_o white_v grave_n and_o sepulchrum_n eius_fw-la apud_fw-la vos_fw-la est_fw-la his_o grave_n be_v among_o you_o will_v any_o hebrew_n i_o say_v translate_v it_o by_o this_o hebrew_n word_n which_o beza_n say_v among_o the_o hebrews_n signify_v sheol_n nothing_o else_o but_o grave_n ask_v your_o hebrew_n reader_n in_o this_o case_n and_o see_v what_o they_o will_v answer_v fulk_n 24._o the_o best_a of_o the_o hebrews_n that_o either_o interpret_v scripture_n or_o make_v dictionary_n jew_n or_o christian_n do_v acknowledge_v that_o sheol_n do_v proper_o signify_v the_o grave_n that_o the_o septuaginta_fw-la do_v always_o translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o prove_v not_o that_o it_o always_o signify_v hell_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v not_o always_o hell_n as_o in_o the_o place_n of_o numb._n 16._o as_o for_o the_o turn_n of_o latin_a into_o hebrew_n be_v not_o our_o controversy_n but_o of_o translate_n hebrew_n into_o english_a sheol_n may_v signify_v the_o grave_n the_o hole_n the_o pit_n as_o f●●ea_o though_o it_o be_v not_o all_o one_o with_o the_o latin_a word_n sepulchrum_n and_o yet_o rabbi_n solomon_n who_o you_o bold_o cite_v in_o the_o 27._o section_n say_v plain_o that_o the_o true_a and_o proper_a interpretation_n 37._o of_o sheol_n be_v keber_n which_o you_o say_v be_v as_o proper_a for_o grave_n as_o lac_n be_v for_o milk_n mart._n 25._o what_o be_v those_o hebrews_n then_o that_o beza_n church_n speak_v of_o forsooth_o certain_a jew_n or_o late_a rabbin_n which_o as_o they_o do_v false_o interpret_v all_o the_o holy_a scripture_n against_o our_o saviour_n christ_n in_o other_o point_n of_o our_o belief_n as_o against_o his_o incarnation_n death_n and_o resurrection_n so_o do_v they_o also_o false_o interpret_v the_o holy_a scripture_n against_o his_o descend_v into_o hell_n which_o those_o jewish_a rabbin_n deny_v because_o they_o look_v for_o another_o messiah_n that_o shall_v not_o die_v at_o all_o and_o consequent_o shall_v not_o after_o his_o death_n go_v down_o into_o hell_n &_o deliver_v the_o father_n expect_v his_o come_n as_o our_o saviour_n christ_n do_v and_o therefore_o those_o jewish_a rabbin_n hold_v as_o the_o heretic_n do_v that_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n be_v in_o heaven_n before_o our_o saviour_n christ_n incarnation_n &_o these_o rabbin_n be_v they_o which_o also_o pervert_v the_o hebrew_n word_n to_o the_o signification_n of_o grave_n in_o such_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o speak_v either_o of_o our_o saviour_n christ_n descend_v into_o hell_n or_o of_o the_o father_n go_v down_o into_o hell_n even_o in_o like_a manner_n as_o they_o pervert_v other_o hebrew_n word_n of_o the_o holy_a scripture_n as_o 7._o namely_o alma_fw-la to_o signify_v a_o young_a woman_n not_o a_o virgin_n against_o our_o saviour_n birth_n of_o the_o b._n virgin_n marie_n fulk_n 25._o beza_n speak_v of_o the_o holy_a man_n of_o god_n which_o do_v write_v the_o scripture_n and_o so_o use_v that_o word_n sheol_n as_o it_o can_v not_o be_v take_v to_o signify_v any_o thing_n proper_o but_o the_o grave_n or_o pit_n and_o as_o for_o the_o jewish_a rabbin_n what_o reason_n be_v there_o why_o we_o shall_v not_o credit_n they_o in_o the_o interpretatiou_n of_o word_n of_o their_o own_o tongue_n rather_o than_o any_o ancient_a christian_n ignorant_a of_o the_o hebrew_n tongue_n and_o although_o they_o do_v sometime_o froward_o contend_v about_o the_o signification_n of_o a_o word_n or_o two_o against_o the_o truth_n of_o the_o gospel_n that_o be_v no_o sufficient_a cause_n why_o they_o shall_v be_v discredit_v in_o all_o word_n but_o beside_o they_o beza_n have_v also_o the_o best_a hebritian_n that_o have_v be_v in_o this_o last_o age_n among_o the_o christian_n not_o only_a protestant_n but_o papist_n also_o namely_o pagninus_n and_o masius_n in_o their_o dictionary_n mart._n 26._o and_o if_o these_o late_a rabbin_n be_v the_o hebrew_n that_o beza_n mean_v and_o which_o these_o gay_a english_a translator_n follow_v we_o lament_v that_o they_o join_v themselves_o with_o such_o companion_n be_v the_o swear_a enemy_n of_o our_o saviour_n christ._n sure_o the_o christian_a hebrew_n in_o rome_n and_o elsewhere_o which_o of_o great_a rabbin_n be_v become_v zealous_a doctor_n of_o christianiti●_n and_o therefore_o honour_v every_o mystery_n and_o article_n of_o our_o christian_a faith_n concern_v our_o saviour_n christ_n they_o dispute_v as_o vehement_o against_o those_o other_o rabbin_n as_o we_o do_v against_o the_o heretic_n and_o among_o other_o thing_n they_o tell_v they_o thus_o saul_n say_v 28._o raise_v i_o up_o samuel_n
shall_v not_o have_v be_v so_o strange_a a_o matter_n unto_o you_o to_o hear_v that_o our_o saviour_n christ_n with_o great_a astonishment_n and_o terror_n of_o mind_n be_v afraid_a of_o death_n where_o he_o use_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v not_o for_o bodilye_o pain_n or_o bodily_a death_n which_o not_o only_o thousand_o of_o holy_a martyr_n have_v joyful_o embrace_v but_o infinite_a wicked_a person_n have_v contemn_v but_o for_o the_o feel_n of_o god_n wrath_n which_o be_v infinite_o more_o heavy_a upon_o his_o soul_n than_o any_o torment_n be_v upon_o his_o body_n mart._n 42._o yea_o beza_n say_v further_a to_o this_o purpose_n much_o more_o against_o his_o skill_n in_o the_o greek_a tongue_n if_o he_o have_v any_o at_o all_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o preposition_n can_v not_o bear_v this_o sense_n for_o which_o or_o in_o respect_n whereof_o and_o therefore_o he_o translate_v the_o greek_a into_o latin_a thus_o exauditus_fw-la est_fw-la ex_fw-la metu_fw-la he_o be_v hear_v from_o fear_n not_o for_o fear_v or_o for_o his_o reverence_n and_o because_o from_o fear_n be_v a_o hard_a speech_n and_o dark_a that_o seem_v to_o be_v the_o cause_n why_o our_o english_a translator_n say_v in_o that_o which_o he_o fear_v far_o from_o beza_n in_o word_n but_o agreeable_o in_o sense_n fulk_n 42._o when_o beza_n have_v show_v his_o skill_n in_o the_o greek_a tongue_n not_o only_o in_o his_o translation_n and_o annotation_n but_o also_o in_o diverse_a greek_a epigram_n which_o he_o have_v set_v forth_o who_o but_o one_o stark_a mad_a with_o malice_n &_o blind_a with_o conceit_n of_o his_o own_o slender_a skill_n will_v doubt_v whether_o beza_n have_v any_o skill_n at_o all_o in_o the_o greek_a tongue_n as_o for_o that_o he_o say_v of_o the_o signification_n of_o the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o speak_v in_o respect_n of_o the_o property_n of_o the_o greek_a tongue_n for_o yet_o you_o bring_v no_o example_n but_o hebraism_n out_o of_o the_o scripture_n for_o that_o signification_n of_o the_o preposition_n mart._n 43._o but_o for_o this_o matter_n we_o send_v they_o to_o flaccus_n illyric_n illyricus_n a_o captain_n lutherane_n who_o dispute_v this_o very_a point_n against_o the_o caluiniste_n and_o teach_v they_o that_o no_o thing_n be_v more_o common_a than_o that_o signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o proof_n whereof_o 〈◊〉_d we_o also_o refer_v they_o to_o these_o place_n of_o the_o holy_a scripture_n mat._n 13._o luc._n 22._o and_o 24._o act._n 12._o psal._n 87._o and_o machab._n 5._o 〈◊〉_d 21._o where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o a_o genitive_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o a_o accusative_a signify_v all_o one_o which_o beza_n deni_v gentle_a reader_n bear_v with_o these_o tedious_a grammatication_n fit_a to_o be_v handle_v in_o latin_a but_o necessary_a in_o this_o case_n also_o good_a for_o they_o that_o understand_v &_o for_o the_o rest_n a_o occasion_n to_o ask_v of_o they_o that_o have_v skill_n in_o the_o greek_a tongue_n whether_o we_o accuse_v our_o adversary_n just_o or_o no_o of_o false_a translate_n the_o holy_a scripture_n fulk_n 43._o and_o we_o by_o the_o same_o authority_n send_v you_o to_o bezaes_n answer_n in_o his_o last_o edition_n of_o his_o annotation_n and_o yet_o the_o reader_n must_v know_v that_o beza_n do_v not_o simple_o deny_v that_o the_o preposition_n may_v have_v such_o sense_n but_o he_o say_v non_fw-la facile_fw-la mihi_fw-la persuaserim_fw-la i_o can_v not_o easy_o persuade_v myself_o that_o any_o example_n can_v be_v bring_v wherein_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v so_o use_v and_o in_o all_o these_o example_n that_o you_o have_v bring_v it_o signify_v rather_o prae_fw-la which_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o propter_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o your_o vulgar_a translator_n observe_v the_o difference_n 2._o mac._n 5._o verse_n 27._o translate_n prae_fw-la superbia_fw-la and_o propter_fw-la elationem_fw-la mentis_fw-la but_o beza_n require_v a_o example_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d take_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o may_v answer_v to_o the_o vulgar_a latin_a pro_fw-la reverentia_fw-la for_o who_o will_v translate_v in_o saint_n matthew_n 13._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la gaudio_fw-la propter_fw-la gaudium_fw-la or_o secundum_fw-la gaudium_fw-la or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pro_fw-la dolore_fw-la and_o so_o of_o the_o rest_n but_o of_o these_o let_v beza_n himself_o give_v account_n as_o for_o these_o tedious_a grammatication_n which_o you_o confess_v to_o have_v be_v fit_a to_o be_v handle_v in_o latin_a it_o seem_v you_o utter_v in_o english_a for_o that_o of_o many_o ignorant_a you_o may_v be_v think_v to_o bring_v some_o great_a learning_n out_o of_o the_o hebrew_n and_o greek_a tongue_n against_o we_o whereas_o the_o learned_a if_o you_o have_v write_v in_o latin_a of_o other_o nation_n as_o well_o as_o we_o may_v have_v be_v witness_n of_o your_o fond_a trifle_n and_o quarrel_v against_o our_o translation_n as_o for_o the_o necessary_a cause_n you_o pretend_v that_o the_o unlearned_a may_v ask_v they_o that_o have_v skill_n in_o greek_a be_v very_o ridiculous_a for_o neither_o can_v they_o have_v at_o hand_n always_o such_o as_o be_v able_a to_o resolve_v they_o neither_o if_o they_o be_v of_o your_o faction_n will_v they_o ask_v any_o indifferent_a man_n iugement_n but_o only_o such_o as_o will_v avouch_v before_o the_o ignorant_a that_o all_o which_o you_o write_v be_v good_a and_o perfect_a mart._n 44._o and_o we_o beseech_v they_o to_o give_v we_o a_o good_a reason_n why_o they_o profess_v to_o follow_v precise_o the_o greek_a do_v not_o observe_v true_o the_o greek_a point_n in_o such_o place_n as_o concern_v this_o present_a controversy_n for_o the_o place_n in_o the_o apocalypse_n which_o they_o allege_v of_o our_o saviour_n christ_n suffering_n from_o the_o beginning_n thereby_o to_o infer_v that_o the_o just_a man_n of_o the_o old_a testament_n may_v enter_v heaven_n then_o as_o well_o as_o after_o his_o real_a and_o actual_a death_n according_a to_o the_o greek_a point_n say_v thus_o all_o that_o dwell_v upon_o the_o earth_n shall_v worship_v he_o the_o beast_n who_o name_n have_v not_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o life_n of_o the_o lamb_n slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n where_o it_o be_v evident_a that_o the_o greek_a text_n say_v not_o the_o lamb_n slay_v from_o the_o beginning_n but_o that_o the_o name_n of_o those_o antichristian_a idolater_n be_v not_o write_v in_o god_n eternal_a book_n of_o predestination_n from_o the_o beginning_n as_o it_o be_v also_o most_o plain_a without_o all_o ambiguity_n in_o the_o 17._o chapter_n v._o 8._o if_o in_o a_o place_n of_o no_o controversy_n they_o have_v not_o be_v curious_a in_o point_n of_o the_o greek_a they_o may_v have_v great_a reason_n sometime_o to_o alter_v the_o same_o fulk_n 44._o how_o fain_o will_v you_o obscure_v the_o light_n of_o that_o excellent_a testimony_n even_o contrary_a to_o your_o own_o vulgar_a latin_a translation_n that_o you_o may_v not_o have_v such_o a_o faithful_a witness_n against_o your_o limbus_n patrum_fw-la you_o require_v a_o reason_n why_o we_o keep_v not_o the_o greek_a point_n apoc._n 13._o i_o answer_v we_o keep_v those_o point_n which_o the_o most_o ancient_a write_v copy_n have_v which_o the_o complutensis_n edify_v have_v and_o which_o the_o best_a greek_a print_n now_o have_v if_o you_o will_v know_v a_o reason_n why_o we_o follow_v not_o they_o that_o point_n otherwise_o i_o answer_v you_o the_o composition_n of_o the_o word_n be_v against_o that_o point_n for_o except_v saint_n john_n have_v mean_v that_o the_o lamb_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n he_o will_v not_o have_v place_v those_o word_n from_o the_o begin_n of_o the_o world_n next_o to_o those_o word_n the_o lamb_n which_o be_v slay_v but_o next_o the_o word_n write_v and_o therefore_o aretus_n that_o can_v not_o understande_v how_o the_o lamb_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n be_v force_v to_o imagine_v hyperbaton_n in_o this_o text_n where_o none_o need_v the_o sense_n be_v good_a and_o plain_a without_o it_o as_o the_o word_n do_v lie_v who_o name_n be_v not_o write_v in_o the_o book_n of_o life_n of_o the_o lamb_n that_o have_v be_v slay_v since_o the_o begin_n of_o the_o world_n and_o although_o it_o be_v true_a that_o the_o name_n of_o the_o antichristian_a idolater_n be_v not_o write_v in_o god_n eternal_a book_n of_o predestination_n from_o the_o beginning_n as_o it_o be_v say_v apoc._n 17._o v._o 8._o yet_o be_v that_o no_o reason_n why_o this_o also_o shall_v
not_o be_v true_a that_o the_o lamb_n be_v slay_v since_o the_o begin_n of_o the_o world_n see_v without_o violence_n you_o can_v not_o distract_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o the_o lamb_n slay_v who_o it_o do_v immediate_o follow_v mart._n 45._o but_o if_o in_o point_n of_o controversy_n between_o we_o they_o will_v say_v diverse_a point_v be_v of_o no_o importance_n they_o know_v the_o contrary_a by_o the_o example_n of_o ancient_a heretic_n which_o use_v this_o mean_a also_o to_o serve_v their_o false_a heretical_a purpose_n if_o they_o say_v our_o vulgar_a latin_a sense_n point_v it_o so_o let_v they_o profess_v before_o god_n and_o their_o conscience_n that_o they_o do_v it_o of_o reverence_n to_o the_o say_v ancient_a latin_a text_n or_o because_o it_o be_v indifferent_a and_o not_o for_o any_o other_o cause_n and_o for_o this_o one_o place_n we_o will_v admit_v their_o answer_n fulk_n 45_o we_o say_v that_o wrong_n point_v may_v great_o alter_v the_o sense_n but_o good_a composition_n and_o place_n of_o word_n in_o a_o sentence_n be_v a_o good_a rule_n to_o direct_v point_v where_o it_o be_v either_o lack_v or_o false_o sign_v we_o refuse_v ●ot_n the_o testimony_n of_o the_o vulgar_a latin_a where_o it_o agree_v with_o the_o truth_n of_o the_o greek_a or_o hebrew_n yea_o before_o god_n &_o our_o conscience_n we_o reverence_v it_o as_o a_o monument_n of_o some_o antiquity_n from_o which_o we_o neither_o do_v nor_o be_v willing_a to_o dissent_v except_o the_o same_o dissent_n from_o the_o original_a text_n otherwise_o the_o truth_n of_o this_o assertion_n that_o christ_n be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n have_v not_o only_a testimony_n of_o the_o ancient_a father_n but_o also_o may_v be_v confirm_v out_o of_o the_o scripture_n for_o by_o the_o obedience_n of_o christ_n saint_n paul_n rom._n 5._o teach_v that_o many_o be_v justify_v mean_v all_o the_o elect_a of_o god_n who_o except_o christ_n death_n have_v be_v effectual_a to_o they_o before_o he_o suffer_v actual_o on_o the_o cross_n must_v have_v go_v not_o into_o limb●_n patrum_fw-la but_o into_o hell_n diabolorum_fw-la which_o be_v the_o place_n appoint_v for_o all_o they_o that_o be_v not_o justify_v free_o by_o the_o grace_n of_o god_n through_o the_o redemption_n of_o christ_n jesus_n who_o god_n before_o have_v set_v forth_o to_o be_v a_o propitiatory_a in_o his_o blood_n rom._n 3._o v._n 24._o etc._n etc._n the_o title_n of_o this_o chapter_n threaten_v a_o discovery_n of_o heretical_a translation_n against_o purgatory_n especial_o but_o in_o the_o whole_a discourse_n thereof_o which_o be_v shameful_a long_a one_o contain_v 45._o section_n there_o be_v not_o one_o place_n note_v against_o purgatory_n amphora_n coepit_fw-la institui_fw-la curren●e_fw-la rota_fw-la cur_n urceus_fw-la exit_fw-la chap._n viii_o heretical_a translation_n concern_v justification_n martin_n about_o the_o article_n of_o justification_n as_o it_o have_v 1._o many_o branch_n and_o their_o error_n therein_o be_v manifold_a so_o be_v their_o english_a translation_n according_o many_o way_n false_a and_o heretical_a first_o against_o justification_n by_o good_a work_n and_o by_o keep_v the_o commandment_n they_o suppress_v the_o very_a name_n of_o justification_n in_o all_o such_o place_n where_o the_o word_n signify_v the_o commandment_n or_o the_o law_n of_o god_n which_o be_v both_o in_o the_o old_a and_o new_a testament_n most_o common_a and_o usual_a namely_o in_o the_o book_n of_o moses_n in_o the_o psalm_n 118._o that_o begin_v thus_o beati_fw-la immaculati_fw-la in_o the_o psalm_n 147._o ver_fw-la 19_o 1._o mach._n 1._o ver_fw-la 51._o and_o cap._n 2._o v._n 21._o luke_n 1._o v._n 6._o rom._n 2._o v._n 26._o in_o all_o which_o place_n and_o the_o like_a where_o the_o greek_a signify_v justice_n and_o iustification_n most_o exact_o according_a as_o our_o vulgar_a latin_a 〈◊〉_d translate_v iustitias_fw-la &_o iustificationes_fw-la there_o the_o english_a translation_n say_v joint_o &_o with_o one_o consent_n ordinance_n or_o statute_n for_o example_n rom._n 2._o if_o the_o uncircumcision_n keep_v the_o ordinance_n 〈◊〉_d of_o the_o law_n shall_v it_o not_o be_v count_v for_o circumcision_n and_o luc._n 1_o 6._o they_o be_v both_o righteous_a before_o 〈◊〉_d god_n walk_v in_o all_o the_o commandment_n and_o ordinance_n of_o the_o lord_n blameless_a why_o translate_v 〈◊〉_d you_o it_o ordinance_n and_o avoid_v the_o term_n iustification_n be_v it_o because_o you_o will_v follow_v the_o greek_a i_o beseech_v you_o be_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d just_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v justify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iustification_n or_o justice_n in_o the_o old_a testament_n you_o may_v perhaps_o pretend_v that_o you_o follow_v the_o hebrew_n word_n and_o therefore_o there_o you_o translate_v 〈◊〉_d statute_n or_o ordinance_n but_o even_o there_o also_o be_v not_o the_o seventie_o greek_a interpreter_n sufficient_a to_o teach_v you_o the_o signification_n of_o the_o hebrew_n word_n who_o always_o interpret_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o english_a iustification_n fulke_n these_o matter_n be_v drive_v so_o thin_a in_o 1._o the_o first_o chapter_n that_o you_o shall_v soon_o press_v out_o blood_n than_o any_o more_o probable_a matter_n for_o the_o old_a testament_n which_o we_o translate_v out_o of_o the_o hebrew_n you_o yourself_o do_v set_v forth_o our_o answer_n that_o we_o give_v the_o english_a of_o chukim_n when_o we_o say_v ordinance_n or_o statute_n and_o not_o 〈◊〉_d of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o of_o the_o septuaginta_fw-la be_v use_v in_o the_o same_o sense_n for_o precept_n and_o commandment_n as_o you_o yourself_o confess_v cap._n 1._o sect_n 50._o that_o very_a often_o in_o the_o scripture_n it_o signify_v commandment_n but_o the_o septuaginta_fw-la you_o say_v be_v sufficient_a to_o teach_v we_o the_o interpretation_n of_o the_o hebrew_n word_n who_o always_o interpret_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o they_o have_v always_o interpret_v it_o so_o it_o be_v not_o sufficient_a to_o teach_v we_o then_o there_o need_v none_o other_o translation_n but_o according_a to_o they_o then_o must_v you_o depart_v from_o your_o vulgar_a translation_n which_o in_o many_o thing_n depart_v from_o they_o but_o where_o you_o say_v they_o always_o interpret_v the_o hebrew_n word_n chukim_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v false_a for_o exod._n 18._o v._o 20._o 〈◊〉_d they_o translate_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d praecepta_fw-la which_o your_o vulgar_a translation_n call_v ceremonias_fw-la ceremony_n as_o it_o do_v also_o gen._n 26._o v._n 5._o where_o the_o septuaginta_fw-la translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o which_o you_o see_v that_o justification_n be_v not_o always_o the_o english_a for_o the_o greek_a word_n which_o the_o septuaginta_fw-la do_v use_n also_o num._n 9_o v._n 3._o for_o chukoth_v they_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o law_n which_o the_o vulgar_a latin_a call_v 〈◊〉_d ceremonias_fw-la ceremony_n and_o for_o the_o hebrew_n word_n misphatim_o they_o give_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d comparation_n the_o vulgar_a 〈◊〉_d latin_a justification_n by_o which_o you_o may_v see_v how_o your_o translator_n use_v even_o the_o latin_a word_n that_o you_o make_v so_o much_o a_o do_v about_o likewise_o in_o the_o fourteen_o verse_n of_o the_o same_o chapter_n the_o septuaginta_fw-la translate_v chukath_v twice_o together_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o which_o the_o vulgar_a latin_a call_v justification_n of_o the_o passover_o the_o greek_a call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o order_n of_o the_o pascall_n deut._n 4._o your_o vulgar_a latin_a turn_v chukim_v thrice_o ceremonias_fw-la ceremony_n and_o 〈◊〉_d deut._n 5._o twice_o and_o deut._n 6._o twice_o deut._n 7._o once_o and_o so_o common_o almost_o in_o every_o chapter_n but_o in_o the_o chap._n 11._o v._n 32._o the_o greek_a for_o chukim_n have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o 〈◊〉_d as_o in_o the_o begin_n of_o the_o chapter_n he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o latin_a in_o both_o ceremonias_fw-la ceremony_n by_o which_o it_o be_v evident_a what_o the_o greek_n and_o latin_n mean_v by_o those_o word_n chap._n 20._o for_o this_o hebrew_n word_n and_o in_o a_o other_o the_o greek_a have_v nothing_o but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d commandment_n so_o have_v he_o 1._o reg._n 2._o v._n 3._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d commandment_n also_o 1._o reg._n 8._o v._n 58._o for_o chukim_n he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d for_o misphatim_o he_o have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o he_o have_v it_o twice_o in_o the_o next_o verse_n where_o solomon_n pray_v that_o god_n will_v defend_v his_o cause_n and_o the_o cause_n of_o his_o people_n israel_n
as_o the_o cause_n shall_v require_v more_o example_n may_v i_o bring_v but_o for_o tediousness_n to_o convince_v the_o bold_a rashness_n of_o this_o quarrel_n but_o these_o may_v suffice_v all_o indifferent_a reader_n and_o answer_v sufficient_o for_o we_o within_o the_o new_a testament_n we_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ordinance_n or_o statute_n see_v it_o be_v prove_v both_o by_o the_o septuaginta_fw-la which_o call_v the_o same_o hebrew_n word_n not_o only_o iustification_n but_o often_o commandment_n statute_n precept_n judgement_n &_o by_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n which_o common_o call_v it_o ceremony_n or_o precept_n mart._n 2._o but_o be_v it_o that_o you_o may_v control_v they_o in_o the_o hebrew_n which_o none_o but_o fool_n will_v grant_v unto_o you_o in_o the_o new_a testament_n what_o pretence_n have_v you_o do_v you_o there_o also_o translate_v the_o hebrew_n word_n or_o rather_o the_o greek_a the_o greek_n undoubted_o you_o shall_v translate_v what_o reason_n then_o can_v you_o have_v why_o you_o do_v not_o none_o other_o sure_o than_o that_o which_o beza_n give_v for_o himself_o say_v that_o he_o reject_v the_o word_n iustification_n notwithstanding_o it_o express_v the_o greek_a word_n for_o word_n notwithstanding_o the_o seventie_o greek_a interpreter_n use_v it_o to_o signify_v the_o whole_a law_n and_o in_o latin_a it_o be_v common_o translate_v iustificationes_fw-la notwithstanding_o all_o this_o for_o lu●_n this_o only_a cause_n say_v he_o do_v i_o reject_v it_o to_o avoid_v the_o cavillation_n that_o may_v be_v make_v by_o this_o word_n against_o justification_n by_o faith_n as_o if_o he_o shall_v say_v this_o word_n true_o translate_v according_a to_o the_o greek_a may_v minister_v great_a occasion_n to_o prove_v by_o so_o many_o place_n of_o scripture_n that_o man_n justification_n be_v not_o by_o faith_n only_o but_o also_o by_o keep_v the_o law_n and_o observe_v the_o commandment_n which_o therefore_o be_v call_v according_a to_o the_o greek_a and_o latin_a iustification_n because_o they_o concur_v to_o justification_n and_o make_v a_o man_n just_a as_o by_o s._n luke_n word_n also_o be_v well_o signify_v which_o have_v this_o allusion_n that_o they_o be_v both_o just_a because_o they_o walk_v in_o all_o the_o iustification_n of_o our_o lord_n which_o they_o of_o purpose_n suppress_v by_o other_o word_n fulk_n 2._o none_o but_o fool_n consider_v what_o i_o have_v bring_v of_o the_o usage_n of_o that_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d will_v judge_v that_o it_o signify_v only_a iustification_n and_o all_o wise_a man_n may_v see_v that_o we_o have_v good_a warrant_n to_o translate_v it_o otherwise_o in_o the_o greek_a testament_n where_o it_o must_v needs_o have_v a_o other_o signification_n the_o concurrence_n of_o work_n with_o faith_n to_o justification_n before_o god_n which_o the_o apostle_n do_v exclude_v rom._n 3._o we_o may_v not_o admit_v but_o justification_n by_o work_n as_o saint_n james_n teach_v we_o do_v acknowledge_v i_o hope_v you_o will_v not_o say_v that_o your_o latin_a translator_n against_o justification_n by_o work_n translate_v the_o word_n so_o often_o ceremony_n or_o that_o ceremony_n of_o the_o law_n do_v concur_v to_o justification_n by_o faith_n the_o commandment_n in_o deed_n be_v call_v iustification_n because_o the_o work_n of_o the_o law_n if_o a_o man_n keep_v it_o whole_o be_v able_a to_o justify_v not_o that_o every_o ceremony_n or_o observation_n of_o any_o piece_n of_o the_o law_n be_v a_o justification_n ●or_a make_v a_o man_n just_a which_o you_o may_v better_o say_v upon_o the_o etymology_n of_o the_o word_n than_o that_o every_o particular_a observation_n of_o the_o law_n or_o good_a work_n do_v concur_v with_o faith_n unto_o justification_n mart._n 3._o and_o hereof_o also_o it_o rise_v that_o when_o he_o can_v not_o possible_o avoid_v the_o word_n in_o his_o translation_n as_o apoc._n 19_o 8._o 〈◊〉_d bissinum_fw-la enim_fw-la iustificationes_fw-la sunt_fw-la sanctorum_fw-la the_o silk_n be_v the_o iustification_n of_o saint_n there_o he_o help_v the_o matter_n with_o this_o commentary_n that_o iustification_n be_v those_o good_a 19_o work_n which_o be_v the_o testimony_n of_o a_o lively_a faith_n but_o our_o english_a translatour_n have_v a_o other_o way_n to_o avoid_v the_o word_n even_o in_o their_o translation_n for_o they_o say_v here_o the_o righteöusnes_n of_o saint_n because_o they_o can_v not_o say_v ordinance_n of_o saint_n and_o they_o will_v not_o say_v iustification_n of_o saint_n know_v very_o well_o by_o bezaes_n own_o commentary_n that_o this_o word_n include_v the_o good_a work_n of_o saint_n which_o work_v if_o they_o shall_v in_o translate_n call_v their_o iustification_n it_o will_v go_v sore_o against_o justification_n by_o only_a faith_n therefore_o do_v they_o translate_v in_o steed_n thereof_o ordinance_n and_o statute_n where_o they_o can_v which_o be_v term_n further_a of_o from_o justification_n and_o where_o they_o can_v not_o there_o they_o say_v righteousness_n make_v it_o also_o the_o plural_a number_n whereas_o the_o more_o proper_a greek_a word_n for_o rightuousnesse_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dan._n 6_o 22._o which_o there_o some_o of_o they_o translate_v ungiltinesse_n because_o they_o will_v not_o translate_v exact_o if_o you_o will_v hire_v they_o fulk_n 3._o when_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apoc._n 19_o be_v translate_v iustificationes_fw-la they_o signify_v just_a work_n as_o i_o have_v already_o prove_v the_o signification_n of_o the_o word_n to_o bear_v beside_o that_o it_o be_v so_o use_v by_o aristotle_n in_o his_o ethic_n who_o of_o justification_n before_o god_n whereof_o we_o speak_v understand_v never_o a_o whit_n therefore_o if_o in_o steed_n of_o rightuousnesse_n which_o be_v the_o singular_a number_n it_o be_v translate_v rightuous_a or_o just_a work_n it_o be_v not_o amiss_o in_o my_o opinion_n although_o by_o rightuousnesse_n in_o that_o place_n be_v nothing_o mean_v but_o good_a or_o rightuous_a work_n as_o bezaes_n note_n do_v tell_v you_o approve_a mart._n 4._o and_o therefore_o as_o for_o justice_n and_o iustification_n they_o say_v righteousness_n so_o for_o just_a they_o translate_v righteous_a and_o by_o this_o mean_n joseph_n be_v a_o righteous_a man_n 19_o rather_o than_o a_o just_a man_n and_o zacharie_n and_o elisabeth_n be_v 6._o both_o righteous_a before_o god_n rather_o than_o just_a because_o when_o a_o man_n be_v call_v just_a it_o sound_v that_o he_o be_v so_o in_o deed_n and_o not_o by_o imputation_n only_o as_o a_o wise_a man_n be_v understand_v to_o be_v wise_a in_o deed_n and_o not_o only_o so_o impute_v therefore_o do_v they_o more_o glad_o and_o more_o often_o say_v righteous_a man_n rather_o than_o just_a man_n &_o when_o they_o do_v say_v just_a man_n as_o sometime_o they_o do_v lest_o they_o may_v sleme_v wilful_a inexcusable_o there_o they_o understande_v just_a by_o imputation_n &_o not_o in_o deed_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o bezaes_n annotation_n upon_o the_o epistle_n to_o the_o roman_n note_v also_o that_o they_o put_v the_o word_n just_a when_o faith_n be_v join_v withal_o as_o rom._n 1._o the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n to_o signify_v that_o justification_n be_v by_o faith_n but_o if_o work_n be_v join_v withal_o and_o keep_v the_o commandment_n as_o in_o the_o place_n allege_v luc._n 1._o there_o they_o say_v righteous_a to_o suppress_v justification_n by_o work_n fulk_n 4._o this_o be_v a_o marvellous_a difference_n never_o hear_v of_o i_o think_v in_o the_o english_a tongue_n before_o between_o just_a &_o righteous_a justice_n &_o righteousness_n i_o be_o sure_a there_o be_v none_o of_o our_o translatour_n no_o nor_o any_o profess_a of_o justification_n by_o faith_n only_o that_o esteem_v it_o the_o worth_n of_o one_o hair_n whether_o you_o say_v in_o any_o place_n of_o scripture_n just_a or_o righteous_a justice_n or_o righteousness_n and_o therefore_o free_o they_o have_v use_v sometime_o the_o one_o word_n sometime_o the_o other_o therefore_o it_o be_v a_o monstrous_a falsehood_n that_o you_o fain_o they_o to_o observe_v this_o distinction_n that_o they_o join_v just_a with_o faith_n and_o righteous_a with_o work_n do_v they_o not_o translate_v rom._n 2._o ver_fw-la 13._o the_o hearer_n of_o the_o law_n be_v not_o righteous_a before_o god_n but_o the_o doer_n of_o the_o law_n shall_v be_v justify_v have_v you_o not_o again_o the_o righteousness_n of_o god_n be_v make_v manifest_a without_o the_o law_n etc._n etc._n by_o the_o faith_n of_o jesus_n christ._n and_o where_o you_o read_v the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n have_v you_o not_o immediate_o the_o righteousness_n of_o god_n be_v reveal_v from_o faith_n to_o faith_n as_o it_o be_v write_v the_o just_a shall_v live_v by_o faith_n who_o then_o but_o the_o devil_n which_o have_v his_o name_n of_o sclaunder_a will_v here_o invent_v
less_o account_n to_o be_v make_v of_o his_o authority_n be_v also_o ignorant_a in_o the_o hebrew_n tongue_n and_o not_o regard_v the_o greek_a relative_a to_o be_v also_o of_o the_o masculine_a gender_n hierome_n also_o in_o that_o place_n interprete_v not_o appetite_n but_o society_n and_o fantasy_n ththat_o chataoth_o be_v the_o masculine_a gender_n and_o not_o 〈◊〉_d the_o feminine_a whereas_o it_o be_v never_o read_v but_o in_o the_o feminine_a gender_n out_o of_o this_o place_n of_o controversy_n but_o the_o text_n itself_o you_o say_v be_v sufficient_a to_o convince_v this_o absurdity_n because_o in_o this_o speech_n of_o god_n to_o cain_n there_o be_v no_o word_n of_o abel_n it_o be_v somewhat_o that_o you_o say_v if_o this_o that_o moses_n report_v be_v all_o that_o god_n say_v to_o cain_n but_o see_v it_o be_v certain_a that_o god_n at_o large_a discourse_v with_o he_o of_o the_o cause_n of_o his_o envy_n against_o his_o brother_n we_o may_v easy_o understande_v in_o this_o speech_n two_o argument_n to_o reprove_v cain_n envy_n the_o one_o of_o the_o person_n of_o god_n the_o other_o of_o the_o person_n of_o abel_n for_o god_n do_v reproove_v his_o envy_n by_o his_o own_o justice_n and_o by_o abel_n innocence_n which_o latter_a argument_n your_o false_a translation_n do_v utter_o suppress_v but_o that_o a_o relative_n be_v refer_v to_o a_o antecedent_n which_o in_o the_o same_o verse_n be_v not_o express_v it_o be_v no_o strange_a thing_n to_o they_o that_o read_v the_o scripture_n example_n i_o will_v give_v you_o job_n 26._o v._o 6._o 11._o &_o 12._o and_o cap._n 27._o v._n 9_o &_o 10._o yea_o it_o be_v very_o usual_a when_o the_o antecedent_n may_v be_v easy_o understand_v as_o here_o both_o by_o the_o gender_n and_o also_o by_o manner_n of_o speech_n which_o be_v the_o same_o that_o be_v speak_v of_o eve_n infirmity_n &_o subjection_n to_o her_o husband_n must_v needs_o here_o have_v the_o same_o sense_n of_o abel_n toward_o cain_n his_o elder_a brother_n mart._n 10._o now_o if_o against_o the_o coherence_n of_o the_o text_n and_o exposition_n of_o the_o holy_a doctor_n and_o of_o the_o whole_a church_n of_o god_n you_o pretend_v the_o hebrew_n grammar_n forsooth_o as_o not_o bear_v such_o construction_n not_o to_o trouble_v the_o common_a reader_n that_o can_v judge_v of_o these_o thing_n and_o yet_o full_o to_o satisfy_v everye_o man_n even_o of_o common_a understanding_n we_o request_v here_o the_o adversary_n themselves_o to_o tell_v we_o true_o according_a to_o their_o knowledge_n &_o skill_n whether_o the_o hebrew_n construction_n or_o point_n of_o grammar_n be_v 〈◊〉_d not_o all_o one_o in_o these_o word_n sin_n lie_v at_o the_o door_n and_o in_o these_o the_o desire_n thereof_o shall_v be_v subject_a to_o thou_o and_o thou_o shall_v rule_v over_o it_o if_o they_o say_v as_o they_o must_v needs_o that_o the_o hebrew_n construction_n or_o syntaxis_fw-la be_v all_o one_o then_o will_v it_o follow_v that_o the_o hebrew_n bear_v the_o one_o as_o well_o as_o the_o other_o and_o therefore_o when_o the_o self_n same_o translation_n of_o they_o make_v no_o scruple_n of_o grammar_n in_o the_o former_a but_o translate_v as_o we_o do_v sin_n lie_v at_o the_o door_n a_o blind_a man_n may_v see_v that_o in_o the_o latter_a word_n also_o the_o hebrew_n be_v but_o a_o foolish_a pretence_n and_o that_o the_o true_a cause_n of_o translate_n they_o otherwise_o proceed_v of_o a_o heretical_a humour_n to_o obscure_v and_o deface_v this_o so_o plain_a and_o evident_a scripture_n for_o man_n free_a wil._n fulk_n 10._o i_o have_v show_v before_o the_o cause_n of_o the_o 〈◊〉_d change_n of_o the_o gender_n in_o the_o word_n robet_n to_o be_v for_o that_o by_o sin_n be_v mean_v here_o the_o punishment_n of_o sin_n sancte_v pagninus_n take_v the_o word_n sin_n for_o a_o oblation_n for_o sin_n and_o for_o the_o punishment_n of_o sin_n it_o be_v take_v zach._n 14_o 19_o the_o septuaginta_fw-la also_o do_v plain_o refer_v these_o relative_n unto_o abel_n and_o therefore_o they_o be_v in_o the_o masculine_a gender_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o conversion_n of_o he_o pertain_v to_o thou_o and_o thou_o shall_v rule_v over_o he_o mart._n 11._o and_o as_o for_o the_o hebrew_n grammar_n in_o this_o point_n be_v it_o not_o for_o trouble_v the_o reader_n we_o can_v tell_v they_o that_o the_o word_n sin_n in_o hebrew_n be_v not_o here_o of_o the_o feminine_a gender_n as_o they_o suppose_v but_o of_o the_o masculine_a so_o say_v s._n hieror_n express_o genes_n upon_o this_o place_n who_o have_v as_o much_o knowledge_n in_o the_o hebrew_n tongue_n as_o all_o these_o new_a doctor_n aben_n ezra_n also_o the_o great_a rabbine_n in_o his_o hebrew_a commentary_n upon_o this_o text_n say_v it_o be_v a_o mere_a forgery_n and_o fiction_n to_o refer_v the_o masculine_a relative_a otherwise_o than_o to_o the_o word_n sin_n which_o though_o elsewhere_o it_o be_v the_o feminine_a gender_n yet_o here_o it_o be_v a_o masculine_a according_a to_o that_o quinquarboreu●_n rule_n of_o the_o grammarian_n that_o the_o doubtful_a gender_n must_v be_v discern_v by_o the_o verb_n adiective_n pronoune_n or_o participle_n join_v with_o the_o same_o as_o the_o say_a hebrew_n doctor_n do_v in_o the_o word_n paradise_n gen._n 2._o which_o there_o by_o the_o pronoun_n he_o pronounce_v to_o be_v a_o feminine_a though_o elsewhere_o a_o masculine_a last_o if_o the_o word_n sin_n be_v here_o and_o always_o only_a a_o feminine_a and_o never_o a_o masculine_a yet_o they_o have_v little_a skill_n in_o the_o hebrew_n tongue_n that_o think_v it_o strange_a to_o match_n masculine_v and_o feminine_n together_o in_o very_o good_a and_o grammatical_a construction_n whereof_o they_o may_v see_v a_o whole_a chapter_n in_o sancte_n pagninus_n with_o this_o title_n foeminea_fw-la masculeis_fw-la iuncta_fw-la that_o be_v feminine_n join_v with_o masculine_v fulk_n 11._o not_o only_o the_o hebrew_n grammar_n but_o the_o same_o phrase_n use_v before_o make_v plain_o for_o our_o translation_n that_o s._n hierome_n say_v the_o hebrew_n be_v of_o the_o masculine_a gender_n as_o great_a a_o hebritian_n as_o he_o be_v he_o may_v not_o carry_v the_o matter_n away_o with_o his_o authority_n except_o he_o bring_v a_o instance_n where_o it_o be_v of_o the_o masculine_a gender_n the_o jewish_a rabbin_n patroness_n of_o free_a will_n as_o ignorant_a of_o the_o grace_n of_o god_n err_v in_o this_o place_n as_o they_o do_v in_o a_o thousand_o more_o and_o be_v force_v to_o invent_v strange_a application_n of_o the_o word_n appetite_n to_o make_v their_o sense_n probable_a how_o the_o gender_n of_o hebrew_n word_n may_v be_v find_v out_o we_o be_v not_o now_o to_o learn_v which_o because_o you_o have_v but_o late_o learn_v you_o think_v all_o man_n ignorant_a thereof_o but_o yourself_o by_o the_o chapter_n of_o pagninus_n where_o he_o show_v that_o feminine_n be_v join_v to_o masculine_v you_o may_v learn_v that_o chataoth_n be_v the_o feminine_a gender_n although_o it_o be_v join_v with_o a_o participle_n of_o the_o masculine_a gender_n who_o 〈◊〉_d also_o may_v have_v teach_v you_o the_o difference_n of_o noun_n end_v in_o he_o praecedente_fw-la camet_n to_o be_v this_o that_o feminine_n have_v the_o accent_n in_o the_o last_o syllable_n masculine_v in_o the_o last_o 〈◊〉_d save_v one_o and_o therefore_o chataoth_o in_o this_o place_n have_v the_o accent_n in_o the_o last_o syllable_n notwithstanding_o the_o participle_n which_o be_v masculine_a must_v needs_o be_v of_o the_o feminine_a gender_n mart._n 12._o now_o for_o the_o last_o refuge_n if_o they_o will_v say_v all_o this_o need_v not_o because_o in_o other_o their_o bibles_n it_o be_v as_o we_o will_v have_v it_o we_o tell_v they_o they_o must_v justify_v and_o make_v good_a all_o their_o translation_n because_o the_o people_n read_v all_o and_o be_v abuse_v by_o all_o and_o all_o come_v forth_o with_o privilege_n print_v by_o the_o queen_n printer_n etc._n etc._n if_o they_o will_v not_o let_v they_o confess_v the_o fault_n and_o call_v they_o in_o and_o tell_v we_o which_o translation_n or_o translation_n they_o will_v stand_v unto_o in_o the_o mean_a time_n they_o must_v be_v content_a to_o hear_v of_o all_o indifferent_o as_o there_o shall_v be_v cause_n and_o occasion_n to_o touch_v they_o fulk_n 12._o we_o tell_v you_o that_o we_o may_v not_o justify_v any_o fault_n commit_v in_o our_o translation_n but_o we_o have_v reform_v they_o if_o any_o be_v espy_v in_o the_o late_a nevertheless_o those_o fault_n be_v not_o so_o great_a that_o we_o need_v call_v in_o all_o the_o bibles_n in_o which_o be_v any_o fault_n it_o be_v sufficient_a that_o we_o admonish_v the_o reader_n in_o our_o late_a edition_n of_o such_o fault_n as_o be_v escape_v in_o the_o former_a especial_o when_o the_o fault_n
it_o but_o the_o verb_n substantive_a and_o the_o meaning_n be_v plain_a it_o shall_v be_v sin_n in_o thou_o for_o sin_n be_v indeed_o inherent_a as_o perfect_v justice_n also_o shall_v be_v if_o we_o can_v observe_v all_o the_o commandment_n of_o god_n as_o moses_n say_v deut._n 6._o and_o we_o shall_v be_v justify_v thereby_o but_o by_o one_o just_a act_n whereof_o moses_n speak_v deut._n 24._o though_o it_o proceed_v of_o justice_n that_o be_v in_o we_o the_o scripture_n never_o say_v that_o we_o shall_v be_v justify_v to_o conclude_v we_o confess_v that_o both_o sin_n and_o justice_n be_v in_o the_o child_n of_o god_n but_o not_o that_o justice_n whereby_o they_o be_v repute_v just_a or_o justify_v or_o make_v just_a before_o god_n but_o a_o effect_n or_o fruit_n thereof_o mart._n 4._o again_o the_o greek_a father_n make_v it_o plain_a 〈◊〉_d that_o to_o be_v repute_v unto_o justice_n be_v to_o be_v true_a justice_n in_o deed_n interpreat_v s._n paul_n word_n in_o greek_a thus_o abraham_n obtain_v justice_n abraham_n be_v justify_v for_o that_o be_v say_v they_o it_o be_v repute_v he_o to_o justice_n do_v not_o s._n james_n say_v the_o like_a cap._n 2._o verse_n 23._o testify_v that_o in_o that_o abraham_n be_v justify_v by_o faith_n and_o work_v the_o scripture_n be_v fulfil_v that_o say_v it_o be_v repute_v he_o to_o justice_n gen._n cap._n 15._o verse_n 6._o in_o which_o word_n of_o genesis_n where_o these_o word_n be_v first_o write_v by_o moses_n in_o the_o hebrew_n there_o be_v not_o for_o justice_n or_o in_o steed_n of_o justice_n which_o beza_n plead_v upon_o by_o the_o hebrew_n phrase_n but_o thus_o he_o god_n repute_v it_o unto_o 〈◊〉_d he_o justice_n though_o here_o also_o the_o english_a bibles_n add_v for_o which_o precise_o translate_n the_o hebrew_n they_o shall_v not_o do_v special_o when_o they_o mean_v it_o be_v so_o count_v or_o repute_v for_o justice_n that_o it_o be_v not_o justice_n indeed_o fulk_n 4._o i_o know_v not_o against_o who_o you_o fight_v but_o against_o your_o own_o shadow_n for_o we_o say_v that_o to_o be_v justify_v and_o be_v repute_v just_a and_o to_o obtain_v justice_n be_v all_o one_o in_o this_o case_n but_o where_o s._n james_n say_v that_o abraham_n be_v justify_v by_o work_n he_o mean_v that_o he_o be_v declare_v just_a before_o man_n even_o as_o he_o say_v show_v i_o thy_o faith_n by_o thy_o work_n for_o abraham_n be_v not_o justify_v by_o a_o dead_a faith_n but_o by_o a_o work_a faith_n and_o yet_o he_o be_v not_o justify_v before_o god_n by_o work_n but_o the_o scripture_n be_v fulfil_v which_o say_v abraham_n beleve_v god_n and_o it_o be_v repute_v to_o he_o for_o justice_n which_o be_v as_o s._n paul_n expound_v it_o abraham_n be_v justify_v before_o god_n by_o faith_n and_o not_o by_o work_n but_o in_o gen._n 15._o v._n 6._o there_o be_v not_o the_o preposition_n for_o or_o in_o steed_n but_o simple_o justice_n therefore_o it_o shall_v be_v translate_v he_o repute_v it_o to_o he_o justice_n and_o will_v you_o then_o control_v both_o the_o apostle_n paul_n and_o james_n for_o add_v the_o preposition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v unto_o or_o for_o or_o will_v not_o common_a sense_n enforce_v the_o same_o understanding_n that_o both_o the_o apostle_n do_v give_v it_o he_o repute_v it_o to_o he_o as_o justice_n or_o for_o justice_n must_v not_o such_o particle_n in_o translation_n be_v always_o express_v to_o make_v the_o sense_n plain_a which_o in_o english_a without_o the_o particle_n have_v no_o sense_n or_o understanding_n to_o translate_v precise_o out_o of_o the_o hebrew_n be_v not_o to_o observe_v the_o number_n of_o word_n but_o the_o perfect_a sense_n and_o meaning_n of_o they_o in_o few_o or_o more_o word_n as_o the_o phrase_n of_o our_o tongue_n will_v serve_v to_o be_v understand_v or_o else_o 2._o cor._n 8._o qui_fw-la multum_fw-la why_o do_v you_o translate_v he_o that_o have_v much_o and_o qui_fw-la modicum_fw-la non_fw-la minoravit_fw-la he_o that_o have_v little_a want_v not_o you_o shall_v have_v say_v which_o much_o &_o which_o little_a not_o less_v if_o you_o will_v have_v give_v word_n for_o word_n and_o not_o add_v any_o word_n for_o explication_n again_o 2._o cor._n 1._o supra_fw-la virtutem_fw-la above_o our_o power_n why_o add_v you_o our_o which_o be_v not_o in_o the_o text_n and_o in_o deed_n not_o necessary_a to_o be_v add_v in_o the_o translation_n again_o 1._o cor._n 13._o euacuavi_fw-la quae_fw-la erant_fw-la paruuli_fw-la i_o do_v away_o the_o thing_n that_o belong_v to_o a_o little_a one_o here_o for_o four_o latin_a word_n you_o have_v give_v ten_o or_o eleven_o english_a word_n which_o no_o reasonable_a man_n can_v great_o mislike_v if_o you_o be_v not_o such_o a_o quarrel_n at_o other_o man_n do_v without_o all_o cause_n or_o wise_a colour_n but_o only_o to_o blear_v the_o eye_n of_o the_o ignorant_a mart._n 5._o but_o as_o for_o either_o the_o hebrew_n or_o greek_a word_n that_o be_v here_o use_v to_o repute_v or_o account_n they_o be_v then_o use_v when_o it_o must_v needs_o signify_v that_o the_o thing_n be_v so_o in_o deed_n and_o not_o only_o so_o repute_v as_o psal._n 118._o octonario_fw-la samec_n i_o have_v repute_v or_o account_v all_o the_o sinner_n of_o the_o earth_n prevaricator_n or_o transgressor_n praevaricantes_fw-la reputavi_fw-la so_o do_v the_o 4._o septuaginta_fw-la take_v the_o hebrew_n word_n and_o read_v it_o and_o s._n paul_n so_o let_v a_o man_n repute_n or_o account_v we_o as_o the_o minister_n of_o christ._n let_v they_o go_v now_o and_o say_v that_o neither_o they_o be_v sinner_n in_o deed_n nor_o these_o christ_n minister_n in_o deed_n because_o they_o be_v repute_v for_o such_o let_v they_o say_v the_o child_n of_o the_o promise_n be_v not_o the_o seed_n of_o abraham_n because_o the_o apostle_n say_v rom._n 〈◊〉_d 9_o v._n 8._o they_o be_v repute_v for_o the_o seed_n but_o howsoever_o it_o be_v the_o protestant_n will_v have_v it_o so_o to_o be_v take_v at_o the_o least_o in_o the_o matter_n of_o justification_n fulk_n 5._o silence_n be_v the_o best_a answer_n to_o these_o tedious_a repetition_n it_o be_v sufficient_a once_o to_o say_v among_o reasonable_a man_n when_o faith_n be_v repute_v by_o god_n or_o account_v for_o justice_n faith_n be_v true_o and_o in_o deed_n the_o instrumental_a cause_n of_o justification_n or_o apprehend_v the_o justice_n of_o christ_n by_o which_o we_o be_v account_v and_o make_v just_a in_o the_o sight_n of_o god_n it_o be_v therefore_o a_o most_o ridiculous_a cavil_n of_o the_o difference_n between_o repute_v just_a and_o be_v just_a in_o deed_n for_o god_n when_o he_o justifi_v the_o ungodly_a do_v both_o repute_n he_o and_o make_v he_o just_a in_o deed_n by_o the_o justice_n of_o christ_n of_o his_o own_o mere_a mercy_n and_o not_o of_o the_o man_n merit_n or_o by_o justice_n inherent_a for_o what_o justice_n can_v be_v in_o a_o ungodly_a man_n and_o such_o be_v every_o one_o of_o we_o who_o god_n do_v justify_v and_o then_o give_v we_o his_o holy_a spirit_n to_o sanctify_v we_o in_o newness_n of_o life_n to_o set_v forth_o his_o glory_n in_o our_o holy_a and_o blameless_a conversation_n mart._n 6._o again_o where_o saint_n paul_n say_v 2._o cor._n 5._o that_o we_o may_v be_v make_v the_o justice_n of_o god_n in_o he_o they_o in_o their_o first_o translation_n intolerable_o corrupt_a i●_n thus_o that_o we_o by_o his_o mean_n shall_v be_v that_o righteousness_n 〈◊〉_d which_o before_o god_n be_v allow_v who_o ●aught_v they_o to_o translate_v so_o dissolute_o justitia_fw-la dei_fw-la the_o righteousness_n which_o before_o god_n be_v allow_v do_v not_o their_o error_n and_o heresy_n which_o be_v that_o god_n repute_v and_o account_v we_o for_o just_a though_o we_o be_v in_o deed_n most_o foul_a sinner_n and_o that_o our_o justice_n be_v none_o at_o all_o in_o we_o yet_o be_v allow_v and_o accept_v before_o he_o for_o justice_n and_o righteousness_n fulk_n 6._o there_o be_v no_o text_n in_o all_o the_o bible_n more_o clear_a against_o justification_n by_o justice_n inhae●ent_n than_o this_o 2._o corinth_n 5._o wherein_o not_o altogether_o causeless_o you_o reprove_v our_o first_o interpreter_n to_o translate_v dissolute_o there_o it_o be_v certain_a they_o have_v no_o such_o purpose_n as_o you_o ascribe_v unto_o they_o for_o their_o translation_n do_v rather_o obscure_a than_o set_v out_o our_o justification_n by_o the_o justice_n which_o be_v not_o in_o we_o but_o in_o christ._n the_o text_n be_v therefore_o plain_a he_o that_o know_v no_o sin_n he_o make_v sin_n for_o we_o that_o we_o may_v become_v the_o justice_n of_o god_n in_o he_o that_o be_v in_o christ_n and_o not_o in_o our_o sel●es_n for_o though_o
own_o salvation_n whereas_o the_o greek_a father_n expound_v it_o of_o the_o full_a and_o assure_a faith_n that_o every_o faithful_a man_n must_v have_v of_o all_o such_o thing_n in_o heaven_n as_o he_o see_v not_o namely_o that_o christ_n be_v ascend_v thither_o etc._n etc._n add_v further_o and_o prove_v out_o of_o the_o apostle_n 10._o word_n next_o follow_v that_o the_o protestants*_n only_a faith_n be_v not_o sufficient_a be_v it_o never_o so_o special_a or_o assure_v fulk_n 2._o have_v nothing_o to_o impugn_v this_o clear_a interpretation_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o the_o unperfect_a translation_n of_o your_o vulgar_a latin_a interpreter_n who_o be_v both_o a_o unperfect_a graecian_n &_o a_o very_a barbarous_a latinist_n you_o be_v not_o ashamed_a to_o say_v we_o force_v the_o greek_a to_o make_v it_o signify_v assurance_n which_o all_o man_n that_o be_v but_o mean_o learn_v in_o the_o greek_a tongue_n may_v know_v that_o it_o signify_v assurance_n or_o full_a &_o certain_a persuasion_n although_o for_o the_o question_n in_o controversy_n the_o fullness_n of_o faith_n will_v prove_v the_o certainty_n as_o much_o in_o a_o manner_n as_o the_o assurance_n but_o that_o the_o greek_a signify_v a_o full_a and_o certain_a persuasion_n i_o report_v i_o not_o only_o to_o the_o best_a greek_a dictionary_n of_o this_o time_n but_o also_o to_o budeus_n who_o cit_v isocrates_n out_o of_o trapezuntius_fw-la for_o proof_n that_o it_o be_v so_o use_v &_o also_o interprete_v that_o of_o s._n paul_n rom._n 14._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d let_v every_o man_n be_v certain_a of_o his_o own_o mind_n but_o you_o have_v a_o doughty_a argument_n that_o it_o be_v not_o only_o join_v with_o faith_n but_o also_o with_o hope_n knowledge_n and_o understanding_n as_o though_o there_o can_v not_o be_v a_o certain_a persuasion_n and_o assurance_n of_o hope_n knowledge_n and_o understanding_n yea_o the_o assurance_n of_o hope_n depend_v upon_o the_o assurance_n of_o faith_n and_o the_o assurance_n of_o faith_n upon_o the_o certain_a persuasion_n of_o knowledge_n and_o understanding_n yea_o your_o vulgar_a interpreter_n translate_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rom._n 4._o v._n 21._o plenissimè_fw-la sciens_fw-la know_v most_o full_o may_v teach_v you_o that_o it_o signify_v more_o than_o fullness_n for_o else_o he_o shall_v have_v say_v be_v fulfil_v and_o better_a do_v beza_n express_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 2._o tim._n 4._o than_o some_o of_o our_o english_a interpreter_n which_o say_v fulfil_v thy_o ministry_n whereas_o the_o apostle_n meaning_n be_v that_o he_o shall_v approve_v the_o credit_n and_o dignity_n of_o his_o ministry_n unto_o other_o man_n but_o the_o greek_a father_n you_o say_v find_v none_o other_o interpretation_n of_o it_o and_o for_o proof_n you_o cite_v ignatius_n ep_v ad_fw-la smyr_n which_o although_o it_o be_v not_o authentical_a yet_o i_o see_v no_o cause_n why_o we_o may_v not_o interpret_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v certain_o persuade_v in_o faith_n &_o love_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o assurance_n of_o faith_n and_o so_o be_v it_o translate_v in_o bibliotheca_fw-la sacra_fw-la margarini_fw-la de_fw-fr la_fw-fr bigne_n plenè_fw-la instructae_fw-la in_o fide_fw-la &_o charitate_fw-la &_o cognovi_fw-la vos_fw-la absolutè_fw-la perfectos_fw-la in_o fool_n stabili_fw-la full_o instruct_v in_o faith_n and_o charity_n and_o i_o have_v know_v you_o absolute_o perfect_a in_o a_o stedfaste_a faith_n chrysostome_n and_o theodoret_n because_o you_o vouch_v at_o large_a i_o know_v not_o what_o you_o will_v show_v out_o of_o they_o in_o theophylact_n i_o find_v that_o he_o speak_v against_o all_o hesitation_n &_o doubtfulness_n of_o faith_n but_o against_o the_o certain_a persuasion_n thereof_o never_o a_o word_n ne_fw-fr aliquam_fw-la inducas_fw-la in_o animum_fw-la tuum_fw-la haesitationem_fw-la neque_fw-la pendeas_fw-la animi_fw-la dubij_fw-la quiddam_fw-la cogitans_fw-la bring_v not_o into_o thy_o mind_n any_o stagger_a neither_o be_v incertain_a of_o thy_o mind_n think_v any_o doubtful_a thing_n but_o for_o the_o signification_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d s._n basil_n may_v be_v a_o sufficient_a witness_n who_o common_o use_v it_o for_o assure_a and_o certain_a persuasion_n ●●_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 26._o every_o word_n and_o deed_n must_v be_v prove_v by●●●_n testimony_n of_o the_o holy_a scripture_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o full_a and_o certain_a persuasion_n of_o the_o go●●●_n &_o to_o the_o shame_n of_o the_o wicked_a again_o desin_n 80._o what_o be_v the_o property_n of_o a_o faithful_a man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n by_o such_o assure_a persuasion_n to_o be_v dispose_v etc._n etc._n even_o so_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o certain_a persuasion_n of_o godliness_n etc._n etc._n and_o so_o in_o other_o place_n and_o you_o yourself_o confess_v as_o much_o where_o you_o say_v the_o greek_a father_n expound_v it_o of_o the_o full_a assure_a faith_n etc._n etc._n which_o be_v enough_o to_o justify_v our_o translation_n now_o if_o the_o father_n understand_v this_o full_a assure_a faith_n only_o of_o a_o historical_a faith_n as_o you_o say_v &_o not_o of_o trust_n and_o confidence_n in_o god_n it_o be_v a_o other_o controversy_n our_o translation_n be_v not_o false_a although_o we_o have_v a_o false_a meaning_n if_o it_o be_v answerable_a to_o the_o word_n neither_o do_v chrysostome_n speak_v of_o a_o historical_a faith_n only_o by_o certainty_n whereof_o we_o have_v access_n unto_o god_n but_o also_o of_o confidence_n which_o remission_n of_o our_o sin_n do_v cause_n and_o that_o we_o be_v make_v coheire_n with_o christ_n &_o that_o we_o enjoy_v so_o great_a love_n neither_o do_v he_o prove_v that_o the_o protestant_n only_a faith_n be_v not_o sufficient_a to_o justify_v but_o the_o apostle_n show_v say_v he_o that_o not_o faith_n alone_o but_o also_o a_o virtuous_a life_n be_v require_v &_o that_o a_o man_n be_v not_o guilty_a to_o himself_o of_o maliciousness_n for_o these_o holy_a place_n do_v not_o receive_v those_o man_n with_o certain_a assurance_n which_o be_v not_o make_v such_o this_o judgement_n of_o chrysostome_n the_o protestant_n do_v allow_v of_o better_a than_o the_o papist_n for_o we_o know_v that_o a_o godly_a life_n be_v necessary_a in_o they_o that_o believe_v to_o justification_n without_o which_o they_o can_v have_v no_o assurance_n of_o faith_n no_o nor_o faith_n in_o deed_n but_o that_o which_o be_v by_o aequivocation_n call_v faith_n such_o say_v as_o the_o devil_n and_o the_o reprobate_n may_v have_v mart._n 3._o yet_o do_v these_o term_n please_v they_o exceed_o in_o so_o much_o that_o for_o the_o choose_a gift_n of_o faith_n sap._n 3._o 14._o they_o 9_o translate_v the_o special_a gift_n of_o faith_n and_o rom._n 8._o 38._o ●●ni_fw-fr sure_a that_o nothing_o can_v separate_v we_o from_o the_o love_n of_o god_n 〈◊〉_d though_o the_o apostle_n be_v certain_a and_o assure_v not_o only_o of_o h_z 〈…〉_o wne_z salvation_n but_o of_o other_o man_n for_o to_o this_o sense_n they_o do_v 〈◊〉_d translate_v here_o whereas_o in_o other_o place_n out_o of_o controversy_n they_o translate_v the_o same_o word_n as_o they_o shall_v do_v i_o be_o persuade_v they_o be_v persuade_v etc._n etc._n for_o who_o know_v not_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d import_v only_o a_o probable_a persuasion_n they_o will_v say_v that_o i_o be_o sure_a and_o i_o be_o persuade_v be_v all_o one_o be_v well_o mean_v they_o may_v indeed_o signify_v alike_o as_o the_o vulgar_a latin_a interpreter_n do_v common_o translate_v it_o but_o in_o this_o place_n of_o controversy_n whether_o the_o apostle_n be_v sure_a of_o his_o salvation_n or_o no_o which_o you_o say_v he_o be_v yea_o without_o revelation_n we_o say_v he_o be_v not_o here_o why_o will_v you_o translate_v i_o be_o sure_a and_o not_o as_o in_o other_o place_n i_o be_o persuade_v but_o in_o favour_n of_o your_o error_n by_o insinuate_v the_o term_n of_o sure_a and_o assurance_n and_o such_o like_a as_o elsewhere_o you_o neglect_v the_o term_n of_o just_a and_o justification_n 4._o in_o which_o your_o secret_a thing_n of_o dishonesty_n &_o craftiness_n as_o the_o apostle_n call_v it_o we_o can_v always_o use_v demonstration_n to_o convince_v you_o but_o yet_o even_o in_o these_o thing_n we_o talk_v with_o your_o conscience_n and_o leave_v the_o consideration_n thereof_o to_o the_o wise_a reader_n fulk_n 3._o see_v they_o account_v the_o book_n of_o wisdom_n to_o be_v of_o no_o authority_n to_o establish_v the_o certainty_n of_o doctrine_n it_o be_v not_o like_a they_o can_v have_v any_o such_o respect_n as_o you_o malicious_o surmise_n and_o yet_o the_o translation_n good_a and_o true_a for_o what_o be_v the_o choice_a gift_n of_o faith_n but_o a_o special_a
because_o it_o appear_v by_o the_o effect_n that_o he_o speak_v of_o faith_n as_o it_o be_v a_o special_a gift_n of_o work_v of_o miracle_n of_o which_o effect_n he_o name_v one_o remove_v of_o mountain_n and_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v so_o take_v namely_o for_o the_o perfection_n of_o one_o kind_n not_o the_o universal_a comprehension_n of_o all_o kind_n he_o bring_v you_o example_n ro._n 7._o v._n 8._o and_o elsewhere_o oftentimes_o but_o if_o it_o shall_v be_v take_v as_o you_o say_v all_o knowledge_n &_o all_o mystery_n be_v general_o to_o be_v take_v yet_o he_o tell_v you_o this_o separation_n be_v but_o upon_o a_o impossible_a supposition_n for_o justify_v faith_n can_v never_o be_v separate_v from_o charity_n but_o if_o it_o may_v be_v separate_v it_o shall_v not_o profit_v to_o justify_v the_o angel_n of_o heaven_n can_v not_o preach_v a_o other_o gospel_n but_o if_o they_o do_v preach_v a_o other_o gospel_n they_o shall_v be_v accurse_v a_o great_a argument_n i_o promise_v you_o against_o justification_n by_o faith_n only_o that_o a_o solitary_a dead_a or_o barren_a faith_n do_v not_o justify_v mart._n 7._o and_o i_o will_v have_v any_o of_o the_o bezites_n give_v i_o a_o sufficient_a reason_n why_o he_o translate_v totam_fw-la fidem_fw-la and_o not_o also_o totam_fw-la scientiam_fw-la undoubted_o there_o be_v no_o cause_n but_o the_o heresy_n of_o special_a and_o only_a faith_n and_o again_o why_o he_o translate_v jaco._n 2._o 22._o thou_o see_v that_o faith_n be_v administra_fw-la a_o helper_n of_o his_o work_n and_o expound_v it_o thus_o faith_n be_v a_o efficient_a cause_n and_o fruitful_a of_o good_a work_n whereas_o the_o apostle_n word_n be_v plain_a that_o faith_n wrought_v 〈◊〉_d together_o with_o his_o work_n yea_o and_o that_o his_o faith_n be_v by_o work_n make_v perfect_v this_o be_v impudent_a handle_n of_o scripture_n to_o make_v work_v the_o fruit_n only_o and_o effect_n of_o faith_n which_o be_v your_o heresy_n fulk_n 7._o if_o you_o dare_v draw_v forth_o your_o pen_n against_o beza_n and_o demand_n a_o answer_n of_o himself_o although_o he_o have_v already_o give_v you_o a_o sufficient_a reason_n to_o induce_v that_o the_o apostle_n speak_v not_o of_o faith_n as_o general_o as_o of_o knowledge_n because_o by_o a_o example_n of_o remove_v mountain_n he_o restrain_v it_o to_o one_o kind_n of_o faith_n as_o for_o the_o other_o question_n why_o he_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jam._n 2._o v._n 22._o be_v a_o helper_n i_o think_v you_o shall_v make_v best_o answer_v yourself_o who_o not_o long_o since_o by_o force_n of_o that_o word_n will_v needs_o prove_v that_o man_n be_v helper_n of_o god_n chap._n 10._o sect_n 6._o have_v you_o so_o soon_o forget_v your_o own_o voice_n and_o be_v this_o impudent_a handle_n of_o the_o scripture_n to_o translate_v as_o you_o yourself_o in_o a_o other_o case_n though_o impertinent_o do_v contend_v the_o word_n to_o signify_v but_o work_v you_o will_v not_o have_v to_o be_v the_o fruit_n only_o and_o effect_v of_o faith_n because_o the_o apostle_n say_v that_o faith_n wrought_v together_o with_o his_o work_n and_o by_o work_n his_o faith_n be_v make_v perfect_a as_o though_o apple_n be_v not_o the_o fruit_n of_o the_o tree_n because_o the_o tree_n do_v bear_v they_o and_o by_o they_o if_o they_o be_v good_a the_o tree_n be_v make_v a_o good_a tree_n mart._n 8._o which_o heresy_n also_o must_v needs_o be_v the_o cause_n that_o to_o suppress_v the_o excellency_n of_o charity_n which_o the_o apostle_n give_v it_o above_o faith_n or_o any_o other_o gift_n whatsoever_o in_o these_o word_n and_o yet_o i_o show_v you_o a_o more_o excellent_a way_n 1._o cor._n 12._o v._n 31._o he_o in_o one_o edition_n of_o the_o new_a testament_n in_o the_o year_n 〈◊〉_d 1556._o translate_v thus_o behold_v moreover_o also_o i_o show_v you_o a_o way_n most_o diligent_o what_o cold_a stuff_n be_v this_o &_o how_o impertinent_a in_o a_o other_o edition_n a_o 1565._o he_o mend_v it_o thus_o and_o beside_o i_o show_v you_o a_o way_n to_o excellency_n in_o neither_o of_o both_o express_v the_o comparison_n of_o preeminence_n &_o excellency_n that_o charity_n have_v in_o the_o apostle_n word_n and_o in_o all_o the_o chapter_n follow_v wherein_o you_o do_v well_o for_o your_o credit_n not_o to_o follow_v he_o no_o not_o your_o bezites_n themselves_o but_o to_o translate_v after_o our_o vulgar_a latin_a interpreter_n as_o it_o have_v always_o be_v read_v &_o understand_v in_o the_o church_n fulk_n 8._o the_o rareness_n of_o the_o phrase_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n as_o all_o indifferent_a man_n will_v judge_v rather_o than_o any_o mind_n to_o suppress_v the_o excellency_n of_o charity_n cause_v beza_n to_o give_v dyverse_a interpretation_n of_o that_o place_n of_o which_o yet_o the_o latter_a more_o commend_v the_o excellency_n of_o charity_n than_o the_o vulgar_a latin_a or_o our_o eaglishe_a translation_n which_o expound_v it_o as_o the_o latin_a do_v for_o if_o charity_n be_v the_o way_n to_o excellency_n it_o be_v a_o great_a commendation_n thereof_o than_o to_o say_v it_o be_v a_o more_o excellent_a way_n than_o other_o gift_n whereof_o he_o speak_v last_o as_o of_o heal_v of_o tongue_n of_o interpretation_n etc._n etc._n 1562._o mart._n 9_o luther_n be_v so_o impudent_a in_o this_o case_n that_o because_o the_o apostle_n speak_v not_o plàine_o enough_o for_o only_a faith_n he_o thrust_v only_o into_o the_o text_n of_o his_o translation_n as_o himself_o witness_v you_o dare_v not_o hitherto_o presume_v so_o far_o in_o this_o question_n of_o only_a faith_n though_o in_o other_o controversy_n you_o have_v do_v the_o like_a as_o be_v show_v in_o their_o place_n but_o i_o will_v ask_v you_o a_o small_a matter_n which_o in_o word_n &_o show_v you_o may_v perhaps_o easy_o answer_v but_o in_o your_o conscience_n there_o will_v remain_v a_o gnaw_a worm_n in_o so_o many_o place_n of_o the_o gospel_n where_o our_o saviour_n require_v the_o people_n faith_n when_o he_o heal_v they_o of_o corporal_a disease_n only_o why_o 48._o do_v you_o so_o glad_o translate_v thus_o thy_o faith_n have_v save_v thou_o rather_o than_o thus_o thy_o faith_n have_v heal_v thou_o or_o make_v thou_o whole_a be_v it_o not_o by_o join_v these_o word_n together_o to_o make_v it_o sound_v in_o english_a ear_n that_o faith_n save_v or_o justifi_v a_o man_n in_o so_o much_o that_o beza_n note_v in_o the_o margin_n thus_o fides_fw-la saluat_fw-la that_o be_v faith_n save_v &_o your_o geneva_n bibles_n in_o that_o place_n where_o it_o can_v not_o be_v take_v for_o faith_n that_o justifi_v because_o it_o be_v not_o the_o party_n faith_n but_o her_o father_n that_o christ_n require_v there_o also_o translate_v thus_o believe_v only_o &_o she_o shall_v be_v save_v which_o translation_n 50._o though_o very_o false_a and_o impertinent_a for_o justify_v faith_n as_o you_o seem_v to_o acknowledge_v by_o translate_n it_o otherwise_v in_o your_o other_o bible_n yet_o in_o deed_n you_o must_v needs_o maintain_v and_o hold_v westm_a it_o for_o good_a while_o you_o allege_v this_o place_n for_o only_a faith_n as_o be_v evident_a in_o your_o writing_n fulk_n 9_o that_o which_o luther_n may_v well_o do_v as_o a_o interpreter_n or_o expounder_n it_o be_v much_o boldness_n for_o he_o to_o do_v as_o a_o translator_n but_o see_v he_o himself_o have_v redress_v his_o own_o offence_n we_o have_v less_o to_o say_v for_o he_o and_o you_o against_o he_o for_o our_o addition_n except_o such_o as_o the_o necessity_n of_o our_o english_a phrase_n do_v require_v for_o understanding_n you_o slander_v we_o to_o say_v that_o we_o have_v in_o any_o controversy_n do_v the_o like_a the_o question_n you_o ask_v be_v not_o worthy_a any_o answer_n why_o we_o translate_v thy_o faith_n have_v save_v thou_o etc._n etc._n see_v we_o use_v all_o these_o word_n indifferent_o heal_a make_v safe_a and_o make_v whole_a as_o in_o s._n james_n we_o say_v can_v faith_n save_v he_o and_o it_o be_v all_o one_o to_o say_v thy_o faith_n have_v save_v thou_o and_o thy_o faith_n have_v make_v thou_o whole_a but_o you_o say_v we_o allege_v this_o place_n for_o only_a faith_n justify_v cite_v the_o answer_n of_o master_n gough_n &_o m._n tomson_n against_o feckenham_n i_o think_v you_o lie_v as_o in_o other_o place_n very_o common_o and_o yet_o a_o argument_n though_o not_o a_o plain_a testimony_n may_v be_v take_v out_o of_o these_o place_n for_o only_a faith_n justify_v see_v christ_n be_v not_o a_o physician_n for_o the_o body_n but_o to_o teach_v man_n that_o he_o be_v a_o physician_n for_o the_o soul_n and_o as_o he_o heal_v the_o disease_a in_o body_n only_o by_o faith_n so_o he_o cure_v the_o sickuesse_n of_o
far_o more_o than_o walk_v humble_o and_o which_o be_v whole_o suppress_v by_o so_o translate_n see_v the_o psalm_n 34._o v._n 14._o ps._n 37._o v._n 7._o ps._n 41._o v._n 10._o where_o the_o prophet_n 〈◊〉_d use_v many_o word_n and_o speech_n to_o express_v sorrowful_a penance_n and_o for_o that_o which_o in_o latin_a be_v always_o contristatus_fw-la in_o greek_a a_o word_n more_o significant_a in_o hebrew_n it_o be_v the_o same_o kind_n of_o word_n that_o they_o translate_v humble_o whereas_o in_o deed_n this_o word_n have_v no_o signification_n of_o humility_n proper_o no_o not_o of_o that_o humility_n i_o mean_v which_o be_v rather_o to_o be_v call_v humiliation_n or_o affliction_n as_o the_o greek_a word_n imply_v but_o it_o signify_v proper_o the_o very_a 〈◊〉_d manner_n countenance_n gesture_n habit_n of_o a_o pensive_a or_o sorlorne_a man_n &_o if_o they_o will_v say_v that_o they_o so_o translate_v it_o in_o other_o place_n the_o more_o be_v their_o fault_n that_o know_v the_o nature_n of_o the_o word_n they_o will_v notwithstanding_o suppress_v the_o force_n and_o signification_n thereof_o in_o any_o one_o place_n and_o so_o translate_v it_o that_o the_o reader_n must_v needs_o take_v it_o in_o a_o other_o sense_n and_o can_v not_o possible_o conceive_v that_o which_o the_o word_n import_v for_o to_o walk_v humble_o sound_v in_o all_o english_a ear_n the_o virtue_n of_o humility_n which_o this_o word_n do_v never_o signify_v and_o not_o humility_n or_o humiliation_n by_o affliction_n which_o it_o may_v signify_v though_o secondary_o and_o by_o deduction_n only_o fulk_n 17._o what_o a_o many_o of_o vain_a word_n be_v here_o spend_v to_o make_v a_o vain_a cavil_v seem_v to_o be_v of_o some_o value_n what_o the_o etymology_n of_o the_o hebrew_n word_n be_v the_o translatour_n know_v before_o you_o be_v bear_v but_o what_o the_o word_n signify_v here_o pagnine_n be_v sufficient_a to_o teach_v both_o you_o and_o they_o who_o thus_o interpreat_v it_o in_o obscuro_fw-la id_fw-la est_fw-la obscurè_fw-la id_fw-la est_fw-la humiliter_fw-la in_o the_o dark_a that_o be_v dark_o that_o be_v humble_o your_o vulgar_a latin_a translator_n call_v it_o tristes_fw-fr which_o be_v as_o far_o from_o your_o pretend_a penance_n as_o humility_n the_o septuaginta_fw-la translate_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v servile_a or_o servant_n benedict_n arias_n expound_v it_o supplices_fw-la humble_a and_o to_o put_v all_o out_o of_o quarrel_v the_o antithesis_fw-la or_o opposition_n of_o the_o proud_a and_o arrogant_a in_o the_o next_o verse_n follow_v prove_v that_o in_o this_o verse_n they_o speak_v of_o humility_n which_o be_v contrary_a to_o pride_n and_o not_o of_o the_o token_n of_o repentance_n which_o be_v mourn_a apparel_n and_o such_o like_a mart._n 18._o again_o what_o be_v it_o else_o but_o against_o penance_n and_o satisfaction_n that_o they_o deface_v these_o usual_a and_o know_v word_n 24._o of_o daniel_n to_o the_o king_n redimo_fw-la eleemosynis_fw-la peccata_fw-la tua_fw-la redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n alter_v and_o translate_n 〈◊〉_d it_o thus_o break_v off_o thy_o sin_n by_o righteousness_n first_o the_o greek_a be_v against_o they_o which_o be_v word_n for_o word_n according_a to_o the_o vulgar_a and_o common_a read_n second_o the_o chaldee_n word_n which_o they_o translate_v break_v off_o by_o munster_n own_o judgement_n 〈◊〉_d in_o lexico_fw-la chald._n signify_v rather_o and_o more_o principal_o to_o redeem_v three_o the_o other_o word_n which_o they_o translate_v righteousness_n in_o the_o scripture_n signify_v also_o eleemosynam_fw-la as_o the_o greek_a interpreaters_n translate_v it_o dent._n 6._o &_o 24_o &_o it_o be_v most_o plain_a in_o s._n matthew_n where_o our_o saviour_n say_v mat._n 6._o 5._o v._n 1._o beware_v you_o do_v not_o your_o justice_n before_o man_n which_o be_v in_o other_o greek_a copy_n your_o alm_n and_o s._n augustine_n proove_v it_o by_o the_o very_a text_n for_o say_v he_o as_o though_o a_o man_n may_v ask_v what_o justice_n he_o add_v when_o thoudost_o a_o alm_n deed_n he_o signify_v therefore_o that_o alm_n be_v the_o work_n of_o justice_n and_o in_o the_o psalm_n they_o be_v make_v one_o 111._o he_o distribute_v he_o give_v to_o the_o poor_a his_o justice_n remain_v for_o ever_o and_o ever_o which_o beza_n translate_v his_o beneficence_n or_o liberality_n remain_v etc._n etc._n again_o s._n hierome_n a_o sufficient_a doctor_n to_o tell_v the_o signification_n of_o the_o hebrew_n or_o chaldee_n word_n both_o translate_v i'so_o and_o expound_v it_o so_o in_o his_o commentary_n moreover_o the_o word_n that_o immediate_o follow_v in_o daniel_n interpret_v it_o so_o unto_o we_o and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n 1._o to_o the_o poor_a last_o beza_n himself_o say_v that_o by_o the_o name_n of_o justice_n with_o the_o hebrews_n be_v also_o signify_v beneficence_n or_o beneficialnes_n to_o the_o poor_a yea_o and_o that_o in_o this_o place_n of_o 9_o daniel_n it_o be_v special_o take_v for_o alm_n so_o that_o we_o see_v there_o be_v no_o impediment_n neither_o in_o the_o chaldee_n nor_o greek_a why_o they_o may_v not_o have_v say_v as_o the_o church_n of_o god_n always_o have_v say_v redeem_v thy_o sin_n with_o alm_n and_o thy_o iniquity_n with_o mercy_n to_o the_o poor_a but_o their_o heresy_n will_v not_o suffer_v they_o to_o speak_v after_o the_o catholic_a manner_n that_o alm_n &_o merciful_a deed_n be_v a_o redemption_n ransom_n and_o satisfaction_n for_o sin_n fulk_n 18._o against_o popish_a penance_n and_o satisfaction_n there_o be_v no_o doubt_n but_o the_o translatour_n be_v vehement_o affect_v yet_o in_o this_o translation_n they_o have_v use_v no_o prejudice_n against_o repentance_n and_o the_o true_a fruit_n thereof_o but_o rather_o more_o straight_o have_v urge_v the_o same_o for_o first_o whereas_o in_o the_o vulgar_a latin_a text_n there_o be_v no_o word_n of_o repent_v from_o sin_n or_o forsake_v of_o sin_n our_o translator_n use_v the_o term_n of_o break_v off_o his_o sin_n signify_v that_o all_o alm_n and_o other_o apparent_a good_a deed_n without_o repentance_n and_o break_v off_o the_o cause_n of_o the_o former_a sinful_a life_n be_v in_o vain_a and_o unprofitable_a second_o where_o the_o vulgar_a translator_n use_v the_o word_n of_o redeem_v or_o buy_v out_o which_o may_v bring_v the_o king_n into_o vain_a security_n to_o think_v he_o may_v satisfy_v for_o his_o sin_n without_o repentance_n by_o give_v of_o alm_n which_o be_v a_o small_a penance_n for_o a_o king_n our_o translatour_n tell_v he_o that_o he_o must_v break_v off_o his_o sin_n before_o any_o thing_n that_o he_o do_v be_v acceptable_a to_o god_n three_o whereas_o the_o vulgar_a interpreter_n require_v of_o he_o nothing_o but_o alm_n and_o mercy_n to_o the_o poor_a which_o be_v a_o very_a easy_a thing_n for_o he_o to_o perform_v our_o translator_n enjoin_v he_o righteousness_n which_o comprehend_v all_o virtue_n and_o be_v a_o thousand_o fold_n hard_a penance_n for_o such_o a_o mighty_a monarch_n than_o give_v of_o alm_n and_o that_o to_o poor_a folk_n which_o he_o shall_v never_o feel_v four_o the_o word_n be_v plain_a for_o our_o translation_n for_o pherak_fw-mi the_o chaldee_n 〈◊〉_d verb_n signify_v as_o proper_o and_o as_o principal_o to_o dissolve_v or_o break_v off_o as_o to_o deliver_v or_o redeem_v neither_o be_v munster_n judgement_n otherwise_o although_o he_o give_v the_o other_o signification_n first_o which_o be_v a_o miserable_a argument_n to_o prove_v that_o it_o signify_v rather_o and_o more_o principal_o to_o redeem_v but_o if_o any_o signification_n be_v more_o principal_a than_o other_o it_o be_v more_o reason_n to_o say_v that_o pherak_fw-mi signify_v 〈◊〉_d rather_o &_o more_o principal_o to_o break_v or_o dissolve_v because_o the_o word_n signify_v so_o in_o the_o hebrew_n tongue_n from_o whence_o the_o chaldee_n be_v derive_v and_o indeed_o delyver_a be_v a_o kind_n of_o dissolve_v or_o break_v from_o he_o to_o who_o he_o be_v before_o addicte_n or_o bound_n so_o that_o the_o verb_n help_v you_o nothing_o but_o rather_o make_v more_o against_o you_o the_o other_o word_n although_o very_o seldom_o by_o synecdoche_n it_o be_v take_v for_o alm_n yet_o every_o boy_n almost_o in_o cambridge_n know_v that_o it_o signify_v proper_o and_o principal_o universal_a justice_n or_o all_o righteousness_n therefore_o the_o chaldee_n text_n be_v plain_a for_o our_o translation_n and_o enforce_v for_o you_o of_o alm_n be_v against_o all_o reason_n that_o the_o prophet_n shall_v exhort_v the_o king_n to_o gyve_v alm_n before_o he_o have_v exhort_v he_o to_o repentance_n and_o forsake_v of_o his_o sin_n beside_o that_o it_o be_v contrary_a to_o the_o whole_a scope_n of_o the_o scripture_n to_o teach_v any_o other_o satisfaction_n or_o redemption_n from_o sin_n than_o the_o death_n and_o passion_n
non_fw-la satis_fw-la videatur_fw-la illam_fw-la vim_o obsignationis_fw-la declarare_fw-la the_o term_n signaculum_fw-la which_o the_o old_a interpreter_n and_o erasmus_n have_v use_v i_o have_v willing_o refuse_v partly_o because_o it_o be_v no_o very_o usual_a word_n partly_o because_o it_o seem_v not_o sufficient_o to_o declare_v that_o virtue_n or_o efficacy_n of_o seal_v you_o see_v therefore_o what_o word_n he_o avoyd_v &_o for_o what_o cause_n &_o that_o vour_z eye_n be_v not_o match_n or_o else_o they_o be_v dazzle_a with_o a_o mist_n of_o malice_n when_o you_o red_a that_o he_o avoid_v sigillum_fw-la and_o place_v quod_fw-la obsignaret_fw-la for_o sigillum_fw-la the_o word_n sigillum_fw-la as_o he_o use_v not_o so_o do_v he_o make_v no_o mention_n of_o it_o i_o think_v because_o it_o be_v a_o diminutive_a of_o signum_fw-la and_o take_v sometime_o for_o a_o little_a image_n unde_fw-la sigillares_fw-la etc._n etc._n it_o be_v not_o proper_a nor_o full_a to_o express_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o he_o make_v circumcision_n equal_a unto_o the_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n i_o have_v show_v before_o that_o it_o be_v in_o matter_n substance_n and_o end_n which_o he_o that_o confess_v not_o as_o beza_n say_v seem_v never_o to_o have_v know_v how_o far_o the_o office_n of_o christ_n extend_v but_o that_o he_o have_v any_o purpose_n to_o disgrace_v the_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n institute_v by_o christ_n himself_o in_o a_o more_o clear_a dispensation_n of_o grace_n and_o truth_n you_o affirm_v with_o the_o same_o credit_n by_o which_o you_o say_v he_o put_v quod_fw-la obsignaret_fw-la for_o sigillum_fw-la mart._n 3._o which_o be_v also_o the_o cause_n why_o not_o only_o he_o but_o the_o english_a bibles_n for_o common_o they_o join_v hand_n and_o agree_v together_o to_o make_v no_o difference_n between_o johns_n baptism_n and_o christ_n translate_v thus_o concern_v certain_a that_o have_v not_o yet_o receive_v the_o holy_a ghost_n unto_o what_o then_o be_v you_o baptize_v 3._o and_o they_o say_v unto_o johns_n baptism_n which_o beza_n in_o a_o long_a discourse_n prove_v to_o be_v speak_v of_o johns_n doctrine_n and_o not_o of_o his_o baptism_n in_o water_n as_o though_o it_o be_v say_v what_o doctrine_n then_o do_v you_o profess_v and_o they_o say_v johns_n whereas_o in_o deed_n the_o question_n be_v this_o and_o aught_o thus_o to_o be_v translate_v in_o what_o then_o or_o wherein_o be_v you_o baptise_a and_o they_o say_v in_o johns_n baptism_n as_o who_o shall_v say_v we_o have_v receive_v johns_n baptism_n but_o not_o the_o holy_a ghost_n as_o yet_o and_o therefore_o it_o follow_v immediate_o than_o they_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n and_o after_o imposition_n of_o hand_n the_o holy_a ghost_n come_v upon_o they_o whereby_o be_v plain_o gather_v that_o be_v baptize_v with_o johns_n baptism_n before_o &_o yet_o of_o necessity_n baptize_v afterward_o with_o christ_n baptism_n also_o there_o must_v needs_o be_v a_o great_a difference_n between_o the_o one_o baptism_n &_o the_o other_o johns_n be_v insufficient_a and_o that_o this_o be_v the_o deduction_n which_o trouble_v these_o bezites_n and_o make_v they_o translate_v according_o beza_n as_o common_o still_o he_o utter_v his_o grief_n tell_v we_o in_o ●9_n plain_a word_n thus_o it_o be_v not_o necessary_a that_o wheresoever_o there_o be_v mention_n of_o johns_n baptism_n we_o shall_v think_v it_o to_o be_v the_o very_a ceremony_n of_o baptism_n therefore_o they_o that_o gather_v johns_n baptism_n to_o have_v be_v diverse_a from_o christ_n because_o these_o a_o little_a after_o be_v say_v to_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n have_v no_o sure_a foundation_n lo_o how_o of_o purpose_n he_o translate_v &_o expound_v it_o johns_n doctrine_n not_o johns_n baptism_n to_o take_v away_o the_o foundation_n of_o this_o catholic_a conclusion_n that_o his_o baptism_n differ_v and_o be_v far_o inferior_a to_o christ_n fulk_n 3._o and_o be_v johns_n baptism_n now_o make_v a_o sacrament_n of_o the_o old_a law_n be_v john_n the_o baptist_n a_o minister_n of_o the_o law_n or_o of_o the_o gospel_n our_o saviour_n christ_n be_v sufficient_a to_o teach_v we_o that_o the_o law_n and_o the_o prophet_n prophesy_v until_o john_n but_o from_o the_o day_n of_o john_n the_o kingdom_n 10._o of_o heaven_n suffer_v violence_n but_o if_o you_o will_v make_v johns_n baptism_n a_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n and_o yet_o differ_v from_o the_o baptism_n of_o christ_n than_o you_o make_v two_o baptism_n of_o the_o new_a testament_n contrary_a to_o the_o nicene_n creed_n and_o christ_n himself_o who_o be_v baptize_v for_o we_o baptize_v with_o the_o worse_o but_o concern_v that_o place_n act_n the_o 19_o which_o have_v trouble_v so_o many_o interpreter_n with_o the_o obscurity_n thereof_o or_o rather_o with_o a_o prejudicate_a opinion_n of_o a_o difference_n in_o the_o baptism_n of_o john_n and_o of_o christ_n i_o be_o neither_o of_o bezaes_n opinion_n nor_o yet_o of_o our_o translator_n for_o the_o understanding_n and_o translation_n of_o that_o place_n neither_o do_v i_o think_v that_o mention_n be_v make_v of_o any_o second_o baptism_n the_o avoid_n whereof_o have_v breed_v diverse_a force_v interpretation_n but_o that_o s._n paul_n enstruct_v those_o disciple_n that_o know_v not_o the_o grace_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o they_o which_o hear_v johns_n preach_v to_o the_o people_n that_o they_o shall_v believe_v in_o christ_n jesus_n which_o be_v come_v after_o he_o be_v also_o baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n christ_n who_o have_v grant_v those_o visible_a grace_n of_o his_o holy_a spirit_n to_o be_v bestow_v upon_o they_o that_o beleve_v by_o imposition_n of_o the_o apostle_n hand_n thus_o therefore_o i_o be_o persuade_v those_o verse_n be_v to_o be_v translate_v but_o paul_n say_v john_n true_o baptize_v with_o the_o baptism_n of_o repentance_n say_v to_o the_o people_n that_o they_o shall_v believe_v in_o he_o that_o come_v after_o he_o that_o be_v in_o jesus_n &_o they_o which_o hear_v he_o be_v baptize_v into_o y_o e_o name_n of_o our_o lord_n jesus_n and_o after_o paul_n have_v lay_v his_o hand_n upon_o etc._n etc._n the_o argument_n of_o difference_n thereof_o ground_v upon_o this_o place_n be_v nothing_o worth_n where_o the_o baptism_n of_o john_n be_v confirm_v by_o imposition_n of_o hand_n rather_o than_o disgrace_v by_o reiteration_n which_o give_v strength_n to_o the_o error_n of_o the_o donatist_n and_o anabaptiste_n for_o rebaptisation_n whereas_o it_o can_v not_o be_v prove_v that_o any_o which_o be_v once_o baptize_v by_o john_n be_v ever_o baptize_v again_o but_o the_o contrary_n may_v easy_o be_v gather_v for_o see_v our_o saviour_n christ_n baptise_a none_n himself_o it_o shall_v follow_v that_o the_o apostle_n be_v either_o not_o baptize_v at_o all_o or_o else_o baptize_v only_o with_o johns_n baptism_n and_o where_o there_o be_v express_a mention_n of_o johns_n disciple_n that_o come_v unto_o christ_n to_o become_v his_o disciple_n there_o be_v no_o mention_n of_o any_o other_o baptism_n than_o they_o have_v already_o receive_v mart._n 4._o but_o do_v the_o greek_a lead_v he_o or_o force_v he_o to_o this_o translation_n in_o quid_fw-la unto_o what_o first_o himself_o 〈◊〉_d confess_v in_o the_o very_a same_o place_n the_o contrary_a that_o the_o greek_a phrase_n be_v often_o use_v in_o the_o other_o sense_n wherein_o or_o wherewith_o as_o it_o be_v in_o the_o vulgar_a latin_a and_o erasmus_n but_o that_o in_o his_o judgement_n it_o do_v not_o so_o signify_v here_o and_o therefore_o he_o refuse_v it_o yet_o in_o the_o very_a next_o verse_n almost_o where_o it_o be_v say_v by_o the_o same_o greek_a phrase_n that_o they_o be_v baptize_v in_o the_o 〈◊〉_d name_n of_o jesus_n christ_n there_o both_o he_o and_o he_o so_o translate_v be_v as_o we_o do_v and_o not_o unto_o the_o name_n of_o christ_n be_v it_o not_o plain_a that_o all_o be_v voluntary_a and_o at_o their_o pleasure_n for_o i_o beseech_v they_o if_o it_o be_v a_o right_a translation_n baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n why_o be_v it_o not_o right_a baptize_v in_o the_o baptism_n of_o john_n be_v there_o any_o difference_n in_o the_o greek_a none_o where_o then_o in_o their_o commentary_n and_o imagination_n only_o against_o which_o we_o oppose_v and_o set_v both_o the_o text_n and_o the_o commentary_n of_o all_o the_o father_n fulk_n 4._o the_o greek_a do_v allow_v he_o so_o to_o translate_v and_o to_o be_v baptize_v in_o the_o name_n of_o jesus_n and_o into_o the_o name_n of_o jesus_n be_v all_o one_o as_o in_o the_o name_n of_o the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n or_o into_o the_o name_n of_o the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n be_v
call_v meritorum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d locum_fw-la the_o increase_n and_o augment_v of_o johns_n merit_n or_o privilege_n that_o in_o malachi_n he_o be_v call_v a_o angel_n and_o saint_n gregori●_n say_v he_o which_o come_v to_o bring_v tiding_n of_o christ_n euang._n himself_o be_v worthy_o call_v a_o angel_n that_o in_o his_o very_a name_n there_o may_v be_v a_o dignity_n and_o all_o the_o father_n and_o all_o wit_n and_o reason_n conceive_v a_o great_a excellency_n in_o this_o name_n only_o our_o profane_a protestant_n that_o think_v of_o all_o divine_a thing_n and_o person_n most_o base_o translate_v according_o even_o in_o the_o foresay_a gospel_n also_o make_v our_o saviour_n to_o say_v that_o john_n be_v more_o than_o a_o prophet_n because_o he_o be_v a_o messenger_n yea_o where_o our_o saviour_n himself_o be_v call_v angelus_n testamenti_fw-la the_o angel_n of_o the_o testament_n there_o they_o translate_v the_o messenger_n 1._o of_o the_o covenant_n fulk_n 18._o it_o be_v not_o safe_a to_o translate_v always_o the_o messenger_n of_o god_n by_o the_o name_n of_o a_o angel_n which_o be_v common_o take_v to_o signify_v a_o spirit_n not_o a_o bodily_a creature_n therefore_o our_o translator_n think_v good_a to_o express_v the_o signification_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a word_n in_o english_a and_o to_o use_v the_o term_n of_o messenger_n as_o the_o word_n do_v signify_v nothing_o derogate_a from_o the_o dignity_n of_o the_o person_n or_o office_n of_o they_o of_o who_o it_o be_v utter_v which_o consist_v in_o the_o addition_n follow_v of_o god_n of_o the_o lord_n of_o the_o church_n for_o the_o name_n of_o angel_n of_o itself_o be_v no_o name_n of_o dignity_n see_v there_o be_v angel_n of_o the_o devil_n and_o of_o darkness_n as_o well_o as_o of_o god_n &_o of_o light_n and_o isidorus_n clarius_n interprete_v the_o word_n in_o this_o place_n of_o malachi_n legatus_fw-la the_o ambassador_n or_o messenger_z it_o be_v not_o therefore_o of_o any_o profane_a mind_n that_o for_o angel_n we_o say_v messenger_n your_o own_o vulgar_a interpreter_n agg._n 1._o v._n 13._o translate_v maleach_n jehovah_n nuncius_fw-la domini_fw-la the_o lord_n messenger_n and_o so_o diverse_a time_n where_o mention_n be_v make_v 〈◊〉_d of_o god_n messenger_n this_o be_v therefore_o a_o vain_a contention_n about_o term_n when_o the_o matter_n be_v not_o in_o question_n that_o the_o name_n of_o angel_n sound_v more_o honourable_o as_o hierom_n and_o other_o think_v it_o be_v no_o rule_n to_o bind_v translator_n but_o expounder_n may_v as_o occasion_n be_v offer_v observe_v it_o mart._n 19_o if_o s._n hierome_n in_o all_o these_o place_n have_v translate_v nuntium_fw-la than_o the_o english_a be_v messenger_n but_o translate_n it_o angelum_fw-la and_o the_o church_n &_o all_o antiquity_n so_o read_v and_o expound_v it_o as_o a_o term_n of_o more_o dignity_n and_o excellency_n ecclesia_fw-la what_o mean_v these_o base_a companion_n to_o disgrace_v the_o very_a eloquence_n of_o the_o scripture_n which_o by_o such_o term_n of_o amplification_n will_v speak_v more_o significant_o and_o emphatical_o what_o mean_v they_o i_o say_v that_o so_o inveigh_v against_o castaleo_n for_o his_o profaneness_n themselves_o to_o say_v for_o angel_n messenger_n for_o apostle_n legate_n or_o ambassador_n and_o the_o like_a be_v they_o afraid_a lest_o by_o call_v man_n angel_n it_o will_v be_v mistake_v as_o though_o they_o be_v angel_n in_o deed_n by_o nature_n then_o s._n paul_n speak_v dangerous_o when_o he_o say_v to_o the_o galathian_o as_o god_n angel_n you_o receive_v i_o 14._o as_o christ_n jesus_n but_o to_o proceed_v fulk_n 19_o the_o very_a eloquence_n of_o the_o scripture_n be_v best_a express_v when_o the_o word_n be_v translate_v as_o they_o signify_v in_o the_o original_a tongue_n and_o although_o some_o word_n be_v appropry_v to_o certain_a calling_n which_o it_o be_v not_o convenient_a to_o turn_v into_o the_o general_a signification_n yet_o be_v neither_o the_o hebrew_n nor_o the_o greek_a word_n that_o signify_v messenger_n in_o the_o scripture_n so_o restrain_v but_o that_o it_o be_v use_v for_o all_o messenger_n indifferent_o of_o god_n and_o man_n yea_o of_o god_n and_o the_o devil_n wherefore_o there_o be_v no_o cause_n why_o we_o shall_v use_v the_o greek_a word_n angel_n rather_o than_o the_o english_a word_n messenger_n and_o where_o you_o ask_v whether_o we_o be_v afraid_a lest_o by_o call_v man_n angel_n it_o will_v be_v mistake_v as_o though_o they_o be_v angel_n in_o nature_n we_o may_v well_o fear_v lest_o the_o ignorant_a &_o unlearned_a may_v so_o be_v deceive_v when_o bristol_n so_o great_a a_o doctor_n &_o writer_n among_o you_o be_v so_o fond_o disguise_v that_o he_o mistake_v the_o angel_n of_o the_o church_n of_o philadelphia_n 6._o for_o a_o angel_n by_o nature_n and_o allege_v that_o which_o god_n promise_v that_o his_o enemy_n the_o jew_n shall_v worship_v before_o his_o foot_n to_o prove_v the_o invocation_n and_o worship_n of_o heavenly_a angel_n neither_o speak_v paul_n dangerous_o when_o he_o say_v the_o galathians_n receive_v he_o as_o a_o angel_n of_o god_n as_o christ_n jesus_n for_o the_o word_n angel_n in_o the_o greek_a tongue_n signify_v a_o messenger_n it_o be_v easy_a to_o understand_v that_o the_o messenger_n or_o ambassador_n of_o a_o prince_n be_v receive_v as_o the_o prince_n himself_o without_o confound_v the_o person_n of_o the_o prince_n and_o his_o messenger_n mart._n 20._o it_o be_v much_o for_o the_o authority_n and_o dignity_n of_o god_n priest_n that_o they_o do_v bind_v and_o loose_v and_o execute_v all_o ecclesiastical_a functional_a in_o the_o person_n and_o power_n of_o christ_n who_o minister_n they_o be_v so_o saint_n paul_n say_v 2._o cor._n 2._o v._n 10._o that_o when_o he_o pardon_v or_o release_v the_o penance_n of_o the_o incestuous_a corinthian_a he_o do_v it_o in_o the_o person_n of_o christ_n that_o be_v as_o 〈◊〉_d saint_n ambrose_n expound_v it_o in_o the_o name_n of_o christ_n in_o his_o steed_n as_o his_o vicar_n and_o deputy_n but_o they_o translate_v it_o in_o the_o sight_n of_o christ._n where_o it_o be_v evident_a they_o can_v not_o pretend_v the_o greek_a and_o if_o there_o be_v ambiguity_n in_o the_o greek_a the_o apostle_n himself_o take_v it_o away_o interpret_n himself_o in_o the_o very_a same_o case_n when_o he_o excommunicate_v the_o say_v incestuous_a person_n say_v ●_o that_o he_o do_v it_o in_o the_o name_n and_o with_o the_o virtue_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n so_o expound_v what_o he_o mean_v also_o in_o this_o place_n ful._n 20._o that_o the_o bishop_n elder_n or_o priest_n of_o god_n church_n do_v bind_v and_o lose_v as_o in_o the_o person_n and_o power_n of_o christ_n in_o his_o name_n &_o by_o his_o authority_n be_v acknowledge_v by_o we_o but_o when_o we_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o sight_n of_o christ_n we_o respect_v what_o the_o greek_a phrase_n do_v more_o proper_o require_v yea_o what_o the_o hebrew_n phrase_n mipenei_fw-la 〈◊〉_d do_v signify_v whereunto_o it_o be_v like_a that_o the_o apostle_n do_v allude_v otherwise_o beza_n in_o his_o annotation_n upon_o the_o place_n do_v not_o mislike_v the_o sense_n and_o interpretation_n of_o ambrose_n whereof_o he_o make_v mention_n but_o prefer_v the_o other_o as_o more_o simple_a and_o agreeable_a to_o the_o meaning_n of_o the_o apostle_n in_o that_o place_n and_o to_o the_o nature_n of_o the_o greek_a and_o hebrew_a phrase_n mart._n 21._o and_o it_o may_v be_v that_o for_o some_o such_o purpose_n they_o change_v the_o ancient_a and_o accustom_a read_v in_o these_o word_n of_o s._n matthew_n exit_fw-la te_fw-la enim_fw-la exiet_fw-la dux_fw-la qui_fw-la regat_fw-la populum_fw-la meum_fw-la 21_o israel_n translate_n thus_o out_o of_o thou_o shall_v come_v the_o govemour_n that_o shall_v feed_v my_o people_n israel_n for_o that_o shall_v 1580._o rule_v my_o people_n israel_n this_o be_v certain_a that_o it_o be_v a_o false_a translation_n 〈◊〉_d because_o the_o prophet_n word_n mich._n 5._o cite_v by_o saint_n matthew_n both_o in_o hebrew_n and_o greek_n signify_v only_a a_o ruler_n or_o governor_n and_o not_o a_o pastor_n or_o feeder_n therefore_o it_o be_v either_o 〈◊〉_d a_o great_a over_o sight_n which_o i●_n a_o small_a matter_n in_o comparison_n of_o the_o least_o corruption_n or_o rather_o because_o they_o do_v the_o like_a act._n 20._o v._n 28._o it_o be_v do_v to_o suppress_v the_o signification_n of_o ecclesiastical_a power_n &_o government_n that_o concur_v with_o feed_v first_o in_o christ_n and_o from_o he_o in_o his_o apostle_n and_o pastor_n of_o the_o church_n both_o which_o be_v here_o signify_v in_o this_o one_o greek_a word_n to_o wit_n that_o christ_n our_o 〈◊〉_d saviour_n shall_v rule_v and_o feed_v ps._n 2._o apoc._n 2._o v._o 27._o yea_o he_o
shall_v rule_v in_o a_o rod_n of_o iron_n and_o from_o he_o peter_n and_z the_o rest_n by_o his_o commission_n 〈◊〉_d give_v in_o the_o same_o word_n feed_v &_o rule_v my_o sheep_n io._n 21._o yea_o and_o that_o in_o a_o rod_n of_o iron_n as_o when_o he_o strike_v ananias_n and_o 8._o sapphîra_n to_o corporal_a death_n as_o his_o successor_n do_v the_o like_a offender_n to_o spiritual_a destruction_n unless_o they_o repent_v by_o the_o terrible_a rod_n of_o excommunication_n this_o be_v import_v in_o the_o double_a signification_n of_o the_o greek_a word_n which_o they_o to_o diminish_v ecclesiastical_a authority_n they_o translate_v feed_v rather_o than_o rule_n or_o govern_v fulk_n 21._o that_o we_o shall_v not_o mean_v any_o thing_n against_o the_o government_n of_o christ_n who_o we_o wish_v &_o desire_v from_o our_o heart_n that_o he_o alone_o may_v reign_v and_o his_o servant_n under_o he_o he_o himself_o be_v judge_v to_o who_o in_o this_o case_n we_o do_v bold_o appeal_v but_o let_v we_o see_v how_o we_o may_v be_v charge_v with_o false_a translation_n the_o hebrew_n and_o greek_n say_v you_o do_v signify_v only_o a_o ruler_n or_o governor_n mich._n 5._o and_o do_v not_o we_o translate_v a_o governor_n or_o captain_n which_o may_v answer_v there_o the_o hebrew_n of_o the_o prophet_n or_o the_o greek_a of_o the_o septuaginta_fw-la or_o of_o the_o evangelist_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o we_o translate_v sometime_o to_o govern_v sometime_o to_o feed_v be_v not_o in_o the_o prophet_n but_o in_o the_o evangelist_n and_o signify_v proper_o to_o feed_v as_o a_o shepherd_n and_o metaphorical_o to_o govern_v what_o cause_n have_v you_o here_o to_o cry_v out_o false_a translation_n and_o to_o oppose_v the_o hebrew_n word_n of_o the_o prophet_n which_o be_v full_o satisfy_v in_o the_o word_n governor_n and_o the_o greek_a word_n which_o the_o evangelist_n use_v have_v his_o proper_a signification_n in_o some_o translation_n in_o other_o that_o which_o be_v figurative_a neither_o do_v the_o one_o exclude_v the_o other_o but_o feed_v do_v import_v govern_v but_o it_o seem_v you_o will_v have_v rule_n without_o feed_v that_o you_o be_v so_o zealous_a for_o government_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act._n 20._o in_o some_o translation_n be_v render_v to_o rule_v in_o other_o to_o feed_v the_o more_o proper_a be_v to_o feed_v yet_o the_o greek_n word_n will_v bear_v the_o other_o also_o but_o feed_v as_o a_o shepherd_n do_v his_o sheep_n comprehend_v both_o the_o same_o word_n joan._n 21._o our_o saviour_n christ_n limit_v rather_o to_o feed_v as_o y_z e_z evangelist_n report_v his_o word_n use_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d twice_o &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d once_o for_o by_o lord_v &_o rule_v peter_n shall_v not_o so_o well_o testify_v his_o love_n towards_o christ_n as_o by_o painful_a feed_n and_o there_o your_o own_o vulgar_a interpreter_n translate_v pasce_fw-la and_o yourselves_o feed_v though_o in_o the_o margin_n you_o will_v fain_o pray_v aid_n of_o the_o greek_a to_o establish_v your_o pope_n tyrannical_a rule_n yea_o you_o will_v give_v he_o a_o rod_n of_o iron_n which_o be_v the_o sceptre_n of_o christ_n yea_o a_o army_n of_o soldier_n to_o subdue_v ireland_n and_o to_o wrest_v it_o out_o of_o the_o queen_n of_o england_n dominion_n that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d feed_v and_o rule_v my_o sheep_n in_o your_o secret_a meaning_n and_o for_o that_o purpose_n you_o bring_v in_o the_o miraculous_a strike_n of_o ananias_n and_o sapheira_n for_o their_o hypocrisy_n pretend_v that_o you_o mean_v but_o spiritual_a destruction_n by_o the_o rod_n of_o excommunication_n which_o how_o terrible_a it_o be_v when_o it_o be_v due_o exercise_v by_o they_o that_o have_v authority_n we_o need_v not_o learn_v of_o you_o the_o other_o text_n psalm_n the_o 2._o apoc._n 2._o v._o 27._o we_o translate_v always_o rule_n and_o your_o vulgar_a interpreter_n pet._n 5._o translate_v the_o same_o word_n pascite_fw-la feed_v you_o the_o church_n of_o god_n etc._n etc._n and_o else_o where_o diverse_a time_n do_v he_o so_o diminish_v ecclesiastical_a authority_n etc._n etc._n mart._n 22._o to_o the_o diminish_n of_o this_o ecclesiastical_a authority_n in_o the_o late_a end_n of_o the_o reign_n of_o king_n henry_n the_o ●ight_n and_o during_o the_o reign_n of_o king_n edward_n the_o sixth_o the_o only_a translation_n of_o their_o english_a bibles_n be_v submit_v yourselves_o unto_o all_o manner_n ordinance_n of_o man_n whether_o it_o be_v unto_o the_o king_n as_o to_o the_o chief_a head_n 〈◊〉_d 1._o pet._n 2._o where_o in_o this_o queen_n time_n the_o late_a translatour_n can_v not_o find_v those_o word_n now_o in_o the_o greek_a but_o do_v translate_v thus_o to_o the_o king_n as_o have_v preeminence_n or_o to_o the_o king_n as_o the_o superior_a why_o so_o because_o then_o the_o king_n have_v 1579._o first_o take_v upon_o he_o this_o name_n of_o supreme_a head_n of_o the_o church_n and_o therefore_o they_o flatter_v both_o he_o and_o his_o son_n till_o their_o heresy_n be_v plant_v make_v the_o holy_a scripture_n to_o say_v that_o the_o king_n be_v the_o chief_a head_n which_o be_v all_o one_o with_o supreme_a head_n but_o now_o be_v better_o advise_v in_o that_o point_n by_o caluine_n i_o suppose_v and_o the_o lutheran_n of_o magdeburge_n who_o do●_n joint_o inveigh_v against_o such_o title_n and_o caluine_n against_o that_o by_o 11._o name_n which_o be_v first_o give_v to_o king_n henry_n the_o eight_o &_o because_o they_o may_v be_v bold_a with_o a_o queen_n than_o with_o a_o king_n and_o because_o now_o they_o think_v their_o kingdom_n be_v well_o establish_v therefore_o they_o suppress_v this_o title_n in_o their_o late_a translation_n &_o will_v take_v it_o from_o she_o altogether_o if_o they_o can_v to_o advance_v their_o own_o ecclesiastical_a jurisdiction_n without_o any_o dependence_n of_o the_o queen_n supreme_a government_n of_o their_o church_n which_o in_o their_o conscience_n if_o they_o be_v true_a caluiniste_n or_o lutheran_n or_o mix_v of_o both_o they_o do_v and_o must_v mislike_v fulk_n 22._o touch_v this_o text_n 1._o pet._n 2._o i_o have_v answer_v before_o y_o t_o the_o word_n signify_v he_o that_o excel_v and_o therefore_o it_o be_v no_o corruption_n to_o translate_v it_o y_o e_o chief_a for_o the_o name_n of_o supreme_a head_n in_o y_z e_z sense_n which_o caluine_n &_o other_o abroad_o do_v mislike_v it_o it_o be_v never_o allow_v nor_o by_o authority_n grant_v to_o the_o king_n henry_n and_o edward_n but_o in_o the_o same_o sense_n it_o be_v now_o grant_v to_o queen_n elizabeth_n who_o we_o acknowledge_v to_o have_v the_o same_o authority_n in_o cause_n ecclesiastical_a which_o her_o father_n and_o brother_n king_n before_o she_o have_v &_o exercise_v to_o god_n glory_n but_o as_o ste●en_o gardiner_n understand_v you_o e_o title_n in_o conference_n with_o bucer_n at_o ratisbone_n we_o do_v utter_o abhor_v it_o and_o so_o do_v all_o godly_a man_n always_o that_o a_o king_n shall_v have_v absolute_a power_n to_o do_v in_o religion_n what_o he_o will_n in_o what_o sense_n the_o popish_a clergy_n of_o england_n be_v cast_v in_o the_o praemunire_n do_v first_o of_o all_o ascribe_v it_o to_o the_o king_n in_o their_o submission_n look_v you_o unto_o it_o we_o think_v it_o be_v rather_o of_o flattery_n than_o of_o duty_n wisdom_n or_o religion_n as_o for_o the_o ecclesiastical_a government_n which_o the_o scripture_n prescribe_v may_v well_o stand_v which_o crave_v the_o aid_n of_o a_o christian_n prince_n which_o be_v y_z e_z queen_n authority_n in_o cause_n ecclesiastical_a mart._n 23._o but_o howsoever_o that_o he_o let_v they_o justify_v their_o translation_n or_o confess_v their_o fault_n and_o as_o for_o the_o king_n supremacy_n smyrnenses_n over_o the_o church_n if_o they_o make_v any_o doubt_n let_v they_o read_v s._n ignatius_n word_n who_o be_v in_o the_o apostle_n time_n ●uen_o when_o s._n peter_n give_v the_o foresay_a admonition_n of_o subjection_n to_o the_o king_n and_o know_v very_o well_o how_o far_o his_o preeminence_n extend_v and_o therefore_o say_v plain_o in_o notorious_a word_n that_o we_o must_v first_o honour_n god_n than_o the_o bishop_n and_o then_o the_o king_n because_o in_o all_o thing_n nothing_o be_v comparable_a to_o god_n &_o in_o the_o church_n nothing_o great_a than_o y_z e_z bishop_n who_o be_v consecrate_v to_o god_n for_o the_o salvation_n of_o the_o whole_a world_n and_o 〈◊〉_d among_o magistrate_n &_o temp●rall_a ruler_n none_o be_v like_o the_o king_n see_v his_o 〈◊〉_d other_o word_n immediate_o follow_v where_o he_o prefer_v the_o bishop_n office_n before_o the_o king_n &_o all_o other_o thing_n of_o price_n among_o man_n fulk_n 23._o howsoever_o those_o epistle_n be_v true_o or_o untrue_o
be_v the_o word_n which_o be_v preach_v among_o 〈◊〉_d you_o as_o the_o geneva_n bibles_n translate_v or_o more_o significant_o which_o be_v euangelize_v among_o you_o as_o we_o translate_v for_o though_o there_o be_v great_a significancie_n in_o the_o greek_a word_n than_o be_v express_v by_o bare_a preach_n or_o tell_v a_o thing_n as_o have_v a_o goodly_a relation_n &_o allusion_n to_o the_o word_n euangelium_fw-la gospel_n yet_o neither_o do_v they_o euangelizo_fw-la in_o any_o other_o place_n neither_o can_v they_o translate_v it_o to_o preach_v by_o the_o gospel_n but_o simple_o to_o preach_v to_o tell_v to_o show_v as_o preach_v peace_n by_o jesus_n christ_n act._n 10._o vers_fw-la 39_o so_o themselves_o translate_v it_o 〈◊〉_d &_o psalm_n 95_o or_o 96._o v._o 2._o be_v tell_v of_o his_o salvation_n from_o day_n to_o day_n which_o in_o other_o place_n be_v speak_v by_o other_o greek_a word_n that_o have_v no_o signification_n at_o all_o of_o gospel_n 〈◊〉_d as_o immediate_o in_o the_o say_a psalm_n 95_o or_o 96._o v._o 3_o and_o psalm_n 104._o or_o 105._o v._o 1._o and_o act._n 13._o v._n 5._o and_o c._n 17._o v._n 23._o and_o io._n 1._o v._n 3._o fulk_n 3._o the_o other_o before_o be_v not_o a_o more_o lewd_a slander_n than_o this_o be_v a_o foolish_a cavil_n the_o greek_a word_n signify_v not_o simple_o to_o preach_v the_o gospel_n or_o good_a tiding_n which_o both_o may_v and_o aught_o to_o be_v express_v where_o the_o phrase_n of_o our_o tongue_n will_v abide_v it_o and_o therefore_o the_o geneva_n translation_n be_v imperfect_a in_o this_o place_n rather_o than_o the_o other_o when_o you_o say_v euangelize_v you_o do_v not_o translate_v but_o fain_o a_o new_a word_n which_o be_v not_o understand_v of_o mere_a english_a ear_n as_o you_o do_v in_o a_o hundred_o place_n beside_o to_o make_v the_o scripture_n dark_a and_o unprofitable_a to_o the_o ignorant_a reader_n and_o if_o the_o word_n signify_v no_o more_o but_o to_o preach_v to_o tell_v to_o show_v as_o you_o will_v seem_v to_o prove_v by_o a_o number_n of_o quotation_n why_o do_v you_o use_v that_o new_a word_n euangelize_n which_o if_o it_o be_v understand_v and_o in_o use_n be_v more_o than_o simple_o to_o preach_v to_o tell_v to_o show_v but_o of_o all_o other_o your_o mad_a surmise_n this_o be_v the_o most_o monstrous_a that_o this_o be_v add_v to_o make_v the_o reader_n think_v that_o there_o be_v no_o other_o word_n of_o god_n but_o the_o write_a word_n do_v gospel_n i_o pray_v you_o signify_v the_o write_a word_n the_o common_a hearer_n you_o say_v hear_v this_o word_n gospel_n conceive_v nothing_o else_o i_o be_o persuade_v there_o be_v no_o such_o reader_n in_o england_n except_o it_o be_v some_o of_o your_o viperous_a brood_n that_o think_v the_o gospel_n to_o be_v nothing_o but_o the_o story_n write_v by_o the_o four_o evangelist_n whereas_o all_o true_a christian_n know_v the_o gospel_n to_o be_v contain_v not_o only_o in_o those_o story_n but_o also_o in_o other_o writing_n of_o the_o apostle_n and_o that_o the_o gospel_n be_v preach_v whensoever_o a_o good_a sermon_n teach_v the_o way_n unto_o salvation_n be_v preach_v howsoever_o the_o septuaginta_fw-la use_v the_o word_n euangelizo_fw-la in_o the_o old_a testament_n we_o be_v not_o to_o learn_v the_o signification_n thereof_o out_o of_o their_o translation_n but_o out_o of_o the_o scribe_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o the_o new_a testament_n mart._n 4._o all_o which_o word_n signify_v only_o to_o tell_v to_o show_v to_o declare_v and_o be_v use_v indifferent_o for_o and_o with_o the_o other_o word_n which_o they_o here_o only_o translate_v to_o preach_v by_o the_o gospel_n whereas_o in_o all_o other_o place_n when_o they_o will_v translate_v it_o 40._o most_o significant_o they_o express_v it_o by_o bring_v glad_a tiding_n and_o in_o some_o place_n where_o it_o shall_v be_v express_v most_o significant_o in_o respect_n of_o evangelize_a or_o preach_v the_o gospel_n there_o they_o translate_v it_o bare_o preacher_n and_o preach_v only_a s._n peter_n place_n aforesaid_a must_v be_v stretch_v to_o signify_v the_o word_n preach_v by_o the_o gospel_n to_o insinuate_v and_o uphold_v their_o heresy_n of_o the_o write_a gospel_n only_o or_o only_o write_v word_n against_o apostolical_a tradition_n not_o write_v if_o this_o be_v not_o their_o meaning_n let_v they_o give_v we_o a_o good_a reason_n why_o they_o translate_v it_o so_o in_o this_o one_o place_n only_o fulk_n 4._o when_o we_o vary_v about_o the_o signification_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o in_o deed_n when_o we_o vary_v not_o in_o substance_n though_o you_o must_v brabble_n about_o it_o for_o a_o countenance_n what_o mean_v you_o to_o teach_v we_o the_o signification_n of_o other_o word_n except_o you_o will_v make_v folk_n believe_v that_o we_o know_v nothing_o but_o what_o we_o learn_v of_o you_o i_o say_v again_o if_o in_o the_o new_a testament_n we_o have_v not_o full_o express_v the_o signification_n of_o the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d either_o it_o be_v because_o our_o english_a phrase_n can_v not_o express_v it_o or_o else_o it_o be_v a_o fault_n of_o negligence_n but_o in_o the_o old_a testament_n where_o we_o have_v not_o that_o word_n because_o we_o translate_v out_o of_o hebrew_n what_o reason_n be_v there_o that_o you_o shall_v exact_v the_o significancie_n of_o that_o word_n when_o we_o do_v not_o translate_v it_o the_o insenslesse_a insinuation_n that_o you_o dream_v of_o i_o be_o sure_o be_v far_o from_o the_o translator_n mind_n see_v we_o have_v manifest_a and_o inevitable_a scripture_n to_o confound_v your_o heretical_a blasphemy_n of_o the_o imperfection_n and_o insufficiency_n of_o the_o word_n &_o gospel_n of_o god_n write_v unto_o eternal_a salvation_n and_o if_o the_o word_n gospel_n when_o it_o be_v add_v to_o the_o text_n out_o of_o the_o verb_n of_o euangelize_a do_v insinuate_v the_o heresy_n of_o the_o write_a gospel_n only_o why_o do_v you_o math._n 11._o v._n 5._o translate_v pauperes_fw-la euangelizantur_fw-la to_o the_o poor_a the_o gospel_n be_v preach_v will_v you_o think_v it_o be_v a_o honest_a surmise_n of_o i_o to_o say_v you_o avoid_v the_o name_n of_o the_o gospel_n so_o often_o as_o you_o express_v it_o not_o in_o translate_n that_o word_n for_o hatred_n you_o bear_v the_o gospel_n and_o yet_o it_o have_v more_o likelihood_n than_o many_o that_o you_o have_v invent_v and_o prosecute_v against_o us._n mart._n 5._o it_o be_v write_v of_o luther_n that_o he_o for_o the_o self_n 88_o same_o heresy_n in_o his_o first_o translation_n into_o the_o german_a tongue_n leave_v out_o these_o word_n of_o s._n peter_n altogether_o this_o be_v the_o word_n which_o be_v evangelize_v or_o preach_v to_o you_o why_o so_o because_o s._n peter_n do_v here_o define_v what_o be_v the_o word_n of_o god_n say_v that_o which_o be_v preach_v to_o you_o and_o not_o that_o only_o which_o be_v write_v which_o false_a deal_n of_o luther_n be_v no_o small_a presumption_n against_o the_o like_a heretical_a meaning_n of_o our_o english_a protestant_n who_o i_o be_o sure_a in_o this_o point_n of_o controversy_n of_o the_o word_n write_v and_o unwritten_a will_v not_o deny_v that_o they_o agree_v with_o the_o lutheran_n fulk_n 5._o that_o any_o such_o sentence_n be_v upon_o any_o purpose_n least_o out_o by_o luther_n in_o his_o translation_n for_o my_o part_n i_o believe_v it_o not_o neither_o upon_o your_o report_n nor_o upon_o your_o author_n lindanus_n credit_n if_o the_o printer_n do_v omit_v a_o line_n yet_o what_o reason_n be_v it_o to_o think_v that_o luther_n do_v it_o upon_o such_o a_o cause_n which_o be_v to_o no_o purpose_n for_o he_o except_o he_o shall_v have_v leave_v out_o all_o those_o text_n of_o scripture_n where_o preach_v of_o the_o gospel_n or_o word_n of_o god_n be_v mention_v what_o you_o have_v leave_v out_o i_o have_v note_v before_o and_o yet_o i_o have_v not_o pronounce_v the_o cause_n why_o so_o confident_o as_o you_o do_v of_o that_o omission_n which_o you_o know_v not_o whether_o it_o be_v so_o or_o no._n mart._n 6._o again_o in_o the_o epistle_n of_o s._n james_n they_o add_v 6._o the_o word_n scripture_n into_o the_o text_n say_v but_o the_o scripture_n offer_v more_o grace_n where_o the_o apostle_n may_v say_v as_o well_o and_o indifferent_o the_o spirit_n or_o holy_a ghost_n give_v more_o grace_n and_o it_o be_v much_o more_o probable_a and_o be_v so_o expound_v of_o many_o let_v the_o good_a reader_n see_v the_o circumstance_n of_o the_o place_n and_o abhor_v their_o sauciness_n in_o the_o text_n of_o holy_a scripture_n ful._n 6._o the_o nominative_a case_n in_o the_o greek_a be_v want_v which_o be_v express_v in_o the_o verse_n before_o and_o in_o this_o
ancient_a and_o grave_a personage_n in_o respect_n of_o civility_n and_o not_o of_o superstition_n may_v be_v well_o use_v without_o transgression_n of_o our_o saviour_n christ_n commandment_n math._n 23._o mart._n 11._o contrariwise_o as_o they_o be_v diligent_a to_o put_v corruption_n some_o word_n odious_o where_o they_o shall_v not_o so_o they_o be_v as_o circumspect_a not_o to_o put_v other_o word_n and_o term_n where_o they_o shall_v in_o their_o first_o bible_n print_v again_o an._n 1562._o not_o once_o the_o name_n of_o church_n in_o the_o same_o for_o charity_n love_n for_o altar_n temple_n for_o heretic_n a_o author_n of_o sect_n &_o for_o heresy_n sector_n because_o in_o those_o beginning_n all_o these_o word_n sound_v excee_o against_o they_o the_o church_n they_o have_v then_o forsake_v christian_a charity_n they_o have_v break_v by_o schisine_n altar_n they_o dig_v down_o here_o sie_a and_o heretic_n they_o know_v in_o their_o conscience_n more_o like_a in_o the_o people_n ear_n to_o agree_v unto_o they_o rather_o than_o to_o the_o old_a catholic_a faith_n and_o professor_n of_o the_o same_o again_o in_o all_o their_o bible_n indifferent_o both_o former_a and_o late_a they_o have_v rather_o say_v righteous_a than_o just_a righteousness_n than_o justice_n gift_n than_o grace_n special_o in_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n secret_a rather_o than_o mystery_n special_o in_o matrimony_n dissension_n than_o schism_n and_o these_o word_n not_o at_o all_o priest_n to_o wit_n of_o the_o new_a testament_n sacrament_n catholic_a hymn_n confession_n penance_n iustification_n &_o tradition_n in_o the_o good_a part_n but_o in_o steed_n thereof_o elder_n secret_a general_a praise●_n acknowledge_v amendment_n of_o life_n ordinance_n instruction_n and_o which_o be_v somewhat_o worse_o carcase_n for_o soul_n and_o grave_n for_o hell_n 〈◊〉_d we_o may_v say_v unto_o you_o as_o demosthenes_n say_v to_o aeschines_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ●hat_n be_v these_o word_n or_o wonder_n certain_o they_o be_v wonder_n and_o very_o wonderful_a in_o catholic_a man_n ear_n and_o whether_o it_o be_v sincere_a and_o not_o heretical_a deal_n i_o appeal_v to_o the_o wise_a and_o indifferent_a reader_n of_o any_o sort_n fulk_n ii_o for_o all_o the_o term_n quarrel_v at_o in_o this_o section_n we_o have_v answer_v before_o except_o perhaps_o for_o the_o term_n of_o love_n which_o be_v use_v in_o steed_n of_o charity_n express_v what_o charity_n be_v in_o deed_n and_o not_o as_o it_o be_v common_o take_v of_o the_o common_a people_n for_o a_o effect_n of_o charity_n when_o they_o call_v alms_n charity_n no_o man_n that_o patient_o can_v abide_v the_o people_n to_o be_v instruct_v will_v cavil_n at_o the_o explication_n of_o the_o word_n charity_n by_o love_n when_o in_o the_o english_a tongue_n the_o word_n charity_n of_o the_o common_a people_n be_v either_o not_o understand_v or_o take_v for_o a_o other_o thing_n than_o the_o latin_a word_n charitas_fw-la do_v the_o signify_v as_o for_o the_o wonder_n of_o word_n that_o demosthenes_n speak_v of_o i_o know_v not_o where_o more_o proper_o they_o shall_v be_v find_v than_o in_o your_o affect_a novelty_n of_o term_n such_o as_o neither_o english_a nor_o christian_a ear_n ever_o hear_v in_o the_o english_a tongue_n scandal_n prepuce_fw-la neophyte_n ●●●osium_fw-la gratis_o parasceve_fw-la paraclete_fw-la exinanite_n repropitiate_v and_o a_o hundred_o such_o like_a inkhorn_n term_n yea_o i_o will_v glad_o know_v why_o among_o so_o many_o greckish_a and_o latine-like_a term_n gazophylac●●_n be_v not_o a_o gazophilace_n but_o a_o treasury_n en●aenia_fw-la the_o dedication_n and_o not_o the_o encaene_n as_o well_o as_o pasce_fw-la pentecost_n azyme_n parasceve_fw-la belike_o the_o church_n must_v have_v treasure_n and_o the_o feast_n of_o dedication_n must_v not_o ●e_v hide_v in_o a_o new_a find_v term_n why_o shall_v aduentus_fw-la be_v sometime_o the_o come_n and_o sometime_o the_o advent_a except_o it_o be_v for_o the_o sound_n of_o the_o time_n of_o advent_a before_o the_o feast_n of_o the_o nativity_n of_o christ_n why_o shall_v latin_a word_n be_v translate_v in_o greekish_a term_n as_o scissuras_fw-la 20._o into_o selisme_n aemulatores_fw-la zelator_n and_o such_o like_a these_o and_o such_o other_o be_v wonder_n of_o word_n that_o wise_a man_n can_v give_v no_o good_a reason_n why_o they_o shall_v be_v use_v chap._n xxii_o other_o fault_n judaeical_a profane_a mere_a vanity_n folly_n and_o novelty_n martin_n now_o leave_v matter_n of_o controversy_n let_v 1._o we_o talk_v a_o little_a with_o you_o familiar_o and_o learn_v of_o you_o the_o reason_n of_o other_o point_n in_o your_o translation_n which_o to_o we_o seem_v fault_n and_o savour_v not_o of_o that_o spirit_n which_o shall_v be_v in_o christian_a catholic_a translatour_n fulke_n our_o translation_n as_o near_o as_o the_o translator_n 1._o can_v see_v the_o truth_n be_v even_o and_o just_a with_o the_o original_a text_n the_o sense_n whereof_o if_o it_o do_v not_o always_o contain_v such_o excellent_a matter_n as_o the_o septuaginta_fw-la or_o vulgar_a latin_a translation_n have_v suppose_v there_o be_v no_o cause_n why_o our_o translator_n shall_v be_v blame_v who_o office_n be_v to_o regard_v what_o the_o original_a truth_n be_v and_o not_o to_o draw_v it_o for_o any_o respect_n to_o a_o other_o meaning_n than_o the_o spirit_n of_o god_n express_v in_o those_o word_n mart._n 2._o first_o you_o be_v so_o profane_a that_o you_o say_v the_o ballet_n of_o ballet_n of_o solomon_n so_o term_v that_o divine_a book_n canticum_fw-la canticorum_fw-la contain_v the_o high_a mystery_n of_o christ_n and_o his_o church_n as_o if_o it_o be_v a_o ballet_n of_o leave_n between_o solomon_n and_o his_o concubine_n as_o castaleo_n wanton_o translate_v it_o but_o you_o say_v more_o profane_o thus_o we_o have_v conceive_v we_o have_v bear_v in_o pain_n as_o though_o we_o shall_v have_v bring_v ●oo●●●●_n wind_n i_o be_o ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o your_o 18._o translation_n why_o may_v you_o not_o have_v say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travel_v to_o bring_v forth_o and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n be_v there_o any_o thing_n in_o the_o hebrew_n to_o hinder_v you_o thus_o far_o why_o will_v you_o say_v wind_n rather_o than_o spirit_n know_v that_o the_o septuagintain_v greek_a and_o the_o ancient_a father_n and_o s._n hierome_n himself_o who_o translate_v according_a to_o place_n the_o hebrew_n yet_o for_o sense_n of_o the_o place_n all_o expound_v it_o both_o according_a to_o hebrew_n and_o greek_a of_o the_o spirit_n of_o god_n which_o be_v first_o conceive_v in_o we_o &_o begin_v by_o fear_n which_o the_o scripture_n call_v the_o beginning_n of_o wisdom_n in_o so_o much_o that_o in_o the_o greek_a there_o be_v these_o goodly_a word_n famous_a in_o all_o antiquity_n through_o the_o fear_n of_o thou_o o_o lord_n we_o conceive_v and_o have_v travail_v with_o pain_n and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n of_o thy_o salvation_n which_o thou_o have_v make_v upon_o the_o earth_n which_o do_v excellent_o set_v before_o our_o eye_n the_o degree_n of_o a_o faithful_a man_n increase_n and_o proceed_v in_o the_o spirit_n of_o god_n which_o begin_v by_o the_o fear_n of_o his_o judgement_n and_o be_v a_o good_a fear_n though_o servile_a and_o not_o sufficient_a and_o it_o may_v be_v that_o you_o condemn_v with_o luther_n this_o servile_a fear_n as_o evil_a and_o hurtful_a mean_v also_o some_o such_o thing_n by_o your_o translation_n but_o indeed_o the_o place_n may_v be_v under_o stand_v of_o the_o other_o fear_v also_o which_o have_v his_o degree_n more_o or_o less_o fulk_n 2._o i_o marvel_v why_o this_o word_n ballet_n shall_v seem_v to_o you_o to_o be_v profane_a more_o than_o this_o word_n song_n or_o canticle_n song_n and_o canticle_n be_v many_o as_o ill_a as_o any_o ballet_n but_o the_o other_o matter_n be_v of_o great_a weight_n esay_n 26._o where_o for_o the_o spirit_n we_o translate_v wind_n which_o be_v such_o a_o absurdity_n that_o you_o be_v ashamed_a to_o tell_v the_o literal_a commentary_n of_o this_o our_o translation_n belike_o you_o be_v afraid_a of_o such_o a_o fault_n as_o s._n lambert_n in_o your_o legend_n be_v report_v to_o have_v commit_v but_o except_o you_o have_v a_o profane_a mind_n you_o will_v never_o have_v imagine_v any_o such_o matter_n thereof_o which_o you_o be_v ashamed_a to_o utter_v the_o circumstance_n of_o the_o place_n require_v that_o we_o shall_v translate_v the_o word_n in_o this_o place_n for_o wind_n and_o not_o the_o spirit_n for_o the_o pro_fw-la phet_n pur_fw-mi pose_n be_v to_o show_v that_o people_n be_v in_o desperate_a case_n without_o hope_n of_o help_n till_o god_n do_v raise_v they_o even_o as_o it_o be_v from_o death_n the_o similitude_n be_v take_v of_o a_o travail_a woman_n
who_o womb_n if_o it_o be_v full_a of_o wind_n she_o be_v in_o great_a torment_n but_o you_o ask_v we_o whether_o there_o be_v any_o thing_n in_o the_o hebrew_n that_o hinder_v we_o to_o say_v we_o have_v conceive_v and_o as_o it_o be_v travel_v and_o have_v bring_v forth_o the_o spirit_n yea_o very_o the_o context_v of_o the_o hebrew_n word_n will_v not_o bear_v that_o translation_n for_o the_o word_n chemo_fw-la quasi_fw-la as_o it_o be_v be_v 〈◊〉_d place_v before_o the_o word_n ialadhenu_fw-fr which_o signify_v bring_v forth_o and_o not_o before_o chalnu_fw-la which_o signify_v travail_v in_o pain_n therefore_o the_o text_n be_v word_n for_o word_n as_o we_o have_v translate_v it_o and_o the_o word_n follow_v we_o can_v make_v no_o help_n to_o the_o land_n or_o there_o be_v no_o help_n in_o the_o earth_n declare_v a_o continuance_n of_o their_o misery_n and_o can_v agree_v with_o that_o sense_n which_o you_o will_v have_v because_o they_o which_o have_v receive_v the_o holy_a ghost_n have_v find_v help_n and_o be_v able_a to_o help_v beside_o that_o it_o be_v a_o monstrous_a phrase_n that_o the_o godly_a shall_v say_v they_o have_v conceive_v travail_v and_o bring_v forth_o the_o holy_a ghost_n by_o which_o they_o be_v bear_v again_o to_o be_v the_o child_n of_o god_n rather_o than_o that_o they_o have_v conceive_v or_o bring_v forth_o god_n spirit_n and_o therefore_o howsoever_o hierom_n like_o your_o interpretation_n it_o agree_v neither_o with_o the_o word_n of_o the_o hebrew_n nor_o with_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n &_o it_o be_v scarce_o tolerable_a to_o make_v such_o a_o conception_n and_o generation_n of_o god_n spirit_n in_o man_n that_o servile_a fear_n be_v to_o be_v reproove_v in_o the_o child_n of_o god_n which_o shall_v fear_v he_o as_o son_n and_o not_o as_o slave_n we_o be_v content_a to_o acknowledge_v with_o luther_n but_o what_o place_n be_v this_o for_o we_o to_o mean_v any_o thing_n against_o servile_a fear_n wh●_n there_o be_v no_o mention_n of_o fear_n in_o the_o hebrew_n text_n and_o the_o greek_a have_v such_o licentious_a addition_n that_o hierome_n be_v fain_o to_o strike_v they_o through_o with_o a_o spit_n and_o note_v they_o to_o be_v wipe_v out_o mart._n 3._o but_o to_o say_v we_o have_v bring_v forth_o wind_n can_v admit_v no_o such_o interpretation_n but_o even_o as_o if_o a_o mere_a jew_n shall_v translate_v or_o understand_v it_o who_o have_v no_o sense_n of_o god_n spirit_n so_o have_v you_o exclude_v the_o true_a sense_n which_o concern_v the_o holy_a ghost_n and_o not_o the_o cold_a term_n of_o wind_n and_o whatsoever_o naked_a interpretation_n thereof_o and_o it_o be_v your_o fashion_n in_o all_o such_o case_n where_o the_o rich_a sense_n be_v of_o god_n holy_a spirit_n there_o to_o translate_v wind_n as_o psal._n 147._o v._o 1●_n as_o you_o number_v the_o psalm_n fulk_n 3._o we_o must_v say_v in_o english_a as_o the_o prophet_n have_v say_v before_o we_o in_o hebrew_n and_o so_o true_o translate_v the_o scripture_n that_o never_o a_o jew_n in_o the_o world_n may_v have_v just_a cause_n to_o accuse_v our_o falsehood_n or_o partiality_n and_o how_o cold_a soever_o the_o term_n of_o wind_n seem_v to_o your_o crooked_a mind_n and_o how_o naked_a soever_o the_o interpretation_n be_v think_v of_o your_o cloak_a hypocrisy_n it_o be_v the_o word_n of_o the_o everliving_a god_n and_o the_o true_a sense_n thereof_o as_o it_o be_v express_v by_o the_o prophet_n likewise_o psalm_n 147._o the_o prophet_n show_v who_o do_v execute_v the_o commandment_n of_o god_n in_o thaw_v &_o dissolve_v the_o frost_n namely_o the_o wind_n which_o be_v southerly_a we_o see_v the_o effect_n of_o it_o what_o need_v we_o here_o to_o cause_v the_o holy_a ghost_n to_o be_v send_v to_o melt_v the_o ice_n mart._n 4._o and_o it_o be_v not_o unlike_a to_o this_o that_o you_o will_v not_o translate_v for_o the_o angel_n honour_n that_o carry_v abacu●_n he_o set_v 〈◊〉_d he_o into_o babylon_n over_o the_o lake_n by_o the_o force_n of_o his_o spirit_n but_o thus_o through_o a_o mighty_a wind_n so_o attribute_v it_o to_o the_o wind_n not_o to_o the_o angel_n power_n and_o omit_v clean_o the_o greek_a pronoune_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o which_o show_v evident_o that_o it_o be_v the_o angel_n spirit_n force_n and_o power_n fulk_n 4_o that_o we_o have_v translate_v in_o the_o story_n of_o abacuks_n take_v up_o that_o it_o be_v through_o a_o mighty_a wind_n it_o have_v good_a probability_n by_o the_o circumstance_n of_o the_o place_n and_o the_o signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v a_o force_n with_o with_o a_o noise_n be_v more_o apt_a to_o the_o wind_n than_o to_o the_o spirit_n and_o in_o other_o writer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v take_v for_o the_o vehement_a noise_n of_o wind_n but_o the_o pronoune_n i_o confess_v shall_v not_o have_v be_v omit_v and_o then_o it_o may_v be_v refer_v either_o to_o the_o wind_n or_o spirit_n of_o god_n who_o angel_n this_o be_v say_v to_o be_v rather_o than_o to_o the_o angel_n for_o the_o angel_n be_v nothing_o but_o a_o spirit_n it_o be_v not_o so_o convenient_a to_o say_v by_o his_o spirit_n as_o by_o his_o own_o force_n again_o the_o pronoune_n be_v not_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whereof_o you_o make_v great_a difference_n as_o in_o deed_n there_o be_v difference_n in_o another_o case_n mart._n 5._o again_o where_o the_o prophet_n speak_v most_o manifest_o of_o christ_n there_o you_o translate_v clean_o a_o other_o thing_n as_o esa._n 30._o v._o 20._o when_o s._n hierom_n translate_v thus_o &_o the_o church_n 1579._o have_v always_o read_v according_o non_fw-la faciet_fw-la avolare_fw-la à_fw-la te_fw-la ultra_fw-la doctorem_fw-la tuum_fw-la &_o erunt_fw-la oculi_fw-la tui_fw-la videntes_fw-la praeceptorem_fw-la tuum_fw-la that_o be_v and_o our_o lord_n shall_v not_o cause_v thy_o doctor_n to_o fly_v from_o thou_o any_o more_o and_o thy_o eye_n shall_v see_v 〈◊〉_d thy_o master_n which_o be_v all_o one_o in_o effect_n with_o that_o which_o christ_n say_v i_o will_v be_v with_o you_o unto_o the_o e●de_n of_o the_o word_n there_o you_o translate_v thus_o thy_o rain_n shall_v be_v no_o more_o keep_v back_o but_o thy_o eye_n shall_v see_v thy_o rain_n so_o likewise_o joel_n 2._o v._o 23._o where_o the_o holy_a church_n read_v rejoice_v you_o child_n of_o zion_n in_o the_o lord_n your_o god_n because_o he_o have_v give_v you_o the_o doctor_n of_o justice_n there_o you_o translate_v the_o rain_n of_o righteousness_n do_v the_o hebrew_n word_n force_v you_o to_o this_o you_o esa._n jew_o themselves_o partly_o understand_v it_o of_o esdras_n partly_o of_o christ_n divinity_n why_o be_v you_o more_o profane_a i_o will_v not_o say_v more_o judaical_a than_o the_o jew_n themselves_o why_o may_v not_o s._n hierom_n a_o christian_a doctor_n and_o lack_v no_o skill_n in_o the_o hebrew_n as_o you_o well_o know_v satisfy_v you_o who_o make_v no_o doubt_n but_o the_o hebrew_n in_o these_o place_n be_v doctor_n master_n teacher_n who_o also_o in_o psal._n 84._o 7._o translate_v thus_o with_o blessing_n shall_v the_o doctor_n be_v array_v meaning_n christ._n where_o you_o with_o the_o late_a rabbin_n the_o enemy_n of_o christ_n translate_v the_o rain_n cover_v the_o pool_n what_o cold_a stuff_n be_v this_o in_o respect_n of_o that_o other_o translation_n so_o clear_o point_v to_o christ_n out_o master_n &_o doctor_n fulk_n 5._o i_o have_v tell_v you_o in_o the_o begin_n of_o this_o chapter_n we_o must_v not_o neither_o be_v it_o safe_a for_o the_o strengthen_n of_o our_o faith_n to_o draw_v place_n of_o scripture_n unto_o christ_n which_o by_o the_o holy_a ghost_n have_v a_o other_o meaning_n so_o shall_v the_o jew_n laugh_v we_o to_o scorn_v and_o the_o faith_n of_o the_o ignorant_a which_o be_v ground_v upon_o such_o translation_n if_o it_o shall_v be_v open_v unto_o they_o that_o it_o be_v untrue_a shall_v be_v mighty_o shake_v and_o bring_v in_o doubt_n of_o all_o other_o place_n of_o scripture_n apply_v to_o the_o like_a end_n god_n be_v thank_v there_o be_v plain_a and_o evident_a testimony_n of_o christ_n in_o the_o scripture_n which_o no_o malice_n of_o jewish_a or_o heathenish_a enemy_n can_v wrest_v out_o of_o our_o hand_n which_o be_v sufficient_a for_o instruction_n and_o confirmation_n of_o our_o faith_n now_o concern_v those_o place_n where_o you_o will_v have_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o signify_v a_o doctor_n teacher_n or_o master_n first_o it_o seem_v you_o have_v your_o hebrew_n but_o from_o hand_n to_o mouth_n for_o chapter_n 3._o sect_n 25._o whereas_o we_o translate_v moreh_o shaker_n a_o teacher_n of_o lie_n abacuc_n 2._o you_o say_v we_o 〈◊〉_d
you_o to_o prove_v forsooth_o that_o his_o adversary_n do_v confess_v all_o the_o old_a father_n to_o be_v on_o their_o side_n and_o to_o have_v err_v with_o they_o as_o fulke_n do_v of_o s._n ambrose_n austen_n tertullian_n origen_n chrysostom_n gregory_n and_o bede_n by_o name_n with_o most_o reproachful_a and_o contemptuous_a word_n against_o they_o this_o be_v speak_v general_o as_o though_o we_o confess_v all_o the_o doctor_n to_o be_v on_o their_o side_n in_o every_o controversy_n which_o we_o do_v not_o acknowledge_v to_o be_v true_a in_o any_o one_o although_o many_o of_o the_o late_a sort_n do_v in_o some_o part_n favour_n one_o or_o two_o error_n of_o they_o among_o a_o hundred_o but_o let_v we_o examine_v his_o prove_n which_o seem_v to_o be_v very_o plentiful_a yet_o of_o nine_o quotation_n i_o must_v needs_o strike_v out_o two_o page_n 306._o and_o 279._o because_o in_o they_o be_v not_o one_o syllable_n of_o my_o writing_n but_o all_o of_o allens_n in_o the_o page_n 315._o &_o 316._o be_v nothing_o more_o contain_v touch_v this_o matter_n than_o i_o have_v already_o declare_v there_o remain_v now_o page_n 349._o where_o i_o say_v touch_v a_o rule_n of_o s._n augustine_n which_o he_o give_v to_o try_v faith_n and_o doctrine_n of_o the_o church_n only_o by_o the_o scripture_n that_o if_o he_o have_v as_o diligent_o follow_v it_o in_o examine_v the_o common_a error_n of_o his_o time_n of_o prayer_n for_o the_o dead_a as_o he_o do_v in_o beat_v down_o the_o schism_n of_o the_o donatist_n or_o the_o heresy_n of_o the_o pelagian_n he_o will_v not_o so_o blind_o have_v defend_v that_o which_o by_o holy_a scripture_n he_o be_v not_o able_a to_o maintain_v as_o he_o do_v in_o that_o book_n de_fw-fr cura_fw-la pro_fw-la mortuis_fw-la agenda_fw-la and_o else_o where_o what_o most_o reproachful_a or_o contemptuous_a word_n be_v here_o against_o s._n augustine_n see_v the_o holy_a scripture_n be_v a_o light_n shine_v in_o a_o dark_a place_n as_o s._n peter_n say_v who_o so_o go_v without_o it_o must_v walk_v blind_o which_o i_o say_v in_o commendation_n of_o the_o light_n of_o the_o scripture_n not_o in_o contempt_n of_o augustine_n reason_n who_o as_o i_o may_v not_o honour_v with_o contempt_n of_o the_o truth_n so_o when_o he_o be_v a_o patron_n &_o maintainer_n of_o the_o truth_n i_o honour_v he_o from_o my_o heart_n likewise_o page_n 78._o saint_n ambrose_n be_v name_v but_o nothing_o acknowledge_v to_o favour_v any_o popish_a error_n augustine_n be_v again_o note_v speak_v of_o the_o amend_v fire_n whereof_o he_o have_v no_o ground_n but_o in_o the_o common_a error_n of_o his_o time_n and_o whereof_o he_o affirm_v sometime_o that_o it_o be_v a_o matter_n that_o may_v be_v doubt_v of_o sometime_o that_o there_o be_v no_o three_o place_n at_o all_o wherefore_o this_o place_n have_v neither_o reproachful_a word_n nor_o confession_n of_o any_o constant_a opinion_n of_o augustine_n incline_v to_o your_o error_n then_o let_v we_o pass_v to_o the_o next_o place_n which_o be_v page_n 435._o where_n concern_v this_o matter_n i_o have_v write_v thus_o i_o deny_v that_o any_o of_o the_o ancient_a father_n in_o christ_n time_n or_o scholar_n to_o his_o apostle_n or_o within_o one_o or_o two_o hundred_o year_n after_o christ_n except_o one_o that_o have_v it_o of_o montanus_n the_o heretic_n as_o he_o have_v more_o thing_n beside_o in_o any_o one_o word_n maintain_v your_o cause_n for_o purgatory_n or_o prayer_n for_o the_o dead_a second_o of_o they_o that_o maintain_v prayer_n for_o the_o dead_a the_o most_o confess_v they_o have_v it_o not_o out_o of_o the_o scripture_n but_o of_o tradition_n of_o the_o apostle_n and_o custom_n of_o the_o church_n therefore_o they_o be_v not_o to_o be_v compare_v unto_o we_o in_o better_a understanding_n of_o the_o scripture_n for_o that_o point_n which_o they_o deny_v to_o be_v receive_v of_o the_o scripture_n three_o those_o of_o the_o ancient_a father_n that_o agree_v with_o you_o in_o any_o part_n of_o your_o assertion_n for_o none_o within_o 400._o year_n be_v whole_o of_o your_o error_n notwithstanding_o many_o excellent_a gift_n that_o they_o have_v yet_o maintain_v other_o error_n beside_o that_o and_o about_o that_o diffent_v one_o from_o another_o and_o sometime_o the_o same_o man_n from_o himself_o and_o that_o be_v worst_a of_o all_o from_o manifest_a truth_n of_o the_o holy_a scripture_n therefore_o neither_o be_v their_o erroneous_a interpretation_n in_o this_o matter_n to_o be_v receive_v nor_o m._n allens_n wise_a judgement_n of_o we_o to_o be_v regard_v here_o also_o i_o appeal_v to_o the_o judgement_n of_o indifferent_a reader_n what_o confession_n i_o have_v make_v of_o the_o father_n to_o be_v on_o their_o side_n or_o what_o reproachful_a or_o contemptuous_a word_n i_o have_v use_v against_o they_o for_o dissent_v from_o us._n the_o next_o place_n be_v quote_v page_n 247._o where_o i_o say_v against_o allen_n boast_v of_o ancient_a testimony_n for_o prayer_n for_o the_o dead_a i_o will_v not_o deny_v but_o you_o have_v much_o dross_n and_o dregs_n of_o the_o late_a sort_n of_o doctor_n &_o the_o late_a the_o full_a of_o dross_n but_o bring_v i_o any_o word_n out_o of_o justinus_n martyr_n irenaeus_n clemens_n alexandrinus_n or_o any_o that_o do_v write_v within_o one_o hundred_o year_n after_o christ_n that_o alow_v prayer_n or_o alm_n for_o the_o dead_a &_o i_o will_v say_v you_o be_v as_o good_a as_o your_o word_n here_o except_o he_o will_v cavil_v that_o i_o acknowledge_v much_o dross_n and_o dregs_n to_o be_v in_o the_o late_a sort_n of_o doctor_n i_o know_v not_o what_o he_o find_v that_o have_v any_o shadow_n of_o his_o slander_n but_o the_o truth_n must_v be_v confess_v that_o the_o pure_a water_n of_o life_n be_v to_o be_v find_v only_o in_o the_o word_n of_o god_n and_o beside_o that_o the_o best_a and_o pure_a liquor_n that_o be_v to_o be_v see_v be_v not_o clear_a from_o all_o dregs_n and_o dross_n of_o humane_a error_n and_o frailty_n in_o the_o next_o page_n origen_n deliver_v from_o the_o shameful_a mangle_n of_o allens_n allegation_n be_v show_v plain_o to_o be_v a_o enemy_n of_o purgatory_n &_o prayer_n for_o the_o dead_a in_o that_o he_o affirm_v the_o day_n of_o a_o christian_a man_n death_n to_o be_v the_o end_n of_o all_o sorrow_n and_o the_o beginning_n of_o all_o felicity_n there_o remain_v now_o the_o last_o place_n quote_v page_n 194._o where_o i_o acknowledge_v that_o gregory_n bernard_n &_o bede_n upon_o the_o text_n matth._n 12._o be_v of_o opinion_n that_o sin_n not_o remit_v in_o this_o world_n may_v be_v remit_v in_o the_o world_n to_o come_v but_o how_o happen_v it_o say_v i_o that_o chrysostome_n &_o jeronyme_n which_o both_o interpret_v that_o place_n can_v gather_v no_o such_o matter_n although_o they_o otherwise_o allow_v prayer_n for_o the_o dead_a the_o reason_n must_v needs_o be_v because_o the_o error_n of_o purgatory_n grow_v so_o much_o the_o strong_a as_o it_o be_v near_o to_o the_o full_a revelation_n of_o antichrist_n gregory_n and_o bede_n seek_v not_o the_o true_a meaning_n of_o christ_n in_o this_o scripture_n but_o the_o confirmation_n of_o their_o plausible_a error_n here_o be_v all_o the_o confession_n most_o reproachful_a &_o contemptuous_a word_n that_o be_v contain_v in_o so_o many_o of_o those_o place_n as_o he_o have_v quote_v in_o which_o i_o will_v not_o tarry_v to_o rehearse_v how_o many_o untruth_n he_o have_v utter_v against_o i_o but_o wish_v the_o indifferent_a reader_n to_o consider_v that_o if_o he_o be_v so_o bold_a to_o slander_v i_o concern_v a_o book_n print_v in_o english_a by_o which_o he_o may_v be_v convince_v of_o every_o simple_a reader_n what_o dare_v he_o not_o advouch_v of_o matter_n do_v and_o pass_v at_o rome_n whither_o none_o may_v travel_v to_o try_v out_o his_o treachery_n but_o he_o be_v in_o manifest_a danger_n never_o to_o return_v the_o answer_n of_o his_o message_n from_o this_o popish_a parson_n whatsoever_o his_o name_n be_v i_o must_v pass_v to_o another_o gentleman_n nameless_a in_o deed_n but_o not_o blameless_a yea_o much_o more_o blame_v worthy_a than_o the_o other_o who_o among_o so_o many_a and_o so_o great_a flander_n as_o it_o be_v wonder_v how_o they_o can_v be_v convey_v into_o so_o persecution_n small_a a_o book_n against_o our_o prince_n her_o law_n her_o councillor_n her_o judge_n her_o officer_n the_o nobility_n the_o commonalty_n the_o church_n the_o governor_n the_o pastor_n &_o the_o people_n thereof_o against_o all_o state_n &_o person_n of_o the_o land_n in_o who_o there_o be_v religion_n towards_o god_n join_v with_o duty_n toward_o their_o prince_n and_o country_n have_v find_v yet_o some_o empty_a corner_n where_o he_o may_v place_v i_o in_o particular_a and_o
first_o of_o all_o page_n 46._o of_o his_o latin_a epistle_n after_o he_o have_v describe_v the_o manner_n of_o quarter_a use_v in_o the_o execution_n of_o traitor_n and_o most_o impudent_o flander_v the_o officer_n of_o justice_n to_o make_v such_o haste_n in_o cut_v down_o the_o papist_n which_o be_v hang_v as_o they_o use_v not_o in_o punishment_n of_o other_o traitor_n to_o the_o end_n they_o may_v satisfy_v their_o cruel_a mind_n in_o their_o torment_n which_o be_v prove_v false_a by_o many_o thousand_o eye_n witness_n that_o have_v not_o light_o see_v any_o of_o they_o revive_v with_o any_o sense_n of_o their_o pain_n except_o one_o story_n who_o also_o do_v hang_v so_o long_o before_o he_o be_v cut_v down_o that_o it_o be_v great_a wonder_v to_o many_o to_o see_v he_o so_o soon_o recover_v not_o only_o in_o life_n but_o also_o in_o strength_n at_o length_n he_o come_v in_o his_o tragical_a manner_n to_o inveigh_v against_o the_o cruelty_n of_o their_o adversary_n who_o this_o cruel_a sight_n do_v nothing_o at_o all_o move_v to_o pity_v but_o they_o laugh_v and_o make_v sport_n at_o it_o and_o insult_v against_o they_o that_o be_v a_o die_a but_o especial_o say_v he_o if_o any_o overcome_v with_o pain_n have_v give_v forth_o any_o groan_a which_o yet_o happen_v most_o seldom_o so_o one_o of_o they_o no_o mean_a preacher_n in_o a_o certain_a imprint_v book_n do_v gather_v that_o we_o be_v not_o true_a martyr_n because_o one_o of_o they_o as_o he_o himself_o affirm_v give_v forth_o a_o certain_a howl_n as_o of_o a_o hellhound_n that_o i_o may_v use_v his_o own_o word_n o_o sentence_n worthy_a of_o a_o preacher_n o_o new_a charity_n of_o the_o new_a gospel_n what_o ruffinaly_a thief_n at_o any_o time_n have_v not_o blush_v to_o utter_v such_o a_o voice_n what_o murderer_n do_v ever_o show_v a_o mind_n so_o cruel_a and_o barbarous_a this_o froth_n of_o word_n i_o may_v easy_o match_v with_o like_a rhetorical_a exclamation_n o_o impudent_a liar_n o_o shameless_a slanderer_n o_o traitorous_a backbyter_n etc._n etc._n but_o i_o have_v rather_o beat_v it_o down_o with_o truth_n of_o matter_n bristol_n in_o his_o book_n of_o motive_n make_v martyr_n his_o 15._o motive_n among_o who_o he_o commend_v as_o well_o for_o the_o goodness_n of_o their_o cause_n as_o also_o for_o their_o patient_a suffering_n the_o good_a earl_n of_o northumberland_n i_o use_v his_o own_o traitorous_a word_n story_n felton_n nortons_n woodhouse_n plomtree_n and_o so_o many_o hundreth_n of_o the_o northeren_n man_n who_o approve_v by_o miracle_n undoubted_a he_o oppose_v against_o fox_n martyr_n as_o he_o call_v they_o against_o this_o traitorous_a commendation_n of_o open_a rebel_n and_o traitor_n among_o other_o thing_n thus_o i_o have_v write_v retent_a page_n 59_o see_v not_o the_o pain_n but_o the_o cause_n make_v a_o martyr_n whosoever_o have_v suffer_v for_o treason_n and_o rebellion_n may_v well_o be_v account_v martyr_n of_o the_o popish_a church_n but_o the_o church_n of_o christ_n condemn_v such_o for_o enemy_n of_o christ_n kingdom_n and_o inheritor_n of_o eternal_a destruction_n except_o they_o repent_v and_o obtain_v mercy_n for_o their_o horrible_a wickedness_n and_o see_v patient_a suffering_n be_v by_o bristowe_v own_o confession_n a_o gift_n of_o god_n unto_o all_o true_a martyr_n such_o as_o be_v manifest_o void_a of_o patience_n can_v be_v no_o true_a martyr_n as_o be_v most_o of_o these_o rebel_n and_o traitor_n and_o story_n by_o name_n who_o for_o all_o his_o glorious_a tale_n in_o the_o time_n of_o his_o most_o deserve_a execution_n by_o quarter_a be_v so_o impatient_a that_o he_o do_v not_o only_o roar_v and_o cry_v like_o a_o hellhound_n but_o also_o strike_v the_o executioner_n do_v his_o office_n and_o resist_v as_o long_o as_o strength_n do_v serve_v he_o being_n keep_v down_o by_o three_o or_o four_o man_n until_o he_o be_v dead_a o_o patient_a martyr_n of_o the_o popish_a church_n what_o cause_n have_v this_o slanderous_a spirit_n upon_o these_o my_o word_n to_o make_v such_o hideous_a outcry_n what_o thief_n what_o ruffian_n what_o murderer_n or_o what_o matter_n be_v minister_v in_o this_o my_o say_n to_o accuse_v all_o the_o adversary_n of_o papist_n in_o england_n of_o such_o barbarous_a cruelty_n we_o be_v not_o so_o void_a of_o humanity_n but_o we_o lament_v y_fw-fr e_o misery_n even_o of_o our_o great_a &_o most_o graceless_a enemy_n but_o yet_o we_o be_v not_o so_o void_a of_o understanding_n to_o acknowledge_v impatient_a suffering_n to_o be_v true_a martyrdom_n no_o not_o if_o the_o cause_n be_v never_o so_o good_a not_o that_o we_o think_v true_a martyr_n to_o be_v void_a of_o sense_n and_o feel_n of_o their_o torment_n or_o that_o they_o may_v not_o testify_v their_o pain_n even_o with_o tear_n and_o strong_a cry_v sometime_o but_o that_o there_o be_v a_o great_a difference_n between_o the_o cry_n of_o patient_a martyr_n unto_o god_n for_o strength_n &_o comfort_n and_o the_o brutish_a roar_n of_o impatient_a sufferer_n express_v only_o with_o pain_n and_o torment_n as_o be_v this_o of_o story_n who_o utter_v no_o voice_n of_o prayer_n in_o all_o that_o time_n of_o his_o cry_n as_o i_o hear_v of_o the_o very_a executioner_n himself_o beside_o they_o that_o stand_v by_o but_o only_o roar_v and_o cry_v as_o one_o overcome_v with_o the_o sharpness_n of_o the_o pain_n as_o no_o martyr_n be_v who_o god_n be_v faithful_a to_o deliver_v out_o of_o temptation_n so_o that_o although_o they_o have_v never_o so_o great_a sense_n of_o their_o torment_n yet_o be_v they_o never_o overcome_v thereby_o but_o peradventure_o this_o orator_n for_o the_o popish_a traitor_n will_v take_v i_o up_o for_o conclude_v against_o story_n that_o he_o do_v not_o pray_v because_o no_o voice_n of_o prayer_n be_v hear_v to_o come_v from_o he_o as_o though_o i_o can_v not_o consider_v that_o he_o be_v immediate_o before_o strangle_v so_o that_o the_o passage_n of_o his_o voice_n may_v be_v stop_v that_o albeit_o that_o roar_n be_v his_o prayer_n yet_o it_o may_v not_o be_v understand_v by_o they_o which_o hear_v it_o in_o deed_n if_o there_o have_v be_v no_o other_o sign_n of_o his_o impatiency_n but_o his_o cry_n i_o will_v not_o have_v be_v bold_a to_o have_v judge_v thereof_o and_o make_v he_o a_o example_n of_o impatiency_n as_o i_o do_v but_o what_o patient_a martyr_n ever_o strike_v his_o tormentor_n who_o pray_v for_o his_o persecutor_n will_v strive_v to_o buffet_v and_o beat_v they_o what_o man_n submit_v himself_o to_o the_o will_n of_o god_n in_o his_o suffering_n will_v resist_v the_o executioner_n that_o he_o may_v not_o suffer_v yea_o when_o there_o be_v no_o remedy_n but_o he_o must_v suffer_v except_o god_n for_o his_o cruelty_n show_v against_o his_o patient_a saint_n have_v not_o only_o give_v he_o a_o taste_n of_o such_o torment_n as_o he_o procure_v to_o other_o but_o also_o make_v he_o a_o open_a spectacle_n of_o the_o impatient_a &_o uncomfortable_a state_n of_o they_o that_o suffer_v not_o in_o a_o good_a cause_n and_o with_o a_o good_a conscience_n by_o this_o it_o be_v manifest_v how_o honest_o this_o proctor_n of_o the_o persecute_a papist_n report_v that_o upon_o a_o little_a groan_a i_o gather_v that_o he_o be_v no_o true_a martyr_n and_o further_o rayl_v as_o his_o faculty_n well_o serve_v he_o the_o like_a honest_a deal_n and_o truth_n be_v show_v in_o the_o english_a translation_n of_o this_o pamphlet_n towards_o the_o latter_a end_n where_o he_o speak_v of_o certain_a imprison_v &_o pine_v with_o famine_n at_o york_n there_o in_o the_o margin_n fulke_n be_v place_v as_o though_o he_o have_v be_v author_n or_o executer_n of_o some_o persecution_n at_o york_n near_o to_o which_o city_n he_o never_o come_v by_o 40._o mile_n but_o this_o will_v be_v excuse_v perhaps_o by_o the_o printer_n fault_n because_o it_o be_v not_o mention_v in_o the_o latin_a howsoever_o it_o be_v it_o argue_v a_o lie_a and_o a_o slanderous_a stomach_n of_o the_o setter_n forth_o of_o this_o treatise_n that_o will_v suffer_v so_o open_a and_o so_o apparent_a a_o slander_n to_o pass_v uncorrect_v be_v in_o such_o a_o place_n where_o it_o can_v not_o escape_v their_o sight_n and_o knowledge_n but_o the_o story_n of_o the_o conference_n at_o wisbich_n be_v a_o worthy_a matter_n wherein_o not_o only_o this_o rhetoritian_n but_o also_o the_o confuter_n of_o m._n charke_n if_o they_o be_v not_o both_o one_o parson_n as_o i_o guess_v they_o be_v have_v think_v good_a to_o exercise_v their_o stile_n the_o truth_n whereof_o be_v this_o as_o it_o be_v easy_a to_o be_v prove_v in_o every_o respect_n by_o sufficient_a testimony_n it_o please_v the_o lord_n and_o other_o of_o her_o majesty_n council_n after_o those_o obstinate_a recusantes_fw-la
of_o the_o apostle_n among_o so_o many_o argument_n and_o authority_n cite_v for_o proof_n you_o can_v find_v nothing_o but_o fulke_a faith_n blunt_o jerome_n untrue_o ascribe_v that_o tradition_n to_o the_o apostle_n sed_fw-la pergo_fw-la mentiri_fw-la s._n chrysostome_n be_v alle●ged_v say_v that_o the_o apostle_n decree_v that_o in_o the_o sacrifice_n of_o the_o ●●●tar_n there_o shall_v be_v make_v prayer_n for_o the_o depart_a fulke_o where_o he_o say_v it_o be_v decree_v by_o the_o apostle_n etc._n etc._n he_o must_v pardon_v we_o for_o credit_v he_o because_o he_o can_v show_v it_o out_o of_o the_o act_n and_o write_n of_o the_o apostle_n if_o i_o have_v add_v none_o other_o argument_n this_o have_v be_v sufficient_a for_o we_o to_o for_o bear_v credit_v any_o thing_n of_o the_o apostle_n whereof_o we_o have_v not_o the_o holy_a ghost_n in_o their_o write_n to_o be_v witness_n but_o you_o shall_v hear_v what_o i_o oppose_v against_o chrysostome_n beside_o this_o against_o pag._n 303._o it_o follow_v immediate_o upon_o these_o word_n note_v by_o m._n censurer_n and_o we_o will_v be_v bold_a to_o charge_v he_o with_o his_o own_o say_n hom._n de_fw-fr adam_n &_o heus_fw-la s●●is_fw-la sufficere_fw-la etc._n etc._n we_o think_v it_o suffice_v enough_o what_o soever_o the_o write_n of_o the_o apostle_n have_v teach_v we_o according_a to_o the_o foresay_v the_o rule_n insomuch_o that_o we_o count_v it_o not_o at_o all_o catholic_a whatsoever_o shall_v appear_v contrary_a to_o the_o rule_v appoint_v and_o again_o in_o gen._n h._n 58._o vides_fw-la in_o quantam_fw-la etc._n etc._n thou_o see_v into_o how_o great_a absurdity_n they_o fall_v which_o will_v not_o follow_v the_o canon_n of_o holy_a scripture_n but_o permit_v all_o thing_n to_o their_o own_o cogitation_n but_o if_o we_o be_v further_o urge_v we_o will_v allege_v that_o which_o he_o say_v in_o euang._n joan._n h._n 58._o quisacra_fw-la etc._n etc._n he_o that_o use_v not_o the_o holy_a scripture_n but_o clyme_v another_o way_n that_o be_v by_o a_o way_n not_o allow_v be_v a_o thief_n we_o may_v be_v as_o bold_a with_o chrysostome_n as_o he_o say_v he_o will_v be_v with_o paul_n himself_o in_o 2._o ad_fw-la tim._n hom._n 2._o plus_fw-fr aliquid_fw-la dicam_fw-la etc._n etc._n i_o will_v say_v somewhat_o more_o we_o must_v not_o be_v rule_v by_o paul_n himself_o if_o he_o speak_v any_o thing_n that_o be_v his_o own_o and_o any_o thing_n that_o be_v humane_a but_o we_o must_v obey_v the_o apostle_n when_o he_o carry_v christ_n speak_v in_o he_o wherefore_o see_n it_o be_v certain_a that_o by_o testimony_n of_o justinus_n martyr_n that_o there_o be_v no_o mention_n of_o the_o dead_a in_o the_o celebration_n of_o the_o lord_n supper_n for_o more_o than_o a_o hundred_o year_n after_o christ_n we_o must_v not_o believe_v chrysostome_n without_o scripture_n affirm_v that_o it_o be_v ordain_v so_o by_o the_o apostle_n as_o though_o this_o place_n have_v not_o be_v sufficient_a to_o convince_v your_o impudent_a lie_v you_o go_v forward_o and_o say_v that_o page_n 362._o and_o 363._o of_o the_o same_o book_n i_o answer_v to_o diwerse_v father_n allege_v together_o beside_o chrysostome_n for_o the_o same_o purpose_n who_o be_v witness_n that_o this_o be_v the_o tradition_n of_o the_o apostle_n you_o will_v say_v tertullian_n cyprian_n austen_n jerome_n and_o a_o great_a many_o more_o but_o i_o will_v learn_v why_o the_o lord_n will_v not_o have_v this_o set_v forth_o by_o matthew_n mark_v luke_n and_o paul_n why_o they_o be_v not_o choose_v scribe_n hereof_o rather_o then_o tertullian_n cyprian_n jerome_n austen_n and_o other_o such_o as_o you_o n●me_v but_o this_o be_v a_o counterfeit_n institution_n and_o feign_a tradition_n here_o you_o note_v in_o the_o margin_n a_o proud_a question_n which_o be_v not_o so_o right_a as_o if_o i_o shall_v note_v against_o it_o a_o proud_a censure_n for_o it_o be_v a_o question_n that_o may_v be_v demand_v in_o humility_n why_o the_o lord_n if_o it_o be_v his_o pleasure_n that_o the_o dead_a shall_v be_v pray_v for_o at_o the_o communion_n as_o a_o thing_n necessary_a for_o they_o and_o dutiful_a for_o we_o will_v not_o reveal_v so_o much_o by_o those_o witness_n that_o be_v above_o all_o exception_n rather_o than_o by_o such_o as_o be_v all_o manifest_o convict_v of_o error_n as_o you_o papist_n can_v deny_v but_o because_o nevera_fw-mi papist_n of_o you_o all_o be_v able_a to_o answer_v this_o question_n to_o the_o satisfaction_n of_o any_o man_n doubtful_a conscience_n you_o think_v best_a to_o reject_v it_o and_o say_v it_o be_v a_o proud_a question_n as_o though_o it_o be_v pride_n for_o any_o man_n to_o seek_v confirmation_n of_o his_o faith_n against_o so_o question_n just_a a_o cause_n of_o doubt_n but_o in_o truth_n my_o word_n be_v more_o full_a than_o you_o allege_v they_o against_o the_o pretend_a institution_n if_o it_o be_v lawful_a for_o i_o once_o to_o pose_v the_o papist_n as_o you_o do_v often_o the_o protestants_n i_o will_v learn_v why_o the_o lord_n will_v not_o have_v this_o doubtless_o institution_n and_o as_o you_o take_v it_o the_o most_o necessary_a use_n of_o the_o sacrament_n plain_o or_o at_o the_o leastwise_o obscure_o set_v forth_o by_o matthew_n mark_v luke_n or_o paul_n which_o all_o have_v set_v forth_o the_o story_n of_o the_o action_n of_o christ_n the_o institution_n of_o the_o sacrament_n and_o the_o end_n or_o use_v of_o the_o same_o if_o it_o be_v not_o meet_v at_o all_o to_o be_v put_v in_o writing_n why_o be_v it_o disclose_v by_o tertullian_n cyprian_n augustine_n &_o c_o if_o it_o be_v meet_v to_o be_v put_v in_o writing_n why_o be_v not_o those_o choose_a scribe_n matthew_n mark_v luke_n and_o paul_n worthy_a of_o all_o credit_n rather_o appoint_v for_o it_o than_o tertullian_n cyprian_n augustine_n and_o such_o as_o you_o name_n but_o against_o this_o counter_a faite_fw-fr institution_n and_o feign_a tradition_n s._n paul_n cry_v with_o open_a mouth_n unto_o the_o corinthian_n 1._o cor._n 11._o that_o which_o i_o deliver_v to_o you_o i_o receive_v of_o the_o lord_n etc._n etc._n which_o write_v to_o that_o effect_n last_o of_o all_o you_o say_v that_o be_v urge_v by_o the_o like_a i_o discredit_v all_o 36._o antiquity_n say_v it_o be_v a_o common_a thing_n with_o the_o ancient_a writer_n to_o defend_v every_o ceremony_n which_o be_v use_v in_o their_o time_n by_o tradition_n of_o the_o apostle_n in_o deed_n the_o word_n be_v i_o the_o occasion_n as_o of_o all_o ●he_v rest_n frandulent_o and_o false_o omit_v for_o upon_o occasion_n of_o chrysostome_n allege_v to_o prove_v that_o mention_n of_o the_o dead_a be_v make_v at_o the_o communion_n by_o tradition_n of_o the_o apostle_n for_o which_o i_o remit_v he_o to_o my_o answer_n of_o allen_n lib._n 2._o ca._n 5._o i_o add_v moreover_o these_o word_n if_o we_o shall_v admit_v all_o thing_n to_o be_v ordain_v of_o the_o apostle_n which_o some_o of_o the_o old_a writer_n do_v ascribe_v to_o their_o tradition_n we_o shall_v receive_v many_o thing_n which_o even_o the_o papist_n themselves_o do_v not_o observe_v as_o that_o it_o be_v a_o wicked_a thing_n to_o fast_o on_o sunday_n or_o to_o pray_v kneel_v that_o oblation_n be_v to_o be_v make_v for_o man_n birth_n day_n etc._n etc._n which_o with_o diverse_a other_o superstition_n tertullian_n father_v upon_o the_o tradition_n of_o the_o apostle_n as_o well_o as_o oblation_n for_o the_o dead_a de_fw-fr cor_fw-la mil._n hear_v therefore_o such_o manifest_a unthruthe_n be_v father_v upon_o the_o apostle_n tradition_n by_o most_o ancient_a writer_n what_o certainty_n can_v we_o have_v of_o their_o tradition_n without_o their_o writing_n by_o this_o the_o reader_n may_v see_v how_o honest_o and_o true_o you_o say_v there_o be_v set_v before_o you_o a_o pair_n of_o balance_n with_o charke_n and_o fulke_n in_o one_o end_n and_o cyprian_n origen_n tertullian_n basill_n etc._n etc._n in_o a_o other_o end_n and_o fulke_n oppose_v himself_o against_o they_o all_o whereas_o in_o every_o place_n by_o you_o note_v he_o oppose_v either_o the_o holy_a scripture_n or_o other_o ancient_a writer_n or_o the_o same_o writer_n themselves_o or_o evident_a and_o manifest_a reason_n to_o prove_v that_o such_o thing_n be_v untrue_o father_v upon_o the_o apostle_n tradition_n last_o of_o all_o for_o your_o farewell_n you_o charge_v d._n fulke_o to_o affirm_v that_o the_o book_n of_o the_o maccabee_n be_v write_v with_o a_o profane_a and_o ambitious_a spirit_n against_o purge_v pag._n 209._o in_o deed_n in_o that_o place_n among_o many_o other_o reason_n which_o i_o bring_v to_o prove_v that_o story_n not_o to_o be_v the_o canon_n of_o the_o scripture_n i_o say_v that_o he_o make_v a_o very_a profane_a preface_n ambitious_o commend_v his_o travel_n and_o show_v
the_o difference_n between_o a_o story_n at_o large_a and_o a_o abridgement_n etc._n etc._n if_o you_o be_v able_a to_o defend_v that_o book_n to_o be_v canonical_a answer_v my_o reason_n &_o prepare_v yourself_o to_o answer_v as_o many_o ●●re_n as_o may_v be_v allege_v to_o convince_v the_o vanity_n and_o falsehood_n of_o that_o story_n and_o so_o i_o leave_v you_o to_o a_o better_a mind_n if_o it_o be_v god_n will_v to_o give_v it_o you_o i_o find_v also_o that_o in_o the_o popish_a annotation_n upon_o the_o new_a testament_n print_v at_o rheims_n my_o writing_n be_v carp_v at_o in_o two_o place_n the_o former_a upon_o 2._o thes._n 2._o where_o my_o word_n against_o saunders_n rock_n page_n 248._o &_o page_n 278._o be_v rehearse_v in_o which_o i_o say_v that_o leo_n &_o gregory_n bishop_n of_o rome_n although_o they_o be_v not_o come_v to_o the_o full_a pride_n of_o antichrist_n yet_o the_o mystery_n of_o iniquity_n have_v wrought_v in_o that_o seat_n near_o five_o or_o six_o hundred_o year_n before_o they_o and_o then_o great_o increase_v they_o be_v so_o deceive_v with_o the_o long_a continuance_n of_o error_n that_o they_o think_v the_o dignity_n of_o peter_n be_v much_o more_o over_o the_o rest_n of_o his_o fellow_n apostle_n than_o the_o holy_a scripture_n of_o god_n against_o which_o no_o continuance_n of_o error_n can_v prescribe_v do_v either_o allow_v or_o bear●_n withal_o again_o the_o testimony_n of_o leo_n &_o gregory_n bishop_n of_o rome_n as_o always_o so_o now_o i_o deem_v to_o be_v unmeete_a to_o be_v hear_v in_o their_o own_o cause_n though_o otherwise_o they_o be_v not_o the_o worst_a man_n yet_o great_a furtherer_n of_o the_o authority_n of_o antichrist_n which_o soon_o after_o their_o day_n take_v possession_n of_o the_o chair_n which_o they_o have_v help_v to_o prepare_v for_o he_o for_o this_o i_o be_o call_v a_o malepeart_n scholar_n of_o bezaes_n impudent_a school_n but_o by_o what_o reason_n for_o place_v the_o mystery_n of_o antichrist_n as_o work_v in_o the_o see_v of_o rome_n even_o in_o s._n peter_n time_n that_o the_o mystery_n of_o antichrist_n do_v work_v in_o s._n peter_n time_n the_o text_n of_o s._n paul_n be_v plain_a that_o it_o do_v work_v in_o rome_n where_o antichrist_n shall_v be_v open_o show_v s._n john_n be_v plain_a in_o the_o revelation_n ca._n 17._o ver_fw-la 9_o &_o 18._o yea_o the_o papist_n confess_v that_o s._n peter_n call_v rome_n babylon_n must_v needs_o grant_v as_o much_o this_o only_a then_o remain_v in_o controversy_n whether_o in_o the_o sea_n or_o church_n of_o rome_n the_o mystery_n of_o iniquity_n do_v work_v from_o the_o apostle_n time_n until_o antichrist_n be_v open_o show_v see_v it_o wrought_v at_o rome_n it_o wrought_v either_o in_o the_o church_n or_o altogether_o out_o of_o the_o church_n but_o it_o wrought_v not_o altogether_o out_o of_o the_o church_n therefore_o it_o wrought_v in_o the_o church_n that_o the_o mystery_n of_o iniquity_n prepare_v for_o that_o antichrist_n wrought_v not_o altogether_o out_o of_o the_o church_n it_o be_v manifest_a because_o the_o seat_n of_o antichrist_n be_v prophesy_v to_o be_v in_o the_o temple_n and_o church_n of_o god_n without_o the_o church_n be_v not_o the_o mystery_n of_o iniquity_n against_o christ_n but_o open_a wickedness_n and_o persecution_n of_o christ_n church_n therefore_o within_o the_o church_n that_o mystery_n do_v work_v by_o what_o mean_v first_o it_o be_v not_o certain_a because_o it_o be_v a_o secret_a not_o reveal_v by_o the_o apostle_n some_o conjecture_n that_o it_o be_v by_o prefer_v one_o bishop_n before_o all_o the_o clergy_n of_o elder_n or_o priest_n which_o at_o the_o first_o be_v equal_a some_o think_v that_o such_o faction_n begin_v at_o rome_n as_o afterward_o be_v at_o corinth_n one_o hold_v of_o cephas_n that_o be_v peter_n another_z of_o some_o other_o how_o ever_o it_o be_v the_o challenge_n make_v to_o peter_n chair_n and_o from_o the_o day_n of_o victor_n diverse_a bishop_n of_o rome_n creep_v up_o by_o little_a and_o little_a &_o pretend_v authority_n over_o other_o church_n &_o other_o church_n reverence_v that_o see_v for_o many_o good_a respect_n be_v abuse_v by_o satan_n to_o set_v forward_o his_o purpose_n in_o advaunce_v the_o throne_n of_o antichrist_n and_o where_o i_o say_v that_o leo_n &_o gregory_n be_v great_a furtherer_n of_o the_o authority_n of_o antichrist_n my_o meaning_n be_v not_o that_o they_o do_v witting_o &_o willing_o prepare_v a_o seat_n for_o antichrist_n but_o that_o the_o devil_n by_o god_n permission_n because_o he_o be_v to_o send_v the_o efficacy_n of_o error_n into_o the_o world_n take_v hold_v in_o the_o time_n appoint_v of_o that_o authority_n which_o the_o bishop_n for_o the_o dignity_n of_o their_o see_v and_o as_o they_o think_v for_o the_o benefit_n of_o the_o church_n do_v labour_n so_o great_o to_o maintain_v &_o increase_v neither_o write_v i_o any_o thing_n contrary_a to_o the_o challenge_n of_o that_o reverend_a father_n the_o bishop_n of_o sarum_n as_o they_o charge_v i_o who_o say_v at_o paul_n cross_n o_o gregory_n o_o leo_n if_o we_o be_v deceive_v you_o have_v deceive_v we_o for_o his_o meaning_n be_v not_o thereby_o to_o allow_v whatsoever_o they_o have_v do_v or_o write_v but_o that_o in_o some_o such_o matter_n as_o be_v in_o controversy_n between_o the_o papist_n and_o we_o even_o gregory_n and_o leo_n be_v witness_n against_o they_o a_o great_a accusation_n be_v in_o the_o note_n upon_o heb._n 5._o for_o 6._o in_o these_o word_n you_o must_v beware_v of_o the_o wicked_a heresy_n of_o the_o arrian_n and_o caluines_n except_a in_o these_o latter_a it_o be_v rather_o a_o error_n procede_v of_o ignorance_n that_o stick_v not_o to_o say_v that_o christ_n be_v a_o priest_n or_o do_v sacrifice_v according_a to_o his_o godhead_n which_o be_v to_o make_v christ_n god_n the_o father_n priest_n and_o not_o his_o son_n and_o to_o do_v sacrifice_n and_o homage_n to_o he_o as_o his_o lord_n and_o not_o as_o his_o equal_a in_o dignity_n and_o nature_n therefore_o s._n augustine_n say_v in_o psal._n 109._o that_o as_o he_o be_v man_v he_o be_v priest_n as_o god_n he_o be_v not_o priest_n and_o theodoret_n in_o psal._n 109._o as_o man_n he_o do_v offer_v sacrifice_n but_o as_o god_n he_o receive_v sacrifice_n and_o again_o christ_n touch_v his_o humanity_n be_v call_v a_o priest_n and_o he_o offer_v none_o other_o host_n but_o his_o own_o 89_o body_n etc._n etc._n d●m_n 1._o circa_fw-la med_n some_o of_o our_o new_a master_n not_o know_v so_o much_o do_v let_v fall_v out_o of_o their_o pen_n the_o contrary_a and_o be_v admonish_v of_o the_o error_n and_o that_o it_o be_v very_a arrianisme_n yet_o they_o persist_v in_o it_o of_o mere_a ignorance_n in_o the_o ground_n of_o divinity_n first_o note_v the_o intolerable_a pride_n of_o these_o popish_a interpreter_n that_o challenge_n to_o themselves_o all_o learning_n and_o knowledge_n in_o divinity_n condemn_v all_o other_o man_n of_o ignorance_n &_o mere_a ignorance_n in_o the_o ground_n of_o divinity_n so_o play_v bristol_n with_o the_o bishop_n of_o sarum_n who_o in_o the_o place_n by_o they_o quote_v i_o reprove_v in_o these_o word_n the_o like_a impudent_a cavil_v he_o bring_v against_o m._n jewel_n who_o no_o man_n i_o think_v without_o laughter_n can_v read_v to_o be_v charge_v with_o ignorance_n by_o blunder_a bristol_n for_o affirm_v christ_n to_o be_v a_o priest_n according_a to_o his_o deity_n who_o the_o apostle_n express_o say_v by_o his_o eternal_a spirit_n to_o have_v offer_v himself_o heb._n 9_o for_o 14._o but_o that_o you_o may_v the_o better_o understand_v this_o controversy_n between_o we_o we_o deny_v not_o that_o christ_n be_v a_o priest_n according_a to_o his_o humanity_n but_o we_o affirm_v that_o whole_a christ_n be_v a_o priest_n as_o he_o be_v both_o god_n and_o man_n for_o in_o the_o office_n of_o priesthood_n two_o thing_n must_v be_v consider_v a_o ministry_n and_o a_o authority_n in_o respect_n of_o the_o ministerial_a part_n our_o saviour_n christ_n perform_v that_o office_n as_o man_n but_o in_o respect_n of_o authority_n of_o enter_v into_o the_o holy_a place_n &_o reconcile_a we_o to_o god_n &_o present_v we_o unto_o god_n which_o be_v the_o principal_a part_n of_o his_o priesthood_n he_o do_v perform_v it_o as_o the_o son_n of_o god_n as_o lord_n and_o maker_n of_o the_o house_n and_o not_o as_o a_o servant_n but_o as_o god_n which_o have_v create_v all_o thing_n heb._n 3_o vers_fw-la 1._o 2._o 3._o 4._o 5._o &_o 6._o against_o this_o sound_a doctrine_n let_v we_o examine_v what_o the_o heretic_n allege_v first_o they_o charge_v it_o most_o odious_o with_o arrianisme_n but_o without_o all_o spark_n of_o reason_n see_v we_o distinguish_v plain_o