Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n apostle_n church_n word_n 1,489 5 3.9514 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18981 The true ancient Roman Catholike Being an apology or counterproofe against Doctor Bishops Reproofe of the defence of the Reformed Catholike. The first part. Wherein the name of Catholikes is vindicated from popish abuse, and thence is shewed that the faith of the Church of Rome as now it is, is not the Catholike faith ... By Robert Abbot ... Abbot, Robert, 1560-1618. 1611 (1611) STC 54; ESTC S100548 363,303 424

There are 21 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

it is all one now to say the Catholike and to say the Roman Church The Church of Rome as the most famous and chiefe Church was most fit to bee named in this case but otherwise it may euen as well be said They were Catholike Bishops that cōmunicated with the Church of Millan where Ambrose was Bishop therefore to say the Church of Millan is all one as to say the Catholike Church As little discretion is there in his next allegation out of Hierome who mentioning the words of Ruffinus concerning some workes of Origen by him translated The Latin Reader shall finde nothing in them different from our faith demandeth thus a Hieron Apolog aduers Ruffin lib. 1. Fide suam quam vocat Eamnè qua Romana pollet Ecclesia an illam qu● Origenis voluminibus contin●tur si Romanam responde●it ergo Cathol●ci sumus qui nihil de Origenis errore transtulimus c. Which calleth hee his faith that which the Church of Rome professeth or that which is contained in the bookes of Origen If he answere the Roman faith then are we Catholikes who haue translated nothing of the errour of Origen For what is there here said of the Roman Church but what might likewise bee sa●d of any other Church professing the true faith The argument followeth because the Roman Church did then maintayne the true Catholike faith so should it follow of the rest If he professe the faith of the Church of Constantinople of Antioch of Alexandria yea of the poore Church of Eugubium then is he a Catholike because al these did then professe the Catholike faith But what is this to M. Bishops purpose to proue in the Church of Rome a priuiledge of continuance and stability in the same true Catholike faith to proue that the Roman faith should bee alwaies the certayne and vndoubted patterne of the true Catholike faith In which conclusion his other Authours also doe all faile him who though it be graunted him that they did as he saith proue themselues then to be Catholikes and their Churches Catholike by declaring themselues to communicate with the Church of Rome and their aduersaries to bee Heretikes because they did not so for that the Church of Rome was then famously knowen to haue continued the same from the beginning in the points of faith then impugned by the Heretikes yet very idlely and childishly are they alleaged to proue that which M. Bishop intendeth that it should alwayes thenceforth continue so But indeede hee racketh his Authours and wrongeth them neither doe they say that which hee would haue them taken to say Tertullian appealeth to other Churches as well as to the Church of Rome and referreth his Reader to the most famous of them accordingly as they are nearest at hand b Tertul. de praescript Percurre Ecclesia● Apostolicas apud quas ipse adhuc Cathedrae Apostolorum suis locis praesidentur c. Proxima est tibi Achaiai habes Corinthum Si non longè es a Macedonia habes Philippos habes Thessalonicenses Si potes in Asiam tender● habes Ephesum Si autem Ital●ae adiaces habes Romanam Runne through the Apostolike Churches in which there are Bishops still sitting in the seates of the Apostles in their places Is Achaia next vnto thee thou hast Corinthus If thou be not farre from Macedonia thou hast Philippos and the Thessalonians If thou canst goe into Asia thou hast Ephesus If thou border vpon Italie thou hast the Church of Rome What is there here for M. Bishops turne c Epiph. haeres 27. Epiphanius setteth downe a Catalogue of the Bishops of Rome but saith not a word to that effect as M. Bishop citeth him Optatus approueth his part to be Catholike not simply by communicating with the Church of Rome but for that tog●ther with the Church of Rome d Optat. lib. 2. Si●icius hodie noster est socius cum quo nobis totus orbis cōmercio formatarum in vna communionis societate concordant they communicated with th●●hurch of the whole world Yea in the same booke hee attributeth as much in this behalfe to the seuen Churches of Asia as to the Church of Rome therby as strongly reproueth the Donatists e Ibid. Cum quibus Ecclesijs nullum communionis probamini habere cons●rti● c. Extra septem Ecclesias quicquid soris est alienum est You are proued to haue no fellowship of cōmunion with the seuen Churches Whatsoeuer is without the seuen Churches is stranger to the Church Austin setteth downe the succession of the Bishops of Rome and vpbraideth the Donatists that f Aug. Epist 165. In hoc ordine successionis nullus Donatista Episcopi● inuenitur no Donatist was found amongst them but as well doth he obiect to them that whereas g Ibid. Quile gunt in codicibus sanctis Ecclesias quibus Apostoli scripserūt nullum in eis habēt Episcopum Quid autem peruersius insaniꝰ quàm lectoribꝰ easdem Epistolas legentibus dicere pax tecum ab earum Ecclesiarū pace separare quibus ipsa Epistolae scriplae sūt they read the Epistles of the Apostles they diuided themselues from the peace and fellowship of those Churches to which the Apostles wrote the same Epistles So then in all these Authors which he alleageth he doth but meerely abuse his reader which is the cause why he thus set downe their names without their wordes for that he presumed that only alleaging their names men would imagine that vndoubtedly they said somewhat for him whereas if he had set downe their wordes euery man might see that they said nothing Yea but it is greatly to be noted saith M. Bishop that there is no generall Councell of sound authority wherein the Christian truth hath beene expounded and determined but is confirmed by the Bishop of Rome Well and it is as greatly to be noted that the sentence of no Bishop of Rome was anciently holden sufficient for the deciding of a question of faith except the same were confirmed by a generall Councell Therefore doth Leo Bishop of Rome mention h Leo epist 61. Apostolicae sedis Epistola vniuersali sancta Synodi assens● firmata Et Epist 70. Scripta mea adiecta vniuersalis Synodi cōfirmatione c. his Epistle against the heresie of Eutyches confirmed by the vniuersall assent of the sacred Synode and his writings hauing the confirmation of the generall Councell added thereto And what his authority was in the Councell it may be conceiued by that he wrote to the Councell of Ephesus i Idem Epist 14. Misi qui vice mea sancto conuētui vestrae fraternitatis intersint communi vobiscum sententia qua Domino sint placitura constituant I haue sent my deputies to be present with you in your assembly and by sentence in common to decree those things which may be pleasing to the Lord where wee see that he challengeth no more but a voice in common with the
doth not furnish me with some bookes which they haue followed in which case I may as well vse their names as Papists may vse the names of Baronius Surius Genebrard and other their owne authours as I haue d Aduertisement concerning D. Bishops Reproofe sect 6. before shewed more at large As touching the disagreement betwixt Austin the Monke and the British Bishops I referred the Reader to Beda as well as to any other and by him it appeareth that there was variance betwixt them not only in some few but in very many things c Beda hist l. 2. c. 2. Sed alia plurima vnitati Ecclesiae cōtraria faciebā● Qui cum longa disputatione habita neque precibus neque hortamentis neque increpationibus Augustini ac s●ciorum eius ossensum praebere voluissent c. Dicibat eis quòd in multis quidem nostrae consuetudini cōtraria g●ritis tamen si in tribus his mihi obseperare vultis c. caetera aequanimitèr ●uncta tolerabimus wherein he sought by disputing by intreating by exhorting by reprouing to draw their assent vnto him Which when hee could not obtaine he made offer to beare with all other differences so that in three things they would yeeld to him to obserue Easter and to celebrate Baptisme after the manner of the Church of Rome and to ioyne with them in Preaching to the infidell Saxons M. Bishop here will giue reason why the Britans should haue yeelded to the Roman manner of Baptising because forsooth it was likely to be administred more decently and deuoutly in the most renowmed city of Rome then amongst the Britans in a corner of the world But if it must be presumed that at Rome because of the renowme of the place all things were done more decently and deuoutly then otherwhere why did Gregory aduise Austin that f Ibid. l. r. c. 27. M●bi plac●t vt siue in Romana siue in Gall●aru siue in qualibet Ecclesia aliquid inuemsti quod plus omnipotenti Deo pos●it placere so 〈…〉 e ●l●ga● custodiamus consuctudines commendat whether in the Church of Rome or in the Church of France or in any other Church he should finde what might better please God he should make choise of it Surely it was an absurdity in Austin that when things might be better as g Ambros de Sacram. l. 3. c. 1. Quod alibi rectiùs seruat●r nos rectè Ambrose also saith in other Churches then in the Church of Rome he should notwithstanding seeke to force other Churches to the example of that Church Yea and it was a token of his ignorance that he needed to write to Gregory to be resolued as touching h Beda vt supra Cùm vna sit sides cur sunt Ecclesiarum diuersae c. the diuers customes and obseruations of diuers Churches not knowing that i Euseb hist lib. 5. cap. 23. Dissonantia ieiuny fidei concordiam difference of ceremonies commendeth the vnity of faith as Ireneus spake particularly of fasting and therefore that there was no cause for him so to labour other men to conformity to their rites Albeit it may be likely that the Sacrament of Baptisme was administred amongst the Britans with greater simplicity and lesse ceremony then at Rome and that for that cause they made choise rather to continue their old forme knowing that abundance of ceremonies breedeth commonly abundance of superstitions and k Aug. Epist 119. Quamuis neque hoc inueniri possit quomod● contra fidem sint ipsam tamen religionē c. seruilibus oneribus prem●nt c. though it be not seene how they make against the faith yet they are as St. Austin saith the clogge and burden of religion oppressing it first and then eating out the very heart of it And this we take to be the chiefe cause why they so stifly refused Austin for that albeit they acknowledged that he taught the true Christian faith yet they saw him ioyne therwith not in baptisme only but otherwise also so many humane traditions and inuentions which they held to be so many prophanations of the true Christian faith If some of them acknowledged so much as M. Bishop vrgeth out of Beda we will not sticke to acknowledge the same in such sort as they did neither will we stand to question whether Dulcitius he would say Dubricius as I take it or Dauid principall preachers of the Britans in their times were brought vp at Rome though Bale whom he citeth in his lesser worke which only I haue doe not say so much or that either of them was Legate to the Bishop of Rome but be it so yet it followeth not that all his Maiesties Auncestours both English and Britaines embraced that Roman faith that now is because it shall appeare as I haue said that the Roman faith is not the same now that it was then As touching the obseruation of Easter what reasons might moue the Britans to continue their former custome we cannot tell It may be that they were ignorant of the Nicene decree and what of that Surely Hilary a learned and godly Bishop of France protesteth that he l Hilar. de Synod adu Arian Fidem Nicenam nunquam ●●si exulaturus aud●●i neuer heard of the Nicene Councell till the time that he went into banishment which as appeareth by Hieromes Chronicle was about the twentieth yeare of Constantius the Arian Emperour which was thirty yeares after the time of that Councell Now if it were so long vnknowen or so little knowen in France no maruell if in Britanny it were lesse knowen and where it had not caused a change within that time it was not likely afterwards to preuaile much specially with a nation so much afflicted and troubled with warres and inuasions as the Britans thenceforth were in which case no alteration might be likely to take place amongst them Moreouer they could remember that in the time of Lucius their King Eleutherius sent ouer some preachers hither for the conuerting and instructing of the King and his people who yet required not to haue Easter obserued after the manner of the Roman Church but left them to keepe it according to the custome that they had vsed from the time of the Apostles whereupon they might resolue that there was no cause why Austin comming from Rome should now goe about to alter that custome more then they had done In a word the Britans were not too contentious in refusing to yeeld to a sodaine alteration of things so long continued but Austin rather shewed himselfe contentious and vndiscreet in that he did so vnseasonably and without cause so strongly vrge the same W. BISHOP §. 4. THe same might as easily be proued of the Churches of Scotland who acknowledge Palladius and Patritius for two of the chiefe founders of the Christian faith in that country who both were brought vp at Rome and sent into Scotland by Celestinus Bishop of Rome to instruct
Christ her Lord and head and most entire in the faith and doctrine which shee had receiued from him Of this flourishing and best estate we must consider in the next Chapter and therefore I cease here to speake any further thereof CHAP. VII Of the flourishing and best estate of the Church of Rome and of the testimony of Theodoret concerning the fulnesse of doctrine contained in the Epistle to the Romans and that the Apostle there condemneth Popery of Idolatry in worshipping of Saints and Images ANSWERE TO THE EPISTLE VVE hope you vvill not deny but the Apostle S. Paul vvas one principall pillar c. to Chap. 8. Paul saith and vve say the same that c. W. BISHOP §. 1. WHat a worthy graue Preface he vseth to assure men that we will not deny S. Paul nor his Epistle to the Romans which neuer were called in doubt by any man But good Sir whiles you muse and busie your head so much vpon bables you forget or wilfully mistake the very point of the question Was the Church of Rome at her most flourishing estate when S. Paul wrote that Epistle to the Romans was her faith then most renovvmed ouer all the vvorld as you write nothing lesse for not the ten thousand part of that most populous Citty was then conuerted to the faith and they that had receiued the Christian faith were very nouices in it and stoode in great neede of the Apostles diuine instructions Any reasonable man would rather iudge that the Church of Rome then came first to her most flourishing estate when Idolatry and all kinde of superstition was put to silence and banished out of her when the Christian religion was publikely preached and conntenanced by the Emperours authority which was not before the reigne of Constantine the Great our most glorious countrey-man wherefore M. Abbots first fault is that he shooteth farre wide from the marke which he should haue aimed at principally The second is more nice yet in one that would seeme so acute not to be excused It is that he taketh an Epistle written to the Romans for their instruction and correction as if it were a declaration and profession of their faith when as all men know such a letter might containe many things which they had not heard off before Further yet that you may see how nothing can passe his fingers without some legerdemaine marke how he englisheth Theodorets wordes Dogmatum pertractationem The handling of opinions is by him translated all points of doctrine whereas it rather signifieth some then all opinions or lessons But I will let these ouer-sights passe as flea-bitings and follow him whither he pleaseth to wander that euery man may see when he is permitted to say what he liketh best that in truth he can alleage out of S. Paul nothing of moment against the Catholike faith R. ABBOT WEe see here what great cause there was that his Maiesty should adde the wordes now spoken off And from Christ her Lord and head because it might be doubted what construction they or any other might make of the flourishing and best estate of the Church of Rome I say that St. Paul wrote his Epistle to that Church when the faith thereof was most renowmed through the world This M. Bishop denieth and will not haue that to be taken for the flourishing and best estate of the Roman Church And why First not the ten thousand part of that most populous Citty was then conuerted to the faith and secondly they who had then receiued the Christian faith were very nouices in it and stoode in great neede of the Apostles diuine instructions So then he will haue vs to vnderstand that then was the flourishing and best estate of the Church of Rome when there were in it the greatest number of Christians and they were so perfect in the faith as that they needed not the Apostles diuine instructions But when was that Not before the reigne of Constantine the Great saith he Well and was it then Nay he saith not so and we may well thinke that he knoweth not well when or what to say Certaine it is that Paganisme abounded in Rome after the time of Constantine who indeede for his time by lawes restrained the publike exercise thereof but yet a Relat. Symmach apud Ambros lib. 5. Epist 30 Diui Constātij factum diu non sletit that act of his saith Symmachus did not long stand good the people returning to their old superstitions and sacrifices vntill that by Theodosius and Gratian the Emperours of Rome they were repressed againe Which lawes of theirs Symmachus the Lieutenant of the city moued the next Emperour Valentinian in his owne name and in the name of the City and Senate of Rome to haue againe repealed who b Symmach vt supra Senatus me querelarū suarum iussit esse I egatum c. Vt Praefectus v●ster gesta publica prosequor vt Legatus ciuium mandata commendo though he pretended a farre greater number of Senatours to ioyne with him then did as Ambrose sheweth yet cannot be doubted to haue had a great number also partakers with him beside the common multitude of the City whose affection how it stood we may gather by that that Hierome saith not much distant from that time that c Hieron in Esai lib. 16. c. 57. ●psaque Roma orbi● Domina in singulis insulis domibusque Tutela simulachrum cereis venerans ac lucernis quam ad tuitionem aedium isto appellant nomine Rome in euery house did with tapers and candles worship the image of Tutela whom they so called for the tuition and defence of their houses though elsewhere he testifie that d Idē ad Marcel vt commigret Bethlehem Est ibi sancta Ecclesia c. gentilitate calcata in sublime se quotidiè erigens vocabulum Christianum Paganisme was decaying and the name of Christians arising and growing higher and higher from day to day But if it were yet growing then it was not at full growth and therefore when will M. Bishop say was the most flourishing and best time of the Church there Againe we desire to know of him when the time was that the Church of Rome stoode in no neede of the Apostles diuine instructions May we thinke M. Bishop that euer there was any such time Surely we know now what the cause is why the Apostles diuine instructions are so little set by at Rome They serued the Romans forsooth at first when they were but nouices in the faith but now they are growen ripe and haue no neede to be taught by him May we not thinke him a wise man that thus telleth vs that the Romans then stoode in neede of the Apostles diuine instructions as if there were any time since that they had not the like neede But I would aske him how it appeareth to him that the Romans were then but nouices in the faith The reason which his wordes imply is because
and subiect to perish if God deale seuerely and strictly with vs if holy men acknowledge and confesse according to truth that they haue nothing to presume of in their owne merits but that they trust only to Gods mercy if amidst our good workes it be by humble prayer and request that wee obtaine the eternall reward where is that worthinesse of workes which M. Bishop pleadeth for and what cause hath he to be angry that we say by the Apostles wordes that our good workes are not worthy of the glory that is to come Or if he will needes be angry let him be angry with Ambrose though not a member yet a neighbour of the Church of Rome who plainly expoundeth the Apostles meaning to be this that k Ambros Epist 22. Vt hortetur ad passionè adiungit quia omnia quae patimur minora sunt indigna quorum pro laboribus tanta rependatur futurorum merces benorum c. all the things that we suffer are too little and vnworthy that for the paines and labours thereof so great reward of future good things should be rendered vnto vs. Which being so we see how vainly M. Bishop dealeth to tell vs a tale how our workes attaine to so great worthinesse when as there is no such worthinesse to be found in them We receiue this dignity saith he by being made members of Christ and by the vertue of Gods grace wherewith our workes are wrought and by the promise of God Where it is wholly idle and impertinent that he mentioneth the promise of God for what hath the promise of God to doe with the merit of man God bindeth himselfe by promise where there is no merit nor any thing whereof to merit yea where there are demerits to giue him cause to forbeare from promising Thus saith St. Austin l August in Psal 109. Quicquid promisit indignis promisit vt nō quasi operibus merces promitteretur sed gratia à nomine suo gratis daretur quia hoc ipsum quòd iustè viuit in quātum homo po●est iustè viuere non meriti humani sed beneficij est diuini Whatsoeuer God promised he promised to vs being vnworthy that it might not be promised as a reward to works but being by name grace might accordingly be freely giuen because to liue iustly so farre as man can liue iustly is not a matter of mans merit but of the gift of God And of this promise of God he saith againe that m Idē in psal 88. Non secundū merita nostra sed secundum miserecordiam illius firma est promissio it is sure not according to our merits but according to his owne mercy Why then doth M. Bishop goe about to build the merit of man vpon the promise of God which is only his free and voluntary mercy As for the grace of God giuen vnto vs by being members of Christ true it is that all our vertue and goodnesse proceedeth therefrom but to say nothing that man cannot be said to merit by that that is the worke of God so farre are we from hauing the iustice of God hereby bound vnto vs in respect of our worthinesse as that God hath rather hereby occasion of quarrell against vs for disgracing those gifts whereby he hath graced vs and for blemishing and staining with our corruptions those good workes which he hath vouchsafed to doe by vs. For as the clearest water hauing a troublesome passage through a muddy and vnwholsome ground contracteth and gathereth the corruption and filth thereof euen so the grace of God hauing a troubled passage through the corrupt nature of man which is continually casting vp the mire and dirt of noisome and sinnefull motions and desires gathereth thereof a soile and filth by reason whereof there proceedeth nothing from man that is not corrupted and defiled Thus Hilary teacheth and is therein approued by Austin that n Hilar. apud August cont Iulian. lib. 2. Memores cōscij corpora nostra vitiorū omnium esse materiē pro qua nihil in nobis mundum nihil innocens obtinemus we are to remember that our bodies are the matter of all vices by meanes whereof wee haue nothing in vs innocent nothing cleane o Greg. Mor. l. 1. c. 17. Quid est quod in hac vita sine quauis tenuissimi contagij inquinatione peragatur What is there saith Gregory that can be done in this life without some defilement of secret contagion And againe p Ibid. l. 31. c. 5 El●cti qu●mdiu in hac vita sunt sine quātulocunque culpae contagio esse non possunt The elect so long as they are in this life cannot be without some contagion of sinne Yea q Ibid. l. 32. c. 4 Nullus in hac vita ita perfectus est vt quamlibet Deo deuotus sit inter ipsa quantumcunque pia vota non peccet there is none so perfect in this life saith he howsoeuer deuoted vnto God as that he sinneth not amidst his most holy and religious desires To be short r Ibid. l. 35. c. 16. Si de his diuinitùs districtè discutimur quis inter is●a remanet salutis locus quando mala nostra pura mal● sunt bona quae nos ●abere credimus pura bona esse nequaquam possunt if God doe narrowly sift our doings what place is there left for saluation when as our euill doings are meerely euill but the good things which we beleeue we haue cannot be purely good If our good workes cannot be purely good if all that we doe be polluted and defiled with the contagion of sinne and in all that proceedeth from vs there be found vncleannesse if God by the eye of his seuere iudgement doe strictly view and behold the same then cannot any good workes of ours be truly said to be worthy of the heauenly glory yea they make vs rather obnoxious to censure and punishment if God doe not mercifully remit the defaults of them Neither doe the places by M. Bishop alleaged proue any thing contrary to that we say The first saith only ſ 2. Thess 1. 5. That yee may be counted worthy of the Kingdome of God and it is one thing to be worthy in Gods account and acceptation which all the faithfull are in Christ another thing to be worthy by merit and perfection which no man can be Of the former St. Bernard saith t Bernard in dedicat Eccles ser 5 Nos sumus sed ipsius dignatione non dignitale nostra c. Nec dignatio locum habet vbi 〈…〉 rit praesumpti● dignitatis We are but it is by Gods dignation or vouchsafing vs a● worthy not by our dignity or worthinesse Yea dignation or vouchsafing hath no place saith he where there is a presumption of dignity or worth Of the latter Chrysostome saith u Chrysost ad Coloss homil 2. Nemo talem vitae conuersationem ostendit vt regno dignus esse
Papa Ecclesiae Catholic● vrbis Romae Bishop of the Catholike Church of the Citty of Rome so doth Constantine the Emperor write p Socrat. hist l. 1. c. 6. Constantinus Catholic● Alexandrinorum Ecclesiae to the Catholike Church of Alexandria and Austin nameth q August cōt Crescon l. 3. c. 13. Omnis Africana Catholica Ecclesia the Catholike Church of Africa and Aurelius writeth himselfe r Collat. cum Donat. cognit 1. c. 16. Aurelius Episcopus Ecclesie Catholicae Carthaginensis Bishop of the Catholike Church of Carthag● another Aurelius ſ Ibid. cap. 201. Aurelius Episcopus Ecclesiae Catholicae Macomadiensis Bishop of the Catholike Church of Macomadia Nouatus t Ibid. c. 204. Nouatus Episcopus Ecclesiae Catholicae Sitifi Bishop of the Catholike Church of Sitif And so in the fift Councell at Constantinople we reade u Conc. Constātinop 5. act 1. Supplicatio à Clericis Monachis Apostolici throni Antiochenae magnae ciuitatis Catholicae Sanctae Ecclesiae Dei The holy Catholike Church of Antioch and in the subscriptions of the Councell Sextilianus Bishop of the Catholike Church of Tunis and x Ibid. Act. 8. in subscript Sext●lianus misericordia Dei Episcopus Ecclesiae Catholicae Tuniensis Megethius gratia Dei Episcopus Sanctae Dei Catholicae Ecclesiae ciuitatis Heracleae M●gethius Bishop of the holy Catholike Church of the citty of Heraclea and Pompeianus Bishop of the holy Catholike Church of the citty of Victoria and many other in the like sort Herein then standeth the error not that the name of the Catholike Church is vsed of a particular Church but because it is absurdly made a propriety of one particular Church which was neuer vsed but indifferently of all Churches and neuer but with implying the signification of the vniuersall Church Thus I am still constant in one tale what I said before I said after and I say it now againe and more cause there was for M. Bishop to haue taken another Cocke to himselfe then to put the weather-cocke to me Now he himselfe confesseth that no one Orthodoxe Church is more Catholike then other if the word Catholike be taken precisely but what it meaneth with him if it be taken precisely he telleth vs not If Orthodoxall and Catholike precisely taken be all one with him he playeth the Donatist as we shall see hereafter and in that sense amongst many Churches that may bee called orthodoxal and sound there may yet be some more sound then other If in true meaning it be taken precisely and properly then it is taken as in the Creede we professe to beleeue the holy Catholike that is the vniuersall Church and so no particular Church as hath been said and as M. Bishop hath confessed can be called the Catholike Church M. Bishop therefore vnlesse he be wilfull must also necessarily confesse that the church of Rome being a particular Church dealeth absurdly in applying to it selfe the name of the Catholike Church there where the word Catholike without all doubt is precisely and properly taken But though speaking precisely no one Church be more Catholike then other yet we hold saith M. Bishop that among all the particular Catholikes the Roman holdeth the greatest priuiledges both of superiority in gouernement and stability in true faith Hold it M. Bishop where you haue it and blinde men as much as you can in the conceipt of it but where you haue it not yee are neuer likely to obtaine it To vs it is nothing what you hold what you proue is somewhat but you may hold with Copernicus if you will that the Sunne standeth still and the earth turneth round or with Anaxagoras that snow is black So the Church of Rome according to that it was we attribute eminency of place precedence of honour authority of estimation and account but authority of power or superiority of gouernment we acknowledge none belonging thereto We reade that other Churches haue yeelded vnto it amity and loue y Rom. 16. 16. The Churches of Christ salute you but no where doe we reade All the Churches of Christ are subiect vnto you And will any man thinke it credible that such priuiledges should appertaine to the Church of Rome and yet that neither St. Paul nor St. Peter himselfe should make any mention of them The one of them wrote to the Church of Rome it selfe they both wrote to many other Churches and would they neuer haue remembrance to say any thing of the Lord God the Pope Yea St. Iohn did honor to z Apoc. 1. 4. the seuen Churches of Asia by writing to them and would he neuer speake of a Apoc. 17. 9. the seuen hils of Rome but only as the seate of the whoore of Babylon Yea of those seuen Churches of Asia it is to be noted which Gregory Bishop of Rome oftentimes deliuereth hath Austin therin agreeing with him that b Gregor in Ezech. hom 15. In ●oannis Apocalypsi septem Ecclesijs scribitur per quas vna Catholica designatur Praefat. ad exposit Iob. Per septem Ecclesiar●m numerum vniuersalis Ecclesia designatur Sic August Ep. 161. in them is designed or figured the Catholike or vniuersall Church And to this accordeth Optatus also when of those Churches hee saith c Optat. Mileuit lib. 2. Extra septem Ecclesias quicquid foris est alienum est Whatsoeuer is without the seuen Churches is altene and strange Now amongst those seuen Churches none had any priuiledge either of superiority in gouernement or of stability in faith There is not one Angell or one Church questioned for all as hauing charge and authority ouer all but euery Angel euery Church seuerally censured by it selfe and according to euery their works either allowed or reproued Sith then the principall must haue correspondence with the figure it must likewise be in the vniuersall Church that no one Church hath priuiledge or superiority aboue all but euery Church accordingly as it performeth fidelity vnto God either standeth or falleth either is accepted or refused And the lesse hath the Church of Rome to presume of priuiledge in this behalfe for that it hath speciall caution giuen to the cōtrary d Rom. 11. 20. Be not high minded but feare f●r if God spared not the naturall branches take heede lest he also spare not thee Behold the bountifulnes of God towards thee if thou continue in his bountifulnes or else thou shalt also be cut off This notwithstanding M. Bishop telleth vs that that which they hold of those Romish priuiledges is deduced out of the word of God But how because that Church is the Rocke according to the exposit●on of the ancient Fathers vpon which the whole Church was built and against which the gates of hell should neuer preuaile Here is chalke for cheese we were promised a deduction out of the word of God and ins●eede thereof he bringeth vs an exposition of the ancient Fathers But
ratio vertitur ego ●os dicere possum imò palam apert●que design● Mensuris●as Cecili●nistas esse Petilian the Donatist being offended that they were called Donatists as iustly they were for tying themselues to Donatus as their Patriarch and h Ibid. cap. 32. Nec ●lic abnu● esse mi●i Principē ac fuisse Donatum Prince retorted vpon the godly Bishops the names of Mensurists of Mensurius and Cecilianists of Cecilianus as if they in like sort depended vpon them So the Papists being vexed at that name of Papists giuen to them for being wholly at the deuotion of the Pope seeke to disgrace vs with the names of Lutherans and Zwinglians and Caluinists of Luther Caluin and Zwinglius as if we were in like sort affected and deuoted vnto them The Donatists complained that i Aug. cōt lit Petil. l. ● c. 43. Derebus vel locis Ecclesiasticis quos tenebatis nō tenetis querimi●i Et cōt Gaudēt l. 2. c. 28. Obijcitis nobis quòd res vestras possidere cupiamus the goods and reuennues of their Churches bestowed vpon them by their ancestors were taken from them and giuen into the hands of the Catholike Pastors and teachers of the Church vpon whom they cryed out k Cont. Gaudent lib. 2. cap. 2● Alienarum rerum incubaetores as robbers and spoilers of them The same complaint l Epist to the King sect 31. M. Bishop and his fellowes vse that Bishopricks and Deanries and Benefices founded by men of their religion and to the vse thereof are now as they pretend by wrong and vsurpation bestowed vpon vs. The Rogatists being one part of the Donatists m Aug. Epist 48. Solos vos Christianos esse perhibetis affirmed themselues only to be Christians euen as the Donatists generally did challenge n Ibid. Vniuersi Donatist● se pro Ecclesia Christi supponentes Optat. lib. 2. Nitimini suadere hominibus apud vos solos esse Ecclesiam to themselues only to be the Church of Christ and so now the Papists in their faction esteeme themselues only to be Christians in so much that Bellarmines Ghost doubteth not to say that o Tort. ad Apolog resp Jacobus cum Catholicus non sit neque Christianu● est our King Iames because he is no Catholike of their coine therefore is no Christian The Donatists p Aug. Epist 50. 68. 122. cont Crescon Grammat lib. 3. cap. 42. c. prouoking Emperours and Kings by their intollerable outrages and villanies to make lawes for the punishing of them when the same were executed complained of q Aug. cont Gaudent lib. 2. c. 12. Propter filium hominis ac fidem c. vos persecutionem sustinere iactatis persecution and termed themselues r Collat. Carthag 3. c. 22. Apud nos est vera Catholica quae persecutionem patitur non quae facit the Church persecuted which persecuteth n●t and such of them as were iustly executed for murders and other vnlawfull acts they called ſ Aug. cont lit Petil. l. 2. c. 83. Cum viuatis vt latrones mori vos iactatis vt Martyres Et Epist 166. Dementia vt latronum facta fac 〈…〉 cum iure punimin● marlyrum gloriam requiratis Martyrs yea such as threw themselues downe from sleep places to kill themselues that it might be thought that others killed them yea such as forced others to kil them threatning to kill them if they did not so these all I say they blazed t Aug. cont lit Petil. l. 2. c. 71. Petil. Vos beati non estis sed beatos martyres facitis quorum scilicet animabus c●li repleti sunt corporumque memoria terr● storuerunt Vos ●on colitis●ed facitis quos colamus Aug. Si dictum esset Beati qui seipsos praecipitant implerent coeum martyres vestri Et l. 1. c. 24. Praeci●●tatorum vltrò ●adauerum cultus sacrilegos mitto for Martyrs and to their Relikes and dead bodies they did great deuotion and canonized them otherwise for ●●ints in heauen Euen the same course doe the Papists take with vs who by their traiterous attempts and practises and most diuellish conspiracies giuing cause of making lawes for their punishment and restraint do vpon execution thereof cry out u Concertat Eccl. Cathol in Angl. Epist De persecution● Anglicana of persecution x Epistle to the King sect 33. terrible persecutions saith M. Bishop in the late Queenes daies and doe call them Martyrs that are notoriously put to death for such horrible treasons Vnder which name they haue registred y Apolog. pro Henr. Garneto pag. 169. Garnet that wretched caitife a principall abettour of the gunne-powder practise then which there was neuer a more impious designement amongst men Yea and these thus iustly put to death they honour with great deuotion they deuise miracles of them they dippe handkerchiefes in their bloud they ioy to get peeces of their bodies they make of them Saints and z Concertat Eccl. Cathol in Angl. vers de Campian Sis mihi quaeso tuo facilis patronus alumno Nec cesses pro me saepe rogare De●● pray vnto them The Donatists though of their detestable and enormous acts Emperors tooke occasion to make lawes against them yet would not haue it thought that the Emperors did it as of their owne minde but moued and drawen thereto by the godly Bishops and Pastors that were aduersaries to them a Aug. cōt lit Petil. l. 2. c. 9● Calumniamini nobis dicentes à nobis in vos ad iracundiam Reges seculi concitari dum cos nō docemꝰ diuinam Scripturam sed malitiam nost●ā suggerimus Yee calumniate vs saith St. Austin saying that by vs Kings are incited to anger towards you for that we teach them not the Scripture of God but suggest to them our owne malice Euen so our Papists and namely b Reproofe pag. 85. M. Bishop although they know that of their owne vngodly misdemeanours the State hath taken occasion to make lawes against them and that our Princes haue had very iust cause to deale seuerely with them as Watson their owne proctor hath largely confessed yet that their owne blame may be the better hidden doe impute these proceedings to the instigations and exasperations of our Bishops and Ministers as if otherwise no cause were conceiued but that they should be mo●● gently intreated then now they are The Donatists albeit they knew well that it was a very small part of the world that ioyned with them yet ioyed to vse wordes as if they had had a Church throughout the world saying in their Councell of three hundred and ten Bishops that c Aug. cont Crescō Grām lib. 3. cap. 56. Cùm Ecclesiae Catholicae Sanctitatem vir memorie vtnerabilis ab errore persidia Donatus assereret in ●ius nomen cultum mundi penè totius obseruantia ●●trita c●aluit when Donat 〈…〉 ●reed the
and Papists that now are who are farre departed from that way wherein that Church of old did walke Why doe you in this case alleage to vs Optatus and Austin to disproue this resemblance as if they were able so long before hand to tell vs that the Papists now in the points alleaged are not like the Donatists The Donatists of old were at square with the Church of Rome for resisting their claime of the propriety of the Church neither doe we doubt but that if they were now in being the Church of Rome would be at square with them for challenging that to Africa which they hold properly to belong to Rome but this squaring on the one side or the other hindereth not but that Papists now in their kinde are like to Donatists in their kinde each tying the Catholike Church respectiuely to their owne place and faction wherein the condemning of the Donatists of old by the Church of Rome for so tying it to Africa is an instruction to vs to condemne the Papists now for doing the like to Rome But M. Bishops purpose of cosenage doth more liuely appeare in the first citation which he here bringeth out of Austin where purposely he omitteth a part of the sentence whereby the Reader should perceiue that it maketh nothing for his purpose To P●tilian the Donatist condemning all Churches saue their owne he saith c Aug. cont lit Petil. l. ● c. 51. Cathedra tibi quid fecit Ecclesiae Romana in qua Petrus sedit in qua ●odi● Anastasius sedet vel Ecclesiae Hier●s●lymitana in qua Iacobus sedit in qua bodie Joannes sidet quibus nos in Catholica vnitate connectimur à quibus v●s nefari● fur●re separastis Quare appellas Cathedram pestilentia Cathedram Apostolicam What hath the chaire of the Church of Rome done to thee wherein Peter sate and wherein at this day Anastasius sitteth or the chaire of the Church of Ierusalem wherein Iames sate and in which Iohn at this day sitteth to which we are ioyned in Catholike vnity and from which you haue seuered your selues by wicked fury Why doe you call the Apostolike chaire the chaire of pestilence Now what doe these wordes make more for the Church of Rome then for the Church of Ierusalem The Donatists were then at square with the Church of Ierusalem and yet that hindereth not M. Bishop will confesse but that the Church of Ierusalem may be now Schismaticall and the Donatists were then at square with the Church of Rome what is there here to hinder but that the Church of Rome may be now Schismaticall as the Donatists were then The Church of Ierusalem is by St. Austin termed an Apostolike chaire or Sea as all the Churches planted by the Apostles are by him stiled d Aug. Epist 162. Possent Apostolicarum Ecclesiarum iudici● causam suam integrā reseruare Apostolike Churches as well as the Church of Rome The Church of Ierusalem M. Bishop will not deny both might be and hath beene since St. Austins time a chaire of pestilence And doth St. Austin say any thing there to let but that the Church of Rome also may be since become the chaire of pestilence though it were then the chaire of vnity and peace Yea what he saith here concerning the Churches of Rome and Ierusalem the same he saith elsewhere of other Churches also e Ibid. Quid tibi fecit 6 pars Donati quid tibi fecit Ecclesia Corinthiorum Quod autem de ista dic● de omnibus ●a●●bus tam longè positi● intelligi v●l● quid vobis fecerunt c. O yee Donatists what what I say hath the Church of the Corinthians done to you What I say of it I would haue to be vnderstood of all such and as farre distant Churches what haue they done vnto you c. with all which the Donatists were at as great square as they were with the Church of Rome and yet M. Bishop will not yeeld to any of them any prorogatiue thereby But all mention of the Church of Ierusalem and the rest he thought it behouefull for him to suppresse because if he had set it downe he knew well that the Reader would easily see that in all this great shew hee had said nothing And by the premises it appeareth that he hath said as little in producing the wordes of Optatus for be it that the Donatists did then cruelly wage battell against the Church of Rome and there were no agreement betwixt them what is that to that that I say concerning the Church of Rome now what hindereth that I say still but that there may be now a iust resemblance betwixt the Papists and the Donatists His conclusion therefore is ridiculous that because Austin saith that Cecilianus needed not to care for the Donatists so long as he saw himselfe ioyned with the church of Rome therefore they neede not to care so long as they stand in the like society of faith and religion with the same Church of Rome For seeing the Church of Rome is not the same now that it was then as in the processe of this booke God willing shall plainly appeare there may be iust cause in many things now to forsake the communion of the church of Rome though it were piety and religion to hold it then But it is not to be omitted how falsly he dealeth here againe in alleaging the wordes of Austin as if he spake of being ioyned with the Church of Rome only whereas he nameth other Churches as well as the Church of Rome f Aug. Epist 162. Qui posset non curare conspirantem multitudinem inimicorum cùm se ●ideret Roman● Ecclesiae in qua semper Apostolic● Cathed●● viguit principatus c●teris terris vnde Euangelium ad ipsam Africam venit per communicate●● as literas esse coniunctum He needed not care saith he for the conspiring multitude of his enemies when he saw himselfe ioyned by communicatory letters both to the Church of Rome where the principality or chiefty of the Apostolike chaire hath alwaies flourished and to other nations whence the Gospell came into Africa What is here more for the communion of the Church of Rome then for the communion of other Churches Why doth M. Bishop thus deceiptfully appropriate to one that which St. Austin maketh to concerne many Doe we finde it in St. Austins words which he pretendeth that it shall be alwaies an infallible rule of safety to hold communion with the Church of Rome He will say that there is there attributed a principality to the Church of Rome Be it so a principality of honour not of power as I haue g Chap. 1. §. 2. before made plaine by Austin himselfe but doth it follow that because the principality of the Apostolike chaire had flourished there till that time therefore it should be necessary or safe to communicate with that church for euer vntill the worlds end These are loose and
habent neque ille suis nomen indit aut à suis recipit sed omnes vt antea consuet● more Christiani nominantur Neuer any people tooke name of their Bishops but of the Lord in whom they beleeued We haue not taken names from the holy Apostles our Masters and Ministers of the Gospell of our Sauiour but of Christ we both are and are called Christians but they who deriue the originall of their faith from any other doe worthily beare the names of their authours as to whom they doe belong When as therefore we all were and were called Christians of Christ Marcion the inuentor of heresie was worthily exploded The other which remained with him by whom Marcion was exploded retayned the name of Christians but they who followed Marcion were no longer called Christians but Marcionites And thus Valentinus Basilides Manicheus and Simon Magus gaue names to their followers and thence it came that some were called Valentinians other Basilidians other Manichees other Simonians other Cataphrygians of their Countrey Phrygia other Nouatians of Nouatus Thus Meletius being eiected by Peter a Bishop and Martyr named them that followed him not any more Christians but Meletians In the same sort when Alexander eiected Arius they who cleaued to Alexander remayned Christians but they who went away with Arius leauing the name of Christians to Alexander and his were thenceforth called Arians Moreouer euen now after the death of Alexander they who are of the same communion with Athanasius the successor of Alexander and with whom Athanasius himselfe is ioyned in communion they all still keepe the same marke he neither giueth any name to them nor they to him but all as before according to the accustomed manner are called Christians This place I haue set downe at large that the Reader may see that Athanasius here could not haue omitted the name of Catholikes there being such occasion to draw it from him if it had been then in vse and that the common names of opposition were then not Catholikes and Heretikes but Christians and Heretikes euen as Cyprian also vseth it saying of Stephanus x Cyprian ad Pompeium Qui haeret●corū caus●m contra Christianos contra Ecclesiam Dei esscrere conatur He goeth about to maintaine the cause of Heretikes against Christians and against the Church of God the word Catholike being neuer found in either of them personally taken or substantiuely as before was said but only that Athanasius mentioneth one surnamed y Athanas Epist ad solitariam vitam agentes Faustinus Catholicus homo genere Bithy●us opinionibus haereticus Catholicus an Arian Heretike and a persecutor of the faith We may therefore well thinke that there was little discretion riueted to M. Bishops head that would tell vs that the name so taken is so fast ioyned and riueted with Christian profession and religion as that it cannot be separated from it for if it were not so riueted then how commeth it to passe that it is so now The originall thereof was as we may well coniecture by occasion of the heresie of the Donatists who challenged the name of the Church to a part in Africa or elsewhere which were followers of Donatus against whom they that defended the Church Catholike were thereof in processe of time termed by the name of Catholikes The first vse then of the name of Catholikes stood in opposition betwixt Catholikes and Donatists albeit custome soone transported it to make a generall opposition betwixt Catholikes and Heretikes Now the name thus arising accidentally and only by occasion who doubteth but that without preiudice of Christian profession it may by occasion be let fall againe And what greater occasion can there be then the Popish abuse thereof who make a Catholike to import the same in effect now that a Donatist did then For with them a Catholike is no otherwise taken but for a Roman Catholike and because the whole Church is not Roman but a part only what is this Roman Catholike but one who vnder the false name of a Catholike diuideth himselfe from the whole Church as the Donatists did to cleaue to a part thereof What is the name of a Catholike then with them but a Donatisticall name schismaticall and factious and therefore wicked and hatefull and in their sense wholly to be abandoned out of the Church of God Hereby it may appeare how idlely M. Bishop saith that the Apostles did ascribe and appropriate the name Catholike to true Christianity for although they taught vs to beleeue the Church to be Catholike that is vniuersally extended through the world yet did they neuer teach neither was it for a long time after them accustomed that true Christians were called by the name of Catholikes and therefore without wrong to any thing which the Apostles taught we may rightly say that the name according to the Popish abuse thereof is become the proper badge and marke of Apostataes and Heretikes And therefore although if we had beene in the time of Austin we would with him z August in Ioan. tract 32. Catholico nomine fide gaudemus haue reioyced in the Catholike name and faith yet now we cannot with the Papists reioyce in the name of Catholikes and without any blasphemy we reiect it because vnder that name they haue diuided themselues from the Catholike Church and haue destroyed the true Catholike faith Who though they be no other but proud and false fellowes as M. Bishop speaketh and meere vsurping companions and their insolent and audacious folly haue beene both rebuked and conuicted yet doe still impudently and infinitely persist in their absurd claime and doe leaue vs no way but only to desist from the communion of the name which we cannot free from that abuse Now whereas I say further that a Rom. 2. 28. the Apostle denyeth the name of Iewes to them who yet according to the letter were so called because of the circumcision of the flesh and applyeth the truth of the name to them who were so according to the spirit albeit according to the letter they were not so named M. Bishop very discreetly answereth that the name Iew being taken in the Apostles sense for one of what nation soeuer that fulfilleth the iustice of the law neuer was nor shall be a name of reproch But what is this I pray to that that I say Doe my words import that the name of a Iew in that sense is or hath beene a name of reproch When I say that the Apostle applyeth the truth of the name to the faithfull would he conceiue me that the Apostle applyeth to them a name of reproch My words plainly signifie that the name in vulgar and literall construction applyed to them who by propagation of nature are the seede of Abraham is become a name of reproch and shame but that as it hath implication of spirituall circumcision and conformity with Abraham it is a name of honour though they to whom it
Ecclesiasticall as the King of Scots did he well knoweth they durst not As for his other tales that the country was poore and could not spare money for which the Legate came and that the charges of entertainment of such a state would be ouer great they are his owne skiruy deuices the storie mentioneth no such thing and we know the Popes authority where it is acknowledged is not wont to be put off with such slender excuses He then that considereth what I haue alleaged and what he hath answered will easily see that I said truly of them and that there is no cause to returne it vpon me They care not indeede what they say or write so that it may carry a magnificall and braue shew to dazell the eyes of them that are not acquainted with their lewd and naughty dealing THere followed here M. Bishops answere to my sharpe taxation of him for vpbraiding the Kings Maiestie with misfortune in his breeding and bringing vp which for that it concerneth no matter of controuersie I haue left to be touched otherwhere amongst other matters of like nature and proceede to that that followeth for the sixt Chapter CHAP. VI. That the reasons of Popery where there is not a minde preiudicate are not vrgent or forcible and that M. Bishop was iustly censured for that in repeating a rule deliuered by the Kings Maiesty for iudgement of true religion hee left out some wordes thereof ANSWERE TO THE EPISTLE YOu talke M. Bishop of many vrgent and forcible reasons but you talke as c. to VVe hope you will not deny c. W. BISHOP TRue there is no hast indeede for M. Abbot comes faire and soft to the matter What a number of idle vaunting wordes and vaine repetitions be here as though any iuditious man were to be perswaded by bare wordes and voluntary supposals before hee see any proofe Sir I doubt not but the indifferent Reader will suspend his iudgement and deeme nere the worse of my writing for your empty censure till he see good reason to the contrary Sure I am that some Catholikes hauing read your booke doe like much the better of mine and esteeme yours a very fond peece of worke full of babble lies and foule wordes voide of sound proofes and farre from common ciuility Who are more circumspect then you your selues to keepe your followers from reading our bookes who first imprison any that will helpe to print them then set fines on all their heads that shall keep them and make very diligent search after them so that all these common wordes may most truly be returned vpon your selfe Mutato nomine de te narratur fabula You note that I subtilly left out of his Maiesties speech from Christ her Lord and head but shew no cause why and no maruaile for none indeede can be shewed they are needlesse wordes as being comprehended in the former For if the Church of Rome departed not from her selfe when shee was in her most-flourishing and best estate shee cannot depart from Christ her Lord and head wherefore to note this for a subtle tricke giueth the Reader cause to note you for a wrangler and one that is very captious where no cause is offered M. Abbot comes at length to my first reason and goeth about to disproue it thus R. ABBOT HOwsoeuer I seeme to M. Bishop to come faire and soft to the matter I make no doubt but he would haue beene very well contented that I should haue made lesse hast His vpbraiding me with idle vaunting wordes and vaine repetitions with bare wordes and voluntary supp●sals seemeth to me no strange thing because he knoweth it to be for his behoofe that all that I haue written be so accounted But euery man can conceiue that he is no fit man to be iudge of my writings He hath a web in his eye that troubleth his sight so as that nothing seemeth streight to him but that that is crooked What reason and proofe I haue brought for that that I say and whether my censure of him be right or wrong it resteth with the iudicious and indifferent Reader duely to consider and then to pronounce accordingly But the lest is in that that followeth Sure I am saith he that some Catholikes hauing read your booke doe like much the better of mine And doe they so indeede M. Bishop Happy man are you then and neede no longer care where you begge your bread You are certainly in the right if some Catholikes like better of your booke then they doe of mine But take heede M. Bishop that you be not deceiued by them It may be they doe but flatter you and to please you are content to say that which they do not thinke It may be they too much fauour you and you may remember what Seneca saith that a Senec. de Tranquill. animi Semper iudicio fauor officit fauour alwaies hindereth a man from iudging aright I told you before of the Prouerbe b Quisquis amat Ranam Ranam putat esse Dianam Who loues the frogge in filthy dike He thinks the frogge Diana-like As in the body so in the mind there is a corrupt disposition which maketh a man to like nothing but that that serueth for the further corrupting of him Yea and it may be they are like to children that thinke the bels sound whatsoeuer they fancy and therefore doe esteeme mine a very fond peece of worke full of babble and lyes and I know not what but yours on the other side a graue profound learned and super-learned booke But M. Bishop if they were not forestalled with preiudice and bewitched thereto with Romish inchantments surely they would see that your Epistle to the King is so farre from bringing those vrgent and forcible reasons which you pretend as that it consisteth wholly of meere cauils and calumniations such and so apparant as that you haue beene glad to let it goe because you saw it vnpossible to defend it Gladly would I know of those iudicious Readers of yours how well they like of your alleaging against vs the opinion of c See the Aduertisement concerning D. Bishops Reproofe sect 16. Proclus the Heretike You haue beene so hot and so confident in it as that hauing set forth the matter at large I would willingly heare of them whether they thinke you or me more worthy to be thrust into the Asses skinne To let passe many other matters you haue there tendered to the King diuers conclusions drawen from our doctrine within the compasse of a few lines Of that that we say that it is vnpossible in this state of mortality and corruption perfectly to fulfill the law you inferre d Epistle to the King sect 19. 20. Therefore it is in vaine to goe about it therefore it is vnpossible to haue charity therefore it is vnpossible to haue faith therefore it is vnpossible for a Protestant cleauing to the grounds of his owne religion to hope for any saluation Againe
namely he saith Idem Moral l. 10. c. 8. Saepe ●ontingit ●t fides in men●e iam vi●eat sed tamen ex parte aliqua in dubietate contab●scat Vnam candemque mentem cer●●uao solidae sid●i roborat tamen ex aliquantula mutabilitate perfid●e aura dubictatis versat of the man before mentioned that u Ibid. Per sidem sperans per infidelitatem fluctuans dicebat c. Et exerare certus iam po sidem coeperat adhuc incertus vndas persidiae ex incredulitate ●●lerabat hoping by faith and wauering by vnbeliefe he said Lord I beleeue helpe my vnbeliefe He beganne to pray saith he certaine now by faith and yet being vncertaine hee bare the waues of vnbeliefe Wee see here beside all that hath beene formerly said that saith and vnbeliefe certainty and vncertainty assurance and doubt bee blended together in one and the same man and why doth M. Bishop then professing to be a Romanist thus absurdly crosse the old doctrine of the Church of Rome why doth he tell vs so often that faith excludeth all feare and doubt But he committeth here a further errour in wresting x See hereof the question of the certainty of saluation sect 10. the Apostles wordes to doubting feare which is d●strustfull of God whereas the Apostle speaketh of that godly feare whereby we are distrustfull of our selues that we may trust in God only The Apostle doth not say Worke your saluation in feare and trembling so as to bee alwaies in feare and doubt of your being saued but so as that you neuer dare trust to your selues or attribute any thing in this behalfe to your owne power or worke but alwaies to giue glory vnto God and to depend vpon him seeking to be enabled and strengthened by his arme because though you be willed to worke your owne saluation yet you must know that it is God that worketh in you both to will it and to worke it euen of his owne good will Dauid in the Psalme saith y Psal 2. 11. Serue the Lord in feare What meaneth this saith St. Austin z August in Psal 65. Quid hoc sihi vult Audi vocem Apostoli Cum timore inquit tremore c. Quare cum timore tremore subiecit causam D●us est enim c. si ergò Deus operatur ●●te Dei gratia benè operaris non viribus tuis Ergo si gaudes time ne fortè quod datum est humili auscratur superbo Heare what the Apostle saith with feare and trembling worke your owne saluation Why with feare and trembling He addeth the cause for it is God that worketh in you both to will and to doe If God then worke in thee thou workest well by the grace of God not by thine owne strength Where we see how St. Austin vnderstandeth feare in the Apostles wordes as he doth in the wordes of Dauid and would M. Bishop be so absurd as to vnderstand Dauid to say serue the Lord so as to be continually in feare and doubt of your owne saluation And whereas St. Austin saith that the Apostle to giue a reason why hee saith in feare and trembling addeth those other wordes for it is God that worketh in you both to will and to doe will M. Bishop be so madde as to couple these speeches in this sort Worke your saluation being alwaies in feare and doubt thereof because it is God that worketh in you both to will and to doe What is it a reason for vs to doubt of our owne saluation because it is God that worketh in vs both to will and to do The same St. Austin in another place citing the same words of the Psalme Serue the Lord in feare and reioyce vnto him with trembling saith that a August de corrept grat cap. ● Quid ostendens nisi cos esse commonitos qui ambulant in via iusta vt in ti● more Deo seruiant id est non altum sapiat sed timeant q●od significat non superbiant sed humi●es sint c. exultent Deo sed cum tremo●e in nullo gloriantes quando nostrum nihil sit vt qui gloriatur in Domino glori●tur ne per●ant de via iusta in qua iam ambulare coeper●t dum sibi ●oc ipsum assignant quò● in ea sunt His verbis vsus est Apostolꝰ vbi ait cum timore c. ostendens quare cum timore tremore ait d●us est ●●m c. they who walke in the right way are admonished thereby not to be proud but to be humble to reioyce vnto God but with trembling not glorying in any thing because nothing is ours that hee that reioyceth may reioyce in the Lord lest they perish out of the right way wherin they haue begunne to walke whilest they attribute it to themselues that they are in the way Whereupon he addeth The like wordes the Apostle also vseth With feare and trembling worke your owne saluation and to shew why with feare and trembling hee saith for it is God that worketh in you both to will and to doe The feare then which the Apostle commendeth to vs is not a doubting feare such as is contrary to assurance of faith but such as is contrary to presumption and pride and trust in our selues and importeth humility lowlinesse of minde distrust of our owne strength that wee may relie vpon the strength and power of God Why doth M. Bishop then forgoe a plaine and manifest construction to force a meaning vpon the Apostle which can by no meanes bee sitting or agreeing with the wordes from hence he goeth forward to proue that we ought to haue a firme hope of saluation But why doth he take such paines to proue that which we deny not or how is it that he seeth not that the proofe of that is his owne reproofe For if we must firmely hope for saluation then we must not stand in feare of our saluation But he saith b Of the certainty of saluation sect 10. we must stand in feare of our saluation we must feare whether we shall be saued or not Therefore we ought not firmely and stedfastly to hope for it These two cannot stand together we cannot firmely hope for saluation if we must stand in feare and doubt whether we shall be saued or not Last of all he quarrelleth vs as touching the nature of true faith The very faith saith he whereby we are iustified is no such kinde of faith as the Protestants claime to be iustified by What is it then Forsooth it is that faith whereby wee beleeue all things to be true which God hath reueiled And how doth that appeare Marry St. Paul declareth Abraham to haue beene iustified by beleeuing that God according to his promise would giue him a sonne and make him the father of many nations Which his base and vndiuine conceipt of Christian saith I haue exagitated c Of Iustification
by occasion to a comparison betwixt the new that is and that that of old was the religion of the Church of Rome consisting specially of three parts In the first I shewed that neither the Epistle of S. Paul to the Romans which is the briefe of the religion which they at the first receiued and containeth as I shewed out of Theodoret all manner doctrine of faith nor yet the two Epistles of S. Peter whom they make the founder of their Church doe containe any defence of the doctrine now taught at Rome but doe teach only our religion In the second I set downe sundry definitions and doctrines of the ancient Roman faith deliuered by the Bishops of Rome and other Authours that haue witnessed the doctrine of that Church wholly consonant and agreeable to that that we teach and altogether impugned by the Roman Church that now is In the third I declared that there were sundry heresies condemned of old by the Roman Church which the Church of Rome now embraceth and defendeth The points of this comparison I then set downe only positiuely the occasion requiring no more not respecting what cauillations the aduersary might bring for oppugning thereof the matter being by that light that I gaue very cleare that the Church of Rome is not now the same that it was of old This matter I afterwards thought worthy of a larger treatise and purposed when opportunity should serue a more full prosecution of it thinking it would bee a great comfort and establishment to the consciences of many men perhaps to some an occasion of better minde when they should see in that Church of Rome that now is such a plain repugnancy to that that of old was which notwithstanding taketh vpon it impudently to haue beene alwaies the same and to bee the only certaine rule and oracle of true faith In this meane time Doctor Bishop fearing lest his silence should make his cause suspicious and therefore thinking it necessary whether right or wrong to say somewhat publi●●eth A Reproofe of the defence of the Reformed Catholike setting vnder this title a Gorgons head to affright all men concerning me as hauing abused Gods sacred word mangled misapplyed and falsified the ancient Fathers sentences so that whosoeuer hath any due care of his owne saluation can neuer hereafter credit me in matter of faith and religion Concerning which hideous outcry of my falsifications I referre thee to the Aduertisement which I haue added to my third part of the defence of the Reformed Catholike where thou shalt see that as hee hath laied himselfe open so I haue scourged him accordingly But in that Reproofe of his very little is it that hee hath said for iustifying what he himselfe had before written not being able indeede to defend any one point thereof only he found somewhat whereof to cauill concerning my debating of the name Catholike and the comparison which I made betwixt the old and new Roman Church and thereof as touching the matter of substance he hath framed his booke To this therefore I haue addressed my description of the ancient Roman Catholike forbearing that more orderly course which I had intended for the performance of this worke and choosing rather to follow him steppe by steppe as formerly I haue done only beginning where hee commeth to the purpose and leauing all his vagaries and affected discourses to be more briefly touched in the end of all Of this worke I haue yet finished but only one part wherin I haue at large discouered their vaine ostentation of the Catholike name and faith and shewed plainely that the Romish religion now accordeth not with S. Pauls Epistle to the Romans no nor with his other Epistles which M. Bishop calleth to assist him because he findeth nothing to helpe him in that Epistle to the Romans In all which I haue beene carefull gentle Reader to giue thee satisfaction by the cleare testimony either of some learned Bishops of Rome or of some other famously approued and commended in that Church Being now required a seruice of another kinde so that I cannot yet goe forward with the rest I haue thought good to publish this in the meane time If I haue promised any thing in this that is not here performed expect it in that that is to come Assist me I pray thee with thy prayers vnto almighty God by whose grace I hope in due time to supply that that is wanting now The Contents of this Booke CHAP. I. THat the Church of Rome doth vaine●y and absurdly challenge to it selfe the name of the Catholike Church and hath no priuiledge from God either of superiority in gouernement or stability in faith CHAP. II. The comparison betwixt the Papists and the Donatists is iustified and enlarged CHAP. III. That the name of Catholikes is abused by the Papists and is in their abuse a Donatisticall and hatefull name of faction and schisme that being in that sort substantiuely and personally vnderstood it was not vsed for three hundred yeares after Christ and therefore being abused may bee left againe that Popery properly so called is nothing but additions of latter time to our religion CHAP. IIII. That the Church before Christ euen from the beginning was a part of the Catholike Church and that the faith and religion of the new Testament differeth not in substance from the old M. Bishops proofes for Popery out of the old Testament are shewed to be ridiculous and vaine In the end is a briefe defence of the Kings supremacy in causes Ecclesiasticall CHAP. V. That faith and religion cannot be safely grounded on the example of Fathers and fore-fathers and that the Popish agents and factours doe in this pretence also abuse the credulity of ignorant men CHAP. VI. That the reasons of Popery where there is not a minde preiudicate are not vrgent or forcible and that M. Bishop was iustly censured for that in repeating a rule deliuered by the Kings Maiestie for iudgement of true religion he left out some words thereof CHAP. VII Of the flourishing and best estate of the Church of Rome and of the testimony of Theodoret concerning fulnesse of doctrine contained in the Epistle to the Romans and that the Apostle there condemneth Popery of idolatry in worshipping Saints and Images CHAP. VIII That iustification before God consisteth not in proceeding from faith to workes but in the continuation of faith to faith and that this faith notwithstanding cannot be separated from charity and good workes CHAP. IX That the iustification of man before God is the imputation of righteousnesse without workes CHAP. X. That eternall life is meerly and wholly the gift of God and cannot be purchased by merit or desert CHAP. XI That concupiscence or lust is sinne euen in the very habit and first motions of it CHAP. XII Of the spirit of adoption giuing witnesse to the faithfull that they are the sonnes of God CHAP. XIII That the good workes or sufferings of this life are not meritorious or worthy
at all Whereas secondly he saith that it can hardly be shewed that the name of Iew was a name of honour he saith vntruly because the Scripture in sundry places mentioneth it with honour as the name of them with whom God did dwell a Zachar. 8. 23. Men of all languages of the nations shall take hold of the skirt of him that is a Iew and say we will goe with you for we haue heard that God is with you as the name of them from whom saluation was to be deriued to other nations b Iohn 4. 22. Saluation is of the Iewes as the name of them that had receiued preferment at Gods hands c Rom. 3. 1. What is the preferment of the Iew much euery manner of way the same giuing them a preeminence aboue others d Galat. 2. 15. We who are Iewes by nature and not sinners of the Gentiles as a name gloried and reioyced in e Rom. 2. 17. Behold thou art called a Iew in respect whereof the Apostle teacheth the truth of the name that they might not vainly reioyce in it f Vers 28. He is not a Iew which is one outward but he is a Iew which is one within for which cause the holy Ghost challengeth it from them who literally assumed to themselues the name for carnall propagation only without regard of inward truth g Ap●c 2. 9. They say they are Iewes and are not but are the Synagogue of Satan He againe denyeth it to haue beene a proper title of the people of God but his instances to that purpose are vaine for albeit to speake of particular men God had many good seruants of other nations Iob the Husite Naaman the Syrian the Sydonian widdow and many Proselites and conuerts as he alleageth yet there was no other nation vouchsafed the honour to be called the people of God but only the nation of the Iewes according to that of the Psalme h Psal 147. 19. He hath giuen his lawes vnto Iacob hi● Statutes and Ordinances vnto Israel he hath not dealt so with any other nation As for the wordes which he addeth Many Gentiles were saued without the law they are his owne the Apostle hath no such and therefore he dealeth falsly to cite them vnder the name of the Apostle Well I say then that the name of Iewes was of old a name of honour and the proper title of the people of God and yet afterwards by their Apostasie who were so called it was left for a name of curse and reproch I quoted for this the words of the Prophet Esay i Esay 65. 15. Ye shall leaue your name as a curse vnto my chosen M. Bishop hereto saith Most vncertaine it is of what name the Prophet Esay speaketh when he saith It shall be left for a name of curse But the reason of his vncertainty is because he will be certaine of nothing which he seeth in any sort to make against him Certaine we are that the prophesie hath had his effect and we see the effect thereof in the name of Iew and in no other name and therefore how should we but be certaine that the prophesie hath reference to that name It is true that the place with some vndergoeth another translation and is thereby drawen to another construction but being translated as by M. Bishop it is set downe which is according to the most proper signification of the wordes no man vnderstandeth the name there mentioned of any other but of the name of Iew only Thus Hierome according to that translation expoundeth it k Hieron in Esa l. 8. c. 65. Nomen vestrum erit in iuramentum Electis meis vt pro malorum exemple vos habeant detestentur talia suslinere iurent sic Non hac pati●r qua poss●● est popul●● Iud●●rum Your name shall be for an oth to mine Elect so as that they shall take you for an example of euils and shall abhorre to suffer such things and shall say Let me not suffer those things which the Iewes suffered The ordinary Glosse yeeldeth the meaning thus l Gloss Ordinar in Esai 65. Vt aliqui affirmantes dicant si alitèr fecero conti●gat mihi sicut Judaeis Romanorum gladio occisis So as that men by way of affirmation shall say If I doe otherwise then I say let it befall to me as to the Iewes that were slaine with the sword of the Romans Lyra thus m Lyra. ibid. Christiani sic iurant aliquando si feci istud quod mihi imponitur suspendar ego per pedes sicut Iudaeus Christians sometimes sweare thus If I haue done that wherewith I am charged let me be hanged by the feete like a Iew. Osorius their owne Paraphrast vnderstandeth it in the same sort n Osor Paraphras in Esai l. 5. o. 65. Nomen relinquetis electis infaustum abhominandum quod in dirarum imprecationibus vsurpetur ita vt quise voluerit execratione deuincire exitum sibi Iudaorū imprecetur si quicquam in se contra quàm fas officium requirit admiserit c. seruos suo● non tudaeos appellabit Dommus c. Yee shall leaue your name to mine Elect as vnfortunate and to be had in abhomination so as that it shall be vsed in imprecations and curses and he that will binde himselfe with a curse shall wish to himselfe the destruction of the Iewes if he haue done any otherwise then right and iust The Lord shall not call his seruants Iewes but shall giue them a new more excellent name The name of Iewes then it is which is meant in the wordes of the Prophet and therefore hither to there are no impertinences in mine example but his exceptions are altogither impertinent Yet being taken for such he is content like a kinde Gentleman to remit them but telleth me that there is a grosse fault in the maine point of the comparison which he cannot pardon Doubtlesse it is some reserued case his holy Father the Pope must pardon it and none but he And what is it I pray you Forsooth the name Iew being the name of a certaine people of one race and kindred and hauing a law giuen them by Moses which should continue only for a prescript time and end at the comming of Christ is not like the name Catholike It may be M. Bishop that in all things it is not like and I suppose you are not so ignorant but that you know that it is needlesse that things compared should euery way and in euery respect answere each the other It is a common saying that o Omnis similitudo v●● pede claudicat euery similitude halte thou one foote at the least and concerning the similitudes and parables vsed by our Sauiour Christ in the Gospell Origen noteth that p Origen in Mat. cap. 13. Quemadmodum in imaginibus statuis similitudines non omni ex parte respondentijs adqu● conferuntur c. simititer
Resurrection of our Lord Iesus This is our religion and herein their example iustifieth vs but their doctrines of transubstantiation and reall presence and concomitancy and sacrifice propitiatory for quicke and dead with the rest of that kinde are additions of theirs whereof the institution of Christ which togither with vs they recite maketh no shew at all If they should haue disclaimed redemption and remission of sinnes by the bloud-shed and death of Christ Christian people would haue defied them therefore they left the name thereof in the Church which is our religion but they defeated the power of it by bri●ging in a thousand other deuices wherby men should redeeme themselues and purchase the remission of their owne sinnes It is our religion to acknowledge Christ to be the Mediator betwixt God and Man and this they would neuer disauow but to Christ they haue ioyned the Saints also to be our Mediators It is our religion to teach that God is to be worshipped and all spirituall deuotion is to be done vnto him and this they cannot deny but they haue added hereto the worshipping of Saints and Saints Images and thereby haue defiled the worship of the immortall God They deny not grace which our religion teacheth but they put to it the power of nature and free will They dare not but confesse Christ to be the head of the Church which our religion teacheth but they haue added the Pope to be another head and so haue made the Church a Monster with two heads Thus in euery point of doctrine take away those patcheries and additions of theirs which are things not taught vs by the word of God and euen in their religion that which remaineth is our religion the very truth of the Gospell of Iesus Christ For these and such other propositions of true faith the Diuell could neuer abolish out of the Church only by Antichrist he suppressed the knowledge and vse of them and to this wholsome wine put such abundance of his corrupt and poisoned waters as might frustrate the power and effect thereof Wherein notwithstanding he could not so farre preuaile but that the light here and there brake forth by such chinks and lattises as were remaining which many of our forefathers in the time of that Aegyptian darkenesse did discerne and see to their euerlasting comfort and soules health Yea M. Bishop knoweth well that there were in those times both Pastors and Flocks not in one only Countrey but in many who detested those blendings and mixtures of theirs and kept themselues either wholly or for the most part to the entire truth of our religion the light whereof euen then shined vnto them out of the very darkenesse of the Church Which notwithstanding we wonder not that he pretendeth not to know who will seeme not to know that our religion hath spred it selfe into Italie and Spaine when as all the world knoweth that the Inquisition hath shed the bloud of many thousands there only for the profession of our religion Yea the principles of our religion are so residing will they nill they in the very bowels of Popery as that they are forced to vse many sinister courses to drowne and stifle them and to keepe the people from taking knowledge thereof because they see that if there be but winde to blow away the ashes our fire will straightwaies burne amongst them and the flame presently ascend to the consuming of their roofe they see that if men be but stirred a 〈…〉 awaked out of their sleepe they will be forthwith ready out of the very common instinct of Christianity to beeleeue as we doe In Greece in Africa in Asia wheresoeuer the Gospell is there is no other but our Gospell because there is no Gospell but that which the Euangelists and Apostles haue recorded in the writings of the Gospell neither is Christ any where knowen but where he is knowen by that Gospell Therein hath our Gospell beene spred ouer the whole world therein we communicate with the Church of the whole world wheresoeuer this Gospell is free there our religion is not bound but thereby euen amidst errour and apostasie b wisedome is iustified of her children and God Mat. 11. 19. according to the purpose of his grace giueth light vnto euerlasting life As for the Indians lamentable experience haue they had of the Popish Gospell Neuer any Apostle or Euangelist carryed their religion abroade as the Papists haue done thither and they haue cause to wish that the Roman Church had neuer beene so Catholike as to extend to them Vpon some few of the remainder of them they haue forced baptisme some of their ceremonies but they haue taught them nothing of religion nothing of the Gospell of Iesus Christ How otherwise their religion hath beene spred ouer the whole world enough hath beene said already in briefe I say here that they can alleage no age nor time wherein they can make good that it hath so beene We know they can talke at will but farre are they from proofe that their doctrines of the Popes Supremacy his Pardons and Iubilees of Purgatory of Transubstantiation of their priuate Masse and halfe Communion with a number of such other were euer or at any time receiued throughout the whole world CHAP. IIII. That the Church before Christ euen from the beginning was a part of the Catholike Church and that the faith and religion of the new Testament differeth not in substance from the old A BRIEFE DEFENCE OF THE KINGS SVPREMACY ECCLESIASTICALL ANSWERE TO THE EPISTLE NOw as of this Catholike Church from the beginning to the end there is c. to Now whereas he alleageth c. W. BISHOP §. 1. WE agree in this that there is but one faith one baptisme one spirituall foode and one religion in the Catholike Church but M. Abbot is fouly ouer-seen about the time when the true Church beganne first to be called Catholike which was not before Christs time but afterwards according to that alleaged out of Pacianus an ancient Author who writeth of the name Catholike saying Pacian Epist ad Simphor de nomine Catholico Christian is my name Catholike is my surname For when among Christians some beganne to teach false doctrine and to draw others after them into sects they that remained sound and did cleaue fast vnto the whole body of the Church were intituled Catholikes to distinguish them from Heretikes that did not ioyne with the vniuersall corps of Christians in faith and religion which M. Abbot before did in plaine words confesse see his text afore where he beginneth to argue of the word Catholike And the reason is most perspicuous why the Iewes and their religion could not be called Catholike though it were right and according to the will of God for that time because Catholike signifieth that which is spred all the world ouer and receiued of all nations so was not the law of Moyses and the manner of seruing God therein prescribed but was peculiar
will teach you when I come some new doctrine and points of faith which Christ hath not taught or commanded me to teach but I haue added of mine owne If he thinke so let him tell vs that we may wonder at him If he doe not thinke so to what end is it that he alleageth those wordes Surely he who a little before so religiously telleth them that o Vos 23. he receiued of the Lord that which he deliuered to them should not seeme likely presently after to say that he would hereafter teach them other matters of his owne which he had not receiued of the Lord. M. Bishop therefore should haue vsed his discretion to put a difference betwixt matter of order and matter of faith so to vnderstand that though the Apostles might as the Church alwaies may prescribe orders for decency and conueniency in the publike assemblies and gouernement of the Church yet that in doctrine and faith neither they then nor the Church now may adde any thing to that which Christ our Lord commanded and deliuered both to them and vs. Of the same kinde is his other proofe out of that which the Apostle faith for aduice to the vnmarried so still to abide concerning which he professeth to haue receiued p 1. Cor. 7. 12. 25. no commandement from the Lord for what is this to shew that the Apostle hereby added a new point of faith when as whether the married or the vnmarried whether they that follow his aduise or they that follow it not all are saued by the same faith Aduise is of things arbitrary to be done faith is of things necessary to be beleeued The Apostle therfore might giue wholsome aduise without cōmandement of the Lord and yet cannot hereupon be said to teach a new article of faith I said further in my answere that the Apostles preached only q Rom. 1. 2. the Gospell promised before by the Prophets in the holy Scriptures M. Bishop telleth me that I belye the Apostle and corrupt the text by adding the word only But I set downe the word only in a letter distinct from the wordes of the text as appeareth in my booke though he would not obserue it but hudleth all together and therefore there was no cause for him to charge me with corrupting the text And what will he say notwithstanding that it was not meant that they preached only the Gospell promised in the Scriptures Surely the Apostle noteth his calling and seruice to haue bin to preach the Gospell of God This Gospell of God he saith God had promised before by his Prophets in the holy Scriptures Now if M. Bishop will say that though the Gospell were there promised yet the whole Gospell was not promised he wrongeth the Apostle by making his wordes partly true and partly false true in one part of the Gospell because one part was promised false in another part because that other part was not promised Which to auoide he must confesse that the whole Gospell was promised in the Scriptures of the Prophets and because the Apostles preached only the Gospel of God therefore they preached only the Gospell promised in the Scriptures And thus in the end of the same Epistle the Apostle speaketh againe to the same effect that r Rom. 16. 26. the myslerie of the Gospell was published amongst all nations by the Scriptures of the Prophets We doe not thinke he dallied in so saying as to meane the Gospell is published that is to say a part thereof but not the whole but the Gospell entirely and perfectly is preached by the Scriptures of the Prophets Therefore elsewhere he professeth that in preaching the Gospell f he said no other things but what the Prophets and Moses did Acts 26. 22. say should come But here M. Bishop saith I mangle the text and breake off in the midst of a sentence that it might seeme appliable to all points of the Apostles preachings which the Apostle applieth only to Christs death and resurrection and the preaching and carrying of light to the Gentiles But he himselfe rather doth wrong in so abridging the wordes of the Apostle contrary to the practise of the Apostle who though here he name only a briefe of some principall points as accuslomably is done yet vnder these as the chiefe comprehendeth the whole doctrine which he taught He vsed the wordes to take away the offence which was generally conceiued against his preaching and seeing he did not preach these only particulars which are here set downe neither were they offended only at these therefore he must be so vnderstood as that the wordes must be applyed to all the rest and that taken as put in steede of all whereat they were offended most of all And if we doe not so take them we make him subiect to calumniation because he could not affirme that he said no other things then the Prophets and Moses did say should come if in any other points he taught any thing that had not the testimony of Moses and the Prophets Yea when the same Apostle saith generally of t Rom. 3. 21. 22 the righteousnesse of God by the faith of Iesus Christ that it hath the witnesse of the law and the Prophets how can M. Bishop perswade vs that in the preaching of the righteousnesse of God by the faith of Iesus Christ he should teach any thing but whereof hee had witnesse and warrant of the law and Prophets especially when wee see him as in other of his Epistles so specially in the Epistle to the Romans instifying all points of faith accordingly And that this is a truth not to be contradicted we will take witnesse of Gregory Bishop of Rome who saith that u Gregor in Cant c. 5. Apo 〈…〉 a Pro 〈…〉 ●ru●n d●ctis vt 〈◊〉 persisterent fidem integram 〈…〉 the Aposiles receiued the whole faith from those things that were spoken by the Prophets And againe x Idem in Ezech hom 6. Qued praedicat l●x hoc ●iani Prophete quod d●nuilciant Prophatae ●o● 〈…〉 b●t 〈◊〉 quod ex●●ourt Euangelium hoc praedi●a●erunt Aposto●● per mundum Looke what the law preacheth the same also doe the Prophets and what the Prophets teach the same the Gospell hath exhibited and what the Gospell exhibited the Apostles preached through the world Thus the law and the Prophets and the Gospell and the preaching of the Apostles haue all deliuered only one and the same thing Therefore he saith that y Ibid. V●raque Testamenta in nullo a se d●screpant c. In●st testamento veteri testamentum no●um c. Prophetia testamenti no●i testamentum vetus est expositio testamenti veteris testamentum nouum the two Testaments differ not in any thing one from the other that the new Testament is contained in the old that the old Testament is a prophecio of the now and the new Testament the exposition of the old The same had St. Austin said before that
of that that we say that the best worke of the righteous man is stained with sinne you conclude Therefore as good to leaue all vndone as to doe any therefore all men are bound vnder paine of damnation neuer to doe any good deede I doe but only name those worthy disputes of yours referring the Reader to their proper places to see further the absurd inconsequence and vanity of them I might goe along your questions of that part and put you in minde of a great number of such illations but I will content my selfe to name an argument or two in the last only To proue the worshipping of Images e Of Images sect 16. you alleage out of the Psalme Cast downe your selues before his foote-stoole and conclude that much more Images may be worshipped Againe to proue that the Arke was worshipped you tell vs First none but the high Priest might come into the place where it was and it was carried before the campe with great solemnity when they were to fight against the Philistines they had great confidence in the presence of the Arke the Bethshamites were slaine for looking into it Oza was smitten of God for touching it You propound first that by these things it is euident that the Arke was worshipped and when you haue set them downe as it were to make your selfe ridiculous you demand Doth not all this conuince in what reuerence the Arke was had Anone f Sect. 17. after for confirmation of the same point that Images are holy and to be reuerenced you alleage that the place where Moses stood was holy ground that daies were called holy and worshipfull that the Priests Vestiments were holy from which wee wonder how you should dreame to deriue that conclusion which you intend Some man will haply excuse the matter that being towards the end of your booke you had spent your wits and knew not well what you said which we would easily admit but that we see that hauing refreshed your wits againe your arguments in this booke are found to be of the same stampe I require example out of the old Testament for the worshipping of Images and you answere that g Chap. 4. §. 3. the hauing of them in the Tabernacle and the Temple where it was neuer thought lawfull to set vp the Image of a man but only the Che●ubins to vs vnknowen what they were and the pictures of Lyons and Buls and Palme trees and Flowers for garnishing the house and the sentence of the Psalmist Adore yee his foote-stoole and many such places and resemblances doe very strongly argue that Images are to be worshipped To proue the profession of Monkery amongst the Iewes you tell vs out of Iosephus of the Essees that were amongst them who with the Pharisees and Sadducees as I haue shewed were no other but Iewish Heretikes For example of Pilgrimages to Relikes and dead mens bones you answer vs that all the males amongst the Iewes were bound by the law to goe thrise in the yeare to the Temple of God at Ierusalem To make good that you may lawfully pray to haue your sinnes forgiuen by the bloud of Thomas Becket and by the same bloud to be brought to heauen you alleage that in the Psalme it is said h Ibid. §. 5. Lord remember Dauid and all his trouble To shew that St. Paul speaketh of the Masse you tell vs hereafter that i 1. Tim. 2. 1. he desireth that obsecrations prayers postulations thanks-giuings be made for all men What M. Bishop doe your iudicious Catholikes of whom you speake tell you that they like well of these proofes of yours And may not we then thinke that both you and they haue drunke of a spiced or rather an inchanted cup that will take such wilfull and affected Sophistications to be very vrgent and forcible reasons Surely M. Bishop with as much wit as you haue told vs here that some Catholikes like better of your booke then they doe of mine I might also tell you that many Protestants hauing seene these your collections and our solutions doe pitty your Catholikes that suffer themselues to be gulled and deluded with such reasonlesse reasons as before I affirmed them to be Yea so reasonlesse are they that when we haue shewed by answere how little reason there is in them we neuer doubt to commit them to the sight of all men And whereas you aske who are more circumspect then we are to keepe our followers from the reading of your bookes I aske of you what cause you your selfe haue to complaine in that behalfe Surely your bookes haue beene very openly and commonly sold and whereas you say that we imprison any that will helpe to print them you see your owne bookes printed for you and free for all men to buy that are desirous of them How many other of your books are there in the same sort common to the view of all men and by vs made common our care only being not to suffer poison to goe freely abroad without a preseruatiue therfore hauing ioyned answer to them we leaue euery one that list to reade at his liberty to iudge of both It would goe amisse with you M. Bishop if our books had that free passage amongst you that yours haue amongst vs. Your Kingdome would soone goe downe euen in Italie and Spaine if your men had liberty to reade our answeres togither with your books The last part of this passage concerneth his deliuery of a speech vttered by his Maiesty at the conference at Hampton Court That no Church ought further to separate it selfe from the Church of Rome in doctrine and ceremonie then shee hath departed from her selfe when shee was in her flourishing and best estate and from Christ her Lord and head In the rehearsall whereof I note him that subtilly he left out the last wordes And from Christ her Lord and head He telleth me that I shew no cause why I doe so and that indeede none can be shewed because they are needlesse wordes and comprehended in the former But we suppose that he needeth more vnderstanding that conceiueth those wordes to be needlesse which are no otherwise comprehended in the former then as the former are expounded by them For although in right meaning it be true which he saith that if the Church of Rome be not departed from her selfe when shee was in her flourishing and best estate shee cannot bee departed from Christ her Lord and head yet such a meaning he may make of her flourishing and best estate as that in that estate shee may be found somewhat to haue departed from Christ her Lord and head His Maiestie therefore to preuent this with great iudgement added And from Christ her Lord and head as to note that by her departing from Christ her Lord wee are to take knowledge of her departing from her selfe when shee was in her flourishing and best estate because then was her flourishing and best estate when shee was nearest to
vi●tus tempus locus operandi suppetit tantò quis operatur quātò Deum nouerat tantū se nosse Deum indicat quantum pro Deo bona operatur c. Vnusquisque qui in hoc vitae exercitio versatur tantum credit quantum sperat amat tantum operatur quantum credit amat sperat also Gregory Bishop of Rome We finde saith he that faith hope charity and good workes so long as here we liue are equall in vs. For looke how much we beleeue so much also we loue and how much we loue so much we presume of hope Of faith and workes also St. Iohn confisseth saying He that saith he knoweth God and keepeth not his Commandements is a lyar For the knowledge of God appertaineth to faith the keeping of the Commandements to workes When therefore power and time and place of working serueth so much doth a man worke as he knoweth God and so much doth he shew himselfe to know God as he worketh good things for Gods sake To be short euery one saith he that is conuersant in this exercise of life beleeueth so much as he hopeth and loueth and looke how much he beleeueth hopeth loueth so much he worketh These wordes are plaine enough and yet the wordes of Sixtus the third if that bee his which they haue lately published vnder his name are somewhat more plaine p Sixt. 3. Epist de malis Doctor oper fidei c. Biblioth sanct Patrum tom 5. Intelligere no● norunt vbicunque fidei fructus non sit ill●● quoque nec ipsam fidem esse credendam Caeterùm quis prudens addubitet vbi fides sit ill●● esse ●●morem vbi timor sit illic esse obedientiam vbi obedientia sit illi● esse i●stitiam sicut ● cont●ario vbi iustitia non sit illic nec obedientiam nec timorem esse nec fidem Ita enim haec sibi inuic●m sociata atque connexa sunt vt diuisa penitus esse non possint Wheresoeuer is not the fruit of faith saith he it is not to be beleeued that there is faith What wise man doubteth but that where faith is there is also feare and where feare is there is obedience and where obedience is there is righteousnesse as on the contrary where righteousnesse is not there is neither obedience nor feare nor faith For so are these coupled and ioyned togither as that they cannot in any wise be diuided The collection from these testimonies is very manifest neither neede I to declare it but very plainly we see the ancient doctrine of the Church of Rome according with ours and condemning as we doe the Popish separation that now is made betwixt faith and workes Thus then M. Bishops first conclusion is fallen to the ground and as for the second it deserueth not to be stood vpon because it is no wonder that faith auailed them nought nor saued them from the wrath of God in whom it appeareth by that that hath beene said that there was no faith CHAP. IX That the iustification of man before God is the imputation of righteousnesse without workes ANSWERE TO THE EPISTLE THe Apostle in expresse termes affirmeth imputation of righteousnesse without vvorkes c. to Paul teacheth that eternall life c. W. BISHOP WE hold with the Apostle that workes be not the cause of the first iustification whereof he there treateth nor to deserue it though inspired with Gods grace they doe prepare vs and make vs fit to receiue the gift of iustification neither doe the Protestants wholly exclude vvorkes from this iustification when they doe require true repentance which consisteth of many good workes as necessary thereto We hold that iustice is increased by good workes which we call the second iustification against which the Apostle speaketh not a word but doth confirme it when he saith in the same Epistle Not the hearers of Rom. 2. vers 13. the law are iust with God but the doers of the law shall bee iustified Marke how by doing of the law which is by doing good workes men are iustified with God and not only declared iust before men as the Protestants glose the matter Now touching imputation of See the place Rom. 4. vers 6. righteousnesse the Apostle speaketh not like a Protestant of the outward imputation of Christs iustice to vs but of inherent iustice to wit of faith which worketh by charity which are qualities powred into our hearts Rom. 6. by the holy Ghost so that there is only a bare sound of wordes for the Protestants the true substance of the Text making wholly for the Catholikes R. ABBOT CVrsed is the glosse they say that corrupteth the Text but more accursed is the glosse which to corrupt the text dissembleth and concealeth the wordes of it I set downe the imputation of righteousnesse without works all in a speciall letter as the wordes of the Apostle M. Bishop in that speciall letter setteth downe imputation of righteousnesse and no more but without workes he addeth in the common letter as if they were mine only and not the Apostles wordes knowing that his deuoted Reader who hee knew would not looke into the Text it selfe should hereby faile to see both the force of the words and the simplenesse of his answere And with the like fraud it is that in the margent of his answere he setteth downe see the place Rom. 4. vers 6. as to insinuate to his Reader that if he see the place he shall there see somewhat for his turne whereas hee knoweth that his Catacatholikes for whose sakes hee writeth to keepe his credit with them would hold it sacriledge for them to goe about to see the place for feare least the handling of the new Testament should make them turne Protestants neither durst hee set downe the wordes himselfe least they should euen by this text grow to suspicion of his dealing with them But I will doe that for him which he himselfe durst not doe the words of the Apostle being these a Rom. 4. 5. 6. To him that worketh not that is saith Photius b Phot. apud Oecumen in Rom. 4. Ei qui ab operibus siduciam non habet to him who hath no confidence by workes but beleeueth in him that iustifieth the vngodly his faith is counted for righteousnesse euen as Dauid pronounceth the blessednesse of the man to whom the Lord imputeth righteousnesse without workes Blessed are they whose iniquities are forgiuen and whose sinnes are couered Blessed is the man to whom the Lord imputeth not sinne In which wordes wee see how the Apostle affirmeth accordingly as I said an imputation of righteousnesse without workes which he expresseth to be the reputing of faith for righteousnesse for that thereby we obtaine remission and forgiuenesse of sinnes To this M Bishop answereth that they hold with the Apostle that workes be not the cause of the first iustification nor doe deserue it though inspired
Clerklike he shall thereby saue his life and shall not a iust Iudge frame his sentence accordingly Will M. Bishop say that he is no iust Iudge in such a case that dismisseth him with life that hath iustly deserued death If he will not say so then let him be so wise here as to vnderstand that iust iudgment proceedeth not alwaies by deserts but it is the part of a iust Iudge to iudge by lawes Now we know that as with men so with God there are lawes of rigour and extremity and there are lawes also of fauour and mercy The law of workes is a law of rigour k Rom. 4 15. a law which causeth wrath because l Gal. 3. 22. it concludeth all vnder sinne by reason whereof m Vers 10. so many as are of the workes of the law are vnder the curse for it is written n Deut. 27. 26. Cursed is euery man that continueth not in all things that are written in the booke of the law to doe them and there is no man that continueth to doe all because o Iam. 3. 2. in many things we offend all Therefore the ministery of this law is called p 2. Cor. 3. 7. 9. the ministery of death the ministery of condemnation and the iudgement which proceedeth according to this law is called by St. Austin q August in Ioan. tract 22. Judicium damnationis the iudgement of damnation because no man escapeth damnation that vndergoeth this iudgement Against this iudgement Dauid prayeth when he saith r Psal 143. 2. Enter not into iudgement with thy seruant O Lord c. that is as St. Austin expoundeth it ſ August de Temp. ser 49. Ne st●● mecum in iudicio e●●gendo à me omnia quae praecepisti omnia quae iussist● Nam me inuenies reum si in iudicium intraue●is mecum Opus est ergò mihi mi●●r●c●rdia tua potiùs quàm liquidissimo i●dici● tuo Stand not with me in iudgement to require of me all that thou hast willed and commanded for thou wilt finde me guilty if thou enter into iudgment with me I haue need therefore of thy mercy rather then of thy meere iudgment The Apostle St. Paul bearing the same minde and dreading the same iudgement desireth at that day t Phil. 3. 9. to be found in Christ not hauing saith he mine owne righteousnesse which is by the law but the righteousnesse which is by the faith of Christ euen the righteousnesse which is of God through faith And hereby he leadeth vs to the consideration of another law which hee calleth elsewhere u Rom. 3. 27. the law of faith the tenour whereof is expressed by the wordes of our Sauiour x Iohn 6. 40. This is the will of him that sent me that euery one which seeth the sonne and beleeueth in him should haue euerlasting life and I will raise him vp at the last day This is a law of mitigation and mercy whereby is administred grace and righteousnesse and life which could not be obtayned by the former law To this law are annexed and thereupon depend many fauours and gracious promises which God hath made vnto the faithfull grounded vpon Iesus Christ the Mediatour of the new Testament in y 2. Cor. 1. 20. whom they are all Yea and in him Amen first granted for his sake and for his sake faithfully performed Now these things being thus decreed and established by law God as a iust Iudge dispenseth these fauours and graces accordingly euen by iust iudgment consisting here not in examination of merits but in discerning the markes and qualities whereby God will haue them knowen to whom by law the couenant of this grace and mercy doth appertaine This iudgement St. Austin calleth z August in Ioan tract 22. Iudicium discriminationis a iudgement of distinction whereby God putteth a difference betwixt the good and the euill accordingly as the same St. Austin expoundeth those wordes of Dauid a Psal 43. Vulg. 42. 1. Iudge me O God c. b August in Psal 42. Distet intereum qui in te cred●t eum qui non credit Par infirmitas sed dispar conscientia Par labor sed dispar desiderium Let there be difference betwixt him which beleeueth in thee and him which beleeueth not There is infirmity alike but the conscience is vnlike They are equall in trauell and labour but they differ in desire And by this iudgement God maintaineth the cause of the righteous against the wicked their cause being iust howsoeuer their merit be nothing and therefore yeeldeth that to the iustification of their cause which yet they cannot claime by desert of workes And thus the Apostle in respect of the faithfull calleth c 2. Thess 1. 5. it the iust iudgement of God whereby he vouchsafith them the Kingdome of God for it is iust with God saith he to recompence tribulation to them that trouble you and to you which are troubled rest with vs. It is iust with God and iust iudgement because it is so ordered and decreed in the law of faith that they shall be reckoned worthy of the Kingdome of God that doe suffer affliction for the testimony thereof And so the same Apostle being himselfe to receiue sentence of death as a malefactour at the hands of an vniust Iudge comforteth himselfe in the goodnesse of his cause and the testimony of his conscience that hauing fought a good fight and finished his course and kept the faith he should of a iust Iudge at that day receiue a crowne whereby against that vniust sentence his iustice and vprightnesse in that behalfe should be made apparant and manifest to the whole world This iudgement then proceeding by the law of faith is tempered and mingled with mercy as I haue d Of Merits sect 19. elsewhere shewed God accepting what wee haue done but not requiring what wee haue not done testifying our righteousnesse such as it is but neuer questioning our sinnes For e Aug. Epist 29. Cum Rex iustus sederit in thron● quis gloriabitur se castū habere cor aut quis gloriabitur se esse immunem à peccato Quae igitur spes est nisi miserecordia superexultet iudicium when the iust King shall sit vpon his throne saith Austin who shall glory that he hath a cleane heart or that he is free from sinne and therefore what hope is there vnlesse mercy surmount iudgement And so in another place f Idem in psal 129. Apud te propitiatio est Nam si non esset apud te propitiatio si iudex solū esse velles miserecors esse nolles obseruares omnes iniquitates nost●as qu●reres ●as quis sustineret quis ante te staret d●ceret Innocens sum quis staret in iudicio tuo spes ergo vna est quoniam apud te propitiatio est There is mercy with thee for if there were not mercy with thee
if thou wouldest be a iudge only and wouldest not be mercifull but wouldest marke all our iniquities and seeke after them who could endure it who could stand before thee and say I am innocent who should stand in thy iudgement Our only hope therefore is for that with thee there is mercy If then with the iust iudge there be no hope without mercy then surely it is not for merit that the iust Iudge rendereth vnto vs the crowne of iustice but according to the law of faith he crowneth his owne gifts in vs and vs in them euen for his owne mercies sake M. Bishops arguments therefore are all vanished into winde and the indifferent Reader may well perceiue that the Protestants cause is better strengthened by St. Paul then that it neede to stand in feare of such Popish deluding sophismes A blinde shift he hath vnder pretence of g 2. Pet. 3. 16. some things in St. Pauls Epistles hard to be vnderstood to colour his cauilling at those things which are professedly disputed and most plainly and clearely spoken In all his Epistles saith he being vnderstood as he meant them there is not one word or syllable that maketh for the Protestants But how I maruell should wee attaine to vnderstand them as he meant them May we learne it of M. Bishop or are we to goe to the Pope to know it of him Surely a mad meaning shall we haue of St. Pauls Epistles if we will yeeld to take them after their meaning What way hath M. Bishop or the Pope to vnderstand St. Pauls meaning that we should not vnderstand it as well as they or what reason can they giue vs why we should not by St. Pauls wordes vnderstand his meaning as well as by their words we vnderstand theirs Was St. Paul so hard of speech as that he wanted wordes to declare his meaning or was he so desirous to conceale his meaning as that he would speake one thing and meane another yea the contrary to that hee spake Would hee bee a Protestant in wordes when in meaning he intended to be a Papist They bewray hereby what they are be thou out of doubt gentle Reader that they are no welwillers to the Apostles meaning that teach so many things contrary to the Apostles wordes We see how perspicuously frequently constantly hee teacheth the same that wee teach where to giue a meaning different from that which he saith is no other but maliciously to peruert his meaning Neither doe we affirme any thing by his wordes wherein we haue not the certaine testimony of the ancient Church concurring with vs as M. Bishop in all these points seeth to his owne confusion when as in the meane time it is enough with him to cite texts but whether they make any thing for proofe of that for which he citeth them it skilleth not And this we shall see in that plenty of plaine texts which he saith he hath to produce for their vncatholike faith which when I shall haue examined it will easily appeare to the Reader whether his discourse or mine bee the more idle If the tast that hee will giue vs bee no better then that which vvee haue already tasted it will vtterly distast the Reader vnlesse hee bee such a one as hath lost his tast CHAP. XIIII That the Scriptures are loosely and impertinently alleaged by the Papists for proofe of their false doctrines as namely of Iustification before God of Free-will of the Merit of single life of Relikes and Images of the Masse and Transubstantiation and sundry other such like ANSWERE TO THE EPISTLE PAul saith nothing for those points for the deniall whereof M. Bishop condemneth vs c. to Well M. Bishop let vs leaue Peter and Paul c. W. BISHOP §. 1. WE haue here a dainty dish of M. Abbots cookery a large rhetoricall conclusion deducted out of leane thinne and weake premises He assayed to make a shew out of the Apostle that there was not a little which would serue the Protestants turne and cited to that purpose certaine sentences out of him but so properly that some of them indeede seemed to sound for him though they had in truth a farre different sense others had neither sense nor sound nor sillable for him Neuerthelesse as though he had gotten a great conquest he singeth a triumph and striketh vp a braue victory that all in Peter and Paul is for the Protestant nothing for the Papist Afterward as it were correcting himselfe he addeth nothing but in shew at least serueth the Protestants turne which is one of the truest words he there deliuereth The Protestants indeede be iolly nimble witted fellowes that can make any thing serue at least for a shew of their cause and when all other things faile them Ad fabulas conuertuntur they turne their eares away 2. Tim. ● vers 4. from truth as the Apostle speaketh and fall to fables and one Robin good-fellow I woene for lacke of a better is brought vpon the stage to spit and cry out Fie vpon Peter fie vpon Paul that had not remembred to say one word for Popery but all for the Protestant Fie I say vpon such a cause that must be vnderpropt with such rotten baggage stuffe What shadow of likely-hood is there that one should tell the Pope such a tale to his face or that Erasmus who was in most points a Catholike should report it or could there be any poore Robin excepting M. Abbots himselfe so simple and poore-blinde that in all the writings of those blessed Apostles he could not finde one word that gaue any sound or shew for the Catholike cause You haue heard already that I haue to euery place picked by M. Abbot out of S. Paul in fauour of their religion opposed another out of the same Epistle that speaketh more plainly against them for vs I will here out of the abundance of testimonies which the same S. Paul whom the simple Protestants take to be wholly for them beareth to our doctrine set downe some store euen in defence of those very points which Master Abbot hath made speciall choise off to obiect against vs. R. ABBOT WE note well M. Bishop that no Cooke can f●t your diseased appetite but such a one as is brought vp in the Popes kitchin whilest you like better a Numb 11. 5. the fish and leekes and oinions and garlicke of Aegypt then Manna that came from heauen We see it commonly so as hath been before said that corrupt stomackes are best pleased with the most grosse and vnwholsome meates and as the horse-leach sucketh out of the body the most noisome and putrified bloud and the Spider in the garden or otherwhere gathereth that only which may be turned to venime and poison so you out of the body of the Church draw that only which is noisome and poisonfull and nothing pleaseth your humour but what serueth for the corrupting both of your selfe and other men This is the cause why my premises
there is no shadow of likelyhood that one should tell the Pope such a tale to his face or that Erasmus being in most points a Catholike would report it But for the inducing of his Reader to this opinion see a trick of this honest man For if he had truly quoted the place as he found it by me set downe he thought his Reader would perhaps looke the place and so would finde it to be as I had said But to preuent this whereas I had noted in the margent Erasm de rat Concion lib. 3. hee setteth downe in steede thereof Erasmus de ratione that the Reader vvhen he should search for such a booke of Erasmus and finde no such written by him might thinke me to be as very a cozener as Doctor Bishop himselfe now is found to be Let me tell him once againe that Erasmus hath written a vvorke entituled Ecclesiastes or de ratione Concionandi in g Pag. 291. as it was printed at Basil by Frobenius 1535. the third booke whereof he hath left to future memory those vvorthy stories of Robertus Liciensis which I haue before reported For conclusion of this passage he termeth me a poore Robin simple and poore-blinde that can finde nothing in the Apostles writings for their Catholike cause telling vs that he hath shewed the contrary already and will further shew it in those very points which I my selfe haue made choise of But what he hath done already we haue seene it remaineth to examine the rest that follow that it may appeare whether the simple Protestants doe well or not in taking the Apostle St. Paul to be wholly for them W. BISHOP §. 2. TO beginne with the first there is plaine testimony that we are iustified before God by workes which I cited before VVith God the doers of the law shall be Rom. 2. vers 13. iustified There is much for free-will witnesse this Let not sinne therefore raigne in your mortall body Ibid. 6. vers 12. 13. that you obey the concupiscence thereof but neither doe you exhibite your members instruments of iniquity vnto sinne but exhibite your selues to God of dead men aliue and your members instruments of iustice to God for sinne shall not haue dominion ouer you for you are not vnder the law but vnder grace See how the Apostle maketh it in the power and will of euery man indued with Gods grace either to doe well or to doe euill and that sinne hath no such dominion ouer them but that they may doe well if they will concurre with Gods grace Item that it is not grace which doth all but a man must worke with grace and exhibite the powers of his soule as instruments towards the producing of good workes which is flatly our doctrine of free-will And before we depart from this matter of iustification as M. Abbot doth very quickly you shall heare more of it out of the same Apostle he teacheth expresly that a man in the state of grace may fulfill the law in these wordes For that which was impossible to the law Ibid. cap. 8. v. 3. in that it was weakned by flesh God sending his Sonne in the similitude of the flesh of sinne euen of sinne damned sinne in the flesh that the iustification of the law might bee fulfilled in vs who walke not according to the flesh but according to the spirit Which is seconded in the thirteenth Chapter where he concludeth loue to be the fulnesse of the law hauing Ibid. v. 9. 10. before said that he who loueth his neighbour fulfilleth the law And as for that certainty of saluation which many Protestants bragge of the Apostle doth wholly dispossesse them of it first in the place before cited where he willeth them that stand right in the true Rom. 11. ver 20. faith to beware that they fall not and assureth them that they shall fall as others had done before them if they did not diligently looke vnto it Elsewhere he aduiseth vs with feare and trembling to worke our Philip. 2. ver 12. saluation Marke how two points of the Protestant doctrine be wounded in one sentence and two of ours confirmed both that we must worke our saluation it comes not then by only faith and that with feare and trembling we are not then assured of it before hand by the certainty of faith which excludeth all feare and doubt of it Now that we ought to haue a firme hope of saluation S. Paul teacheth vs VVe haue accesse through faith Rom. 5. vers 2. into this his grace wherein we stand and glory in the hope of the Sonnes of God Also For by hope we Ibid. 8. vers 24. are saued Item we giue thanks to God c. for the Clooss 1. vers 5. hope that is laid vp for you in heauen With whom S. Peter consorteth Blessed be God and the Father of 1. Pet. 1. vers 3. our Lord Iesus Christ who according to his great mercy hath regenerated you into a liuely hope vnto an incorruptible crowne c. laid vp in heauen Not to prosecute all the particular points of iustification which haue euery one good ground in the Apostle S. Paul as in that question may be seene the very faith whereby Abraham was and we are iustified is no such kinde of faith as the Protestants claime to be iustified by that is by an apprehension and drawing of Christs righteousnesse to themselues but that faith whereby we beleeue all things to be true which God hath reuealed as S. Paul declareth in the fourth to the Romans where he reporteth Abraham Rom. 4. vers 19. to haue beene iustified by beleeuing that God according to his promise would giue him a Sonne and make him the Father of many nations so that finally there is not a word in S. Paul which in his owne meaning maketh for any one peece of the Protestants iustification but heapes of testimonies for euery branch of iustification as we beleeue it R. ABBOT H 〈…〉 M. Bishop beginneth to muster his abundance of 〈◊〉 like an armie of men whereof some want a●mes some legges some looke another way some turne quite about and fight against him He setteth downe a number of places but whether they hit or crosse or come short what careth he let the Reader looke to that He saith they proue this or that but how they proue it id populus curet scilicet he is too busie to trouble himselfe about it As for example There is plaine testimony saith he that we are iustified before God by workes namely a Rom. 2. 13. with God the doers of the law shall be iustified But it doth not follow that because the doers of the law shall be iustified with God therefore we are iustified before God by workes because it doth not appeare that we are doers of the law Let him put in for his minor proposition But we are doers of the law and then his absurdity appeareth because
Gospell to the Corinthians of free cost though he omitted therein a liberty which God by speciall prouision and ordinance hath yeelded in that case yet the occasion waighed where he did it he did no more then in generality of duty God requireth and commandeth who will haue his fauours so to be a commodity vnto vs as that they be no wrong to him and our liberty so to be vrged and vsed as may stand with charity that it bee not a snare to our brethren or a wound to them whom wee should seeke to heale M. Bishop therefore is yet to seeke for his workes of supererogation St. Paul will yeeld him no helpe for them and a simple man would I hold him for alleaging this text for the proofe thereof but that I know he is tyed to goe that way that other Roman Hackneis haue gone before him Next and for conclusion he commeth to the Sacraments and although he cannot bring colour for their whole fiue superadded Sacraments yet he sheweth his good will by alleaging somewhat for two of them but still hath ill happe and commeth too short of the marke that he aymeth at For marriage he alleageth the wordes of St. Paul as commonly they doe y Ephes 5. 32. This is a great Sacrament Sacrament say they out of their vulgar Latin whereas considering the vse of the word Sacrament that now is they should rather say mysterie or secret as we doe Albeit if the very word Sacrament in their vulgar translation be sufficient to proue a Sacrament in that sense wherein the number of Sacraments is questioned betwixt vs and them they may tell vs of a greater number then now they doe and adde z Ephes 1. 9. the Sacrament of the will of God a Ephes ● 9. the Sacrament hidden from the ages past b 1. Tim. 3. 16 the Sacrament of Godlinesse c Apoc. 1. 20. the Sacrament of seuen Starres d Apoc. 17. 7. the Sacrament of the woman sitting vpon the Beast and sundry other of which their interpreter vseth the word Sacrament as well as hee doth concerning Marriage But the Masters of Rhemes acquit themselues in this behalfe affirming that e Rhem. Testam Annot. Ephes 5. 32. they doe not gather this only of the word Mysterie in Greeke or Sacrament in Latin both which they say they know haue a more generall signification and that in the Scriptures also which being so how idlely doth M. Bishop deale only to bring vs the very word for proofe that Matrimony is one of the Sacraments properly so called of the grace of Christ But the greater is his fault and the fault of his fellowes also in drawing this text to that purpose inasmuch as the Apostle expresly declareth that the mysterie or secret which he intendeth is concerning Christ and his Church This is a great mysterie but I speake concerning Christ and his Church that is saith Hierome in his lesser Commentary f Hieron in Ephes 5. Ego hoc inquit in Christo intelligendum dico in Ecclesia I say that this is to be vnderstood in Christ and in the Church And thus Leo Bishop of Rome wholly vnderstandeth it saying g Leo Epist 22. Quicunque in Christo non confitetur corpus humanum nouerit se mysterio incarnationis indignum nec eius Sacramenti habere consortium quod Apostolus praedicat dicens Quia membra sumus corporis eius c. Et expone●s quid per hoc significaretur adiecit Sacramentum hoc magnum est ego autem dico in Christo in Ecclesia Whosoeuer confesseth not in Christ an humane body let him know himselfe vnworthy of the mysterie of the incarnation and that he hath no participation or fellowship of that Sacrament whereof the Apostle speaketh saying for we are members of his body of his flesh and of his bones for this shall a man leaue Father and Mother and shall cleaue to his wife and they two shall be one flesh and expounding what was signified hereby he addeth This is a great Sacrament but I speake of Christ and of the Church He vseth the word Sacrament as the Latin Fathers commonly doe as it extendeth to all things that are mysticall and spirituall but as touching the place is so farre from conceiuing Marriage here intended to be made a Sacrament as that he referreth the Sacrament or secret here spoken of altogether to the myst●●ie of the incarnation and the spirituall coniunction and vnion betwixt Christ and his Church To the very same effect speaketh St. Austin and much more to the purpose because he toucheth the very point in hand h August in Ioan. Tract 9. Illud vnum quatum mysterium de Christo continet quod praedicat Apostolus dicens Et erunt duo in carne vna Sacramentum hoc magnum est Et nequis istam magnitudinem Sacramenti in singulis quibusque hominibus vxores habentibus intelligeret Ego a●tem dico in Christo c. Quod est hoc Sacramentum magnum Erunt duo in carne vna Cum de Adam Bua Scriptura Geneseos loqueretur vnde ventum est ad haec verba Propterea ●●linquet homo patrem c. That one thing which the Apostle mentioneth saying They two shall ●e one flesh this is a great Sacrament how great a mysterie doth it containe concerning Christ And that no man should vnderstand this greatnesse of Sacrament in all men that haue wiues he saith But I speake of Christ and of the Church What is this great Sacrament saith he They two shall be one flesh Marry when the Scripture of Genesis spake that whence it proceedeth to those wordes for this cause shall a man leaue Father and Mother c. In which wordes wee see that St. Austine is so farre from M. Bishops Popish construction and application of this Text as that hee plainely denyeth the matter of Sacrament here spoken of to appertaine to the common Marriage of Men and Women and referreth the same wholly vnto Christ and his Church figured and resembled in our first Parents Adam and Eue and that in some things proper to them only Hereto belongeth that which hee saith i Ibid. Paulò pòst Dormit Adam vt fiat Eua moritur Christus vt fiat Ecclesia Dormienti Ad● fit Eua de latere mortuo Christo lancea percutitur latus vt pro●luant Sacramēta quibus formetur Ecclesia Adam sleepeth that Eue may be made and that the Church may bee made Christ dyeth Whilest Adam sleepeth Eue is made for him out of his side and the side of Christ being now dead is striken through with a speare that the Sacraments may issue forth by which the Church is framed Whereof Leo also addeth in the place before cited k Leo vt supr Quae de Sponsi ●arne prodijt quando ex latere crucifixi manāte sanguine aqua Sacramentum redemptionis regenerationis accepit The Church came out
sensibly apprehended as appeareth by that that is said of Simon Magus that c Acts 8. 18. he saw that through laying on the Apostles hands the holy Ghost was giuen and is otherwise also plainly to be perceiued Very absurdly therefore doth M. Bishop apply this place to their Sacrament of Orders where it is manifest that no such grace is giuen yea and to proue it to be a Sacrament because here is mention of grace giuen whereas the grace of Sacraments is no temporary gift but that inuisible eternall grace of remission of sinnes and sanctification of the holy Ghost whereby the inner man is renewed from day to day and the soule prepared and furnished vnto eternall life And thus we are come to an end of his proofes of their religion out of St. Pauls Epistles He telleth vs that he should be too long if he would prosecute all but be thou assured gentle Reader that he hath made here as good choise of his proofes as his wit would serue him and thou seest what they are and maiest by these esteeme what all the rest would be impertinent idle detorted wrested strained carrying no shew no colour when they are looked into of any such matter as he pretendeth Albeit thou art also to remember that all this while he hath sitten beside the cushion the thing propounded being that of Theodoret that the Epistle to the Romans containeth in it all kind of doctrine whence I inferred that sith the doctrine of Popery teacheth so many things whereof there is nothing to be found in the Epistle to the Romans it cannot be that doctrine which was at first deliuered to the Church of Rome To this he should haue directly answered and haue shewed vs that their Popery is to bee proued by the Epistle to the Romans But from this he stealeth away and to dawbe vp this breach as well as he can he maketh a scambling shift out of the rest of the Epistles and catcheth here and there a sentence as much to the purpose as if he had said nothing But the trimmest iest of all is his answer to that which I vrged as touching St. Peter whom they haue made the founder and head of their Church that it is strange that he should forget the triple crowne that he should say nothing for Popery no not a word that nothing hindereth in either of his Epistles but that he must be taken for a Protestant What doth M. Bishop say to this Marke it well gentle Reader for it is a learned answere and such as may giue thee great satisfaction in the cause As for St. Peter saith hee I will wholly omit him because the Protestants haue no confidence in him Where I may very well vse the words of St. Austine as touching the like dealing of Petilian the Donatist d Aug. contlit Petil. lib. 3. cap. 57. Videatis quàm inuictè positum sit contra quod ille nihil tutius inuenire potuit qu●m silentium Marke how inuincibly this is set downe against which he could finde no way more safe then to say nothing What St. Peter to be theirs so nearely so entirely and yet to say nothing for them to be wholly the same that the Papists now are and yet writing two Epistles to write nothing tending thereto to say nothing at all but what we say Looke vpon the Epistles which they attribute to the Bishops of Rome that succeeded and what a worke is there in them concerning the exaltation of St. Peter concerning the dignity and authority of the Church of Rome by him ouer all other Churches and what is it not strange that St. Peter himselfe if hee had beene of the same spirit should say nothing thereof nothing of all the religion which is now proper to the Church of Rome nothing but what wholly standeth with the Protestants religion Will M. Bishop thus ridiculously babble that the Protestants haue no confidence in St. Peter when as he can alleage nothing that St. Peter saith against them or can we be perswaded that the Papists haue any confidence in him when as they can tell vs nothing that he hath said for them M. Bishop you obiect to me in this matter shamelesse impudency but I wish the Reader to consider by this answere of yours to whom the title of shamelesse impudency doth most iustly belong As for your forked argument I doubt not but you your selfe see and know that I am out of the danger of it but I feare that the one graine of it hath already giuen you a deadly wound I am afraide that it will be found that you haue wittingly and wilfully rebelled against God I feare there is a sting in your conscience pricking and vexing you day and night which howsoeuer you for the present violently oppresse yet you are not able to pull out Take heede and beware in time if you doe not glorifie God by your conuersion and confession of his truth God will certainly glorifie himselfe in your destruction FINIS Errata PAge 18. line 24. so reade to p. 19. l. 11. for all r. for all ibid. l. 33. you r. your p. 27. l. 11. accordeth r. accorded p. 28. l. 2. in marg scrip sit r. scripsit p. 66. l. 19. in marg Part. 1. r. Chapt. 1. p. 144. l. 2. Achan only r Achan only p. 179. l. 10. in marg cedite r. incedite p. 214. l. 33. these Kings to whom haue they r. these Kings to whom they haue p. 245. l. 34. in marg creatum quae r. creatum secundum piam fidem quae p. 291. l. 21. they they r. then they p. 334. l. 19. widomes r. widowes p. 363. l. 21. a matter r. matters