Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n absence_n absent_a bear_v 25 3 10.0240 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A50820 A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ... Miege, Guy, 1644-1718? 1677 (1677) Wing M2016; ESTC R917 1,845,474 1,160

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

les aboutissans d'une affaire the heads or points of a business Je say tous les tenans tous les aboutissans de cette affaire I know the whole sum of that business all the circumstances thereof Aboutissement de plusieurs choses en un même lieu m the meeting of several things at one and the same place Les aboutissemens d'un fonds the utmost bounds limits or ends of a plot of ground C'est l'aboutissement de tous mes desirs that is the end of all my desires ABOYER Aboyement V. Abboyer ABREGER ABREUVER leurs derivés V. Abbreger Abbreuver ABRI m. un lieu qui est à l'abri a Sunny place sheltered from the wind Un lieu qui est à l'abri des flots des vents a place whereto neither wet nor wind can come Etre à l'abri to sit a sunning to enjoy the sun in a corner Etre à l'abri ou en seurté to be safe to be secure Se mettre à l'abri to get into a sunny and sheltered place Se mettre à l'abri contre la Tempête qui nous menace to shelter to secure himself from a threatning Tempest Les Oiseaux se plaisent à l'abri d'un beau jour the Birds of the Air delight in a Sunny day ABRICOT m. an apricock Abricotier m. an apricock-tree ABROGER annuller casser une Loi to abrogate abolish disannull repeal a Law Abrogé abrogated abolished disanulled repealed Abrogation f. abrogation abolishment repealing disanulling ABRUTIR V. Abbrutir ABSCEZ m. apostume an impostume botch or swelling full of matter a course of ill humours running out of their veins and natural places into the empty place between muscles Un abscez meur a ripe impostume an impostume drawn to a head a swelling ready to break out L'abscez commence à s'enfler the impostume draw's to a head ABSENCE f. absence Je ne puis supporter la peine que me cause vôtre absence I cannot bear your absence any longer Absence d'esprit egarement d'esprit distraction a wandering of ones mind Absent absent missing wanting out of the way Etre absent to be absent Etre absent du Conseil to be absent from the Counsel Il y a quatre mois que je suis absent I have been absent or out of the way these four months S'Absenter étre absent to be absent gone or out of the way S'absenter s'en aller d'un lieu to go away to go from or to leave a place to keep out of the way ABSINTHE m. herbe amere worm-wood Vin d'absinthe worm-wood wine ABSOLU imperieux absolute Un Prince absolu un Prince dont le Gouvernement est absolu an absolute Prince Une Volonté absolue an absolute Will Il est absolu dans ses volontés he is a man of a firm resolution he is constant persisting stiff in his purpose Vos Commandemens sont trop absolus you domineer too much you are too imperious Un Ablatif absolu cd independant du reste du discours an Ablative absolute an Ablative case put absolute Absolument souverainement imperiously Commander absolument to have an absolute command Absolument sans condition sans reserve absolutely without any condition or reserve Absolument entierement tout à fait absolutely wholly intirely Je le veux absolument I will have it absolutely Un homme qui est absolument ignorant a most ignorant man Absoudre pardonner to absolve to forgive absolutely to pardon wholly to remit offences unto to discharge deliver or quit from all punishment Absoudre quêcun de larcin to acquit or discharge one from theft Il vous absout par son suffrage he do's absolve you by his vote Absous Absoute absolved pardoned forgiven clearly discharged of or delivered from the danger of punishment Il fut absous à pur à plein he was clearly discharged or absolved Elle fut renvoiée absoute she was sent back absolved or pardoned Absolution f. an absolution an abolition of wrongs or offences Il a receu l'absolution de ses pechez he has received the absolution of his sins Le Prêtre lui a donné l'absolution The Priest has given him the absolution Absolutoire Absolvatory S'ABSTENIR de quêque chose to abstain from a thing to withhold from meddling with it to forbear it S'abstenir du Vin des Femmes to abstain from wine and women Il ne pûr s'abstenir de la regarder he could not forbear looking upon her Abstenez vous de parler de cela forbear speaking of that Il faut le faire abstenir de boire du vin you must make him forbear drinking of wine Combien peu en trouvera-t-on qui s'abstiennent de mentir how few will there be found that can forbear lying Abstinent abstinent moderate temperate sober Abstinence f abstinence temperance refraining forbearance Abstinence au boire au manger abstinence in meat and drink Vivre avec abstinence to live abstinently temperately moderately ABSTERSIF abstersive cleansing or wiping away that hath a cleansing vertue Un medicament abstersif an abstersive or cleansing medicament ABSTRUS caché abstruse close hidden shut up dark secret wrapped up in obsecurity hard to be known or understood Ces choses sont fort abstruses these are things very abstruse Abstrusement closely secretly ABSURDE absurd foolish impertinent Un homme absurde an absurd foolish or impertinent man Absurdité f. absurdity foolishness impertinency ABSYNTHE V. Absinthe ABUS m. mauvais usage abuse or the misusing of a thing Abus erreur an error a mistake C'est un abus de croire qu'il veuille vous tromper it is a mistake to think that he would cheat you En cas d'abus cd en cas qu'on se trompe in case there be a mistake Abus fraude fallacy fraud gullery deceit En cas d'abus en cas qu'il y ait de la fraude in case there be a fallacy Abus entreprise sur la Juridiction d'un autre an usurpation En cas d'abus cd si l'on usurpe la Juridiction d'autrui in case another mans right be usurped Appeller comme d'Abus to appeal to an higher Judge for the recovering of his own Right Appel d'Abus an appeal to an higher Judge Abuser mal user de quêque chose to abuse misuse or mispend somthing Jusques à quand abuserez vous de nôtre patience how long will you abuse our patience Abuser tromper quêcun to deceive disappoint gull cozen or beguile one Abuser quêcun se moquer de lui to make a fool of one S'abuser se tromper étre dans l'erreur to mistake or be in an error Abusé abused misused mispent Abusé trompé deceived disappointed gulled cozened beguiled Abuseur m. trompeur a deceiver an impostor a beguiler Abusement m. tromperie a deceiving a disappointing a beguiling Abusement moquerie mockery Abusif qui trompe ou donne sujet de se tromper abusive deceitful guilefull Abusivement par abus avec abus abusively ABYME m. a bottomless pit or hole a very
arrivale soir sur le soir Yesterday in the evening hier au soir An evening red and a morning gray is a sign of a fair day le rouge soir blanc matin font réjouir le pelerin The fight lasted till the evening le Combat dura jusqu'au soir Evening work ce qui se fait durant la soirée The evening crowns the day le soir couronne le Jour C'est à dire que la fin couronne l'Oeuvre EVENT evenement issue ou succez d'une affaire EVER or always toûjours en tout tems jamais For ever and ever pour toûjours eternellement He is as bad as ever he was il est aussi mechant qu'il ait jamais eté Did you ever hear the like avez vous jamais oni dire telles choses He studies as much as ever il étudie autant que jamais For ever à jamais pour jamais If ever I chance to speak to him si jamais je trouve l'occasion de lui parler Sometimes it is thus rendred and left out as Ever since or ever after depuis ce tems là du depuis Ever and anon de tems en tems As soon as ever I can aussi tôt que je pourrai The King of ever blessed memory le Roy d'heureuse memoire Everlasting eternel perpetuel qui dure eternellement Everlastingness eternité Everlastingly eternellement EVERY chaque tout Nature has given to every living creature Armes for its defense la Nature a donné à chaque animal des armes pour se defendre We must see that every thing be put in its right place il faut aviser que chaque chose soit mise en sa place He weighes every word il pese chaque mot Every thing by it self chaque chose à part Every man is apt to fail tout homme est sujet à faillir Every one chacun Every one as he likes chacua à sa fantaisie Every one severally or every one by himself chacun à part Every whit every bit or every thing tout Every way par tout par tout moien Every where on every side par tout de tous côtés To EVICT evicted eviction V. to evince EVIDENT evident clair To make evident prouver faire voir Evidence evidence preuve temoignage Evidently evidemment clairement EVIL mal This evil gets ground more and more ce mal va toûjours croissant Heresy causes great evils l'heresie cause de grands maux That which is evil is soon learn't on a bien tost appris le mal Bear with evil and expect good supportez le mal esperez le bien What evil have I done quel mal ai je fait The Kings evil a disease so called les écrouëlles To be cured of the Kings evil être gueri des écrouëlles Evil adj mauvais An evil man un mechant homme Evil adv mal Evil gotten evil spent mal acquis mal emploié Ce qui revient au Latin malè parta malè dilabuntur To EVINCE convaincre Evinced or evicted convain●u Eviction conviction EUNUCH or gelded man un Eunuque To EVOLUE or unfold deployer Evolved deployé EW the female of a sheep brebis EVULSION or plucking up arrachement deracinement EWER une éguiere E X EXACT exact Exactness exactitude Exactly exactement To Exact exiger To exact too much upon one demander à quècun ce qui est deraisonnable lui demander trop lui demander plus qu'il ne faut Exacted exigé Exactor exacteur Exaction exaction To EXAGGERATE or make a thing more than it is exaggerer Exaggerated exaggeré Exaggeration exaggeration To EXAGITATE agiter de tous côtés ebranler secouer Exagitated agité de tous côtés ebranlé secoué Exagitation agitation secousse To EXALT or praise much exalter To exalt one with praise exalter quècun le louër hautement Exalted exalté Exalting or exaltation exaltation The Exaltation of the Cross l'Exaltation de la Croix To EXAMINE or consider a thing examiner peser considerer quêque chose To examine his conscience examiner sa conscience To examine strictly all the points of a question examiner exactement tous les points d'une question To examine a man examiner quêcun l'interroger s'informer de lui To examine a Scholar examiner un Ecolier Examined examiné All things being well examined tout bien examiné bien pesé consideré An Examiner examinateur Examining examination examen enquête recherche EXAMPLE exemple modele As for example par exemple He chastised him that he might be an example to others il l'a chatié pour servir d'exemple pour donner exemple aux autres il en a fait un châtiment exemplaire To give good example donner bon exemple To take example by another prendre exemple sur un autre Exemplar exemplaire extrait tiré sur un exemple Exemplary exemplaire ou qui sert d'exemple An exemplary punishment un châtiment exemplaire Exemplarily exemplairement pour donner exemple To Exemplify or demonstrate a thing by an example illustrer quêque chose par un exemple Exemplify'd illustré par un exemple Exemplifying or exemplification illustration d'une chose par un exemple To EXASPERATE one or make him angry aigrir quècun le fâcher l'irriter le faire mettre en colere Exasperated aigri faché irrité Exasperating or exasperation aigreur provocation To EXAUTHORISE or discharge casser degrader Exauthorised cassé degradé To EXCEED passer surpasser To exceed by much surpasser de beaucoup Exceeded surpassè Exceeding or exceedingly extremement Exceeding cheap à grand marché So exceeding Pragmaticall he is tant il est brouillon Excesse excez dereglement To drink to excesse boire avec excez Excessive excessif Excessively excessivement To EXCELL exceller étre excellent en quêque chose Excellent excellent An excellent Orator un excellent un illustre Orateur Excellence excellence His Excellency a Title proper to Embassadors son Excellence un Titre proprement affecté aux Ambassadeurs Excellently excellemment To EXCEPT excepter I except no body se n'excepte personne To except something against one objecter quêque chose contre quelcun Except the Imperative Exceptez Except or unless à moins que hormis que Excepted excepté Exception exception objection A dilatory exception exception dilatoire A peremptory exception exception peremptoire * EXCESS excessive excessively V. to exceed EXCHANGE change échange To make an exchange of one thing for another faire change d'une chose avec une autre troquer changer Exchange is no robbery troc n'est point vol. An Exchange or publick Place where Merchants meet together une Bourse To Exchange changer troquer faire échange d'une chose avec une autre Exchanged changé troqué An Exchanger changeur banquier EXCHEQUER On appelle ainsi le Tresor public du Roy d'Angleterre EXCISES a sort of Taxes laid upon things within the Realm Impôts qu'on met sur les choses d● Pais comme la biere les cheminé●s c. To EXCITE to stir or raise up
de raisin Kernels in the neck glandes au coû de l'homme Kernelly glanduleux plein de glandes KERSEY sorte de drap grossier KERTLE or Kirtle tunique KESTREL or Kastrel cercelle petit canard sauvage KETCH petit navire de charge KETTLE chaudron chauderon A great Kettle chaudiere A Kettle-maker Chaudronnier Kettle-Drums tymbales A KEY une clef A Key-chain or a chain for Keys un clavier To lay the Key under the threshold mettre la clef sous le seuil de la porte All the Keys hang not at one mans girdle toutes les clefs ne pendent pas à la ceinture d'un seul homme C'est à dire que toutes choses ne sont pas au pouvoir d'un homme Keys of Organs or Virginals clavier d'orgues ou d'epinettes The Key of a River un Quay KEYLES or nine-pins V. Keales K I KIBE mule aux talons To KICK donner des coups de pié To kick one down the stairs faire sauter à quècun l'escalier à force de coups de pié To kick one out of the house chasser quècun de la maison à coups de pié A Horse that kicks cheval qui rue Kicked qui a receu des coups de pié Kicked up and down like a foot ball baloté de côté d'autre A Kicking l'action de donner des coups de pié KICK-SHAWES from the French quêque chose Les Anglois entendent par ce nom là toute sorte de Ragouts appretés à la Françoise Et il y a apparence qu'ils leur ont donné ce nom parce qu'en France quand on veut manger quêque chose d'appetissant dans un Cabaret on demande à l'hôte s'il a quêque chose à manger KID chevreau Kid leather peau de chevrean Kid-gloves gans de chevreau To Kid or bring forth Kids chevreter KIDNEYS les roignons KILDERKIN petit tonneau To KILL tuer faire mourir To kill by poison tuer en donnant du poison faire mourir de poison To kill with a sword tuer par le fer tuer avec une epée To kill himself se tuer se faire mourir He killed himself with his own Sword il se tua de son epée Your complaints kill me vos plaintes me tuent vous me faites mourir avec ces plaintes To kill with kindness tuer à force d'amitie To kill treacherously tuer en Traitre assasiner Killed tué He was killed in a fight il fut tué dans un combat They were all killed in the first onset ils furent tous tuez dans la premiere attaque He was killed upon the place il fut tué sur la place To suffer himself to be killed se laisser tuer Treacherously killed assasiné Who was killed by a Canon bullet was curst in his mothers belly celui qui a eté tué par un boulet de canon avoit eté maudit dans le ventre de sa mere A Killer tueur celui qui tue ou qui a tué A Killing tuer●e A treacherously killing or murdering of one assasinat KILL or Kiln four A Lime-Kill chaufour four à chaux KIN kindred kinred and kinsfolks Parenté Alliance Nigh of Kin proche parent The next of Kin le proche Parent Wheresoever you see your kindred make much of your friends en quel lieu que soient vos parens caressez toujours vos amis Kinsman un Parent un allié A near kinsman un proche Parent A Kinswoman Parente A near kinswoman une proche Parente KIND subst genre sorte sexe espece maniere Did you ever see any of that kind en avez vous jamais veu de cette sorte I received it in kind je l'ai receu en espece KIND adj bon civil obligeant She is very kind to me elle a beaucoup de bonté pour moi Kindness bonté civilité faveur amitié To thank one for his kindness remercier quêcun de sa bonté de son amitié Kindly civilement obligeamment amiablement I thank you kindly je vous remercie de bon coeur To KINDLE allumer To kindle the fire allumer le feu To kindle neut s'allumer Do's the fire kindle le feu s'allume-t-il To kindle se dit aussi des Lapins quand ils font les petits Kindled allumé Is the fire kindled le feu est il allumé * KINDLY Kindness V. kind * KINDRED V. Kin. KINE or Cows des Vaches Lean Kine des vaches maigres KING ROY ou Roi. The King of Great Brittain le Roy de la Grande Bretagne The Kings Bench. C'est le nom d'une Cour de Justice où presidoient anciennement les Rois d'Angleterre C'est aussi le nom d'une Prison dans Souhtwark à Londres The Kings evil les écrouëlles Le terme signifie proprement le mal du Roy cd le mal que le Roy guerit Car les Rois d'Angleterre ont cette Vertu de guerir les écrouëlles depuis le Regne d'Edouärd le Confesseur A Kings fisher martinet oiseau de Mer. A King of many Kingdoms Roi de plusieurs Roiaumes A King by Succession un Roy hereditaire A King by Election Roy electif He will make himself a King il veut se faire Roy. He that eats the Kings goose shall be choked with the Feathers celui qui mange l'Oie du Roy s'étrangle avec les plumes Kingly Royal majestueux digne d'un Roi. Kingdom Roiaume The Kingdoms of England Scotland and Ireland les Royaumes d'Angleterre Ecosse Irlande A flourishing Kingdom Roiaume florissant * KINRED and Kinsfolks V. Kin. KINTAL V. Quintal KIRTLE or Kertle tunique A KISS un baiser To give one a kiss donner un baiser à quècun A little kiss un petit baiser A treacherous kiss un baiser de Traire To Kiss baiser I kiss your hands je vous baise les mains To kiss one another s'entrebaiser To kiss often baisoter He do's nothing but kiss il ne fait que baiser il va toûjours baisant Many do kiss the hands they wish to see cut off souvent on baise la main que l'on voudroit voir coupée If you can kiss the Mistress never kiss the Maid ne baise jamais la servante quand tu peux baiser la Maitresse Many kiss the Child for the Nurses sake souvent on baise l'enfant à cause de la Nourrisse Better kiss a Knave than be troubled with him il vaut mieux faire caresse à un homme dang●reux que d'en étre incommodé Kissed baisé She never was so kissed since she was born elle ne fût jamais tant baisée A Kisser un baiseur A great kisser un grand baiseur A Kissing baisement ou l'action de baiser So weary I was of kissing tant j'étois las de baiser KIT poche violon de poche KITCHIN Cuisine A kitchin boy un marmiton A kitchin-maid servante de Cuis●●e Kitchin-stuff graisse dont on fait les