Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n action_n admit_v agree_v 26 3 6.5970 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07802 The dovvnefall of poperie proposed by way of a new challenge to all English Iesuits and Iesuited or Italianized papists: daring them all iointly, and euery one of them seuerally, to make answere thereunto if they can, or haue any truth on their side; knowing for a truth that otherwise all the world will crie with open mouths, fie vpon them, and their patched hotch-potch religion. Bell, Thomas, fl. 1593-1610. 1604 (1604) STC 1818; ESTC S113800 116,542 172

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

yet_o consummate_v for_o the_o safeguard_n of_o soul_n which_o by_o likelihood_n will_v otherwise_o have_v perish_v and_o another_o famous_a popish_a canonist_n covarruvias_n affirm_v 1_o that_o pope_n paulus_n the_o four_o and_o julius_n the_o three_o dispense_v in_o like_a manner_n these_o be_v his_o word_n necme_n latet_fw-la paulum_fw-la quartum_fw-la summum_fw-la ecclesiae_fw-la pontificem_fw-la anno_fw-la 1558._o hac_fw-la usum_fw-la fuisse_fw-la dispensatione_fw-la quibusdam_fw-la excausis_fw-la quas_fw-la iustissimas_fw-la esse_fw-la idem_fw-la summus_fw-la ecclesiae_fw-la praesul_fw-la existimavit_fw-la idem_fw-la paulo_n ante_fw-la julius_n tertius_fw-la fecerat_fw-la in_o eodem_fw-la matrimonio_fw-la cum_fw-la ecclesiae_fw-la universali_fw-la praesiderit_fw-la neither_o be_o i_o ignorant_a that_o the_o pope_n paul_n the_o four_o put_v this_o dispensation_n in_o practice_n for_o certain_a cause_n which_o the_o same_o pope_n think_v to_o be_v most_o just_a julius_n the_o three_o when_o he_o be_v pope_n in_o the_o like_a case_n grant_v the_o like_a dispensation_n thus_o we_o see_v the_o former_a part_n of_o my_o assertion_n to_o be_v most_o sufficient_o prove_v viz._n that_o pope_n take_v upon_o he_o to_o dissolve_v lawful_a and_o perfect_a matrimony_n now_o for_o proof_n of_o the_o latter_a viz._n that_o wedlock_n before_o consummation_n or_o copulation_n be_v firm_a and_o perfect_a and_o can_v be_v dissolve_v by_o the_o power_n of_o man_n christ_n own_a word_n be_v a_o sufficient_a ground_n 7._o quod_fw-la deus_fw-la coniunxit_fw-la homo_fw-la non_fw-la separet_fw-la that_o which_o god_n have_v conjoin_v let_v not_o man_n put_v asunder_o and_o in_o another_o place_n christ_n have_v these_o word_n 18._o omnis_fw-la qui_fw-la dimittit_fw-la vxorem_fw-la svam_fw-la &_o alteram_fw-la ducit_fw-la moechatur_fw-la every_o one_o that_o put_v away_o his_o wife_n and_o marry_v another_o commit_v adultery_n s._n paul_n upon_o the_o same_o argument_n deliver_v the_o like_a doctrine_n in_o these_o word_n 10._o his_o autem_fw-la qui_fw-la matrimonio_fw-la iuncti_fw-la sunt_fw-la precipio_fw-la non_fw-la ego_fw-la sed_fw-la dominus_fw-la vxorem_fw-la à_fw-la viro_fw-la non_fw-la discedere_fw-la quod_fw-la si_fw-la discesserit_fw-la manere_fw-la innuptam_fw-la aut_fw-la viro_fw-la svo_fw-la reconciliari_fw-la &_o vir_fw-la vxorem_fw-la non_fw-la dimittat_fw-la those_o that_o be_v marry_v command_v not_o i_o but_o the_o lord_n that_o the_o wife_n depart_v not_o from_o her_o husband_n but_o if_o she_o shall_v depart_v then_o to_o abide_v unmarried_a or_o to_o be_v reconcile_v to_o her_o husband_n thus_o say_v s._n paul_n and_o thus_o say_v christ_n himself_o that_o man_n and_o wife_n join_v by_o christ_n must_v abide_v during_o life_n together_o or_o live_v unmarried_a and_o not_o be_v sever_v by_o the_o pope_n dispensation_n and_o it_o will_v not_o help_v the_o pope_n to_o say_v as_o the_o jesuit_n bellarmine_n do_v and_o other_o with_o he_o that_o christ_n only_o speak_v de_fw-fr matrimonio_fw-la consummato_fw-la and_o that_o matrimonium_fw-la ratum_fw-la with_o which_o the_o pope_n dispense_v be_v not_o the_o jure_fw-la divino_fw-la for_o first_o if_o matrimonium_fw-la ratum_fw-la be_v not_o the_o jure_fw-la divino_fw-la the_o great_a popish_a doctor_n will_v not_o deny_v the_o pope_n dispensation_n therein_o second_o christ_n speak_v absolute_o and_o make_v no_o mention_n of_o copulation_n or_o popish_a consummation_n at_o all_o three_o matrimony_n with_o papist_n be_v a_o divine_a sacrament_n and_o consequent_o it_o both_o be_v perfect_a without_o carnal_a copulation_n and_o also_o indispensable_a by_o the_o power_n of_o man_n 246._o for_o as_o their_o own_o famous_a doctor_n melchior_n canus_n say_v sanctus_n spiritus_fw-la &_o sacramenti_fw-la gratia_fw-la per_fw-la coitum_fw-la non_fw-la datur_fw-la the_o holy_a ghost_n and_o the_o grace_n of_o sacrament_n be_v not_o give_v by_o copulation_n four_o it_o follow_v hereupon_o that_o matrimony_n be_v not_o full_o perfect_a in_o the_o popish_a church_n because_o copulation_n follow_v a_o good_a while_n after_o five_o because_o it_o be_v absurd_a to_o say_v that_o it_o begin_v to_o be_v a_o sacrament_n by_o carnal_a copulation_n and_o be_v not_o a_o sacrament_n by_o the_o priest_n action_n six_o it_o follow_v hereupon_o that_o there_o be_v not_o perfect_a matrimony_n between_o adam_n and_o eve_n for_o their_o matrimony_n be_v in_o the_o state_n of_o innocence_n and_o before_o all_o carnal_a copulation_n seven_o because_o if_o matrimony_n be_v not_o de_fw-mi jure_fw-la divino_fw-la even_o before_o copulation_n there_o be_v no_o cause_n why_o both_o party_n agree_v together_o may_v not_o release_v the_o bargain_n and_o quite_o dissolve_v the_o contract_n for_o as_o the_o law_n say_v cuique_fw-la potest_fw-la svo_fw-la iuri_fw-la cedere_fw-la every_o man_n may_v yield_v up_o his_o right_n which_o thing_n all_o as_o well_o canonist_n as_o divine_n admit_v for_o good_a in_o sponsalibus_fw-la eight_o it_o follow_v hereupon_o 1._o that_o the_o marriage_n between_o the_o bless_a virgin_n and_o s._n joseph_n be_v not_o perfect_a matrimony_n for_o there_o doubtless_o want_v carnal_a copulation_n but_o the_o angel_n of_o god_n fear_v not_o to_o call_v her_o josephs_n wife_n s._n ambrose_n have_v these_o word_n non_fw-la enim_fw-la defloratio_fw-la virginitatis_fw-la facit_fw-la coniugium_fw-la 6._o sed_fw-la pactio_fw-la coniugalis_fw-la for_o not_o the_o deflower_v of_o virginity_n make_v wedlock_n but_o the_o conjugal_a covenant_n s._n austin_n judgement_n herein_o be_v most_o clear_a and_o evident_a 4._o these_o be_v his_o word_n cum_fw-la igitur_fw-la ipse_fw-la narret_fw-la non_fw-la ex_fw-la concubitu_fw-la joseph_n sed_fw-la ex_fw-la maria_fw-la virgine_fw-la natum_fw-la christum_fw-la unde_fw-la eum_fw-la patrem_fw-la eius_fw-la appellat_fw-la nisi_fw-la quia_fw-la &_o virum_fw-la mariae_fw-la rectè_fw-la intelligimus_fw-la sine_fw-la commixtione_fw-la carnis_fw-la ipsa_fw-la copulatione_fw-la coniugij_fw-la when_o therefore_o he_o tell_v we_o that_o christ_n be_v not_o bear_v of_o josephs_n copulation_n but_o of_o the_o virgin_n marie_n upon_o what_o ground_n do_v he_o call_v he_o his_o father_n but_o only_o for_o that_o we_o do_v right_o conceive_v he_o to_o be_v mary_n husband_n without_o the_o commixtion_n of_o flesh_n by_o the_o very_a copulation_n of_o wedlock_n the_o same_o father_n write_v to_o valerius_n discourse_v of_o this_o matter_n at_o large_a 7._o and_o among_o many_o other_o notable_a sentence_n set_v down_o these_o word_n quibus_fw-la vero_fw-la placuit_fw-la ex_fw-la consensu_fw-la ab_fw-la usu_fw-la carnalis_fw-la concupiscentiae_fw-la in_o perpetuum_fw-la continer_n absit_fw-la ut_fw-la inter_fw-la illos_fw-la vinculum_fw-la coniugale_n rumpatur_fw-la secquitar_n neque_fw-la enim_fw-la fallaciter_fw-la ab_fw-la angelo_fw-la dictum_fw-la est_fw-la ad_fw-la joseph_n noli_fw-la timere_fw-la accipere_fw-la mariam_n coniugem_fw-la tuam_fw-la they_o that_o be_v content_a by_o mutual_a consent_n to_o abstain_v for_o ever_o from_o the_o use_n of_o carnal_a copulation_n god_n forbid_v that_o between_o they_o shall_v be_v dissolve_v the_o bond_n of_o wedlock_n for_o the_o angel_n do_v not_o speak_v deceitful_o to_o joseph_n when_o he_o will_v he_o not_o to_o fear_v to_o take_v marry_o his_o wife_n unto_o he_o thus_o we_o see_v it_o clear_a that_o the_o pope_n take_v upon_o he_o that_o power_n and_o authority_n which_o be_v proper_a to_o god_n alone_o for_o he_o practical_o avouch_v as_o i_o have_v prove_v by_o his_o own_o dear_a doctor_n that_o his_o dispensation_n be_v of_o force_n to_o unmarrie_v and_o put_v asunder_o those_o person_n who_o god_n himself_o have_v join_v together_o in_o holy_a wedlock_n and_o contrariwise_o as_o i_o shall_v prove_v unto_o you_o he_o practical_o have_v take_v upon_o he_o to_o join_v in_o wedlock_n those_o person_n to_o who_o god_n himself_o have_v forbid_v marriage_n i_o will_v omit_v know_v example_n and_o allege_v one_o only_o not_o know_v to_o many_o which_o as_o it_o be_v rare_a and_o notorious_a so_o be_v it_o able_a to_o provoke_v all_o that_o hear_v it_o to_o exclaim_v against_o the_o execrable_a practice_n of_o the_o pope_n antoninus_n fin_n a_o man_n of_o no_o small_a credit_n for_o he_o be_v a_o archbishop_n of_o the_o popish_a stamp_n and_o by_o the_o pope_n report_v for_o a_o saint_n have_v these_o very_a word_n reperitur_fw-la tamen_fw-la papa_n martinus_n quintus_fw-la dispensasse_fw-la cum_fw-la quodam_fw-la qui_fw-la contraxerat_fw-la &_o consummaverat_fw-la matrimonium_fw-la cum_fw-la quadam_fw-la cius_fw-la germana_fw-la nevertheless_o it_o be_v know_v that_o pope_n martin_n the_o five_o do_v dispense_v with_o one_o who_o have_v contract_v and_o consummate_a matrimomonie_n with_o his_o own_o natural_a and_o full_a sister_n fine_a of_o the_o same_o father_n and_o same_o mother_n for_o so_o much_o the_o word_n germana_n do_v import_v behold_v here_o gentle_a reader_n the_o excellency_n of_o holy_a popery_n and_o if_o thou_o desire_v more_o of_o such_o melody_n thou_o may_v find_v it_o in_o my_o book_n of_o motive_n but_o this_o here_o be_v a_o sufficient_a antepast_n for_o all_o our_o english_a jesuit_n and_o jesuited_a popeling_n none_o be_v so_o ignorant_a but_o they_o know_v that_o only_a god_n can_v