Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n aaron_n moses_n tribe_n 85 3 9.3989 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 16 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

deeds a. 429. 969. 100. of●●n commended in the sapiential bookes b 288. 296. 297. 300. 302. also 784. Alphabet ●n Hebrewe is mystical and very hard b. 215. 650. Altares erected for sacrifice a. 47. 51. 94. 101. 227. 685. 720. 947. b. 905. Am●n required diuine honour a. 1040. he fauoured traytors a. 1053. persecuted the Iewes a. 1041. and him selfe was hanged a. 1046. Ambition breedeth sedition a 663. it deceiueth and ouerthroweth a. 670. 1045. Ambition abundance and idlenes are the cause of much corruption b. 701. Amos a heardesman prophecied before the captiuitie of the tenne tribes b. 829. Amram nephew of Leui and father of Moyses and Aaron lawfully maried his aunt a. 168. 299. 3●8 Angels offer mens prayers to God a. 214 1006. resist the diuel a. 13. and wicked men a. 369. b. 9●3 especially Antichrist b 802. their ministerie in the Church a 47. 161. 242. 249. 545. 546. 935. 1061. 1072. b 781. they protect men and places a. 147. 193 478. 519. 527. 924. 995. 996. 1007. 1029. b. 323. 670 798. 973. 992. they are exceding many b. 792. 992. they learne secretes one of an other b. 794. Antichrist probably supposed to come of the tribe of Dan a. 150. the Iewes wil receiue him b. 801. He is prefigured a. 534. 538. 1014. b. 794. 801. 895. 970. He shal be strong and cruel for a short time b 792. to witte three yeares and a halfe b. 803. He shal then be ouerthrowne b 747. Antiochus his cruel edict b. 894. 1001. his repentance in sicknes was not sincere not fruictful b. 911 969. He died miserably b. 911. 968. 1002. he was a figure of Antichrist b 970. Antiquitie a note of true doctrine b. 331. Aod by especial inspiration killing Eglon is not to be imitated a. 522. Apostasie from faith first happened in Cain a. 16. after in Nemrod a. 45. 48. in Ieroboam a 734. and others Arke of Noe how great a 25. it was a figure of the Church a 28. Arke of the Testament much reuerenced a. 336. 360. 579. 583. 584. 647. 843. 876. 882 b. 147. 949. 996. It ouerthrewe Dagon a. 581. Arphaxad king of the Medes vainly boasted a 1012. Ashes a holy ceremonie a 12. 32. 1019. 1023. 1042. 1108. b 533. 559. 795. 844. 902. 904. Assidians professed a religious rule of life b 898. 915. 972. 977. 982. Threescore of them martyres b. 915. Auarice a detestable sinne especially in Clergie men a 576. 585. b 530. 558. 562. Aureola an especial accidental glorie of Martyres holy Doctors Virgins b 802. B Baal the false god of the Moabites Madianites Sidonians and other nations a 370. worshipped some times by Iewes was once ouerthrowne by Gedeon a 528. againe his prophetes destroyed by Elias a 747. Iehu also killed many worshippers of Baal a 783. and king Ioas destroyed his temple a 906. Babylon built a 45. was long potent and glorious but at last destroyed b 469. 518. 639. 642. c. 713. 8●3 Balaam the sorcerer first refused afterwardes attempted to curse Gods people a 389. His asse spake a 370. He prophecied true and good thinges of Israel a 371. c. he was slaine together with the Madianites a 386. Baptisme prefigured a 4. 32. 199. b. 197. 740. 994. It taketh away al sinnes a. 193. b. 197. S. Iohn Baptist precursor of Christ b. 887. Baruchs prophecie is Canonical Scripture b. 661. Beda most modest in expounding holie Scripture a 46. Behemoth an elephant or an other greater beast is subiect to Gods ordinance a 1106. Belus Iuppiter imagined by idolaters to be the greatest god a. 42. b. 1076. Beza corrupteth the Gospel a 46. sayth God created man to falle a 171. b 394. Blessing of creatures operatiue a. 5. 47. 90. 93. It belongeth to the greater to blesse the lesse a. 59. 48● 524. 721. Blessing by a sette forme of wordes a. 35. Blinde leaders excuse not their folowers a 572. Brasen serpent erected a. 336. was afterwardes broken in peeces a. 799. how it healed those that were hurt b 366. Brothers are foure maner of wayes a. 53. 570. Burden of Babylon the like sigsignifieth doleful cōminatorie prophecie of ruine b 469 c. 854. C Caath the sonne of Leui. father of Amram and grandfather of Aaron and Moyses a 167. Caluin contemneth al the fathers a 59. maketh God the auctor of sinne a. 171. carpeth at Moyses a 245. chargeth the booke of Wisdome with error b. 364. Canon of the Church of Christ is an infallible rule declaring which are diuine Scriptures a 989. and of more auctoritie then the Iewes Canon ibidem Canticle of Canticles is a sacred Colloquium or Enterlude b 334. it perteyneth to three spouses b. 335. Captiuitie of the tenne tribes in Assyria a. 798. Captiuitie of the two tribes in Babylon had three beginninges a. 813. 932. b. 649 Ierem. 52. v. 28. 29. 30. and b. 77● Dan. 1. and the same captiuitie was released by degrees at diuers times a. 944. c. 1. Esd 1. 2. 6. 2. Esd ● Catholique name designeth true Christians and the true Church a. 22. Catholiques are spiritual souldiars a. 10●0 Al Catholiques participate of the prayers and other good workes of al the iust b 223. Ceremonies in the law of nature a. 32. 211. obserued by Salomon not expressed in the writtē law a 877. Prescribed to Ezechiel to lye on one side a certaine time b 685. ceremonial lawes at large from the middes of Exodus and the greatest part of Leuiticus continually vsed in diuine seruice b 959. ordayned for three especial causes a. 264. 283. Children of the Church are the spiritual seede of Abraham a. 53. Choise to be made of desires wordes and deedes b 425. Christ our Redemer promised a. 10. 12 359. 364. 768. 963. b 244. He was prefigured by Abel a. 13. by Noe a. 28. by Abraham a. 51. by Melchisedech a. 55. and others innumerable and forshewed by al the Prophetes 449. His Incarnation other mysteries folowing especially in these places a. 31. 47. 197. 373. 703. 934. b. 16. 16. 45. 113. 158. 202. 203. 313. 325. 462. 463. 464. 494. 495. 506. 536. 542. 601. 603. 609. 667. 702. 790. 841. 850. 860. 871. 872. 874. 941. 990. 991. His genealogie from Phares the sonne of Iudas to Dauid a 571. from Dauid to the captiuitie a. 939. from the captiuitie to Ioseph and consequently to his B. mother of the same familie b. 1004. Christ being in Aegypt the idoles lost their power b 476. His Passion and Resurrection more particularly a. 13. 88. 362. 366. 553. 1060. b. 26. 46. 49 at large 70. 256. 540. 568. 580. 636. 877. His Resurrection the third day b. 816. He was sould for thirtie pence a. 117. b. 880. Christ a Priest and a King a. 56. 397. b. 36. 204. He came in humilitie b. 511. He wil come in Maiestie b. 888. Christians called fishes a. 4. and are of three states a 709. Church of Christ prefigured by the Arke of Noe
shal burne the fatte vpon the altar but the breast shal be Aarons and his sonnes † The right shoulder also of the pacifique hostes shal fal for first fruites of the priest † He of the sonnes of Aaron that offereth the bloud and the fatte him selfe shal haue the right shoulder also for his portion † For the brest of eleuation and the shoulder of seperation I haue taken of the children of Israel from their pacifique hostes and haue geuen them to Aaron the priest and to his sonnes by a lawe for euer of al the people of Israel † This is the anoynting of Aaron and his sonnes in the ceremonies of our Lord in the day when Moyses offered them that they might doe the function of priesthood † and the thinges that our Lord commanded to be geuen them of the children of Israel by a perpetual religion in their generations † This is the lawe of holocauste and of the sacrifice for sinne and for an offence and for consecration and the victimes of pacifiques † Which our Lord apointed to Moyses in mount Synai when he commanded the children of Israel that they should offer their oblations to our Lord in the desert of Synai CHAP. VIII Moyses consecrateth Aaron high Priest 13. and his sonnes Priests 33. continuing in the tabernacle seuen dayes and nights AND Our Lord spake to Moyses saying † Take Aaron with his sonnes their vestimentes and the oyle of vnction a calfe for sinne two Rammes a basket with azymes † and thou shalt gather al the assemblie to the dore of the tabernacle † And Moyses did as our Lord had commaunded And al the multitude being gathered before the dore of the tabernacle † he said This is the word that our Lord hath commanded to be done † And immediatly he “ offered Aaron his sonnes and when he had washed them † “ he reuested the high priest with the sttait linnen garment girding him with a bawdrike and reuesting him with the tunike of hyacinth and ouer it he put the Ephod † which he straitening with the girdle fitted it to the Rationale wherin was Doctrine and Veritie † with the mitre also he couered his head and vpon it against the forehead he put the plate of gold consecrated in sanctification as our Lord had commanded him † He “ tooke also the oyle of vnction wherwith he anoynted the tabernacle with al the furniture therof † And sanctifying them and hauing sprinckled the altar seuen times he anoynted it and al the vessel therof and the lauer with the foote therof he sanctified with the oyle † The which pouring vpon Aarons head he anoynted and consecrated him † his sonnes also after he had offered them he reuested with linnen tunikes and girded them with bawdrikes and put mitres on them as our Lord had commanded † He “ offered also the calfe for sinne and when Aaron and his sonnes had put their handes vpon the head therof † he did immolate it drawing the bloud and dipping his finger touched the hornes of the altar round about Which being expiated and sanctified he poured the rest of the bloud at the botome therof † But the fatte that was vpon the entralles and the caule of the liuer and the two little kidneys with their little tallow he burnt vpon the altar † the calfe with the skinne and the flesh and the dung he burnt without the campe as our Lord had commanded † He offered also a ramme for an holocaust vpon the head wherof when Aaron and his sonnes had put their handes † he did immolate it and poured the bloud therof in the circuite of the altar † And cutting the ramme it selfe into peeces the head therof and the ioyntes and the fatte he burnt with fire † hauing first washed the entralles and the feete and the whole ramme together he burnt vpon the altar because it was an holocaust of most swete odour to our Lord as he had commanded him † He offered also the second ramme for the consecration of priests and Aaron and his sonnes did putte their handes vpon the head therof † which when Moyses had immolated taking of the bloud therof he touched the tippe of Aarons right eare and the thumbe of his right hand in like maner also of his foote † He offered also the sonnes of Aaron and when of the bloud of the ramme being immolated he had touched the tippe of the right eare of euerie one and the thumbes of the right hand and foote the rest he poured on the altar round about † but the fatte and the rump and al the fatte that couereth the entralles and the caule of the liuer and the two kidneies with their fatte with the right shoulder he seperated † And taking out of the basket of azymes which was before our Lord a loafe without leauen and a manchet tempered with oile and a wafer he put them vpon the fatte and the right shoulder † deliuering al to Aaron and to his sonnes Who hauing lifted them vp before our Lord † he tooke them againe of their handes and burnt them vpon the altar of holocaust because it was the oblation of consecration for a swete odoure of the sacrifice to our Lord. † And he tooke of the ramme of consecration the brest for his portion eleuating it before our Lord as our Lord had commanded him † And taking the oyntment and the bloud that was vpon the altar he sprinckled it vpon Aaron and his vestiments vpon his sonnes and their vestiments † And when he had sanctified them in their vestiments he commanded them saying Boile the flesh before the dore of the tabernacle and there eate it Eate ye also the loaues of consecration that are laid in the basket as our Lord commanded me saying Aaron and his sonnes shal eate them † and whatsoeuer shal be left of the flesh and the loaues fire shal consume † Out of the dore also of the tabernacle you shal not goe forth seuen daies vntil the day wherein the time of your consecration shal be expired for in seuen dayes the consecration is finished † as at this present it hath bene done that the rite of the sacrifice might be accomplished † Day night shal you tarie in the tabernacle obseruing the watches of our Lord lest you die for so it hath bene commanded me † And Aaron and his sonnes dld al thinges which our Lord spake by the hand of Moyses ANNOTATIONS CHAP. VIII 6. Offered Aaron By this maner of taking offering and consecrating Aaron Hiegh Priest S. Paul sheweth that none may chalenge to them selues nor presume to exercise priestlie offices or anie authoritie in spiritual causes but such as be orderly called therto Yea that Christ him self would not haue exercised this function but that he was also called of God vnto it saying Euerie Hiegh Priest taken from among men is appointed for men in those thinges that pertaine to God Neither doth anie man
cursed in the old Testament but such as now serue not God rightly and yet prosper in this world shal in a moment descend into hel Iob. 21. :: After manie other plagues and punishments at last the Iewes refusing and persecutīg Christ were reiected and Gentiles called into the Church and aduanced aboue them Theod q. 34. in Deut. :: For sinnes past God letteth some runne into reprobate sense permitting them to their owne freewil who being voide of grace wilfully obdurate them selues Theod. q. 37. in Deut. :: A mind secretly infected with idolatric :: The appetite drunken with pleasures thirsteth stil more :: Secrete thinges are knowne to God manifest thīges to men Theod. 9. 38. in Deut. :: Some sinners through great repentance become more vertuous and are more rewarded then some that offended lesse :: God gaue man libertie to choose what he would folow S. A●b in Psal 40. v. 10 By grace men are made able to kepe Gods cōmandments So the commandmentes are not impossible S. Aug. denat et grat c. 69. et q. 54. in Deut. rheod q. ●8 in Deut. S. Cypri li. 3. c. 52. ad Quir. S. Amb. in Psal 40. Freew●● The fourth part An exhortation to serue God with predictiō of their often sinnes and punishmentes :: He meaneth that he cā not exercise the office of a captaine general and bring the people into the promised land :: M●●ter is more easily kept in memorie then prose :: And so by this Canticle they are conuinced that they were abundantly for warned not to breake couenāt with God The eleuenth prophecie in the office before Mas●e on Easter eue And the third on whitsuneue The canticle at Laudes on Saturday a Al thinges in heauen and in cart● testifie that God dealeth wel with his people b Doctrine doth fructifie in good soules as raine dew in the ground c Mans first dutie is to praise God d The next to acknowledge his owne sinnes defectes c At the towre of Babel f Israel being but one people possessed the inheritance of seuen other nations g God choise Israel to be his peculiar people of mere grace and protected them h Bees without mens industrie made honie in the rockes i Oliue trees prospered in stonie places k Temporal prosperitie occasion of the Iewes reuolting from God l Noueltie allureth carnal people to idolatrie and heresie m For their peruersnes God withdrew his helpe from them n God first loueth before anie man loueth him but men first for sake God before he forsake them o The Iewes reputed most Gētiles foolish yet now they are inferior to al. p For iust causes God some times differreth punishment q True wisdome considereth thinges past vnderstandeth things present and prouideth for things to come r Al infideles confesse more Maiesty in the true God and in his Religiō then in their owne ſ Euen such offenders as thinck them selues secure escape not t It is vnpossible that false goddes should helpe theirfolowers in necessitie v The vaine counsel of the wicked being detected shal be punished Caluin contradicteth the holie Scripture Alwaies some good in the Church of the old Testamēt :: The ancient fathers expound these blessinges rather of the Church of Christ then of the Iewes Synagogue s. Aug. q. 56. Theod. q. 44. in Deut. :: The priestlie tribe must especially preferre Gods seruice before their neerest kinred :: The Temple was built in the tribe of Beniamin which God more specially protected and so they dwelt more securely Theod. q. 45. in Deut. :: Epthaim is preferred before his elder brother agreable to their granfathers prophetical blessing Gen. 48. :: The sinne of Zābri a prince of Simeons tribe in fresh memorie Nu. 25. semeth to be the cause why this tribe is not partilarly blessed but only in general with al Israel The prophetical sense of these blessīges is more certaine more euident then the historical The fifth part The death burial and singular praise of Moyses :: God eleuated his visiue powre aboue nature to see so farre :: Onlie Angels whose ministerie God vsed herein knew the place of his burial lest the Iewes prone to idolatrie might haue honored him for God Histor Scholast VVhosoeuer was author the authoritie of this booke is certaine Bookes of holie Scripture principally treating of seueral argumentes yet in the same participat ech sorte with others The côtentes of this books S. Hiero. Epist ad Paulin. S. Amb. in Psal 47 S. Aug. li. 12 c. 31. li. 16. c. 19. contra Faust Manich. Diuided into foure partes The first part Of the passage of Israel ouer Iordan :: Besides Man na which ye● c●assed not they might 〈◊〉 they would prouide other meate prefiguring that in the primitiue Church it should be lawful to vse legal ceremonies with euangelical rites for a time til the old law were buried with honour :: Notwithstanding this officious lie which is a venial sinne S. Paul Heb. 11. and S. Iames c. 2. testifie that she was iustified by her faith in God and by good workes towards these men S. Aug. cont M●udac ● 17. See Annot Iac. 2. v. 25. :: In place of the cloud and piller of fire the arke is now caried for their guid and direction :: It perteined to the Leuites office to carie the arke Num. 4 but in this special seruice miraculous passage the Priestes did carie it so the greater may do the office of the lesse not contrariwise :: God shewed by this miracle that Iosue had special commission from him and that vnder his gouernment the people should prosper An obiection for laiheadship of the Church Answer Moyses chief both in spiritual and temporal authoritie which was after diuided betwen the high Priest temporal Prince The high priest superiour Iosue executed Gods wil not by spiritual iurisdictiō but with subordination to the high priest Exod. 4. 5. 6. c. Deut. 17. Chap. 5. 8. 22. 23. 24. Other good princes haue also much aduanced religion but not taken supramacie in spiritual causes Veniam ●etiturus For maintaining Catholique religion against heretikes the kings of Spaine haue the title Catholique The French Kinges most Christian Kinges of England Defenders of the saith ●n Do. 1521. :: Is not the forme of a crosse as conueniēt a signe to put christians in mind how our Sauiour redemed vs as these stones were to the Iewes how God brought their fathers ouer Iordan :: See annotations annotations c. 3. v. 8. :: Circūcision had bene omitted sourtie yeares whiles they were in the deserte alwayes vncertaine when to march so it is now commanded the second time * Fu●men●ie :: Not God but of Gods hoste Religious honour due to Angels See Annot Ex● 20. Holie places The second part Of conque●ing the Land of promise :: God appointed this long and solemne procession to the end it might appeare that the walles of Iericho ●el not by chance no● by force of mans industrie
of two former lawes the one Leuit. 25. prouiding that inheritance of landes should not be sold nor otherwise alienated but vntil the Iubilee yeare and then returne to him or his heyres to whom it pertained before the other Num. 27. ordaining that for lack of a sonne daughters should enherite this difficultie did rise in case an enheretrixe did marrie a man of an other tribe her landes by that meanes should passe from tribe to tribe and not be restored in the Iubilee yeare For auoiding of which inconuenience a further law is made that none shal marrie out of their owne tribe Neuerthelesse the tribe of Leui made mariages with the tribe of Iuda as appeareth by that Zacharie the priest married Elizabeth cosin to our B. Ladie of the tribe of Iuda though in the old Testament there is no such expresse dispensation nor explication of the law but by tradition was holden for lawful and practised by so holie a man as Zacharie And not without mysterie as S. Augustin noteth li. 2. c. 2. d● consen Euang. for that Christ the Annointed of God was prefigured by the annointing of Kings and Priests and borne of the royal and priestlie tribes being both a King and a Priest THE ARGVMENT OF DEVTERONOMIE DEVTERONOMI in English The second law so called not that there be two lawes of Moyses but because the same which was first geuen in Mount Sinai fiftie dayes after the children of Israel parted from Aegypt is here repeted in the eleuenth moneth of the fourtith yeare of their abode in the desert In which repetition albeit Moyses explicateth the same law adding also diuers things not expressed before yet is it but an Abbridgement conceiued and vttered in fewer wordes VVhereupon S. Bode in princ Leuit. compareth this booke with the foure precedent as one made of them al. For wheras the former foure prefigured the foure Gospels this signified the whole Gospel contained in al foure Likewise S. Hierom calleth it A prefiguration of the Euangelical law so iterating former things that al become new of old Epist ad Paulin. ca. 7. de Mans 42. But touching the literal sense Moyses here compriseth foure general things vnto which after his death the fifth is added and so the whole conteineth fiue partes First he briefly reciteth Gods special benefites bestowed on this people and their ingratitude incredulitie murmurings and punishments in the three first chapters Secondly he repeteth and explicateth Gods precepts moral ceremonial and iudicial with the functions and offices of Priests and Leuites from the 4. chap. to the 27. Thirdly he denounceth Gods promises of manie blessings and thretes of punishments for keeping or breaking his commandments from the 27. chap. to 31 Fourthly he exhorteth them to serue and loue God but withal fortelleth that they wil often fal to great sinnes and for the same shal be punished and at last forsaking Christ shal be forsaken yet finally blesseth their tribes in figure of the Gentiles that shal be called in their place chap. 31. 32. and 33. Fiftly in the last chapter losue writeth the death burial and singular commendation of Moyses THE BOOKE OF DEVTERONOMIE IN HEBREW ELLE HADDEBARIM CHAP. I. Moyses beginneth the first day of the eleuenth moneth and fourtith yeare after the children of Israel parted from Aegypt to repete and explicate the Law 6. first putting them in mind of Gods munisicence his owne and other superiors care ouer them their ingratitude incredultie murmuring 34. and punishment for the same THESE are the wordes which Moyses spake to al Israel beyond Iordan in the champion wildernesse against the Read sea betwen Pharan and Thophel and Laban and Haseroth where there is verie much gold † eleuen daies from Horeb by the way of mount Seir to Cadesbarne † The fourtith yeare the eleuenth moneth the first day of the moneth Moyses spake to the children of Israel al thinges that our Lord had commanded him to say vnto them † after that he had stroke Sehon king of the Amorrheites which dwelt in Hesebon and Og the king of Basan which abode in Aseroth and in Edrai † beyond Iordan in the Land of Moab And Moyses began to expound the law and to say † The Lord our God spake to vs in Horeb saying It is sufficient for you that you haue stayed in this mountaine † returne and come to the mountaine of the Amorrheites and to the rest that are next to it champion and hillie and lower places against the South and beside the shore of the sea the Land of the Chananeites and of Libanus vnto the greate riuer Euphrates † Behold quoth he I haue deliuered it to you enter in and possesse it vpon the which our Lord sware to your fathers Abraham Isaac and Iacob that he would geue it to them and to their seede after them † And I said to you at that time † I alone can not susteyne you because the Lord your God hath multiplied you and you are this day as the starres of heauen verie manie † The Lord God of your fathers adde to this number manie thousandes and blesse you as he hath spoken † I alone am not able to susteyne your businesses and the charge of you and your quareles † Geue from among you wise and skilful men and such whose conuersation is approued in your tribes that I may appoint them your princes † Then you answered me The thing is good which thou meanest to do † And I tooke of your tribes men wise and noble and appointed them princes tribunes and centurions and quinquagenarians and deanes that might teach you al thinges † And I commanded them saying Heare them and iudge that which is iust whether he be the same countrie man or a stranger † There shal be no difference of persons so shal you heare the litle as the great neither shal you accept any mans person because it is the iudgement of God And if any thing seme hard to you referre it to me and I wil heare it † And I commanded al thinges that you ought to do † And departing from Horeb we passed through the terrible and huge wildernesse which you saw by the way of the mountaine of the Amorrheite as the Lord our God had commanded vs. And when we were come into Cadesbarne † I said to you You are come to the mountaine of the Amorrheite which the Lord our God wil geue to vs. † See the Land which the Lord thy God geueth thee goe vp and possesse it as the Lord our God hath spoken to thy fathers feare not neither dread you any thing † And you came al vnto me and said Let vs send men that may view the Land and may bring vs word what way we shal ascend and to what cities to goe † And because the saying pleased me I sent of you twelue men one of euerie tribe † Who when they had gone
made an end of diuiding the Land by lotte to euerie one by their tribes the children of Israel gaue possession to Iosue the sonne of Nun in the middes of them † according to the commandement of our Lord the citie which he requested Thamnath Saraa in mount Ephraim and he built the citie and dwelt in it † These are the possessions which Eleazar the priest and Iosue the sonne of Nun and the princes of the families and of the tribes of the children of Israel diuided by lotte in Silo before our Lord at the doore of the tabernacle of testimonie and they parted the Land CHAP. XX. Six cities of refuge for such as commit casual manslaughter are named 6 in which remayning til the death of the high priest they may then returne to their proper dwelling place and be safe AND our Lord spake to Iosue saying Speake to the children of Israel and say to them † Separate the cities of the fugitiues of the which I spake to you by the hand of Moyses † that he may flee to them whosoeuer shal strike a soule vnwitting and may escape the wrath of the nigh kinseman which is the reuenger of bloud † when he shal be fled to one of these cities he shal stand before the gate of the citie and shal speake to the ancientes of that citie those thinges that may proue him selfe innocent and so they shal receiue him and geue him place to inhabite † And when the reuenger of the bloud shal pursew him they shal not deliuer him into his handes because he stroke his neighbour by ignorance neitheir is he proued to be his enemie two or three dayes before † And he shal dwel in that citie til he stand before iudgement rendring a cause of his fact and the high priest die which shal be at that time then shal the manslaer returne and enter into the citie and his house out of the which he had fled † And they appointed Cedes in Galilee of the mount of Nepthali and Sichem in the mount of Ephraim and Cariatharbee the same is Hebron in the mount of Iuda † And beyond Iordan against the East quarter of Iericho they appointed Bosor which is situated in the champaine wildernes of the tribe of Ruben and Ramoth in Galaad of the tribe of Gad and Gaulon in Basan of the tribe of Manasses † These cities were appointed to al the children of Israel and to the strangesrs that dwelt among them that he might flee to them which vnwittingly had striken a soule and might not die in the hand of the kinseman coue●ing to reuenge the bloud shed vntil he might stand before the people to declare his cause CHAP. XXI Cities with suburbes are assigned to the tribe of Leui. 4. To the sonnes of Caath by the line of Aaron being priestes thirtenne 5. to the rest of Caaths progenie being Leuites tenne 6. To the sonnes of Gerson Leuites thirte●ne 7. To the sonnes of Merari Leuites 34. of a lower degree twelue 9. with the names of al the cities 39. in al fourtie eight 41. So Gods promise is fully performed hauing geuen the whole Land to Israel in peaceable possession AND the princes of the families of the Leui came to Eleazar the priest and Iosue the sonne of Nun and to the chief of the kinredes in euerie tribe of the children of Israel † and they spake to them in Silo of the Land of Chanaan and said Our Lord commanded by the hand of Moyses that cities should be geuen vs to inhabite and their suburbes to feede cattel † And the children of Israel gaue of their possessions according to the commandement of our Lord cities and their suburbes † And the lotte came forth vnto the familie of Caath of the children of Aaron the priest out of the tribe of Iudas and Simeon and Beniamin thirtene cities † And to the rest of the children of Caath that is to the Leuites which remayned out of the tribes of Ephraim and Dan and the halfe tribe of Manasses ten cities † Moreouer to the children of Gerson came forth a lotte that they should take of the tribes of Issachar and Aser and Nephthali and the halfe tribe of Manasses in Basan cities in number thirtene † And to the sonnes of Merari by their kinredes of the tribe of Ruben and Gad and Zabulon twelue cities † and the children of Israel gaue to the Leuites cities and their suburbes as our Lord commanded by the hand of Moyses geuing to euerie one by lotte † Of the tribes of the children of Iudas and Simeon Iosue gaue cities whose names be these † to the children of Aaron by the families of Caath of the Leuitical stocke for the first lotte came forth to them † Cariatharbe the father of Enac which is called Hebron in the mountaine of Iudas and the suburbes therof round about † But the fieldes and the townes therof he had geuen to Caleb the sonne of Iephone to possesse † He gaue therfore to the children of Aaron the priest Hebron a citie of refuge and the suburbes therof Lobna with the suburbes therof † and Iether and Estemo † and Holon and Dabir † and Ain and Ieta and Bethsames with the suburbes therof nine cities of two tribes as hath bene said † And of the tribe of the children of Beniamin Gabaon and Gabae † and Anathoth and Almon with their suburbes foure cities † Al the cities together of the children of Aaron the priest thirtene with their suburbes † But to the rest by the families of the children of Caath of the Leuitical stocke was geuen this possession † Of the tribe of Ephraim the cities of refuge Sichem with the suburbes therof in the mountayne of Ephraim and Gazer † and Cibsaim and Beth horon with the suburbes therof foure cities † Of the tribe of Dan also Eltheco and Gabathon † and Aialon and Gethremmon with the suburbes therof foure cities † Moreouer of the half tribe of Manasses Thanac and Gethremmon with their suburbes two cities † Al the cities ten and their suburbes were geuen to the children of Caath of the inferiour degree † To the children of Gerson also of the Leuitical stocke he gaue of the half tribe of Manasses the cities of refuge Gaulon in Basan and Bosram with their suburbes two cities † Moreouer of the tribe of Issachar Cesion and Dabereth † and Iaramoth and Engannim with their suburbes foure cities † And of the tribe of Aser Masal and Abdon † and Helcath and Rohob with their suburbes foure cities † Of the tribe also of Nephthali the cities of refuge Cedes in Galilee and Hammoth Dor and Carthan with their suburbes three cities † Al the cities of the families of Gerson thirtene with their suburbes † And to the children of Merari Leuites of the inferiour degree by their families was geuen of the tribe of Zabulon Iecnam and Cartha † and Damna and Naalol foure cities with their suburbes † Of the tribe
therfore tooke away al abominations of al the countries of the children of Israel and made al that were left in Israel to serue our Lord their God Al his daies they reuolted not from our Lord the God of their fathers CHAP. XXXV Iosias celebrateth a most Solemne Pasch 20. Is slaine by the king of Aegypt al Iudalamenting him 25. most specially Ieremias AND Iosias made in Ierusalem a Phase to our Lord which was immolated the fourtenth day of the first moneth † And he appoynted the Priestes in their offices and exhorted them that they would minister in the house of our Lord. † To the Leuites also at whose instruction al Israel was sanctified to our Lord he spake Put the Arke in the Sanctuarie of the temple which Salomon built the sonne of Dauid the king of Israel for you shal carie it no more but now minister to our Lord your God and to his people Israel † And prepare your selues by your houses and kinredes in the diuisions of euerie one as Dauid the king of Israel commanded and Salomon his sonne described † And minister ye in the Sanctuarie by families and Leuitical companies † and being sanctified immolate the Phase prepare also your brethren that they may doe according to the wordes which our Lord spake in the hand of Moyses † Moreouer Iosias gaue to al the people that was found there in the solemnitie of the Phase lambes and kiddes of the flockes and of the rest of the cattel thirtie thousand of oxen also three thousand al these thinges of the kinges substance † His dukes also voluntarily offered that which they vowed as wel to the people as to the Priestes and the Leuites Moreouer Helcias and Zacharias and Iahiel princes of the house of our Lord gaue to the Priestes to make the Phase cattel one with an other two thousand six hundred and oxen three hundred † And Chonenias and Semeias also Nathanael his brethren moreouer Hasabias and Iehiel and Iozabad princes of the Leuites gaue to the rest of the Leuites to celebrate the Phase fiue thousand sheepe and oxen fiue hundred † And the ministerie was prepared and the Priestes stood in their office the Leuites also in companies according to the kinges commandement † And the Phase was immolated and Priestes sprinkled the blood with their hand and the Leuites drew of the skinnes of the holocaustes † and they seperated them to geue them by the houses and families of euerie one and to be offered to our Lord as it is writen in the Booke of Moyses of oxen also they did in like maner † And they rosted the Phase vpon fyre according to that which is writen in the law but the pacifique hostes they b●vled in caudrons and kettles and pottes and in hast they distributed it to al the people † And for themselues and for the Priestes they prepared afterward for in oblation of holocaustes and of fatte the Priestes were occupied vntil night wherfore the Leuites prepared for themselues and for the Priestes the children of Aaron last † Moreouer the singing men the children of Asaph stood in their order according to the precept of Dauid and Asaph and Heman and Idithun the prophetes of the king and the porters watched at euerie gate so that they departed not a moment from the ministerie for the which cause also their brethren the Leuites prepared meates for them † Therfore al the seruice of our Lord was ritely accomplished that day so that they made the Phase and offered holocaustes vpon the altar of our Lord according to the precept of king Iosias † And the children of Israel that were found there made the Phase at that time and the solemnitie of Azymes seuen daies † There was not a Phase like to this in Israel from the daies of Samuel the prophete neither did anie of al the kinges of Israel make a Phase as Iosias to the Priestes and the Leuites and to al Iuda and Israel that was found and to the inhabitantes of Ierusalem † In the eightenth yeare of the kingdom of Iosias was this Phase celebrated † After that Iosias had repayred the temple came vp Nechao the king of Aegypt to fight in Charcamis beside Euphrates and Iosias went forth to meete him † But he sending messengers vnto him sayd What haue I to doe with thee king of Iuda I come not agaynst thee this day but I fight agaynst an other house to the which God hath commanded me to goe in hast leaue to doe agaynst God who is with me lest he kil thee † Iosias would not returne but prepared battel agaynst him neither did he agree to the wordes of Nechao from the mouth of God but went forward to fight in the fielde of Mageddo † And there being wounded of the Archers he sayd to his seruantes Carie me out of the battel because I am sore wounded † Who remoued him from one chariote into an other chariote that folowed him after the maner of kinges and they caried him away into Ierusalem he died and was buried in the monument of his fathers and al Iuda and Ierusalem mourned for him † Ieremie most of al whose lamentations al the singing men and singing wemen repeate vntil this present day vpon Iosias and it is growen as it were a law in Israel Behold it is sayd to be writen in the lamentations † But the rest of the wordes des of Iosias of his mercies which are commanded by the law of our Lord † his workes also the first and the last are writen in the Booke of the kinges of Iuda and Israel CHAP. XXXVI Ioachaz reigneth three monethes 4. His brother Eliakim named loakim eleuen yeares 9. his sonne Ioachin three monethes 11. his vncle Sedecias eleuen yeares 14. Most Priestes and people contemning the admonitions of Prophetes 17. manie are slaine by the Chaldees the Temple and Ierusalem spo led and burnt 20. The sayd kinges successiuely and people are caryed captiue into Babylon 22. After seuentie yeares Cyrus king of Persia releaseth the captiuitie and geueth leaue to reedifie the Temple THE people therfore of the land tooke Ioachaz the sonne of Iosias and made him king for his father in Ierusalem † Taree and twentie yeares old was Ioachaz when he began to reigne and he reigned three monethes in Ierusalem † And the king of Aegypt when he came into Ierusalem deposed him and condemned the land in an hundred talentes of siluer and a talent of gold † And he made Eliakim his brother king for him ouer Iuda and Ierusalem and he turned his name Ioakim but he tooke Ioachaz himself with him and caried him away into Aegypt † Fiue and twentie yeares old was Ioakim when he began to reigne and he reigned eleuen yeares in Ierusalem and he did euil before our Lord his God † Agaynst him came vp Nabuchodonosor the king of the Chaldees and brought him bound in chaynes into Babylon † Whither he transported also the vessels of
his time The end of the Sapiential Bookes THE FOVRT PART OF THE OLD TESTAMENT CONTEINING PROPHETICAL BOOKES The argument of Prophetical bookes in general AMongst manie great benefites which God bestowed vpon his peculiar people in the old Testament one principal and very excellent was that besides their ordinarie Pastors and gouerners in spiritual causes the Priestes of Aarons progenic and other clergie men of the same tribe of Leui in ●erarchical subordina ion of one chief with other superiors and subiectes disposed in sacred functions he also gaue them other extraordinarie Prophetes of sundrie tribes as admonitors and guides to reduce them from errors of sinne into the right way of vertue Which office the same Prophetes performed as wel by threatning the offenders with Gods wrath and punishment as by exhorting them to repentance and so to trust in Gods assured mercie that he would geue them better times and reliefe from their miseries But most especially these holie Prophetes did foresee and foretel the happie times of Grace in the New Testament The coming of Messias Christ our Redemer and Sauiour With the mysteries of his Incarnation Birth Passion Death Resurrection Ascension Coming of the Holie Ghost Fundation Propagation perpetual Stabilitie of his Church and finally the General Iudgement Eternal Glorie of the blessed and Euerlasting paine of the damned For albeit they preached and prophecied manie thinges properly and immediatly perteyning to the particular state and people of the Iewes and other nations Where they conuersed yet the principal summe of al the prophetical bookes is of Christ and his Church Yea al the old Testament is a general prophecie and forshewing of the New Which as we noted in the beginning is conteyned and lieth hid in the old Neuertheles speaking more distinctly of the proper arguments or contents of the foure partes of the old Testament the former three more peculiarly setforth the Law the Historie and Sapiential precepts and this last part chiefly conteyneth Prophecies of thinges to come Of which the greatest part is now come to passe or dayly fulfilled and the rest shal likewise be performed in due time So now in order after the Legal Historical and Sapiential bookes folow the Prophetical and are these according to the names of the Prophetes that writte them Isaie Ieremie with Baruch Ezechiel and Daniel commonly called the greatter Prophetes and the twelue lesser a●e Osee Ioel Amos Abdias Ionas Micheas Nahum Abacuc Sophonias Aggeus Zacharie and Malachie Who were al singularly inspired and gouerned in their preachings and writinges by the Holie Ghost that they could not erre Yea they were so illuminated in their vnderstanding that they clerly saw that which they vttered And therfore their Prophecies are called Visions for the assured infallibilitie of truth which they auouch For as nothing is more certaine in vulgar knowlege then that which we see with our corporal eyes and therfore of al witnesses the eye witnes is estemed the surest and as in al natural knowlege that is most certaine which is sene by discourse of reason so in supernatural knowlege nothing is more assured then that which is sene by supernatural light Whereof there be three sortes the light of Faith of Prophecie and of Glorie Al three certaine and vndoubted but most clere and manifest is the vision by light of glorie wherby God is sene in himself and al thinges in him that perteyne to the state of euerie glorious Sainct Next therto is the vision by light of prophecie wherwith God illuminateth the vnderstanding of the Prophet by a special extraordinarie and transitorie light of grace that either he clerly seeth the reueled truthes or at least perfectly knoweth that he is moued by the Holie Ghost though he vnderstand not al that the Holie Ghost intendeth and so when and where it is Gods wil he vttereth the same for instruction of others The last which is also certaine but more obscure is the supernatural knowlege which al Catholique Christians haue by light of faith assuredly beleuing al thinges which God reueleth by his Church Concerning therfore this excellent diuine gift of Prophecie granted to few for the benefite of al Gods seruants we are here to informe the vulgar reader that wheras these prophecies are for most part hard to be vnderstood and as S. Peter teacheth not knowen by priuate interpretation but must be interpreted by the same Spirite wherwith they were written our purpose is not to explicate them nor yet to produce large explications of the godlie lerned Fathers but rather fewer and briffer notes then hertofore and for the rest we remitte the more lerned and studious readers according to their capacities to search the same in the commentaries of ancient and late Expositers wishing others to content themselues with the more easie partes of holie Scriptures and other godlie bookes and daylie instructions of spiritual teachers And such as do also read these may obserue with vs these amongst other special causes of the hardnes of the Prophetes One cause is the frequent interruption of sentences with suddaine change from one person or matter to an other without apparent coherence Which S. Ierom noteth in sundrie places As I saie 7. after that the Prophet hath seuerely reprehended king Achab for his distrust of Gods assistance against his temporal enimies v. 13. in the next wordes he prophecieth that a Virgin shal conceiue and beare a sonne Christ our Sauiour and the like in other places An other cause is that the Prophetes speake thinges of some persons which are to be fulfilled in others either of their progenie or prefigured by them As the prophecie of the Iewes and Gentiles comprised in the historie of Esau Iacob Likewise that which Iacob prophecied Gen. 49. of Simeon an Leui not fulfilled in themselues but in the Scribes and Priestes descending of their stock Also much of that which Dauid semeth to speake of Salomon Psal 88. can only be vnderstod of Christ Other examples wil occurre in the Prophetes ensuing Briefly for we can not here expresse al the causes in few wordes prophecies are often times vttered in figuratiue speaches and often not in wordes but in factes other times so mixed with histories and temporal thinges with spiritual againe some thinges perteyning to the old Testament so ioyned with mysteries of the new and the like that most hard it is to discerne nay not possible without special reuelation or instruction of others to know to what purpose or thing euerie part perteyneth or is to be applied for some thinges are spoken only of the historie some thinges of misteries manie thinges of both And the reason why the Holie Ghost doth so vtter these prophecies is noted by S. Ierom in Nahum 3. that the proud and malicious enimies of Religion may not vnderstand them lest sayth he a holie thing should be geuen to dogges pearles cast to swine most sacred mysteries
take it † Then shal the spirit be changed and he shal passe fal this is his strength of his God † Why wast thou not from the beginning ô Lord my God my holie one we shal not dye Lord thou hast appoynted him for iudgement and strong to chastise thou hast founded him † Thine eyes are cleane from seing euil thou canst not looke toward iniquitie Why lookest thou not vpon them that doe vniust thinges holdest thy peace when the impious deuoureth him that is more iust then him self † And thou wilt make men as the fishes of the sea as the creeping beast not hauing a prince † He lifted vp al in the hooke he drew it in his traine and gathered it into his nette vpon this he wil be glad and reioyce † Therfore wil he immolate to his trayne and he wil sacrifice do his nette because by them his portion is fatte and his meate chosen † For this cause therfore spreddeth he his trayne and alwayes to kil the nations he wil not spare CHAP. II. The captiuitie of the two tribes their relaxation Christ wil assuredly come though not quickly 5. Their afflicters the Chaldees shal be destroyed 18. and al other idolaters I WIL stand vpon my watch and fixe my steppe vpon the munition and I wil behold to see what may be sayd to me and what I may answer to him that rebuketh me † And our Lord answered me sayd Write the vision make it playne vpon tables that he which runneth may read it ouer † Because as yet the vision is far and it shal appeare at the end and shal not lye if he shal make tariance expect him because coming he wil come he wil not slacke † Behold he that is incredulous his soule shal not be right in him self but the iust shal liue in his faith † And as wine deceiueth him that drinketh so shal the prowd man be and he shal not be beautified who as it were hel hath dilated his soule and himself as death and he is not filled and he hath gathered together vnto him al nations and hath heaped together vnto him al peoples † Why shal not al these take vp a parable vpon him and a speach of obscure sayings of him and it be sayd Wo to him that multiplieth thinges not his owne how long also doth he agrauat against himself thicke clay † Why shal they not rise sodenly that shal bite thee and they that teare thee be raysed vp and thou be for a spoile to them † Because thou hast spoiled manie nations al that shal be left of the peoples shal spoile thee for the bloud of man and the iniquitie of the land of the citie and of al that dwel therein † Wo to him that gathereth together naughtie auarice to his house that his nest may be on high and thinketh he is deliuered out of the hand of euil † Thou hast thought confusion to thy house thou hast cut in sunder manie peoples and thy soule hath sinned † Because the stone out of the wal shal crie and the timber that is betwen the iunctures of the buildings shal answer † Wo to him that buildeth a citie in blouds and prepareth a citie in iniquitie † Why are not these thinges from the Lord of hosts For the peoples shal labour in much fire and the nations in vaine and they shal faynt † Because the earth shal be replenished that they may know the glorie of our Lord as waters couering the sea † Wo to him that geueth drinke to his freind putting in his gal and making drunke that he may behold his nakednes † Thou art filled with ignominie for glorie drinke thou also and be fast a sleepe the cuppe of the right hand of our Lord shal compasse thee and the vomite of ignominte vpon thy glorie † Because the iniquitie of Libanus shal couer thee and the wasting of the beasts shal terrifie them for the blouds of men and the iniquitie of the land and of the citie and of al that dwel therein † What profiteth the thing engrauen that the forger therof hath grauen it a molten and a false image because the forger therof hath hoped in his forgerie to make dumme idols † Wo vnto him that sayth to wood Awake Arise to the dumme stone Why can it teach Behold this same is couered with gold and siluer and there is no spirit in the bowels therof † But our Lord is in his holie temple let al the earth be silent at his presence CHAP. III. 1. The prayer of Habacuc the prophet for ignorances LORD I heard thy hearing and was afrayd Lord thy worke in the middes of yeares quicken it In the middes of yeares shalt thou make it knowen when thou art angrie thou wilt remember mercie † God wil come from the South and the holie one from mount Pharan His glorie shal couer the heauens and the earth is ful of his prayse † His brightnes shal be as the light hornes in his handes There is his strength hid † Before his face shal death goe and the deuil shal goe forth before his feete † He stood and measured the earth he beheld and dissolued the Gentils and the mountaines of the world were broken The hilles of the world were bowed by the wayes of his eternitie † For iniquitie I saw the tents of Aethiopia the skinnes of the land of Madian shal be trubled † Why wast thou angrie with the riuers ô Lord or was thy furie in the riuers or thine indignation in the sea Who wilt mount vpon thy horses and thy chariots saluation † Raysing thou wilt rayse vp thy bow the othe to the tribes which thou hast spoken Thou wilt curte the riuers of the earth † The mountaines saw thee and were sorie the gulfe of water passed The depth gaue his voice the height lifted vp his handes † The sunne and the moone stood in their habitation in the light of thine arrowes they shal goe in the brightnes of thy glittering speare † In freating thou wilt treade downe the earth in furie thou wilt astonish the Gentils † Thou wentst forth the saluation of thy people saluation with thy Christ Thou strokest the head out of the house of the impious thou hast discouered the fundation euen to the neck † Thou hast cursed his scepters the head of his warriers them that come as a whirlewinde to disperse me Their exultation as his that deuoureth the poore in secrete † Thou madest a way in the sea for thy horses in the middes of manie waters † I heard and my bellie was trubled at the voice my lippes trembled let rottenes enter in my bones swarme vnder me That I may rest in the day of tribulation that I may ascend to our girded people † For the figtree shal not florish and there shal be no spring
may retyre backe before vs and we may make vs other woodes † And in like maner the waues of the sea they also deuised a deuise and sayd Come let vs goe vp let vs ouerthrow the woodes of the filde that there also we may consummate an other countrie for our selues † And the woodes deuise was made vaine for fire came and consumed it † Likewise also the deuise of the waues of the sea For the sand stood stayed them † For if thou wert iudge of these whom wouldest thou begin to iustifie or whom to condemne † And I answered and sayd Verely they deuised a vayne deuise For the earth is geuen to the wood and a place to the sea to carie her waues † And he answered me and sayd Thou hast iudged wel and why hast thou not iudged for thy self † For as the earth is geuen to the wood and the sea for the waues therof so they that inhabite vpon the earth can vnderstand onlie the thinges that are vpon the earth and they vpon the heauens the thinges that are aboue the height of the heauens † And I answered and sayd I besech thee Lord that sense may be geuen me to vnderstand † For I meant not to aske of thy superiour thinges but of those that passe by vs dayly For what cause Israel is geuen into reproche to the gentiles the people whom thou hast loued is geuen to impious tribes the law of our fathers is brought to destruction the written ordinances are no where † and we haue passed out of the world as locustes and our life is astonishment and dreade and we are not worthie to obtaine mercie † But what wil he doe to his name that is inuocated vpon vs and of these thinges I did aske † And he answered me and sayd If thou search very much thou shalt often meruail because the world hastening hasteneth to passe † and can not comprehend the thinges which in times to come are promised to the iust because this world is ful of iniustice and infirmities † But concerning the thinges that thou demandest I wil tel thee for the euil is sowed and the destruction therof is not yet come † If then that which is sowen be not turned vp and the place depart where the euil is sowen that shal not come where the good is sowen † Because the grayne of il seede hath bene sowen in the hart of Adam from the beginning and how much impietie hath it ingendered vntil now and doth ingender vntil the floore come † And esteme with thy self the graine of the il seede how much fruite of impietie it hath ingendred † When the eares shal be cut which are innumerable what a great floore wil they begin to make † And I answered and sayd How and when shal these things be why are our yeares few and euil † And he answered me and sayd to me Hasten not aboue the Highest For thou doest hasten in vaine to be aboue him for thy excesse is much † Did not the soules of the iust in their cellars aske of these things saying How hope I so and when shal the fruite come of the floore of our reward † And Ieremiel the Archangel answered to those things and sayd When the number of the sedes in you shal be filled because he hath weyed the world in a balance † and with a measure hath he measured the times and in number he hath numbered the times and hath not moued nor stirred them vntil the foresayd measure be filled † And I answered and sayd O Lord Dominatour we also are al ful of impietie † And lest perhaps for vs the floores of the iust be not filled for the sinnes of the inhabitantes vpon the earth † And he answered me and sayd Goe and aske a woman with childe if when she hath accomplished her nine monethes her wombe can yet hold the infant within it † And I sayd it can not Lord. And he sayd to me in hel the cellars of the soules are like to the matrice † For as she that is In trauail maketh hast to escape the necessitie of trauailing so this also hasteneth to render those thinges which are commended to it † From the beginning it shal be shewed thee touching those thinges which thou doest couer to see † And I answered and sayd If I haue found grace before thine eyes if it be possible and if I by fitte † shew mee if there be more to come then is passed or moe things haue passed then are to come † What passed I know but what is to come I know not † And he sayd to me Stand vpon the right side and I wil shew thee the interpretation of the similitude † And I stood and saw and behold a burning fornace passed before me it came to passe when the flame passed I saw and behold the smoke ouercame † After these thinges there passed before me a clowd ful of water and with violence casting in much raine and when the violence of raine was cast the droppes therin ouercame † And he sayd to me Thinke with thyself as the raine increaseth more then the droppes and the fire then the smoke so did the measure that passed more a bound But the droppes and the smoke ouercame † and I prayed sayd shal I liue thinkest thou vntil these dayes or what shal be in those dayes † He answered me and sayd Of the signes wherof thou askest me in part I can tel thee how beit of thy life I was not sent to tel thee neither doe I know CHAP. V. Diuers signes of thinges to come are shewed to Esdras by an Angel 16. for the comforth of the people in captiuitie BVT concerning signes behold the dayes shal come wherin they that inhabite the earth shal be taken in a great number and the way of truth shal be hid and the countrie shal be barren from fayth † And iniustice shal be multiplied aboue that which thy self seest aboue that which thou hast heard in time past † And they shal put their foote into the countrie which now thou seest to reigne and they shal see it desolate † And if the Highest geue thee life thou shalt see after the third trumpet and the sunne shal sodenly shine agayne in the night and the moone thrise in a day † and out of wood bloud shal distil and the stone shal geue his voice and the peoples shal be moued † and he reigne whom they hope not that inhabite vpon the earth and foules shal make their flight away † the sea of Sodom shal cast the fishes and shal make a noise in the night which manie knew not and al shal heare the voice therof † and there shal be made a confusion in manie places and the fire shal often be sent backe and the sauage beastes shal goe to other places and wemen in their monethlie flowers shal bring forth monsters † and in swete waters shal salt
being caried by an Angel from Iurie into Babylon brought meate to Daniel in the lions denne b 809. 858. Happines in this life consisteth in fleeing sinne and seruing God b 15. 16. 267. 317. Happines eternal is in seeing God a 247. b 38. 317. Hardnes of hart a 164. 171. 201. Hayle did not extinguish the fire a 180. b 367. Head of the Church in the Law of nature was by sucession of Patriarches a 35. 50. 206. In the written Law by succession of Highpriestes a 277. 327. 713. 939. b 1004. See the historical table One head is necessarie of euerie communitie a 350. b 284. 920. Heauen not open to men before Christ a 31. 118. 202. 293. 396. 407. 515. 711. Heber consented not to build Babel a 45. Hebrew was the only tongue of al men before Babel ibidem Hebrew Bibles now extant are not more certaine then the Latin a Prefat b 260. Hel often signifieth the place of soules called Limbus not graue a 118. 130. 131. 1081. 1085. b 37. 39● 877. Heli was punished for not correcting his sonnes a 584. Heliodorus a sacrilegious commissioner was seuerely beaten by Angels b 952. 953. Heresie and idolatrie breede manie sectes a 49. 798. b 202. 421. It is described by the resemblance of a wicked woman b 410. Heretikes and false prophetes are knowen by going forth from the Church a 18. They are proud a 45. b 272. 588. They seke to destroy a 695. b 461. 955. They peruert the truth by wrangling b. 605. 691. 693. 694. 837. They teach manie absurdities a 1071. They foolishly compare their errors with Catholique Religion a 801. They allure most by temporal and carnal motiues a 374. 386. Heretical seruice sermons not to be heard a 356. 359. See Schisme Herod the first stranger king of the Iewes b 1003. Histories haue a mystical sense a 571. 943. 945. 956. 1000. 1002. 1005. The Holie Ghost was sent the fiftith day after Pasch a 219 b 828. The seuen giftes of the Holie Ghost are most eminent in Christ b 467. Holie thinges a 616. 706. 770. 874. See places Holofernes presuming in strength of his armie a 1019. was slaine by Iudith a 1029. Honour is due to Kinges though they be wicked a 1046. Hospitalitie is meritorious a 69. Houres of the Churches seruice b 231. disliked by Heretikes but defended by the Scriptures and holie Fathers b 232. Humilitie most necessarie in greatest auctoritie b 419. Hyperbola is a frequent figure in holie Scriptures a 53. 417. 871. 1069. b 582. 593. 629. 654. 732. 929. Hypochrisie is often ioyned with crueltie b. 624. I Iacob the Patriarch was a plaine sincere man a 84. replenished with manie vertues a 106. He lawfully bought the firstbirthright a 85. was content with meane estate a 94. His prophecies and blessinges a 149. He was blessed in Abraham b 438. Idoles and Images at large a 217. 314. 465. Diuers sortes of idoles b 209. 360. 361. 365. 565. 630. 671. They can not helpe themselues not others a 464. b 209. 514. 634. 639. 686. Iechonias king of Iuda was preserued in Babylon a 817. b 586. 997. Iehoua is none of the right names of God a 168. Iephte sinned in vowing rashly not in performing his vow a 542. Ieremie a Priest Prophet Virgin Martyr b. 548. 575. prophecied in Ierusalem and Aegypt b. 998. He hidde himselfe from his persecuters b. 615. which God approoued b. 616. He hidde holie fire the Arke and Altar of incense b. 949. Iericho walles fel miraculously a 480. Ieroboam rebelled against Salomon a 731. He lawfully possessed the kingdom of tenne tribes ibidem But most wickedly raised schisme and idolatrie a 734. Ierusalem hath foure significations a. 4. It was first called Iebus a. 497. 503. 557. Afterward Ierusalem ibid. and was the chosen Citie of God a. 609. 645. 730. c. b 101. 117. 124. c. Often impugned and protected a. 684. 787. 790. 802. c. b. 149. 236. 238. 249. At last destroyed by the Chaldees a. 815. 933. b. 563. 596. 599 647. 703. Yet not al the people destroyed a. 815. b. 565. 655. Reedified a. 965. c. It was most wicked in the time of Christ b. 454. Lastly destroyed by the Romaines b. 489. 545. Iesus the sonne of Sirach writte the booke of Ecclesiasticus An other Iesus his nephewe translated it into Greke b 343. 373. Iethro prefigured the wisdom of Christian Gentiles a. 213. Iewes the peculiar people of God a. 43. 161. 194. 462. b. 140. 142. 191. 699. 822. 884. They murmured tenne times more notoriously b. 148. 607. and very often b. 833. 888. Their reiection a. 146. 453. 575. b. 69. 119. 455. 489. 527. 543. 544. 560. Made contemptible b. 544. 627. 740. 836. 873. 880. 885. They persecuted Christ b. 346. and his Church b. 880. Their ruine described by a metaphor of proud wemen b. 457. They shal be conuerted in the end of the world a. 408. 540. b. 340. 702. 813. 834. 849. 878. 996. Iezabel most wicked a 754. perished miserably a 781. Ilandes among other nations shal be conuerted to Christ b 483. 508. 537. Images of false gods are Idoles a. 103. 245. 412. 553. 556. 906. b. 195. 364. 776. Image of a dead man honoured with diuine honour was the beginning of Idolatrie b. 364. Images of Cherubimes a. 229. 254. 711. b. 813. Image or statua of a man a. 612. Images of palmetrees and other thinges a. 700. 720. 935. Imprecations are oftentimes zelous and lawful desires b. 265. or prophecies b. 127. 823. Incense vsed amongst especial ceremonies a 239. 259. 294. 337. b 254. Indulgences a. 1070. Induration of hart a. 170. 171. c. 404. 582. Infidelitie or spiritual fornication obscureth the vnderstanding b. 814. Ingratitude aggrauateth other sinnes b. 819. it was great in the Iewes b. 851. Iniurie to be remitted with three conditions b. 414. Intention excuseth some errours b. 289. Iob probably of Esaus progenie a. 114. was a King or an absolute Prince a. 1059. His booke most part in verse a. 1060. He was an admirable example of patience a. 1059. 1062. 1114. His afflictions encreased by degrees a. 1111. He was a right plaine man a. 1063. His wife signified carnal cogitations a. 1064. His freindes erred a. 1064. 1108. He sinned not in complaining of his afflictions a. 1065. He prefigured Christ a. 1060. 1069. 1094. He had nine conflictes with his aduersaries a. 1066. c. 1111. He conuinced Eliu with silence a. 1103. In some thinges he sinned venially a. 1106. 1108. and did penance a. 1109. His cause was iustified against his aduersaries ibid. They were pardoned for his sake and himselfe rewarded a. 1109. Ioel prophecied before the captiuitie of the tenne Tribes b. 824. S. Iohn Baptist was foreshewed by Isaie b. 507. by Malachie b. 887. Iohn Hyrcanus sonne of Simon was Highpriest after the warres of the Machabees b. 946. 1003. 1004. Ioiada Highpriest caused Q. Athalia to be slaine and Ioas to be crowned King
Leuiticum Mystically it signified that the fire of charitie being first kindled in mans hart by Gods grace must be continually nourished and kept burning from which al other good workes are deriued By slesh of penance is vnder stood fasting watchig hair-cloth teares prayers a●mes which whosoeuer duly toucheth shal be sanctified He sych●us Hierosol li. 2. in Leuit. c. 6. :: This text sheweth there is difference in the nature of a fault committed commonly called sinne of dutie omitted here called offence in latin peccatū and delictum Yet both are alike offencife to God in matter of equal importance As appeareth for that the same sacrifice was offered for both S. A●● q. 20. in Leuit. :: Geuen or presented to our Lord not offered vpon the Altar for no leauen could be offered in sacrifice cap. 2. v. 15 The second part Of consecrating Priests and their vestmēts with punishment of some that transgressed :: VVashing signified puritie required in Priests :: Precious vestiments their dignitie and holie oile their authoritie :: VVhen the high Priest at anie time put the Ephod to the Rationale God gaue answers to his demandes in matters of doctrine and veritie which king Dauid willed Abiathar to doe 1. Reg. 23. v. 9. Neuer could anie woman weue doctrin veritie but diuine vvisdom did make such garmēts S. Cyril lib. 6. in Leuit. :: As wel by the function of cōsecrating Priests as of offering Sacrifice it appeareth that Moyses was a Priest Yea the chiefe and hieghest Priest saith S. Augustin for his more excellent ministerie and extraordinarie calling Aaron was hiegh priest for his Pontifical inuesture and ordinarie vocation which should continew in his successors q. 23. in Leuit. Particular calling and consecration necessarie to priestlie offices authoritie in spiritual causes Heb. 5. Psal 109. Ordering of Priestes was a Sacrament in the law of Moyses Seuē precious vestments for the high Priest signifiing 1. Puritie 2 Discretion 3. Good works of edification S. Hierom Epist ad Fabiol 4. Toleration of others infirmities 5. Knowledge and sinceritie 6. Intentiō directed to God 7. Contemplation of God his workes Other Priestes had also three ornamentes Aaron annointed high Priest His sonnes also consecrated Al three kindes of sacrifice offered at the consecration of Priests Num. ● Priestood and Law changed together The Sacramēt of holie Orders prefigured and the new Law Heb. 7. :: The people before worshipped a calfe for God Exod 32. Now therfore they offer a calfe in sacrifice to God for their sinne and to kepe them from idolatrie S. Hieron in Hierem 7. :: God appeared in his worke by sending fire to burne the sacrifice without mans industrie v. 24. :: This did signifie that Christ in whō al nations are blessed should be stretched on the Crosse where he redemed vs in memorie wher of we now make the signe of the Crosse :: The Priests were commāded to nourish and kepe this fire petpetually that it should not be extinguished cha 6. v. 12. :: Such as receiued more at Gods hand are more seuerly punished if they transgresse S. Aug. q. 21. in Leuit. By this also al are warned to be content with the doctrine of the Holie Ghost to abhorre heresies the fautors wherof adde falsehood to Gods word preferre their owne wicked inuentions be fore the true sense of holie Scripture Theod. q 9. in Leuit. :: Abstinence from wine cōmanded to Priests when they serued in the tabernacle not at other times for they serued at certaine times by turnes Theod. q. 10 in Leuit. As for drunkennes it is forbid to al men and at al times :: Natural gri●e of mind made Aaron both vnwilling to eate lesse apt to co●plete al the ceremonies so without sinne he omitted that pertained to his commoditie offering it to God The third part Of things cleane and vncleane with the maner of purifying other precepts moral iudicial :: Hitherto God reueled his Law to Moyses onlie and by him to the people Now also to Aaron after he was cōsecrated high Priest yet not alwayes for Moyses was stil superior chap. 12. 14. 16. 17. c. :: If in dede this vncleānes were a sinne it should be clensed by contritiō and neither necessarily remaine til night nor thē be taken away without other meanes Gen. 7. 〈◊〉 8. Some things connted vncleane in the law of nature of Moyses Three causes of this obseruance 1. For instruction 2. For exercise of obedience 1. Tim. 4. Rom. 5. 2. Mach. 6. 7. 3. For signification The things holden for cleane signified vertues The vncleane signified vices Christians are not bound to the obseruances of the old law but to that which they signified The second third Lessons on Candlemas day :: The most pure virgin mother was not subiect to this law For she conceiued not by the seede of man yet obserued the custome of other wemen Luc. 2. as Christ also would be baptized by S. Iohn Baptist Mat. 3. to geue example of humilitie S. Cyril li. 8. in Leuit S Bernard Ser. 3. de Purific :: It pertained to the Priests to discerne of leprosie in figure of Priestes authoritie to bind and loose sinnes in the new Testament S. Chrysost li. 3. de Sacerdotio :: Leprosie making spottes in the skinne of an other colour signifieth heresie that mixeth falshood with truth ● Aug. li. 2. quest Euangel c. 4● :: Sometimes that semeth leprosie or herelie which is not wherof the priest is to iudge Deut. 17. :: This gift sacrifice were commanded saith S. Augustin because the Sacrifice of Christs bodie was not yet ordained which now serueth for al other sacrifices l● 1. ca. 19. et 20. cont aduersar ●eg et prophet * of vvel or riuer not of a cesterne poole or marr●●● :: If natural infirmities brought vncleānes much more lasciuiousnes of the mind Theod. q. 15. 20. in Leuit. :: To make offer and sacrifice an hoste●is al one :: S. Hierom. ●s cap. 5 ad 〈…〉 at vnderstandeth this place of the abominable sines that may not be named :: Only once in the yeare the high priest and no other entred into Sancl● 〈…〉 v. 34. signifying that heauen was not open to anie Sainct before Christs passion Heb. 9. v. 8. :: Praying that al their sinnes may be remitted :: Sinnes do so defile the soule that the very holiest of al places is accounnted as contaminate therby Theodo ● 22. in Leuit. 〈◊〉 sine :: God so remitteth sinnes to those that are truly peninitent as that which is caried into a wildernes and neuer returneth :: Besides particular sacrifices for euerie oues sinnes once in the yeare was instituted a general expiatiō of al. :: If anie killed for sacrifice he must offer it at the dore of the tabernacle that a priest might offer it on the Altar for no other man nor place was allowed without special dispensation of God And so Samuel offered sacrifice in an
promised land S. Hierom. de Mans 42. to 3. :: They were retained in the ayre til the earth broken vnder them was closed againe :: Amram maried his aunt which sheweth that the second degree in consanguinitie is not forbid by the law of nature though it was after prohibited by a positiue law Leuit 18. :: For the general murmuring wherof al the people were guiltie cha 14. ● 29. :: Temporal Princes are also pastors or shepheards of the people but this made not Iosue supreme in spiritual causes For it is clere in the next lines that he had but part of Moyses his glorie or office and that was to be temporal prince Eleazar being chief in causes spiritual before vvhom and the multitude he was ordained Duke but Eleazar consulted God for him and directed his principal actions called here his going out and going in :: Varietie of Sacrifices for diuers times :: Euerie day twise 1. 2. :: On the Sabbath day 3. :: The Neomenia or new moone :: Pasch or Phase 4. 5. :: Pentecost 6. :: Feast of Trumpets 7. :: Feast of Expiation :: For remissiō of sinnes the penitents did cooperate by penal workes of fasting and abstinence from euen vntil euen Leuit. 23. 〈◊〉 ●2 S. Aug. q. 57. in Num. Theod. q. 32. in Leuit. :: Feast of Tabernacles 8. 9. :: Feast of Assemblie and Collection :: He that voweth abstinence from a thing lawful maketh it vnlawful to him selfe by his vow S. Aug. q. 56. in Num. :: In this case God wil not impute it to her for a sīne S. Aug. q. 58. :: By afflicting of the soule● here vnderstood restraining sensual delectation S. Aug. q. 57. in Num. :: The husbād reuoking his consent once geuen by word or by silence to his wiues vow sinned but the wife was bound to obey him and so was excused Vowes of things not commanded S. Aug q. 57. in Num. :: VVith whō he sinned with them he was also iustly punished :: These wemen bringing imagies of Beelphogot caused the Israelites to offer sacrifice to him before they should committe fornication with them :: In more detestation of the parents sinne God cōmanded to kil these children so they were preuented from committing the like crimes But ordinarily wemen children ought not to be slaine after the victorie Deut. 20. v. 14. :: A right figure of those that would possesse heauen without labour or danger But none shal be crovvned vnles he striue lavvfully 2. Tim. 2. :: These remonings and camping places signifie by what degrees christians leauing sinnes and folowing Christ our guide may come to perfect pietie S. Hierom. de mans 42. ad Fahiol :: Danger to those that destroy not infidelitie and al enormious sinnes which dwelt in their soules before their conuersion Two handes which worke saluation :: Otherwise called the dead sea where Sodom and Gomort had stood :: A mountaine so called of the multitude of scorpions which were in it :: Mediterraneal sea called great in respect of the lakes in the holie Land :: Mount of Libanus :: Yet not before sentenc● of death ● 12. 24. S. Aug. q. 65. in Num. :: Mystically this signified that the way to true life was not open before Christs death Theodor. q. 51. in Num. S. Grig ho. 6. in Ezechielem :: Al were not bound by this law to marie but al that would marrie must contract within their owne tribe Restrant in Mariages also for a temporal cause ●●● ● ● 〈◊〉 Tradition Christ a King and a Priest This booke is a repetition explication and suplement of the Law S. Aug. q. 49. in Deutero● It presigured the Gospel et princ Leutero Mans vlt. Conteineth fiue partes Chap. 1. 4. 12. 27. 31. 34. The first part A repetition of Gods benefites the peoples ingratitude and punishment :: God so helpeth his seruantes that they also must cooperate S. Aug. q. 1. in Deut. :: Difference of sinnes :: God is also angrie with his good seruantes and punisheth thē temporally for smal sinnes S. Aug. q. 1. in Iosue :: These were men of very great stature but not equal to the giantes before the s●ould :: By this we are instructed to fight aga●st in●ideles but not without special cause against christians signified by the childrē of Lot and Esau :: The I dumeans once denied them passage Num. 20. v. 20. but afterwards granted therto :: God permitted him for his former sinnes to indurate him selfe See Exod. 7. v. 3. :: Longer sorte of cubites are a foote and 9 inches so this bed was 15. foote and nine inches long and 7. foote brode Vitruuius Agricola :: Esdras adding these wordes and often times the like did not against the law because such additions are agreable and not contrarie to that which was written before :: See Num. 〈◊〉 ● 12. The second part A repetition explication of the law :: To kepe Gods cōmandments is counted by al nations the most excellent wisdome :: Here and in other places it is manifest that the commandments called the Decalogue are iust tenne :: Venial and least sinnes passe not with out temporal punishment :: This was also a Mysterie that the old law signified by Moyses could not bring to heauen the true land of promise but the law of Christ signified by Iosue Theodoret q. 43. in Deut. :: Conuersion of the Iewes in the end of the world As other Scriptures are included in the law so also Traditiōs are conteined in the Scriptures Brentius Kēnisius Caluin The Church commended by Scriptures approueth Traditions :: It is not ynough to beleue only or to know the commandments but necessarie also to fulfil them in ●vor●e :: The title of mediator lawfully ascribed to Gods lieu●enant in ●●rth :: Coueting as other mans wife and coueting his goodes differ as much as the exterior actes of adultry and of theft And so these two commandments are as distinct as the former two Images of Idols forbid but not of other things :: Some adoration agreeth to creatures but seruice of Latria to God onlie S. Aug. q 61. in Gen. Not withstanding this commination God ofrentimes differreth punishment expecting the sinners repentance :: Gods promises cōditional if his people serue him :: God is able to make foode of what he plesse or to sustaine men without ●●cate :: A serpent lesse then a scorpion making those whom he byteth to die of thirst Sol●●us in polyhist cap. de Africa :: Holie Scripture vseth the figure Hyperbola folowing the vulgar maner of speakīg as wel to helpe the vnderstanding as to moue affectiō in great and extraordinarie things :: The similitude of a calfe and called it their god Exed 32. :: This Mosera where Aaron died is more commonly called Hor. Num. 20. 33. :: VVhen iust cause requireth an oath it must be made in the name of God not of false goddes :: Raine after seeding and before haruest signifieth Gods grace first stirring
but by the mightie hand of God :: Manie are held guiltie of sinne and are iustly punished for the fact of one or few either because they cōsented or concealed or neglected to punish the offenders or els they suffer temporal affliction for their warning to abhorre sinne for increase of their merite ● Aug. q. 8. 9. in Iosue :: Hi●l fel into this curse for reparing Iericho 3. Reg. 16. v. 34. :: So God tempered his punishment that but few were slaine and afterwards gaue the towne to the Israelites without losse of any of their men :: Prayer wil not auaile til iustice be first donne :: Deceiptes ● stratagemes are lawful in iust warre but not falshood nor breach of promise ● Aug. q. 10. 〈◊〉 Iosue :: These fiue thousād were of the thirtie thousand which were first sent v. 3. The other 25000 ioyned with Iosues troupe entered into the citie :: Not one fitte to beare armes was left :: He life his shield vpon a long pike or lance that it might be sene fitte of Deut. 27. :: Al superiors may blesse their subiectes Princes their people and parentes their children :: In such a case they ought to haue consulted God to wirte the high Priest putting on the Ephod Rationale should haue prayed at the dore of the tabernacle where our Lord appointed to speake vnto him Exo. 29 v. 42 It was also ordained Num. 27. v. 21. that Eleazar should cōsult our Lord when anie thing was to be donne by Iosue which omittīg to do they were deceiued by these Gabaonites :: In these Gabaonites of Chanaans race was fulfilled Noes prophecie Geu 9. that Chanaan should be a seruant to his brethren :: Iosue did thinke if the moone moued the sunne also must necessarily moue so he obtained the stay of both :: Til after the time this booke was written :: God condescending to worke so great a miracle at the instance of his seruant :: God so disposed that they should not cōquer al in one yeare lest the land had benne brought into a vvildernes and beastes increased against them Exod. 23. v. 29 Morally it signifieth that the children of God must be exercised in tribulations and mortification lest vices grow in them Procop. in Exod. :: These warres cōtinued nere seuen yeares as appeareth chap. 14. v. 10. :: For their enormious sinnes God left them in their owne reprobate sense not imposing necessitie of sinning but permitting them to indurate their owne hartes See An not Exod. 7. :: Hence forth they had not general warres but diuers tribes had particular as appeareth chap. 15. c. Num. 21. Deut. 3. :: Moyses slew two kinges Iosue thirtie one The third part Partitiō of the land among nine tribes a half :: These partes are designed though not yet conquered :: This part the Amorreites had taken and possessed otherwise the Israelits were prohibited to take anie thīg from the Ammonites Deut 2. :: The Leuites hauing their portions in other maner yet there were twelue tribes to receiue portiōs by reason that Iacob adopted Iosephs two sonnes Gen. 48. :: After the viewing of the land Num. 1● the Israelites remained in the desert 38. yeares so they were nere seuen yeares in warres :: Gods promise is euer sure on his part but because it is conditional if we serue him sincerly o●● wil being f●ee he saith ●f perhaps our lord be vvith me :: Onlie the countrie of Hebron was geuen to Caleb for the citie it self and suburbes belonged to the Priestes chap. 21● v. 11. c See be●ore Chap. 11. v. 23. :: Though it was prohibited that the nephew should marie his ●unt yet the vncle was not expresly forbid to marie his neece by Moyses law Leuit. 18. And albeit there is the same degree of consanguinitie yet not the same incōuenience by reason the same person remaineth subiect that was inferior before mariage Because ordinarily the south part of the world is more drie and barren then other partes a barren place is called a south land in respect of more settile ground :: The Iebuseites kept a strong castle in Ierusalem til king Dauid tooke it from them 2. Reg. 5. :: Ruben for the sinne of incest losing the priuelegies of birth-right Gen. 49 Priesthood was geuen to Leui the kingdome to Iuda and duble portiō to Ioseph Paraphr Chald. :: The land or territorie of Taphua fallig to the lotte of Manasses yet Taphua that is the citie it selfe was the childrens of Ephraim :: The Chananeite remained in the Land of Manasses for a time :: Not equal bu● proportionable partes were assigned for so it was commanded Num. 26. v. 54. To the greater number to geue a greater portion and to the fewer a lesse :: After the portions were appointed by mens industrie discretion God confirmed the same by lotte to take away al occasiō of discontentment :: Of modestie Iosue would not assigne to him self anie place but the whole people freely granted his request :: At first entering it sufficed to allege in general his innocencie but after he must be tried in particular :: God gaue al the Land in due time but not al at once for the causes expressed Exo. 23. v. 29. Deut. 7. v. 22. The fourth part Two tribes a halfe returne to their possessions Iosues godly admonitions his and Eleazars death :: It perteineth to al magistrates and other superiors to admonish their subiectes of their dutie towardes God before al other thinges :: Al superior● may impert blessing to their subiectes :: So it behoueth al the seruantes of God to see in time that no schisme be made and therfore orderly to inquire of euerie show of euil 1. Thes 5. :: Sinnes past are imputed to such as fal againe as a grauating their new sinnes by reason of more ingratitude :: As before chap. 7. so if these had bene culpable al Israel might feare to be punished except iustice were donne vpon the offenders chap. 7. :: In the law of Moyses was one onlie altar for sacrifice for the whole people of God to auoide schisme and idolatrie Now in the Church being in al nations are manie altares but one onlie Sacrifice prefigured by al the former as S. Augustin teacheth li 17. c. 20 de ●iuit S. ●●o Se● ● 〈◊〉 P●ssione :: God fought for the Isiachtes three ma● of wayes sometimes alone they not fighting at al as when the Aegyptians were drowned in the read sea sometimes they doing his cōmandmentes he apparently assisted them as in the siege of Iericho the walles miraculously fel downe c. 6 haile stones killed their enimies chap. 10. but most times inu●sibly as wel by geuing them courege as by striking their enimies with terrour And al these wayes God also fighteth for his seruantes in spiritual warres against the diuel the flesh the world :: The Israelites descended also of Nachor by Rebecca his sonnes daughter the wife of Isaac
wherupon they begāne to detest Abimelec and so hatred grew betwen him them which is a most euil spirite but their former sinne not God was the cause therof S. Aug. q. 45. in Iudic. :: For more reuenge he sowed the citie with salte which maketh ground barren Theod. q. 17. in lib. Iudie :: Euels shal betide the vniust man to destruction Psal 139. Vngtatful people render iniuries for benefites Infidels promote wicked men to authoritie Abimelech a figure of Antichrist 2. Thess 2. :: Not euerie one that sayeth Lord Lord but he tha● doth the wil of God c. Mat. 7. :: The hebrew word Z●nah signifieth also ●n ●n keeper :: If they had not concurred to his expulsion it might haue sufficed to haue sent for him but in this case the ancientes iudged it meete to goe in person and to in treat him So Christ was reiected by the Iewes and returneth not to them til in the end of the world they shal seeke vnto him ● Aug. q. 49. in Iudic. post●e●iū Num. 20 :: In the opinion of infidels it semed that they possess●d countries by the helpe of false goddes and so they thought them selues to haue iust title Much more iust is the title when God almighty geueth victorie of conquest S. Aug. q. 48. in Iudie :: He argueth vpon prescription of 300. yeares being nere so much for there wanted scarce thirtie being from the conquest made by Moyses Num. 21. til the time of Iephte about 270. yeares :: This vow was vnlawful for the law forbiddeth to offer man or woman in sacrifice Exo. 34. v. 20. Deut. 12. v. 31. :: In the old testament mariage was ordinarily preferred before single life but in the new it is better to kepe virginity 1. Cor. ● ● 38. Iephte offended in vowing vndiscretly But not in performing his vow as ancient fathers thinke more probable S. Augustin S. Ambrose S. Hierom. S. Chrysostom S. Gregorie Nazianzen Theodoret. Bible ●603 Protestants censure :: That is expose● my self to danger trusting to Gods helpe ●●y● owne handes when others would not assist me :: Iephte being of Manasses tribe the Ephraites enuied his glorie and calumniously obiected that he and his followers were fugitiues so raised a tumulte to their owne ●●●●e :: Abstinence not only from thinges vncleane by the law but also from wine and sider was a preparation to the childe who should abstaine from them al his life :: Other Nazerites obserued a prescripte rule of abstinence for a time only Num. 6. but Samson al his life as a more perfect figure of Christ :: Manue taking the Angel for a holie prophete iustly thought he would not admitte not cōmand anie thing but that was lawful And so did as the Angel appointed him though he was no priest nor the place proper to sacrifice but by extraordinarie dispensation :: Though Manue saw not God in his owne person yet seing him in his messenger feared death S. Aug. q. 54. in Iudi● Protestantes either contradict themselues or teach Arrianisme Bible 1603. :: It was prohibited Deut. 7. v. 3. to make mariage with the Gentiles but God some times dispensed as here it appeareth he did v. 4. :: By threates they made he● betray her husband and neuertheles destroyed both her and her father cha ●5 v. 6. so persecuters of the Church deale with such as trayterously or of frailtie serue their turne :: Being Iudge of the people he had helpe of others to ●ake so manie foxes with ●●●●es or otherwise being great store in that countrie :: A notorious miracle to kil so manie with so meane a weapon without other helpe of man And by common reason as vncredible as the great mysteries of Catholique Religion :: It was a greater miracle to draw water out of a drie bone then out of the earth or stones but al things are possible to God which he pleaseth to do * or an In●e●per :: For such admirable streingth the heth ●i●h people thought Samson to be Hercules S. Aug. li. 18. c. 19. ciuit But he was indeede farre stronger then they feaned of Hercules who they said was not able to fight against two whereas Samson alone killed a thousand with the iaw bone of an asse c. 15. v. 15. :: Supernatural streingth or grace departeth when any leaue the rule of their profession :: He desired to be reuenged not of rancour of mind but of zele of iustice And so al the elect glorified Sainctes desire reuēge Luc. 18. v. 8. Apoc. 6. v. 10. Samson excused in killing himselfe wīth his enemies Samson a figure of Christ The third part Of certaine accidentes which happened in the time of the Iudges :: In hebrew pesel vmassecah in Latin sculptile constatile a grauen molten thing an image or forme made in mettle for a god and so called v. 5. was in dede an idol of Gentilitie and nothing at al against sacred Images of Christ and his Sainctes in the Catholique Church wherof more is noted Gen. 31. Exo. 20. :: Annointed his hādes with oyle as was prescribed Exo. 29. Leu. 8 But such an apish imitation was of no value where was neither true vocation in the annointed for he descended not of A●ton but of Moyses chap. 18. v. 30. nor authoritie in him that vsed this ceremony b An Apostata Leuite was accounted more sufficient then an idolatrical priest to serue an idol so he that is a Priest of a Deacon once catholikly consecrated is a sufficient yea too sufficient a minister with protestantes c Their whole portiō was assigned Ios 19 but through their owne ●●outh they possessed litle of it so that hitherto the greatest part was not receiued d They ment the false god which the apostata Leuite serued e The diuel answered as his maner is obscurly sometimes truly sometimes falsly :: Pesel eidolon sculptile the grauen thing falsly called god c. 17. v. 5. :: She was his lawful wife and so called v. ● ● 9. et also is called concubine because she had no dawrie nor as yet enioyed the priuiledges of a mistris in her husbands house :: Omission contemp● to punish hainous ●●imes is a 〈…〉 cause to make w●●●● 〈…〉 :: One of the tribe of Iuda :: Being farre more in number hauing the iust cause yet had the worse because they trusted in their owne streingth :: God also punished al Israel by this ciuil warre for suffering idolattie in the tribe of Dan. cha 18. v. 30. which they ought to haue punished Deut. 13. v. 12. :: By this it appeareth that this historie happened not long after the death of Eleazarus Ios 24. v. 33. to whom hissonne Phinees succeded in the spiritual Supremacie of the Church :: Lest either iustice be ouer sharpe or mercie too relaxe with great art of discretion gouernours must obserue mercie iustly aduising and discipline piously ch●sticings S. Greg. li 1. Epist 24. :: In the time of the Iudges
high priest but an vsurper nor that he liued after Iudas vvho vvas slaine a yeare before this time v. 3 18. VVherby and by manie other such errors vve see that Iosephus is rather to be corrected by this booke then to disalovv this booke because it differeth from Iosephus or other like auctors :: Euil counsel hovv soeuer it happeneth to them that folovv it is euer hurtful to them that geue it :: He falsely auovvched that he vvas the sonne of Antiochus Epiphanes for he was in dede of very meane birth Iustinus li. 35. :: It vvas not in the kinges povvre to make Ionatha● high priest but he being so before the ●ing from this time did so account him :: This king Demetrius to gette his desired purpose sticked not to vvrite a plainelye for he had heard that the Ievves had refused him and made league vvith his enimie Alexander v 22 23. :: Notwithstanding the great offers of euil disposed men Ionathas and al prudent men considering their former vvicked dedes do not geue credite to glorious vvordes ch 7. v. 11. :: This Ptolomeus Philometor decided a controuersie that the Iewes had the true temple in Ierusalem and that the Samaritanes temple in Garizim vvas schismatical vvhich he iudged because albeit both pleaded antiquitie yet only the Iewes proued by continual succession of high priestes from Aaron and shewed that the other departed from them first in the time of Ieroboam and aftervvardes built that temple in Garizim vvhen some were returned from captiuitie vvherof Iosephus vvriteth li. 13. c. 6. Antiquit Our Sauiour also iudged that the cause of the Ievves vvas better Ioan. 4. v. 22. :: VVhen caluminators see that the innocent is iustified and honored they faile in their hart to procede against him :: Ionathas set his armie in that maner as on euerie side his men stood in front readie to resist the force of the enemie coming towards them al their backes so turned vvithin their ovvne squadron that the enemie could no vvay enter without present resistance and so those of the embushment could only cast dartes but could not breake the aray of Ionathas campe not make anie entrance with out their owne present death :: By this hyperbolical description very frequent in holie scripture is signified that Ptolomeus armie vvas exceding great yea greater then can be easily conceiued therfore is described by excessiue termes :: VVhen pastors endeuour to extirpate si●ne out of the mindes of the people those that hate godlines suggest to temporal princes that such spiritual preaching is dangerous to their state :: But zelous men cease not from so necessarie a worke because Gods vvord is not ●yed 2. Tim. 2. :: And vvise kinges vvil most esteme of such men knovving that their fidelitie tovvards God is an assurance that they vvil also be faithful to princes :: The king had before adioyned principal places to Iudea vvhich were called ●opa●chi● that is places of principalitie or principal gouernments novv he granted also immunities to them as to al Iudea and Samaria :: Three thousand faithful enco●●●●ing vvith an hundred twentie thousand infidels killed of them in one day an hundred thousand :: As to vveare purple and to bare a crowne so to drinke in gold cuppes and to vveare a gold cheyne vvas proper to kinges and to vvhom they gaue license :: It is an ancient ceremonie in al uations often mentioned in these bookes to confirme peace by geuing ech other the right hand :: Only tvvo captaines remained and vvith them some souldiars as Iosephus vvriteth about 50 for it is not to be thought that Ionathas vvould haue returned to battel v 72. being but three men in al to beginne a new assault :: Sparta the chief citie of Lacedemonia called also Lacedemon and Theramne :: Spartians otherwise called Lacedemonians by Iosephus and other vvriters descended from Abraham v. 21. and vvere in great league vvith the Ievves :: The Spartianes had written this epistle before Onias vvritte to thē though it be here placed after :: There remained vvith the Spartiates old vvrites of genealogies as Iosephus supposeth li. 12. c. 5. li. 13. c. 9. :: Morally in Tryphon is noted the practise of the diuel vvho intending to ouerthrovv a king or a kingdom first seeketh to deceiue the pastores and to destroy them especially by error or other sinne For as S. Gregorie teacheth ho. 38. if the pastors life be corrupted his doctrine vvil be contemned :: Simon the fourth general captaine of the Machabees high-priest excelled his bretheren in vvisdome by the restimonie of his father c. 2. v 65. :: He vndertooke by al his endeuour to defend and deliuer his nation from danger and to restore their former libertie :: Simon being vvise choise the lesse euil and lesse danger For if he had not sent that vvas demanded it was very like and almost cettaine that Ionathas should be slaine and it vvould haue bene imputed to Simon that he had not taken iust care of his brothers life vvherby the people vvould haue bene alienated from him and perhaps haue reuolted from him and also from religion S. Tho. in hunc locum :: This vvas not vaine glory but true glorie to kepe memorie of so great vertue therby to stur vp others to imitation He that loueth honour saith S. Augustin li. cont Secundin c. 17. imitateth God But humble soules desire houour in God proud men vvil be honoured more then God or vvithout God O hovv manie Epitaphes are of vvicked men nothing els but perpetual monuments of their ambition vanitie iniustice crucltie other vices but those that are of true vertues are to Gods more honour the auctor of al vertues * a precious chaine :: By hovv much more that mercie is admixed vvith iustice so that iustice be not destroyed and that religion be aduanced the better it pleaseth God and edifieth the vvel disposed :: This Iohn Hyreanus defended the countrie against inuaders ch 16. :: Simon had novv gouerned the people two yeares beginning with great difficulties but hence forth enioyed peace til Antiochus Sedetes brake the league inuaded Iurie ch 15. v. 27. 39. :: He reduced manie Ievves from captiuitie :: Sparta being the chief citie of Lacedemonia had manie cities subiect depending as vpon their Metropolitane :: Vvhen peace was estabished in al Iurie and friendshippe confirmed vvith the Romanes Lacedemonians the vvhole nation of the Ievves in gratitude tovvards Simon vvho onlie novv remained of Mathathias sonnes confirmed him in the office of high-priest perpetually or for euer v. 41 that is during his life to his progenie v. 49 :: The hieghpriesthood continevved in this familie of the Machabees vntil Herod tooke it from them selling it for money and then shortly came Christ the faith ful Prophet :: This Antiochus Sedetes sonne of Demetrius Soter vvas brother to Demetrius the second who was now captiue in Per ●●a ch 14.
v. 3. :: This legate vvas sent almost two yeares before to Rome ch 14. v. 24. and now brought letters not only to the Ievves but also to sundrie kinges and peoples in their behalf :: Simon subdued these tvvo tovvnes because they anoyed the Ievves but because they othervvise perteyned not to Iurie he payed for them an hundred talentes :: By the riuer of Cedron ouer which Dauid passed 2. Reg ●● v. 23. and our Sauiour Ioa. 18. a citie vvas novv built or rather repared being decayed before :: After Simons death his eldest sonne Iohn surnamed Hyrcanus succeeded him in gouernment spiritual and temporal v. 24. :: He beginning to gouerne in the yeare 170. ch 13. v. 41. 42. had difficulties the first last yeares in the rest they had peace To be inebriated signifieth no more but to be rep●enished vvith drinke competently or abundantly vvithout excesse As Psal 64. v. 10 the earth inebriated and v. 11. riuers inebriated That is abundantly replenished vvithout excesse S. August q. 144. in Gen. :: Out of the booke here mentioned some thinke the fourth booke of Machabees vvas translated See Six●us Se●en li. 1. Biblioth pag. ●● * li. 2. ● ● v. ● This Appendix cōcerning tvvo epistles of the Ievves vvas added to the historie of the first booke by him that vvritte this second e :: As they had vvritten before in their afflictions so novv they exhorte their bretheren to be thankful to God and amongst other meanes to shevv their gratful minde by celebrating the feast of dedication of the nevv altar li 2. ● 4. v. 7. :: It semeth that either this Iudas vvas the first sonne of Iohn Hyr●amus othervvise called Aristobolus or rather Iudas Essenus of vvhom ch 2. v. 14. and of vvhom Iosephus vvriteth li. 13. ● 19. :: Chaldea being nere to Persis is sometimes comprehended vnder the same name so Mamertinus in Panager●ca ad Iulia reciteth Tigris and Euphrates amongst the riuers of Persi S. Chrysostom ho. 6. in Math. saith the Ievves vvere deliuered from captiuitie of Per●●s meaning Babylon :: In this fire vvere foure miracles First it vvas not changed into ayre but into vvater v. 20. :: Secondly this vvater being cast on the hostes of sacrifice vvas kindled as fire v. 22. :: Thirdly it burned also being cast vpon stones v. 32. :: Fourth it vvas extinguished by the light that came from the altar v. 32. :: Nephthar signifieth deliuerie vvhich is the effect of purification for the temple other holie thinges being purified were deliuered from prophane vse :: S. Ambrose li 3. c. 14. Offic. vvriteth at large of this miracle Epis Iere. Baruc. 6. :: Neither the tabernacle nor the arke vvere caried avvay by Nabuchodonosor but vvere preserued by some meanes and most like besides the auctoritie of this scripture by Ieremie the propher vvho had spocial fauour of the Babylonians vvhen Ierusalem vvas taken Iere. 39. v. 11. Ex● 40. 3. R●g 8. ●euit 9. 7. 24. :: This semeth to be the same Iudas Essenus vvho vvith others vvritte this epistle ch ● v. 10. * li. 2. c. 15. v. 38. :: After the auctor had written this Appendix to the former booke he resolued also to adde an abridgement of the vvhole historie vvherunto he maketh this Preface signifying the matter vvherof he vvil vvrite v. 20. in vvhat maner v. 24. and why v 25. auouching his diligence v. 26. vvith breuitie v. 29. A :: God assisting the vvti●ers of diuine histories doth not alvvayes deliuer them from labour in seeking to knovv the same of sueh as knew particular thinges So S Luke vvritte the Gospel hauing diligently attained to al thinges Luc. 1. v. 3. * exact declaration * li. 1. c. 1. v. 1. The first part The persecution of the Church by Antiochus :: Three thinges make a cōmonwealth to be in good state C 1 Good agreement of principal men amongst themselues with the commonaltie 2 Exact obseruation of good lavves 3 And eminent vertue of the supreme gouernour vvith exercise of pietie and hate of sinnes Other three thinges do truble the state Obstinacie in offenders not content to be corrected 2 Inueterate malice seking reuenge against iust Superiors 3. and auarice of princes to robbe the holie or common treasure :: These virgins remained in places nere to the temple brought vp in exercises of pietie fasting and praying til they were despoused 1. Reg. 2. v. 22. S. Amb. li. 1. de virgine S. Greg. Nissen Orat. de Christ Natiuit S. Damas li. 4. c. 13. :: 4. Reg. 2. v. 11. A firie chariotte and firie horses caried Elias from Elizeus 4. Reg. 6. v. 17. And the mountaine appeared ful of horses and of firie chariots round about Elizeus no lesse strange then this vision See S. Ambrose li. 2. c 29. offic discoursing vpon this historie :: It is the common practise of al traytors to calumniate and defame good gouerners And the best remedie a gainst such seducers is by auctoritie of Superior povvre not by the people vvho are commonly more prone to fauour faction then iustice * li. 1. c. 1. v. 11. E :: VVhere true Religion is abolished most men neglect al shew of religion and rather applie themselues to vanities or woise sinnes * li. 1. c. 1. v. 17. G :: This king falsly pretended to restore his kinsman his sisters sonne to the kingdom being depriued by his younger brother Liuius li. 44 but the true cause of his sending Apolonius into Aegypt was to subdue that kingdom to himself 1. Mach. 1. v. 17. :: Menelaus brother of Simon v. 23 of the tribe of Beniamin ch 3. v. 4. vvas not by the law capable of the priesthood which only perteined to the progenie of Aaron of the tribe of Leui So in this trublesome time the right succession of high priestes was intermitted and restored in Mathathias li. 1. c. 2. :: True and solide vertue moued the common people to compassion the King himself to teares the Tyrians to honour the bodies of the innocent with costlie burial v. 49. :: Strange thinges aboue the ordinarie course of nature doe euer signifie Gods vvrath for mens transgression and are admonitions to turne from sinne vvith spede that vve may escape the heauie hand of Gods iustice So the Emperour Charles the Great interpreted the apparition of a great Comete as vvitnesseth Fasciculus temporum Lacedemonians othervvise called Spartians descended from the stocke of Abraham li. 1. c. 12. v. 2. * li. 1. c. 1. v. 21. I ch 3. v. 23. 27. :: Al rites of religion vvith temples and other holie thinges are ordayned to the Seruice of God and for mens spiritual good and therfore vvhen men cease to serue God as holie thinges are destroyed or taken avvay :: Iudas vvas the tenth lawful highpriest from the Monarchie of the Grecians :: Sanaballat in the time of Alexander the great procured a temple to be built in Garizim like to that in Ierusalem An other was