Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n aaron_n child_n way_n 23 3 5.2078 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 24 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

therfore tooke away al abominations of al the countries of the children of Israel and made al that were left in Israel to serue our Lord their God Al his daies they reuolted not from our Lord the God of their fathers CHAP. XXXV Iosias celebrateth a most Solemne Pasch 20. Is slaine by the king of Aegypt al Iudalamenting him 25. most specially Ieremias AND Iosias made in Ierusalem a Phase to our Lord which was immolated the fourtenth day of the first moneth † And he appoynted the Priestes in their offices and exhorted them that they would minister in the house of our Lord. † To the Leuites also at whose instruction al Israel was sanctified to our Lord he spake Put the Arke in the Sanctuarie of the temple which Salomon built the sonne of Dauid the king of Israel for you shal carie it no more but now minister to our Lord your God and to his people Israel † And prepare your selues by your houses and kinredes in the diuisions of euerie one as Dauid the king of Israel commanded and Salomon his sonne described † And minister ye in the Sanctuarie by families and Leuitical companies † and being sanctified immolate the Phase prepare also your brethren that they may doe according to the wordes which our Lord spake in the hand of Moyses † Moreouer Iosias gaue to al the people that was found there in the solemnitie of the Phase lambes and kiddes of the flockes and of the rest of the cattel thirtie thousand of oxen also three thousand al these thinges of the kinges substance † His dukes also voluntarily offered that which they vowed as wel to the people as to the Priestes and the Leuites Moreouer Helcias and Zacharias and Iahiel princes of the house of our Lord gaue to the Priestes to make the Phase cattel one with an other two thousand six hundred and oxen three hundred † And Chonenias and Semeias also Nathanael his brethren moreouer Hasabias and Iehiel and Iozabad princes of the Leuites gaue to the rest of the Leuites to celebrate the Phase fiue thousand sheepe and oxen fiue hundred † And the ministerie was prepared and the Priestes stood in their office the Leuites also in companies according to the kinges commandement † And the Phase was immolated and Priestes sprinkled the blood with their hand and the Leuites drew of the skinnes of the holocaustes † and they seperated them to geue them by the houses and families of euerie one and to be offered to our Lord as it is writen in the Booke of Moyses of oxen also they did in like maner † And they rosted the Phase vpon fyre according to that which is writen in the law but the pacifique hostes they b●vled in caudrons and kettles and pottes and in hast they distributed it to al the people † And for themselues and for the Priestes they prepared afterward for in oblation of holocaustes and of fatte the Priestes were occupied vntil night wherfore the Leuites prepared for themselues and for the Priestes the children of Aaron last † Moreouer the singing men the children of Asaph stood in their order according to the precept of Dauid and Asaph and Heman and Idithun the prophetes of the king and the porters watched at euerie gate so that they departed not a moment from the ministerie for the which cause also their brethren the Leuites prepared meates for them † Therfore al the seruice of our Lord was ritely accomplished that day so that they made the Phase and offered holocaustes vpon the altar of our Lord according to the precept of king Iosias † And the children of Israel that were found there made the Phase at that time and the solemnitie of Azymes seuen daies † There was not a Phase like to this in Israel from the daies of Samuel the prophete neither did anie of al the kinges of Israel make a Phase as Iosias to the Priestes and the Leuites and to al Iuda and Israel that was found and to the inhabitantes of Ierusalem † In the eightenth yeare of the kingdom of Iosias was this Phase celebrated † After that Iosias had repayred the temple came vp Nechao the king of Aegypt to fight in Charcamis beside Euphrates and Iosias went forth to meete him † But he sending messengers vnto him sayd What haue I to doe with thee king of Iuda I come not agaynst thee this day but I fight agaynst an other house to the which God hath commanded me to goe in hast leaue to doe agaynst God who is with me lest he kil thee † Iosias would not returne but prepared battel agaynst him neither did he agree to the wordes of Nechao from the mouth of God but went forward to fight in the fielde of Mageddo † And there being wounded of the Archers he sayd to his seruantes Carie me out of the battel because I am sore wounded † Who remoued him from one chariote into an other chariote that folowed him after the maner of kinges and they caried him away into Ierusalem he died and was buried in the monument of his fathers and al Iuda and Ierusalem mourned for him † Ieremie most of al whose lamentations al the singing men and singing wemen repeate vntil this present day vpon Iosias and it is growen as it were a law in Israel Behold it is sayd to be writen in the lamentations † But the rest of the wordes des of Iosias of his mercies which are commanded by the law of our Lord † his workes also the first and the last are writen in the Booke of the kinges of Iuda and Israel CHAP. XXXVI Ioachaz reigneth three monethes 4. His brother Eliakim named loakim eleuen yeares 9. his sonne Ioachin three monethes 11. his vncle Sedecias eleuen yeares 14. Most Priestes and people contemning the admonitions of Prophetes 17. manie are slaine by the Chaldees the Temple and Ierusalem spo led and burnt 20. The sayd kinges successiuely and people are caryed captiue into Babylon 22. After seuentie yeares Cyrus king of Persia releaseth the captiuitie and geueth leaue to reedifie the Temple THE people therfore of the land tooke Ioachaz the sonne of Iosias and made him king for his father in Ierusalem † Taree and twentie yeares old was Ioachaz when he began to reigne and he reigned three monethes in Ierusalem † And the king of Aegypt when he came into Ierusalem deposed him and condemned the land in an hundred talentes of siluer and a talent of gold † And he made Eliakim his brother king for him ouer Iuda and Ierusalem and he turned his name Ioakim but he tooke Ioachaz himself with him and caried him away into Aegypt † Fiue and twentie yeares old was Ioakim when he began to reigne and he reigned eleuen yeares in Ierusalem and he did euil before our Lord his God † Agaynst him came vp Nabuchodonosor the king of the Chaldees and brought him bound in chaynes into Babylon † Whither he transported also the vessels of
their wisdom † For they which promised that they would expel feares and perturbations from the languishing soule these with derision languished ful of feare † For although none of the monsters disturbed them being moued with the passing by of beasts and hissing of serpents they perished trembling and denying that they saw the ayre which by no meanes any man could avoyde † For wheras wickednes is fearful it geueth testimonie of condemnation for a trubled conscience doth alwayes presume cruel thinges † For feare is nothing els but a bewraying of the aydes of cogitation † And whiles inwardly there is lesse expectation the greater doth he count the ignorance of that cause which maketh the torment † But they that during the night in deede impotent and coming vpon them from the lowest and highest hel slept the same sleepe † were sometime molested with the feare of monsters sometime fayled by passing away of the soule for soden feare and vnlooked for came vpon them † Moreouer if any of them had fallen downe he was kept shut vp in prison without yron † For if one were a husbandman or if a shepheard or worker of the labours in the silde were sodenly taken he susteyned necessitie ineuitable † For with one chayne of darkenes they were al tyed together Whether it were the hissing winde or among the thicke boughes of trees the sweete sound of birdes or the force of water running downward exceedingly † or the mightie sound of rockes tumbled headlong or the running of playing beasts that were not sene or the mightie noyse of roaring beastes or an Echo resounding from the highest mountaynes they made them swoone for feare † For al the world was illuminated with a cleare light none was hindered in their workes † But ouer them onlie was layd an heauie night the image of darkenes which was to come vpon them They therfore were vnto themselues more heauie then the darknes CHAP. XVIII In the Aegyptian darknes the Israelites saw clerly and were not sene of their enimies 5. For the Aegyptians crueltie against the Hebrewes infants al their owne first borne were slaine and their whole armie drowned in the redsea 20. But fire deuouring the rebellions in Chores schisme was quenched by Aarons intercession BVT to thy saincts there was very great light and their voyce in deede they heard but figure they saw not And because themselues also did not suffer by the same thinges they magnified thee † and they that before had bene hurt because they were not hurt gaue thankes and that there might be a difference they asked a gift † For the which cause they had a burning pillar of fyre for a guide of the vnknowen way and thou gauest them the sunne without hurt of a good harbour † They in deede worthie to lacke light and to suffer the prison of darkenes which kept thy children shut vp by whom the vncorrupt light of the law began to be geuen to the world † When they decreed to kil the infantes of the iust and one child being layd forth and deliuered thou to the reprouing of them didst take away a multitude of children and destroyedst them together in the mightie water † For that night was knowen before of our fathers that they knowing in deede what othes they had credited might be of better comfort † And by thy people in deede the health of the iust was receiued but destruction by the vniust † For as thou didst hurt the aduersaries so vs also thou didst magnifie prouoking vs. † For the iust children of the good sacrificed secretly and disposed the law of iustice in concorde that the iust should receiue both good euil alike singing now the prayses of the fathers † But there sounded a disagreing voyce of the enemies and a lamentable moorning was heard for the bewayled infants † And the seruant with the master was afflicted with like punishment and a man of the vulgar sort suffered the like thinges to the king † Al therfore alike by one name of death had dead ones innumerable For neitheir did the liuing suffice to burie them because in one moment that which was the nobler nation of them was destroyed † For concerning al thinges being incredulous because of the inchantments but then first when there was destruction of the first begotten they promised to be the people of God † For when quiet silence conteyned al thinges and the night was in the midde way of her course † thy omnipent word salying out of heauen from the royal seates lighted as a seuere conquerour vpon the middes of the land of destruction † a sharpe sword carying thy vnfeyned commandment and standing filled al with death and reached euen to heauen standing on the earth † Then incontinent the visions of naughtie dreames trubled them and feares vnlooked for came vpon them † And one here an other there cast forth halfe aliue shewed for what cause of death he died † For the visions that trubled them forewarned these thinges that they might not perish as ignorant why they suffered euils † But then there touched the iust also a tentation of death and a disturbance of the multitude was made in the wildernes but thy wrath did not long continew † For a man without blame hasting to pray for the people bringing forth the shilde of his ministerie prayer and by incense alleaging supplication resisted the wrath and made an end of the necessitie shewing that he is thy seruant † And he ouercame the multitudes not in strength of bodie nor with might of armour but with a word subdewed he him that vexed him rehearsing the oathes of the parents and the testament † For when they were now fallen dead by heapes one vpon an other he stood betwen and cut of the violence and seperated that way which leadeth to the liuing † For in the vesture downe to the foote which he had was al the world and the glorious thinges of the fathers were grauen in the foure iewels of stones thy magnificence was written in the diademe of his head † And to these he that destroyed gaue place these did he feare for the proofe onlie of wrath was sufficient CHAP. XIX Aegyptians persecuting the Hebrewes were drowned 10. hauing bene plagued before with flies and frogges 11. Quailes were geuen to the people of Israel 13. The barbarous not receiuing or euil intreating Gods people were strooken with blindnes 17. And al creatures serue God in punishing the impious and rewarding the godlie BVT vpon the impious euen to the later end there came wrath without mercie For he foreknew also the thinges that should come vnto them † because when they had permitted that they should depart and had sent them away with great diligence they repenting pursued them For hauing as yet moorning betwen their hands and lamenting at the graues of the dead they tooke to themselues an other cogitation of follie and whom by
promised vvith an oath p and vvil performe q to sette one of Dauids sonnes vpon his Throne vvhich vvas not only fulfilled in Salomon vvho reigned in great peace and builded the Temple but especially in Christ the Sonne of Dauid to vvhom our Lord God gaue the seate of Dauid his father he shal reigne in the house of Iacob for euer and of his kingdom there shal be no end Luc. 1. v. 32. 33. By this promise S. Peter also proueth Christs Resurrection Act. 2 v. 30. r Concerning the children of Christ members of his kingdom the Church the promise is conditional if they obserue Gods commandments they shal sit vpon his seate be coheyres of his kingdom Rom. 8 v. 17. ſ Sion the Catholique Church is a perpetual place where God dwelleth t The Church vvanting Christs visible presence is replenished vvith manie blessinges v and al her humble children are releeued vvith holie Sacraments w The Church hath alwayes some holie Priestes x and some holie people y Of this Church elected by God Christ is the Protector and strong defence z and the same Church shal be a perpetual lampe vvherby others may come to him Fraternal concord the 7. key a Dauid being a most peaceable man euen tovvard his enimies is added by Esdras in this title as an example for others to imitate b That concord is both good and pleasant nedeth no other proofe but only to con●ider to behold the fruict therof in euerie communitie and especially in the Church of God c The ointment vvhervvith Aaron and other High Priestes vvere consecrated vvas precious and most odori●erous signifying grace bought by Christs blood and producing vertues vvhich make svvete sauoure d vvas povvred vpon the High Priests head vvho being head of the Church e vnitie and concord descended from him to other Priestes f and so to the people euen to the lovvest and meanest in Gods Church g An other similitude to declare the excellencie of concord As the devv of mount Hermon vvhich is perpetually couered vvith snovv that falleth from the heauen thence descending refresheth fructifieth the hil of Sion so mutual concord and fraternal charitie amongst the faithful nourisheth each other making them fructful in al good vvorkes h VVhere there is vnitie God geueth abundance of grace as vvhere the Apostles vvith other faithful vvere geathered and continued in prayer the Holie Ghost came vpon them al. And the multitude of beleuers then increasing had one hart and one soule Act 2. 4. v. 32. God continually to be praised the 1. key a This last Gradual Psalme as a conclusion exhorteth al to praise God b for to this end he made al creatures in heauen in earth Gods perfection and goodnes the 1. key a Gods seruantes b Clergie that serue in the Temple c and ye Laitie that attend to his seruice must praise him for these causes d ●●● goodnes e his benignitie f he hath adopted vs his children g he is omni potent as appeareth by his vvorkes here and elsvvhere recited and manie wayes knovvne to the vvorld Exo. 1● Ios 12. Num. 21. Ios 13. Psal 113. Gods meruelous workes the 2. key a VVhose goodnes is incomparable b This second part of euerie verse first pronounced by the Priestes confessing praising Gods mercie aboue al his workes was stil repeted by musicians or other assistants in maner as now in L●tanies ô Lord deliuer vs and VVe besech theeto heare vs And as Gloria Patri c. is added in the end of Psalmes and our Lords prayer and the Angelical salutation are often repeted in diuers Offices and in the Rosarie c VVhose diuine powre created al other thinges d By this inuitation to praise our Lord God thrise repeted we professe the blessed Trinitie who is one God in substance and three Diuine Persons e VVhose dominion is ouer al the world f Only God can do true miracles towit workes aboue the course of al nature g In admirable wisdom Gen. 1. h Made the waters aboue nature to remaine vvithin their bondes not to couer the earth Exo. 11. Exo. ●● Exo. ●● Num. ●● i Al Gods benignitie as wel of particular benefites towards his people as general to them and al others procedeth from his mercie The Iewes lamentation in captiuitie the 4. key a By adding to this title for Ieremie the Septuagint Interpreters signifie that this Psalme treateth of the same captiuitie in which Ieremias writte his Lamentations b Nere the riuers in Chaldea wherof Babylon was the head citie c the Iewes remained mourning d remembring the holie rites and seruice of God which had bene in Sion wherof they were depriued in the captiuitie e Al their musical instruments as hauing no vse of them f Either in earnest or in scorne the Chaldees willed them to sing as they were accustomed in their countrie g They excused themselues and refused to sing sacred Psalmes before prophane people neither had they mind to sing in that mourning state of captiuitie h The people shew not only their feruent present desire to serue God in Ierusalem but also their firme purpose stil to desire the same wishing that if they forget it or lose this affection their right handes or what soeuer is most deare or necessarie for them may be forgotten not conserued but suffered to perish i If I lose this affection let me also lose the vse of my tongue k The Idomeans incensed the Chaldees to be cruel against the Iewes wherof they pray for iust reuenge and withal the Psalmist prophecieth that it wil be reuenged which Isaias also prophecieth c. 21. v. 11. l. for their reioycing in Ierusalems miserie m The voice of the Idumeans inciting the Babylonians vtterly to destroy Ierusalem n A prophecie that the people of Babylon should also be punished for their crueltie against the Iewes wherof Isaias likewise prophecieth c. 13. o God wil blesse or reward them that shal seuerly afflict the Babylonians p not sparing their children Morally he is blessed that mortifieth his owne passions cutteth of first il motions or punisheth venial sinnes that they grow not strong vvithin his soule and so draw it to committe mortal sinne S. Aug. hic S. Greg. in fine expos Psal 4. paeuit Thankes to God for benefites the 7. key a This Psalme is a fitte forme of thankes for Dauid or anie other seruant of God b I vvil render thankes and praise c God euer heareth the prayer that is rightly made for vvhich the supplicant is therfore to geue thankes d Angels are present vvhere the faithful pray obserue our prayers and offer them to God if they be sincere as the prayers of Tobias and Cornelius 1. Cor. 11. v. 10. Iob. 12. Act 10. Psal 24. v. 10. e VVhen there vvas not accesse to the Temple yet the Ievves praying in captiuitie turned themselues tovvards the Temple f The Name and Maiestie of GOD The VVORD which
translate the Latin text rather then the Hebrew or Greke which Protestantes preferre as the fountaine tongues wherin holie Scriptures were first written To this we answer that if in dede those first pure Editions were now extant or if such as be extant were more pure then the Latin we would also preferre such fountaines before the riuers in whatsoeuer they should be found to disagree But the ancient best lerned Fathers Doctors of the Church do much complaine and testifie to vs that both the Hebrew and Greke Editions are fouly corrupted by Iewes and Heretikes since the Latin was truly translated out of them whiles they were more pure And that the same Latin hath bene farre better conserued from corruptions So that the old Vulgate Latin Edition hath bene preferred and vsed for most authentical aboue a thousand and three hundered yeares For by this verie terme S. Ierom calleth that Version the vulgate or common which he conferred with the Hebrew of the old Testament and with the Greke of the New which he also purged from faultes committed by writers rather amending then translating it Though in regard of this amending S. Gregorie calleth it the nevv versiō of S. Ierom who neuertheles in an other place calleth the self same the old Latin Edition iudging it most worthy to be folowed S. Augustin calleth it the Italian S. Isidorus witnesseth that S. Ierom version was receiued and approued by al Christian Churches Sophronius also a most lerned man seing S. Ieroms Edition so much estemed not only of the Latines but also of the Grecians turned the Psalter Prophetes out of the same Latin into Greke Of latter times what shal we nede to recite other most lerned men S. Bede S. Anselme S. Bernard S. Thomas S. Bonauenture the rest VVho al vniformly allege this only text as authentical In so much that al other Latin Editions which S. Ierom saith were in his time almost innumerable are as it were fallen out of al Diuines handes and growne out of credite and vse If moreouer we consider S. Ieroms lerning p●etie diligence and sinceritie together with the commodities he had of best copies in al languages then extant and of other lerned men with whom he conferred and if we so cōare the same with the best meanes that hath bene since surely no man of indifferent iudgement wil match anie other Edition with S. Ieroms but easely acknowlege with the whole Church Gods particular prouidēce in this great Doctor as wel for expounding as most especialy for the true text and Edition of Holie Scriptures Neither do we flee vnto this old Latin text for more aduantage For besides that it is free from partialitie as being most ancient of al Latin copies and long before the particular Controuersies of these dayes beganne the Hebrew also the Greke when they are truly translated yea and Erasmus his Latin in sundrie places proue more plainly the Catholique Romaine doctrine then this which we relie vpon So that Beza his folowers take also exception against the Greke when Catholiques allege it against them Yea the same Beza preferreth the old Latin Version before al others freely testifieth that the old Interpreter translated religiously VVhat then do our countriemen that refuse this Latin but depriue themselues of the best and yet al this while haue set forth none that is allowed by al Protestantes for good or sufficient How wel this is donne the lerned may iudge when by mature conference they shal haue made trial therof And if anie thing be mistaken we wil as stil we promise gladly correct it Those that trāslated it about thirtie yeares since were wel knowen to the world to haue bene excellent in the tongues sincere men and great Diuines Only one thing we haue donne touching the text wherof we are especially to geue notice That whereas heretofore in the best Latin Editions there remained manie places differing in wordes some also in sense as in long processe of time the writers erred in their copies now lately by the care diligence of the Church those diuers readings were maturely and iuditiously examined and conferred with sundrie the best written and printed bookes so resolued vpon that al which before were leift in the margent are either restored into the text or els omitted so that now none such remaine in the margent For which cause we haue againe conferred this English translation and conformed it to the most perfect Latin Edition VVhere yet by the way we must geue the vulgar reader to vnderstand that very few or none of the former varieties touched Controuersies of this time So that this Recognition is no way suspicious of partialtie but is merely donne for the more secure conseruation of the true text and more ease and satisfaction of such as otherwise should haue remained more doubtful Now for the strictnes obserued in translating some wordes or rather the not translating of some which is in more danger to be disliked we doubt not but the discrete lerned reader deepely weighing and considering the importance of sacred wordes and how easely the translatour may misse the sense of the Holie Ghost wil hold that which is here donne for reasonable and necessarie VVe haue also the example of the Latin and Greke where some wordes are not translated but left in Hebrew as they were first spoken written which seeing they could not or were not conuenient to be translated into Latin or Greke how much lesse could they or was it reason to turne them into English S. Augustin also yeldeth à reason exemplifying in the wordes Amen and Alleluia for the more sacred authoritie therof which doubtles is the cause why some names of solemne Feastes Sacrifices other holie thinges are reserued in sacred tongues Hebrew Greke or Latin Againe for necessitie English not hauing à name or sufficient terme we either kepe the word as we find it or only turne it to our English termination because it would otherwise require manie wordes in English to signifie one word of an other tongue In which cases we commonly put the explication in the margent Briefly our Apologie is easie against English Protestantes because they also reserue some wordes in the original tongues not translated into English as Sabbath Ephod Pentecost Proselyte and some others The sense wherof is in dede as soone lerned as if they were turned so nere as is possible into English And why then may we not say Prepuce Phase or Pasch Azimes Breades of Proposition Holocaust and the like rather then as Protestantes translate them Foreskinne Passeouer The feast of svvete breades Shevv breades Burnt offerings c. By which termes whether they be truly translated into English or no we wil passe ouer Sure it is an English man is stil to seke what they meane as if they remained
the Cananite was at that time in the countrie † And our Lord appeared to Abram and said to him To thy seed wil I giue this land Who builded there an altar to our Lord that had appeared to him † And marching on from thence to a mountaine that was on the east side of Bethel there he pitched his tent hauing Bethel on the west and Hay on the east he builded there also an altar to our Lord and called vpon his name † And Abram went forward going and proceding on to the south † And there came a famine in the countrie and Abram descended into Aegypt to be as a pilgrime there for the famine was very sore in the land † And when he was nere to enter into Aegypt he said to Sarai his wife I know that thou art a fayre woman † and that when the Aegyptians shal see thee they wil say She is his wife and they wil til me and reserue thee † Say therfore I pray thee that thou art my sister that I may be wel vsed for thee and that my soule may liue for thy sake † When Abram therfore was entred into Aegypt the Aegiptians sawe the woman that she was passing beautiful † And the princes told Pharao and praised her to him and the woman was taken into the house of Pharao † And they vsed Abram wel for her sake And he had sheepe and oxen and he asses and men seruants and maid seruants and shee asses and Cammels † But our Lord scourged Pharao with very sore plagues and his house for Sarai Abrams wife † And Pharao called Abram and said to him What is this that thou hast done to me Why didst thou not tel me that she was thy wife † For what cause didst thou say she was thy sister that I might take her to my wife Now therfore there is thy wife take her and goe thy ways † And Pharao gaue certaine men commandment in the behalfe of Abram and they conducted him and his wife and al that he had ANNOTATIONS CHAP. XII 13. Say therfore Abraham concealed that Sarai was his wife and lyed not in saying she was his sister as he also called Lot his brother being his brothers sonne and she his brothers daughter VVherby he preuented danger of his owne life vsing such lawful meanes as lay in him committing his wiues chastitie to Gods protection which him self could not prouide for In which case if he had not donne his owne endeuour he had rather tempted God saith S Augustin then trusted in God And so God preserued her though she was in Pharao his house v. 17. CHAP. XIII Abram Lot returne from Aegypt into Chanaan 6. and being rich separate themselues 10 Lot choosing the countrie about Iordain Abram dwelleth in Chanaan 14. where againe God promiseth him that land and multiplication of his seede 18. And he erected an other Altar to God ABRAM therfore ascended out of Aegypt he and his wife and al that he had and Lot with him to the south coast † And he was very rich in possession of gold and siluer † And he returned by the way that he came from the south vnto Bethel euen to the place where before he had pitched a tabernacle betwen Bethel and Hay † in the place of the altar which he had made before and there he called vpon the name of our Lord. † But Lot also that was with Abram had flocks of s●eepe and heards of beasts and tents † Neyther was the land able to receiue them for to dwel togeather for their substance was much and they could not dwel togeather † Wherupon also there arose strife amongst the heardsmen of Abram and of Lot And that time the Chananite and the Pherisite dwelled in that countrie † Abram therfore said to Lot Let there be no brawle I beseech thee betwen me and thee and betwen my heardsmen and thy heardsmen for we be brethren † Behold the whole land is before thee goe aparte from me I pray thee if thou wilt goe to the left hand I wil take the right if thou choose the right hand I wil passe to the left † Lot therfore lifting vp his eyes sawe al the countrie about Iordaine which was watered through out before that our Lord subuerted Sodome and Gomorre as the paradise of our Lord and like as Aegypt as men come vnto Segor † And Lot chose vnto him the countrie about Iordaine and he departed from the East and they were seperated either brother from the other † Abram dwelt in the land of Chanaan and Lot abode in the townes that were about Iordaine and dwelt in Sodome † And the men of Sodome were verie wicked and sinners before the face of our Lord out of measure † And our Lord said to Abram after that Lot was seperated from him Lyft vp thyn eyes and looke from the place wherin thou now art to the north and south to the east and west † Al the land which thou seest wil I geue to thee to thy seed for euer † And I wil make thy seede as the dust of the earth if any man be able to number the dust of the earth thy seede also shal he be able to number † Arise and walke through the land in the length and in the breath therof for I wil geue it to thee † Abram therfore remouing his tent came and dwelt beside the vale of Mambre which is in Hebron and he builded there an altar to our Lord. CHAP. XIIII The king of Sodom with other foure kings are ouercome in battle by foure others 12. where Lot is taken 14. but Abram with 318. persons prosecuting and ouercoming the victorers 16. rescued Lot with al the captiues and pray 18. Melchisedech King and Priest blessed Abram 20. Abram payed tithes to him 21. and rendered the spoile to the king of Sodom AND it came to passe in that time that Amraphel the king of Sennaar and Arioch the king of Pontus and Chodorlahomor king of the Elamyts and Thadal the king of nacions † made warre against Barra the king of Sodome and against Bersa the king of Gomorra and against Sennaab the king of Adama and against Semebar the king of Seboim and against the king of Bala the same is Segor † Al these came together into the Woodland vale which now is the salt sea † For they had serued Chodorlamor twelue yeares and the thirtenth yeare they reuolted from him † Therfore in the fourtenth yeare came Chodorlahomor and the king that were with him and they stroke Raphaim in Astaroth-carnaim and Susim with them and Emim in Sauee of Cariathaim † and the Corrheans in the mountains of Seir euen to the Champion countrie of Pharan which is in the wildernes † And they returned and came as farre as the fountaine of Misphat the same is Cades and they stroke al the countrie of the Ameleichites and of the Amorheans that dwel in Assasonthamar †
when they iustly feared reuenge for so gteat and inhumane iniuries done vnto him chap. 50. v. 20. 35. Into hel mourning Protestants denying more places for soules after this life then Heauen for the iust and Hel for the wicked translate the hebrew word Sheol graue for hel Because if they should grant that Iacob or other holie fathers of the old Testament descended into hel they must confesse some other hel then where the damned are tormented whither no Christian wil say that those fathers went If they contended only about the sense and meaning of the text it were more tolerable for therin they speake according to their erronious opinion as they thinke But knowing as some of them doe that Hel is the true word of the text there is no sinceritie nor moral honestie in putting Graue in place therof And that they know it the second table of the Bible printed at London 1602. witnesseth noting for a common place that in the 37. chap. of Genesis v. 35. Hel is taken for graue therby confessing that the true English word of the holie Scripture in that place is Hel but that they would haue it to signifie graue VVherupon anie reasonable man would thinke to finde the word Hel in the text with some glosse to shew that graue were to be vnderstood But in al their Editions also in that which was printed the yeare next folowing 1603 wherto the same table is adioyned they reade graue and not hel in that place though in some other places they much disagree in translating the same word As for the sense it can not be that Iacob ment the graue for when he said he would goe to his sonne he supposed him to be deuoured by a wild beast and not buried in a graue And therfore must necessarily meane that he would goe where he thought the soule of his sonne to be VVhich was neither in heauen for then he would rather haue ascended thither ioyful then descended to anie place mourning neither did he meane the hel of the dammed for that had bene desperation but to a lowe place where the iust soules then remained in rest which was called Limbus Patrum or Abrahams bosome That is saith S. Augustin in his answere to Bishop Euodius Epist 99. secretae cuiusdam quiet is habitatio The habitation of a certaine secret rest CHAP. XXXVIII Iudas hauing three sonnes by a Chananite 6. marieth the first and after his death the second to Thamar 10. who also dying he delayeth to match the third with her 15. But him selfe begetteth of her taking her for a harlote two sonnes twinnes Phares and Zara. THE same time Iudas going downe from his brethren turned in to a man an Odollamite named Hiras † And he sawe there the daughter of a man of Chanaan called Sue and taking her to wife he did companie with her † Who conceaued and bare a sonne and called his name Her † And conceauing a childe againe she called her sonne after he was borne Onan † She bare also the third whom she called Sela after whose birth she ceased to beare any more † And Iudas gaue a wife to Her his first begotten named Thamar † Also Her the first begotten of Iudas was wicked in the fight of our Lord and was slaine of him † Iudas therfore said to Onan his sonne companie with thy brothers wife and be ioyned to her that thou mayest “ rayse seede to thy brother † He knowing that the children should not be borne to himselfe companying with his brothers wife shed his seede vpon the ground left children might be borne in his brothers name † And therfore our Lord stroke him because he did a detestable thing † For the which cause Iudas said to Thamar his daughter in lawe Be a widowe in thy fathers house til Sela my sonne growe vp for he feared lest he also might dye as his brethren Who went her way and dwelt in her fathers house † And after many dayes were come and gone the daughter of Sue the wife of Iudas died who after his mourning hauing receiued consolation went vp to the shearers of his sheepe himselfe and Hiras his shepheard of his flocke the Odolamite into Thamnas † And it was told Thamar that her father in law came vp into Thamnas to sheare his sheepe † Who putting of the garments of her widowhood tooke a veile and changing her habite sate in the crosse way that leadeth to Thamnas because Sela was growne and she had not taken him to her husband † Whom when Iudas had seene he supposed her to be an harlot for she had couered her face lest she should be knowen † And going vnto her he said Suffer me to lye with thee for he knew her not to be his daughter in law Who answering What wilt thou geue me that thou maiest enioy my companie † He said I wil send thee a kid out of the flockes And when she said againe I wil suffer that thou wilt if thou geue me a pledge til thou send that which thou doest promise † Iudas said What wilt thou to be geuen thee for a pledge She answered Thy ring and bracelet and staffe which thou holdest in thy hand The woman therfore by once companying conceaued † and rising she went her way and putting of the apparel which me had taken put on the garments of her widowhood † And Iudas sent a kid by his shephard the Odolamite that he might receiue the pledge againe which he had geuen to the woman who when he had not found her † he asked the men of that place Where is the woman that sate in the crosse way Al making answere There was no harlot in this place † He returned to Iudas and said to him I haue not found her yea the men also of that place said vnto me that there neuer sate harlot there † Iudas said Let her take it to her surely she can not charge vs with a lye I sent the kid which I promised and thou didest not find her † And behold after three moneths they told Iudas saying Thamar thy daughter in law hath played the harlot and her bellie semeth to swel And Iudas said Bring her forth that she may be burnt † Who when she was led to execution she sent to her father in law saying By that man whose these things are haue I conceaued looke whose the ring is and the bracelet and the staffe † Who acknowledging the giftes said She is iuster then I because I did not geue her to Sela my sonne But he knew her no more † And when she was readie to be brought to bed there appeared twinnes in her bellie and in the verie deliuerie of the infants one put forth the hand wherin the midwife tyed a skarlet string saying † This shal come forth the former † But he drawing backe his hand the other came forth and the woman said Why is the partition diuided
shal burne the fatte vpon the altar but the breast shal be Aarons and his sonnes † The right shoulder also of the pacifique hostes shal fal for first fruites of the priest † He of the sonnes of Aaron that offereth the bloud and the fatte him selfe shal haue the right shoulder also for his portion † For the brest of eleuation and the shoulder of seperation I haue taken of the children of Israel from their pacifique hostes and haue geuen them to Aaron the priest and to his sonnes by a lawe for euer of al the people of Israel † This is the anoynting of Aaron and his sonnes in the ceremonies of our Lord in the day when Moyses offered them that they might doe the function of priesthood † and the thinges that our Lord commanded to be geuen them of the children of Israel by a perpetual religion in their generations † This is the lawe of holocauste and of the sacrifice for sinne and for an offence and for consecration and the victimes of pacifiques † Which our Lord apointed to Moyses in mount Synai when he commanded the children of Israel that they should offer their oblations to our Lord in the desert of Synai CHAP. VIII Moyses consecrateth Aaron high Priest 13. and his sonnes Priests 33. continuing in the tabernacle seuen dayes and nights AND Our Lord spake to Moyses saying † Take Aaron with his sonnes their vestimentes and the oyle of vnction a calfe for sinne two Rammes a basket with azymes † and thou shalt gather al the assemblie to the dore of the tabernacle † And Moyses did as our Lord had commaunded And al the multitude being gathered before the dore of the tabernacle † he said This is the word that our Lord hath commanded to be done † And immediatly he “ offered Aaron his sonnes and when he had washed them † “ he reuested the high priest with the sttait linnen garment girding him with a bawdrike and reuesting him with the tunike of hyacinth and ouer it he put the Ephod † which he straitening with the girdle fitted it to the Rationale wherin was Doctrine and Veritie † with the mitre also he couered his head and vpon it against the forehead he put the plate of gold consecrated in sanctification as our Lord had commanded him † He “ tooke also the oyle of vnction wherwith he anoynted the tabernacle with al the furniture therof † And sanctifying them and hauing sprinckled the altar seuen times he anoynted it and al the vessel therof and the lauer with the foote therof he sanctified with the oyle † The which pouring vpon Aarons head he anoynted and consecrated him † his sonnes also after he had offered them he reuested with linnen tunikes and girded them with bawdrikes and put mitres on them as our Lord had commanded † He “ offered also the calfe for sinne and when Aaron and his sonnes had put their handes vpon the head therof † he did immolate it drawing the bloud and dipping his finger touched the hornes of the altar round about Which being expiated and sanctified he poured the rest of the bloud at the botome therof † But the fatte that was vpon the entralles and the caule of the liuer and the two little kidneys with their little tallow he burnt vpon the altar † the calfe with the skinne and the flesh and the dung he burnt without the campe as our Lord had commanded † He offered also a ramme for an holocaust vpon the head wherof when Aaron and his sonnes had put their handes † he did immolate it and poured the bloud therof in the circuite of the altar † And cutting the ramme it selfe into peeces the head therof and the ioyntes and the fatte he burnt with fire † hauing first washed the entralles and the feete and the whole ramme together he burnt vpon the altar because it was an holocaust of most swete odour to our Lord as he had commanded him † He offered also the second ramme for the consecration of priests and Aaron and his sonnes did putte their handes vpon the head therof † which when Moyses had immolated taking of the bloud therof he touched the tippe of Aarons right eare and the thumbe of his right hand in like maner also of his foote † He offered also the sonnes of Aaron and when of the bloud of the ramme being immolated he had touched the tippe of the right eare of euerie one and the thumbes of the right hand and foote the rest he poured on the altar round about † but the fatte and the rump and al the fatte that couereth the entralles and the caule of the liuer and the two kidneies with their fatte with the right shoulder he seperated † And taking out of the basket of azymes which was before our Lord a loafe without leauen and a manchet tempered with oile and a wafer he put them vpon the fatte and the right shoulder † deliuering al to Aaron and to his sonnes Who hauing lifted them vp before our Lord † he tooke them againe of their handes and burnt them vpon the altar of holocaust because it was the oblation of consecration for a swete odoure of the sacrifice to our Lord. † And he tooke of the ramme of consecration the brest for his portion eleuating it before our Lord as our Lord had commanded him † And taking the oyntment and the bloud that was vpon the altar he sprinckled it vpon Aaron and his vestiments vpon his sonnes and their vestiments † And when he had sanctified them in their vestiments he commanded them saying Boile the flesh before the dore of the tabernacle and there eate it Eate ye also the loaues of consecration that are laid in the basket as our Lord commanded me saying Aaron and his sonnes shal eate them † and whatsoeuer shal be left of the flesh and the loaues fire shal consume † Out of the dore also of the tabernacle you shal not goe forth seuen daies vntil the day wherein the time of your consecration shal be expired for in seuen dayes the consecration is finished † as at this present it hath bene done that the rite of the sacrifice might be accomplished † Day night shal you tarie in the tabernacle obseruing the watches of our Lord lest you die for so it hath bene commanded me † And Aaron and his sonnes dld al thinges which our Lord spake by the hand of Moyses ANNOTATIONS CHAP. VIII 6. Offered Aaron By this maner of taking offering and consecrating Aaron Hiegh Priest S. Paul sheweth that none may chalenge to them selues nor presume to exercise priestlie offices or anie authoritie in spiritual causes but such as be orderly called therto Yea that Christ him self would not haue exercised this function but that he was also called of God vnto it saying Euerie Hiegh Priest taken from among men is appointed for men in those thinges that pertaine to God Neither doth anie man
this water the third day and the seuenth and so shal be cleansed If he were not sprinkled the third day the seuenth day he can not be clensed † Euerie one that toucheth the dead corps of mans soule and is not sprinkled with this commistion shal pollute the tabernacle of the Lord and shal perish out of Israel because he was not sprinkled with the water of expiation he shal be vncleane and his filthinesse shal remaine vpon him † This is the law of the man that dieth in a tabernacle Al that enter into his tent and al the vessel that are there shal be polluted seuen daies † The vessel that hath no couer nor bynding ouer it shal be vncleane † If any man in the field touch the corps of a man that was slaine or that died of himself or his bone or graue he shal be vncleane seuen daies † And they shal take of the ashes of combustion and of sinne and shal powre liuing water vpon them into a vessel † in the which when a man that is cleane hath dipped hyssope he shal sprinkle therwith al the tent and al the implementes and the men polluted with such contagion † and in this maner he that is cleane shal purge the vncleane the third and seuenth day And being expiated the senenth day he shal wash both himself and his garmentes and be vncleane vntil euening † If anie man be not expiated after this rite his soule shal perish out of the middes of the Church because he hath polluted the Lordes Sanctuarie and is not sprinkled with water of lustration † This precept shal be an ordinance for euer He also that sprinkleth the waters shal wash his garmentes Euerie one that toucheth the waters of expiation shal be vncleane vntil euen † Whatsoeuer he toucheth that is vncleane he shal make it vncleane and the soule that toucheth anie of these thinges shal be vncleane vntil euen CHAP. XX. ari● the sister of Moyses dieth 2. The people murmure for lack of water 7. Moys●s and Aaron being commanded to draw some out of a rock do it doutfully 12. and for the same are foretold that they shal die in the desert 14. Not obtaining licence to passe through Edom 22. they come into Mount Hor where Eleazar is ordained hiegh Priest Aaron dieth and is mourned by the people thirtie daie AND the children of Israel and al the multitude came into the desert Sin the first moneth and the people abode in Cades And Marie died there and was buried in the same place † And when the people lacked water they came together against Moyses and Aaron † and being turned into sedition said Would God we had perished among our brethren before our Lord. † Why haue you brought forth the Church of our Lord into the wildernesse that both we and our cattel should die † Why did you make vs ascend out of Aegypt and haue brought vs into this exceding naughtie place which can not be sowed which bringeth forth neither figge nor vines nor pomegranates moreouer also hath no water for to drinke † And Moyses and Aaron the multitude being dismissed entring into the tabernacle of couenant fel flatte vpon the ground and cried to our Lord and said Lord God heare the crie of this people and open vnto them thy treasure the fountaine of liuing water that being satisfied their murmuring may cease And the glorie of our Lord appeared ouer them † And our Lord spake to Moyses saying † Take the rodde and assemble the people together thou and Aaron thy brother and speake to the rocke before them and it shal geue waters And when thou hast brought forth water out of the rocke al the multitude shal drinke and their cattel † Moyses therfore tooke the rodde which was in the sight of our Lord as he commanded him † the multitude being assembled before the rocke and he said to them Heare ye rebellious and incredulous Can we out of this rocke bring you forth water † And when Moyses had lifted vp his hand stricking the rocke twise with the rodde there came forth great plentie of water so that the people drunke and their cattel † And our Lord said to Moyses and Aaron Because you haue not beleued me to sanctifie me before the children of Israel you shal not bring in these peoples into the land which I wil geue them † This is the water of contradiction where the children of Israel quarelled against our Lord and he was sanctified in them † In the meane time Moyses sent messengers from Cades to the King of Edom which should say Thus thy brother Israel biddeth vs to say Thou knowest al the labour that hath taken vs † in what maner our fathers went downe into Aegypt and there we dwelt a great time and the Aegyptians afflicted vs and our fathers † and in what maner we cried to our Lord and he heard vs and sent an Angel that hath brought vs out of Aegypt Loe being presently in the citie of Cades which is in thy vttermost borders † we besech thee that we may haue licence to passe through thy countrie We wil not goe through the fieldes not through the vineyardes we wil not drinke the waters of thy welles but we wil goe the common high way declining neither to the right hand nor to the left til we be past thy borders † To whom Edom answered Thou shalt not passe by me otherwise I wil come armed against thee † And the children of Israel said We wil goe by the beaten way and if we and the cattel drinke thy waters we wil geue thee that which is iust there shal be no difficultie in the price only let vs passe speedely † But he answered Thou shalt not passe And immediatly he came forth to meete them with an infinitie multitude and a strong hand † neither would he condescend to them desiring to grant them passage through his borders For the which cause Israel turned an other way from him † And when they had remoued the campe from Cades they came into the mountaine Hor which is in the borders of the land of Edom † Where our Lord spake to Moyses † Let Aaron sayeth he goe to his people for he shal not enter to the Land which I haue geuen the children of Israel for that he was incredulous to my mouth at the Waters of contradiction † Take Aaron and his sonne with him and thou shalt bring them into the mountaine Hor. † And when thou hast vnuested the father of his vesture thou shalt reuest therewith Eleazar his sonne Aaron shal be gathered and die there † Moyses did as our Lord had commanded and they went vp into the mountaine Hor before al the multitude † And when he had spoyled Aaron of his vestimentes be reuested Eleazar his sonne with them † After that he was dead in the toppe of the mountaine he went downe with Eleazar † And al the multitude seeing that Aaron
Bethsabee therfore went in to the king in the chamber and the king was exceding old and Abisag the Sunamite ministred to him † Bethsabee bowed her self and adored the king To whom the king sayd What is thy wil quoth he † Who answering sayd My lord thou didst sweare to thy handmayd by our Lord thy God that Salomon thy sonne shal reigne after me and he shal sitte in my throne † And behold now Adonias reigneth thou my lord the king not knowing therof † He hath killed oxen al fatte thinges and manie rammes and called al the kinges sonnes Abiathar also the priest and Ioab the General of the warfarre but Salomon thy seruant he called not † Notwithstanding my lord king the eyes of al Israel looke vpon thee that thou wouldest shew them who shal sitte in thy throne my lord king after thee † And it shal be when my lord king sleepeth with his fathers I and my sonne Salomon shal be sinners † As she was yet speaking with the king Nathan the prophet came † And they told the king saying Nathan the prophete is here And when he was gone in to the king and had adored bowing to the earth † Nathan sayd My lord king didst thou say Let Adonias reigne after me and let him sitte vpon my throne † Because he is gone downe to day and hath immolated oxen and fattelinges and manie rammes and called al the kinges sonnes and the captaynes of the armie Abiathar also the priest and they eating and drinking before him and saying God saue the king Adonias † me thy seruant and Sadoc the priest and Banaias the sonne of Ioiada and Salomon thy seruant he called not † Is this word proceded from my lord the king and hast thou not told me thy seruant who should sitte vpon the throne of my lord the king after him † And king Dauid answered saying Cal vnto me Bethsabee Who when she was entered in to the king and stood before him † the king sware and sayd Our Lord liueth which hath deliuered my soule from al distresse † that as I sware to thee by our Lord the God of Israel saying Salomon thy sonne shal reigne after me and he shal sitte vpon my throne for me so wil I doe this day † And Bethsabee bowing her con●enance vnto the earth adored the king saying God saue my lord for euer † King Dauid also said Cal me Sadoc the priest and Nathan the prophet Banaias the sonne of Io●ad● Who when they were entred in before the king † he said to them Take with you the seruantes of your lord and sette Salomon my sonne vpon my mule and bring him into Gihon † And let Sadoc the priest anoint him there and Nathan the prophet to be king ouer Israel and you shal sound the trumpet and shal say God saue king Salomon † And you shal goe vp after him and he shal come and shal sitte vpon my throne and he shal reigne for me and I wil ordaine him that he be prince ouer Israel and ouer Iuda † And Banaias the sonne of Ioiada answered the king saying Amen so speake our Lord the God of my lord the king † As our Lord hath beene with my lord the king so be he with Salomon and make his throne higher then the throne of my lord king Dauid † Sadoc therfore the priest and Nathan the prophet went downe and Banaias the sonne of Ioiada and Cherethi and Phelethi and they set Salomon vpon the mule of king Dauid and brought him into Gihon † And Sadoc the priest tooke a horne of oile out of the tabernacle and annointed Salomon and they sounded the trumpet and al the people said God saue king Salomon † And al the multitude went vp after him and the people singing on shaulmes and reioysing with great gladnes and the earth sounded of their crie † And Adonias heard and al that were inuited of him and the feast was ended yea and Ioab hearing the voice of the trumpet said What meaneth the crie of the citie making a tumult † As he yet spake came Ionathas the sonne of Abiathar the priest to whom Adonias said Come in because thou art a stout man and bringest good newes † And Ionathas answered Adonias Not so for our lord king Dauid hath appointed Salomon king † and hath sent with him Sadoc the priest and Nathan the prophete and Banaias the sonne of Ioiada and Cerethi and Phelethi and they haue set him vpon the kinges mule † And Sadoc the priest and Nathan the prophete haue annointed him king in Gihon they are gone vp thence reioysing and the citie sounded this is the voice that you heard † Yea and Salomon sitteth vpon the throne of the kingdom † And the kinges seruantes entring in haue blessed our lord king Dauid saying God amplify the name of Salomon aboue thy name and magnifie his throne aboue thy throne And the king adored in his bed † and he hath thus spoken Blessed be our Lord the God of Israel who hath geuen this day one sitting in my throne mine eies seing it † They therfore were terrified and they al arose that had beene inuited of Adonias and euery man went his way † And Adonias fearing Salomon arose and went and held the horne of the altar † And they told Salomon saying Behold Adonias fearing king Salomon hath taken hold of the horne of the altar saying Let king Salomon sweare to me this day that he wil not kil his seruant with the sword † And Salomon sayd If he be a good man there shal not so much as one heare of his fal vpon the ground but if euil shal be found in him he shal die † King Salomon therfore sent and brought him out from the altar and going in he adored king Salomon and Salomon sayd to him Goe to thy house CHAP. II. Dauid geueth godlie preceptes to Salomon 5. willeth him to punish certaine offenders 10. and dieth 12. Salomon reigneth 13. Adonias by intercession of ●e●hsabee requesleth to haue Abisag to wife 22. but is put to death for demanding her 26. Abiathar the priest is banished and deposed for conspiring with Adonias 28. Ioab also for the same cause and former crimes is slaine 36. Semei is confined in Ierusalem 40. for transgressing his limites together with old faultes is likewise slaine AND the dayes of Dauid approched that he should die and he commanded his sonne Salomon saying † I enter into the way of al flesh take courage and play the man † And obserue the watches of our Lord thy God that thou walke in his waies and keepe his ceremonies and his preceptes and iudgementes and testimonies as is written in the law of Moyses that thou mayst vnderstand al thinges which thou doest and whithersoeuer thou shalt turne thy selfe † that our Lord may confirme his wordes which he hath spoken of me saying If thy children shal keepe their waies and shal walke before me in truth in al
art with me Thy rod and thy staffe they haue comforted me † Thou hast prepared in my sight a table against them that truble me Thou hast fatted my head with oyle and my chalice inebriating how goodlie is it † And thy mercie shal folow me al the dayes of my life And that I may dwel in the house of our Lord in longitude of dayes PSALME XXIII Christ is Lord of the whole earth being Creatour and Redemer of man 3. Good life with faith in him is the way to heauen 7. whither Christ ascending with triumph Angels admire him † The first of the Sabbath the Psalme of Dauid THE earth is our Lordes and the fulnesse therof the round world and al that dwel therein Because he hath founded it vpon the seas and vpon the riuers hath prepared it † Who shal ascend into the mount of our Lord or who shal stand in his holie place † The innocent of handes and of cleane hart that hath not taken his soule in vayne nor sworne to his neighbour in guile † He shal receiue blessing of our Lord and mercie of God his Sauiour † This is the generation of them that seeke him of them that seeke the face of the God of Iacob † Lift vp your gates ye princes and be ye lifted vp ô eternal gates and the king of glorie shal enter in † Who is this king of glorie Our Lord strong mightie our Lord mightie in battel † Lift vp your gates ye princes and be ye lifted vp ô eternal gates and the king of glorie shal enter in Who is this king of glorie The Lord of powers he is the king of glorie PSALME XXIIII A general prayer of the faithful against al enemies 4. with desire to be directed in the way of godlines 7. and to be pardoned for sinnes past 9. acknowledging Gods meeknes 17. our weaknes necessitie of helpe and hope in God 22. concludeth with prayer for the whole Church † Vnto the end the Psalme of Dauid TO THEE ô Lord I haue lifted vp my soule † my God in thee is my confidence let me not be ashamed † Neither let mine enemies scorne me for al that expect thee shal not be confounded † Let al be confounded that do vniust thinges in vayne Lord shew me thy wayes and teach me thy pathes † Direct me in thy truth and teach me because thou art God my Sauiour and thee haue I expected al the day † Remember ô Lord thy commiserations and thy mercies that are from the beginning of the world † The sinnes of my youth and my ignorances doe not remember According to thy mercie remember thou me for thy goodnesse ô Lord. † Our Lord is sweete and righteous for this cause he wil geue a law to them that sinne in the way † He wil direct the milde in iudgement he wil teach the meeke his wayes † Al the wayes of our Lord be mercie and truth to them that seeke after his testament and his testimonies † For thy name ô Lord thou wilt be propitious to my sinne for it is much † Who is the man that feareth our Lord he appoynteth him a law in the way that he hath chosen † His soule shal abide in good things and his seede shal inherite the land † Our Lord is a firmament to them that feare him c. his testament that it may be made manifest to them † Myne eies are alwayes to our Lord because he wil plucke my fecte out of the snare † Haue respect to me and haue mercie on me because I am alone and poore † The tribulations of my hart are multiplied deliuer me from my necessities † See my humiliation and my labour and forgeue al my sinnes † Behold mine enemies because they are multiplied and with vniust hatred hated me † Keepe my soule and deliuer me I shal not be ashamed because I hoped in thee † The innocent and righteous haue cleaued to me because I expected thee † Deliuer Israel ô God out of al his tribulations PSALME XXV Dauid in banishment among the Philistimes trusteth in the iustice of his cause 9. and prayeth God earnestly to deliuer him that he may with more freedom and commodity serue him as he desireth † Vnto the end the Psalme of Dauid IVDGE me ô Lord because I haue walked in my innocencie and hoping in our Lord I shal not be weakened † Proue me Lord and tempt me burne my reynes and my hart † Because thy mercie is before mine eies and I am wel pleased in thy truth † I haue not sitten with the councel of vanitie and with them that doe vniust thinges I wil not enter in † I “ haue hated the Church of the malignant and with the impious I wil not sitte † I wil wash my handes among innocentes and wil compasse thy altar ô Lord † That I may heare the voice of praise and shew forth al thy meruelous workes † Lord I haue loued the beautie of thy house and the place of the habitation of thy glorie † Destroy not ô God my soule with the impious and my life with bloudie men † In whose handes are iniquities their righthand is replenished with giftes † But I haue walked in mine innocencie redeme me and haue mercie on me † My foote hath stood in the direct way in the Churches I wil blesse thee ô Lord. ANNOTATIONS PSALME XXV 5. I haue hated the Church of the malignant Holie Dauid forced by reason of persecution to dwel amongst Infidels the Philistians after he had twise spared king Saules life 1 Reg 24. v. 5. et c. 26. v. 9. lamented v. 19. how great affliction it was to him to be cast out that he could not a vvel in the inheritance of our Lord where God was rightly serued and that his enemies had done so much as in them lay to make him fal into idolatrie by their fact as it were saying ●o● serue strange goddes Neuertheles his zele was such that as he here professeth he hated the Church of the malignant that is the congregations of al miscreants his immaculate religious puritie was so perfect that he would not so much as in ex●e●●●l shew conforme his actions to theirs in matters of religion nor yeld his 〈◊〉 presence in their conuenticles but said VVith the impious I vvil not si●●● instructing vs Christians for the word to the end in the title sheweth that this 〈◊〉 perteyneth also to vs that we must both hate the Church or con-●●●● 〈◊〉 of the malignant to witte of Painims Iewes Turkes and Hererikes and ●●t ●i t●
not returne neithet shal they apprehend the pathes of life † That thou mayst walke in a good way and mayst keepe the pathes of the iust † For they that are right shal dwel in the earth and the simple shal continue in it † But the impious shal be destroyed from the earth and they that doe vniustly shal be taken away from it ANNOTATIONS CHAP. II. 13. VVho leaue the right vvay Generally this description of wicked men agreeth to al that committe and persist in mortal sinne whether they walked right at anie time before or no but most especially sheweth the properties of heretikes who forsake and leaue the direct ancient beaten knovvne vvay of the Catholique Church and teach nevv obscure doctrines not heard of or not approued in our forefathers time Secondly v. 14 they glorie in their ovvne deuises and reioyce in most vvicked thinges as in seducing multitude of peoples to rebel against their Catholique Princes and other Superiors spiritual and temporal in breaking vovves in despising good vvorkes trusting to only faith and that not the Catholique faith of al true Christians but euerie one his particular persvvasion that himself is iust shal be saued vvhich by their ovvne doctrin none is bond to beleue of an others state but of his owne only In so much that the chiefest point of a Protestants imagined faith is not a general Article which al do or should beleue but a most particular and singular phantasie which each one must conceiue of himself or herself Thirdly v. 16. Heresie called here the strange and forrene woman tempereth her vvordes to please the itching eares of her auditorie framing her doctrine to the humour of those vvhom she seeketh to peruert The same vvich the Apostle saith in other vvordes by svvere speaches and benedictions they seduce the hartes of innocents Fourthly v. 19. Those that do enter into error of heresie shal not returne that is very hardly and rarely returne into the right vvay of life the reason whereof the same Apostle yeldeth because an heretike is condemned by his ovvne iudgement For being in error and admitting no iudge but himself he parteth from the Church excludeth the meanes of better iustruction through his erronious iudgement remaineth in damnable opinion and so in the state of damnation CHAP. III. Wisdom exhorteth to kepe Gods law geuing long life to obserue mercie and truth 5. to confide in God 7. to feare 9. and honour him 11. to take his correction gladly 13. for al good thinges folow wisdom 27. to releue the needie without delay 30. not to contend with the wicked nor to imitate them 33. The euil shal faile and the godlie shal prosper MY sonne forget not my law and let thy hart keepe my precepts † For they shal adde to thee length of dayes and yeares of life and peace † Let not mercie and truth leaue thee put them about thy throte and write them in the tables of thy hart † and thou shalt finde grace and good discipline before God and men † Haue confidence in our Lord with al thy hart and leane not vpon thyne owne prudence † In al thy wayes thinke on him and he wil direct thy steppes † Be not wise in thyne owne conceipte feare God and depart from euil † for it shal be health to thy nauil and watering of thy bones † Honour our Lord with thy substance and geue to him of the first of al thy fruites † and thy barnes shal be replenished with fulnes and thy presses shal runouer with wine † My sonne cast not away the discipline of our Lord neither doe thou faint when thou art chaste●●d of him † for whom our Lord loueth he chasticeth and as a father in the sonne he pleaseth himself † Blessed is the man that findeth wisdom and floweth with prudence † better is the purchasing therof then marchandise of siluer and her fruite then chiefe and the purest gold † she is more precious then al riches and al thinges that are desired are not able to be compared with her † Length of dayes in her right hand in her left hand riches and glorie † Her wayes are beautiful wayes and al her pathes peaceable † She is a tree of life to them that shal apprehend her and he that shal hold her is blessed † Our Lord by wisdom founded the earth established the heauens by prudence † By his wisdom the depthes haue broken forth and the cloudes waxe thicke with dew † My sonne let not these thinges depart from thyne eies kepe the law counsel † and there shal be life to thy soule and grace to thy iawes † Then shalt thou walke confidently in thy way and thy foote shal not stumble † if thou sleepe thou shalt not feare thou shalt rest and thy sleepe shal be sweete † Dread not at soden terrour and the power of the impious falling vpon thee † For our Lord wil be at thy side and wil keepe thy foote that thou be not taken † Doe not prohibite him to doe good that is able if thou be able thy selfe also doe good † Say not to thy frend goe and returne and tomorow I wil geue to thee wheras thou mayest geue forth with † Practise not euil against thy freind when he hath affiance in thee † Contend not against man without cause wheras he hath done thee no euil † Doe not enuie an vniust man nor imitate his waies † because euerie deluder is an abomination of our Lord and his communication is with the simple † There is pouertie from our Lord in the house of the impious but the habitations of the iust shal be blessed † He shal delude the deluders and to the milde he wil geue grace † The wise shal possesse glorie the exaltation of fooles ignominie CHAP. IIII. The wiseman exhorteth others by his owne example to seeke wisdom 14. to decline from the wicked and to imitate the iust 23. to guide wel the hart mouth and feete CHILDREN heare ye the fathers discipline and attend that you may knowe prudence † I wil geue you a good gift forsake not my law † For I also was the sonne of my father tender and as onlie begotten in my mothers sight † and he taught me sayd Let thy hart receiue my wordes kepe my preceptes and thou shalt liue † Possesse wisedom possesse prudence forget not neither decline from the wordes of my mouth † Leaue her not and she wil keepe thee loue her and she wil preserue thee † The beginning of wisdom possesse wisdom and in al thy possession purchase prudence † take quickly and she wil exalt thee thou shalt be glorified of her when thou shalt embrace her † She wil geue to thy head increase of graces and with a noble crowne she wil protect thee † Heare my sonne and receiue my wordes that yeares of life may be multiplied to
incredulous to his word † After this God looked vpon the earth filled it with his good thinges † And the soule of euerie liuing thing shal shew before the face thereof and into it againe is their returne CHAP. XVII God creating man to his owne image gaue him gifies 9. and precepts 14. chose the Israelites for his peculiar people 18. Workes of mercie are commended to al men 20. Repentance to sinners 28. mercie is offered to al. GOD created man of the earth and after his owne image he made him † And againe he turned him into it and conformable to himselfe clothed him with strength † He gaue him a number of daies and time and gaue him power of those thinges that are vpon the earth † He put his feare ouer al flesh and he had dominion of beastes and fowles † He created of him an helper like to himself he gaue them counsel and tongue and eies eares and hart to deuise and he filled them with the discipline of vnderstanding † He created in them the knowlege of the spirit he filled their hart with vnderstanding and euil and good he shewed them † He set his eie vpon their hartes to shew them the great thinges of his workes † that they might praise the name of sanctification and glorie in his meruelous workes that thy might declare the glorious thinges of his workes † He added discipline vnto them and made them inherite the lawe of life † He made an euerlasting testament with them he shewed them iustice and his iudgementes † And their eie saw the glorious thinges of his honour and their eares heard the honour of his voice and he said to them Beware of euerie vniust thing † And he gaue them commandment euerie one concerning his neighbour † Their wayes are before him alwaies they are not hid from his eies † Ouer eucrie nation he appointed a ruler † And Israel was made the manifest portion of God † And al their workes as the sunne in the sight of God and his eies without intermission looking on their wayes † The testamentes were not hid by their iniquitie and al their iniquities are in the sight of God † The almes of a man is as a seale with him and shal preserue the grace of a man as the apple of the e●e † And afterward he shal arise and shal render them reward to euerie one vpon their head and shal turne into the inner partes of the earth † But to the penitent he hath geuen the way of iustice and he hath confirmed them that faile to susteine and hath appointed to them the lot of truth † Turne to our Lord and forsake thy sinnes † pray before the face of our Lord and diminish offences † Returne to our Lord and turne away from thine iniustice and hate excedingly abomination † and know the iniustices and iudgementes of God and stand in the lot of thy purpose and of praier of the most high God † Goe into the partes of the holie world with the liuing and them that geue praise to God † Tarie not in the errour of the impious before death confesse From the dead as nothing confession perisheth † Thou shalt confesse liuing aliue and in health thou shalt confesse and shalt praise God and shalt glorie in his mercies † How great is the mercie of our Lord and his propitiation to them that turne to him † For al thinges can not be in men because the sonne of man is not immortal and they haue delighted in the vanitie of malice † What is brighter then the sunne it shal faile Or what more wicked then that which flesh and bloud hath inuented and this shal be reproued † He beholdeth the powre of the height of heauen and al men be earth and ashes CHAP. XVIII Gods wonderful workes excede mans capacitie 7. Our weaknes is streingthened by grace 15. wherto man must cooperate 19. by purging his conscience 22. by prayer 24. by meditating Gods iudgements 30. and by mortifying his owne concupiscence HE that liueth for euer created al thinges together God onlie shal be iustified and remaineth an inuincible king for euer † Who is sufficient to declare his workes † For who shal search out his glorious thinges † and who shal shew forth the powre of his greatnesse or who shal adde to declare his mercie † It is not possible to diminish nor adde neither is it possible to finde the glorious workes of God † When a man shal haue done then shal he beginne and when he shal rest he shal worke † What is man and what is his grace and what is his good or what his euil † The number of the daies of men at the most an hundred yeares as droppes of the water of the sea they are reputed and as the grauel stone of the sand so a few yeares in the day of eternitie † For this cause God is patient toward them and powreth out his mercie vpon them † He hath senne the presumption of their hart that it is naught and hath knowen their subuersion that it is euil † Therefore hath he fulfilled his propitiation toward them and hath shewed them the way of equitie † Mans compassion is touching his neigbour but the mercie of God is vpon al flesh † He that hath mercie teacheth and instructeth as a pastour his flocke † He hath mercie on him that receiueth the doctrine of compassion and he that hasteneth in his iudgementes † Sonne in good deedes geue no blame and in euerie gift geue not the sadnes of an euil word † Shal not the dew colle heate so also a word better then a gift † Is not a word aboue a good gift but both are with a iustified man † A foole wil vpbraide bitterly and the gift of one vntaught maketh the eies to drie away † Before iudgement prepare thee iustice and before thou speake lerne † Before sickenes take medicine and before iudgement examine thyself and in the sight of God thou shalt finde propitiation † Before sickenes humble thy self and in time of infirmitie shew thy conuersation † Be not hindered to pray alwayes feare not to be iustified euen to death because the reward of God abideth for euer † Before praier prepare thy soule and be not as a man that tempteth God † Remember the wrath in the day of consummation and the time of reward in conuersation of the face † Remember pouertie in the time of abundance and the necessities of pouertie in the day of riches † From morning vnto euening time shal be changed al these are sowne in the eies of God † A wise man in al thinges wil feare in the daies of offences wil be ware of sloth † Euerie subtile man knoweth wisdom and to him that findeth her he wil geue prayse † The wise in wordes and they also haue done wisely and haue vnderstood truth and iustice
tayle † And they that cal this people blessed seducing them and that are called blessed shal be throwen headlong † For this cause our Lord shal not reioyce vpon their yong men and on their pupilles and widowes he shal not haue mercie because euerie one is an hypocrite wicked and euerie mouth hath spoken follie In al these thinges his furie is not turned away but his hand is yet stretched forth † For impietie is kindled as a fyre it shal deuoure bryer and thorne and it shal be kindled in the thicket of the forest and it shal be wrapped vp together in the pride of smoke † In the wrath of the Lord of hostes the earth is trubled and the people shal be foode for the fyre man shal not spare his brother † And he shal decline to the right hand and shal be hungrie and shal eate on the left hand and shal not be filled euerie one shal eate the flesh of his arme Manasses Ephraim and Ephraim Manasses they together against Iuda † In al these thinges his furie is not turned away but his hand is yet stretched forth CHAP. X. Makers of wicked lawes are cursed 3. For which the Israelites shal be afflicted by the Assirians 5. The Assirians ouerthrowne by extraordinarie meanes sent from God 21. and the Iewes deliuered from imminent danger with diuers mysteries of Christ intermixed VVOE to them that make wicked lawes and writing haue written iniustice † That they might oppresse the poore in iudgement doe violence to the cause of the humble of my people that widowes might be their praye and they might spoile pupilles † What wil you doe in the day of visitation and of calamitie coming from farre to whose helpe wil ye flee and where wil ye leaue your glorie † That you be not bowed vnder the bond and fal with the slaine In al these thinges his furie is not turned away but his hand is yet stretched forth † Woe to Assur he is the rod of my furie and the staffe myne indignation is in their handes † I wil send him to a deceitful nation I wil geue him commandment against the people of my furie that he take away spoiles and catche the praye and put them to be troden vpon as the mire of the streates † But he shal not so thinke and his hart shal not esteme it so but his hart shal be set to destroy and to the destruction of no few nations † For he shal say † Are not my princes with al kinges Is not as Charcamis so Calano and as Arphad so Emath Is not as Damascus so Samaria † Euen as my hand hath found the kingdomes of the idol so also their idols of Ierusalem of Samaria † Shal I not as I haue done to Samaria and her idols so do to Ierusalem and her idols † And it shal be when the Lord shal haue accomplished al his workes in mount Sion and in Ierusalem I wil visite ouer the fruite of the magnifical hart of the king of Assur and ouer the glorie of the hautines of his eyes † For he hath said In the strength of mine owne hand haue I done it and in mine owne wisdome haue I vnderstood and I haue taken away the borders of peoples and haue spoiled their princes and haue pulled downe as a mightie man them that sate on high † And my hand hath found the strength of peoples as a nest and as egges be gathered that are leaft so haue I gathered together al the earth and there was none that moued wing and opened mouth and once muttered † Shal the axe glorie against him that cutteth with it or shal the saw exalt itselfe against him by whom it is drawen As if a rod should lift vp itself agaynst him that lifteth it vp and a staffe exalt itself which is certes but wood † For this cause the Dominatour the Lord of hostes shal send leannes in his fat ones and vnder his glorie shal burne as it were the burning of fyre kindled † And the light of Israel shal be in fyre and the Holie one therof in flame and his thorne shal be kindled and be deuoured and the briars in one day † And the glorie of his forest and of his carmelus shal be consumed from the soule euen to the flesh and he shal be a fugitiue for feare † And the remaynes of the woode of his forest for the fewnes shal be numbred and a child shal write them † And it shal be in that day the residue of Israel and they that shal escape of the house of Iacob shal not adde to leane vpon him that striketh them but they shal leane vpon our Lord the holie one of Israel in truth † The remnant shal be conuerted the remnant I say of Iacob to the strong God † For if thy people ô Israel shal be as the sand of the sea the remnant therof shal be conuerted consumnation abbridged shal make iustice ouerflow † For our Lord the God of hostes shal make consummation and abbridgement in the middes of al the earth † For this cause thus sayth our Lord the God of hostes O my people inhatiter of Sion be not afrayd of Assur he shal strike thee with his rod and shal lift vp his staffe ouer thee in the way of Aegypt † For yet a litle and a very litle and mine indignation and furie vpon their wickednes shal be consummate † And the Lord of hostes shal rayse vp a scourge vpon him according to the plague of Madian in the Rocke Oreb and his rod vpon the sea and he shal lift it vp in the way of Aegypt † And it shal be in that day his burden shal be taken away from of thy shoulder and his yoke from of thy necke and the yoke shal putrifie at the face of oile † He shal come into Aiath he shal passe into Magron at Machmas he shal commend his vessels † They haue passed in hast Gaba is our seate Rama was astonied Gabaath of Saul fled † Neay with thy voice ô daughter of Gallim attend Laisa seelie poore Anathoth † Medemena is remoued ye inhabitants of Gabin take courege † Yet there is day to stand in Nobe he shal shake his hand ouer the mountaine of the daughter of Sion the litle hil of Ierusalem † Behold the dominatour the Lord of hostes shal breake the litle flagon in terrour and the high of stature shal be cut downe and the loftie shal be humbled † And the thicke places of the forest shal be ouerthrowen with iron and Libanus with the high ones shal fal CHAP. XI Christ borne of the stock of Iesse replenished with seuen giftes of the Holie Ghost 4. shal haue a spiritual kindom most iust and potent 10. wherto al nations wil repayre AND a rod shal come forth of the roote of Iesse and a flowre shal rise vp out of his roote † And the Spirite
your beds in the morning light they doe it because their hand is against God † And they haue couered fildes and violently taken and houses forcibly taken away and oppressed the man and his house the man and his inheritance † Therfore thus saith our Lord Behold I purpose euil vpon this familie whence you shal not take away your neckes and you shal not walke prowd because it is a very euil time † In that day a parable shal be taken vp vpon you and a songue shal be sung with sweetnes of them that say With depopulation we are wasted part of my people is changed how shal he depart from me wheras he returneth that wil diuide our regions † For this cause thou shalt haue none casting the cord of lot in the assemblie of our Lord. † Speake ye not speaking It shal not droppe vpon these confusion shal not apprehend them † The house of Iacob saith Way is the spirit of our Lord abridged or are his cogitations such Are not my wordes good with him that walketh rightly † And on the contrarie my people is risen vp as an aduersarie from aboue the cote you haue taken away the cloke them that passed simply you turned into battel † The wemen of my people you haue cast out of the house of their delicacies from their litle ones you haue taken my praise for euer † Arise and goe because you haue no rest here For the vncleannes therof it shal be corrupted with a sore putrefaction † Would God I were not a man hauing the spirit and that I did rather speake a lie I wil distil to thee into wine and into drunkennes and it shal be this people vpon whom it is distilled † Gathering I wil gather thee wholly together ô Iacob I wil bring together the remnant of Israel into one I wil put them together as a flocke in the fold as cattel in the middes of sheepcotes they shal make a tumult by reason of the multitude of men † For he shal ascend opening the way before them they shal diuide and passe through the gate and shal enter by it and their king shal passe before them and our Lord in the head of them CHAP. III. For the sinnes of the rich opressing the poore 5. of falfe prophets flatering for lucre 9. and of Iudges peruerting iustice 12. Ierusalem and the temple shal be destroyed AND I sayd Heare ye princes of Iacob ye dukes of the house of Israel Why is it not your part to know iudgement † which hate good and loue euil which violently take away their skinnes from them and their flesh from their bones † Which haue eaten the flesh of my people and haue stead their skinne from them and haue broken and cut their bones as in a kettle as it were flesh in the middes of a potte shal they crie to our Lord and he wil not heare them and he wil hide his face from them at that time as they haue done wickedly in their inuentions † Thus sayth our Lord vpon the prophets that seduce my people that bite with their teeth nnd preach peace and if a man geue not something in their mouth they sanctifie battel vpon him † Therfore there shal be nigt to you for vision and darkenes to you for diuination and the sunne shal goe downe vpon the prophets the day shal be darkened ouer them † And they shal be confounded that see visions and the diuiners shal be confounded and al shal couer their faces because there is no answer of God † But yet I am replenished with the strenght of the spirit of our Lord with iudgement and power to declare vnto Iacob his wickednes and to Israel his sinne † Heare this ye princes of the house of Iacob and ye iudges of the house of Israel which abhorre iudgement peruert al right thinges † Which build Sion in bloud and Ierusalem in iniquitie † Her princes iudged for gifts and her priests taught for wages and her prophets diuined for money they rested vpon our Lord saying Why is not our Lord in the middes of vs euils shal not come vpon vs. † For this because of you Sion shal be ploughed as a filde and Ierusalem shal be as an heape of stones and the mount of the temple as the high places of forests CHAP. IIII. Manie Gentiles shal beleue in Christ 6. and lastly the multitude of Iewes 8. In the meane time the two tribes shal be caried into captiuitie and be deliuered againe AND it shal be In the later end of dayes there shal be the mount of the house of our Lord prepared in the toppe of mountaines and high about the hilles and peoples shal flow to it † And manie nations shal hasten shal say Come let vs goe vp to the mountaine of our Lord to the house of the God of Iacob he wil teach vs of his wayes and we shal goe in this pathes because out of Sion shal the law goe forth and the word of our Lord out of Ierusalem † And he shal iudge betwen manie peoples and he shal rebuke strong nations vnto a far of and they shal cut their swordes into culters and their speares into spades nation shal not take sword against nation and they shal no more learne to make battel † And euerie man shal sitte vnder his vine vnder his figtree and there shal be none to make them afrayd because the mouth of the Lord of hosts hath spoken it † Because al peoples wil walke euerie one in the name of his God but we shal walke in the name of the Lord our God for euer and euer † In that day saith our Lord I wil gather her that halteth and her that I had cast out I wil gather vp her whom I had afflicted † And I wil make her that halted into a remnant and her that had laboured into a mightie nation and our Lord wil reigne ouer them in mount Sion from this time now and for euer † And thou the towre of flocke clowdie of the daughter of Sion shal come to thee and the first powre shal come the kingdom to the daughter of Ierusalem † Now why art thou drawne together with pensifnes why is there not a king to thee or is thy counselor perished because sorow hath apprehended thee as a woman in trauel † Sorow thou labour ô daughter of Sion as a woman in trauel because now shalt thou goe out of the citie and shalt dwel in the countrie and shalt come euen to Babylon there thou shalt be deliuered there our Lord wil redeme thee out of the hand of thine enemies † And now manie nations are gathered together vpon thee which say Let her be stoned and let our eye looke vpon Sion † But they haue not knowne the cogitations of our Lord and haue not vnderstood his counsel
table of our Lord is contaminated and that which is layd therupon is contemptible with the fyre that deuoureth it † And you haue sayd Loe of labour and you puffed at it sayth the Lord of hosts and you brought in of robberies the lame the sicke and brought in a gift Why shal I receiue it of your hand sayth our Lord † Cursed is the deceitful that hath in his flocke a male and making a vow immolateth the feeble to our Lord because I am a great King sayth the Lord of hosts and my name is dreadful among the Gentils ANNOTATIONS CHAP. I. 10. I haue no vvil in you Manie Prophets as vve haue often noted did foreshevv the reiection of the Ievves and vocation of the Gentils but none more plainly then this here by vvhom God expresly sayth I haue no vvil in you and I vvil not receiue gift of your hand The reason is also explicated in this chapter because God most peculiarly louing them they vvere stil vngratful and disspised him committing sinnes vpon sinnes And therfore in their place he would bring in the Gentils and that not anie one or fevv nations but al from the rising of the sunne to the going downe therof should sovvner or later come into his Church 11. In euerie place there is sacrificing God not only changed and multiplied his people but also changed and bettered his Sacrifice For in place of sacrificing cattel birdes and other weake and poore creatures vvhich vvere not able to purge sinnes and vvere also polluted oftentimes by the sinnes of them that offered the same God here promiseth a most effectual pure excellent daylie Sacrifice to continevv perpetually in al places of his Church that can not be polluted VVhich accordingly our Blessed Redemer and Sauiour instituted of his ovvne bodie and bloud in the formes of bread and vvine As al ancient Fathers proue by this place amongst others So S. Iustinus Martyr teacheth in dialogo cum Triphone S Cyprian li. 4. ● 18. aduersus Iudaeos S. Damascen li 4. c. 14 de ●ide Orthodoxa S. Ierom S. Theodoret and S. Cyril in their commentaries vpon this place S. Augustin li 18 c. 35. de ciuit S. Chrysostom in Ps 95. and Orat. 2. contra Iudaeos shevving plainly and vrging the Ievves and al oppugners of this Catholique beleefe and doctrine that this prophecie is no otherwise fulfilled but in the daylie Sacrifice of the Church For that here is prophecied an other Sacrifice distinct and different from the Ievves sacrifices neither vvere sacrifices offered in al the vvorld neither could be ordinarily offered out of Ierusalem But of this most sacred Mysterie and particularly that it is here prophecied here is so much published by ancient and late vvriters that more nedeth not to be here added CHAP. II. Priestes are further reprehended because they discharged not wel their great office 10. Both they and others offended in marying strangers 14. They ought to loue and not lightly dismisse their wiues AND now to you this commandment ô ye priests † If you wil not heare and if you wil not set it vpon the hart to geue glorie to my name sayth the Lord of hosts I wil send vpon you pouertie wil curse your blessings and I wil curse them because you haue not set it vpon the hart † Behold I wil cast forth to you the arme and wil spinkle vpon your face the dung of your solemnities and it shal take you with it † And you shal know that I sent you this commandment that my couenant might be with Leui sayth the Lord of hosts † My couenant was with him of life and peace I gaue him feare and he feared me and at the face of my name he was afrayd † The law of truth was in his mouth and iniquitie was not found in his lippes in peace and in equitie he walked with me and turned away manie from iniquitie † For the lippes of the priest shal keepe knowlege and the law they shal require of his mouth because he is the angel of the Lord of hosts † But you haue departed out of the way and haue scandalized manie in the law you haue made voide the couenant of Leui sayth the Lord of hosts † For which cause I also haue made you contemtible and base to al peoples as you haue not kept my wayes and haue accepted face in the law † Why is there not one father of vs al hath not one God created vs why then doth euerie one of vs despise his brother violating the couenant of our fathers † Iuda hath transgressed and abomination was done in Israel and in Ierusalem because Iudas hath contaminated the sanctification of our Lord which he loued and hath had the daughter of a strange god † Our Lord wil destroy the man that hath done this the master the scholar out of the tabernacles of Iacob him that offereth gift to the Lord of hosts † And this agayne haue you done you couered the altar of the Lord with teares with weeping and howling so that I haue respect no more to sacrifice neither do I accept any placable thing at your hand † And you haue sayd For what cause because the Lord hath testified betwen thee and the wife of thy youth whom thou hast despised and she thy partaker and the wife of thy couenant † Did not one make and the residue of the spirit is his And what doth one seeke but the seede of God Keepe ye then your spirit and the wife of thy youth despise thou not † When thou shalt hate dismisse sayth our Lord the God of Israel but iniquitie shal couer his garment saith the Lord of hosts keepe ye your spirit and do not despise † You haue in your wordes made our Lord to labour and you sayd Wherein haue we made him to labou● In that you say Euerie one that doth euil is good in the sight of our Lord and such please him or certes where is the God of iudgement CHAP. III. A precurser shal come before Christ 3. The Priesthood and Sacrifice of the new law are pure 5. God who seeth al sinners wil punish them 10. but if they amend they shal receiue Gods benefites 13. Not euil men but the good please God BEHOLD I send myne Angel and he shal prepare the way before my face And forthwith shal come to his temple the Dominatour whom you seeke and the Angel of the testament whom you desire Behold he cometh sayth the Lord of hosts † and who shal be able to thinke the day of his aduent and who shal stand to see him For he as it were purging fyre as the herbe of fullers † and he shal sit purging and clensing the siluer and he shal purge the sonnes of Leui and wil streyne them as gold and as siluer and they shal be ●●fering sacrifices to
Leuiticum Mystically it signified that the fire of charitie being first kindled in mans hart by Gods grace must be continually nourished and kept burning from which al other good workes are deriued By slesh of penance is vnder stood fasting watchig hair-cloth teares prayers a●mes which whosoeuer duly toucheth shal be sanctified He sych●us Hierosol li. 2. in Leuit. c. 6. :: This text sheweth there is difference in the nature of a fault committed commonly called sinne of dutie omitted here called offence in latin peccatū and delictum Yet both are alike offencife to God in matter of equal importance As appeareth for that the same sacrifice was offered for both S. A●● q. 20. in Leuit. :: Geuen or presented to our Lord not offered vpon the Altar for no leauen could be offered in sacrifice cap. 2. v. 15 The second part Of consecrating Priests and their vestmēts with punishment of some that transgressed :: VVashing signified puritie required in Priests :: Precious vestiments their dignitie and holie oile their authoritie :: VVhen the high Priest at anie time put the Ephod to the Rationale God gaue answers to his demandes in matters of doctrine and veritie which king Dauid willed Abiathar to doe 1. Reg. 23. v. 9. Neuer could anie woman weue doctrin veritie but diuine vvisdom did make such garmēts S. Cyril lib. 6. in Leuit. :: As wel by the function of cōsecrating Priests as of offering Sacrifice it appeareth that Moyses was a Priest Yea the chiefe and hieghest Priest saith S. Augustin for his more excellent ministerie and extraordinarie calling Aaron was hiegh priest for his Pontifical inuesture and ordinarie vocation which should continew in his successors q. 23. in Leuit. Particular calling and consecration necessarie to priestlie offices authoritie in spiritual causes Heb. 5. Psal 109. Ordering of Priestes was a Sacrament in the law of Moyses Seuē precious vestments for the high Priest signifiing 1. Puritie 2 Discretion 3. Good works of edification S. Hierom Epist ad Fabiol 4. Toleration of others infirmities 5. Knowledge and sinceritie 6. Intentiō directed to God 7. Contemplation of God his workes Other Priestes had also three ornamentes Aaron annointed high Priest His sonnes also consecrated Al three kindes of sacrifice offered at the consecration of Priests Num. ● Priestood and Law changed together The Sacramēt of holie Orders prefigured and the new Law Heb. 7. :: The people before worshipped a calfe for God Exod 32. Now therfore they offer a calfe in sacrifice to God for their sinne and to kepe them from idolatrie S. Hieron in Hierem 7. :: God appeared in his worke by sending fire to burne the sacrifice without mans industrie v. 24. :: This did signifie that Christ in whō al nations are blessed should be stretched on the Crosse where he redemed vs in memorie wher of we now make the signe of the Crosse :: The Priests were commāded to nourish and kepe this fire petpetually that it should not be extinguished cha 6. v. 12. :: Such as receiued more at Gods hand are more seuerly punished if they transgresse S. Aug. q. 21. in Leuit. By this also al are warned to be content with the doctrine of the Holie Ghost to abhorre heresies the fautors wherof adde falsehood to Gods word preferre their owne wicked inuentions be fore the true sense of holie Scripture Theod. q 9. in Leuit. :: Abstinence from wine cōmanded to Priests when they serued in the tabernacle not at other times for they serued at certaine times by turnes Theod. q. 10 in Leuit. As for drunkennes it is forbid to al men and at al times :: Natural gri●e of mind made Aaron both vnwilling to eate lesse apt to co●plete al the ceremonies so without sinne he omitted that pertained to his commoditie offering it to God The third part Of things cleane and vncleane with the maner of purifying other precepts moral iudicial :: Hitherto God reueled his Law to Moyses onlie and by him to the people Now also to Aaron after he was cōsecrated high Priest yet not alwayes for Moyses was stil superior chap. 12. 14. 16. 17. c. :: If in dede this vncleānes were a sinne it should be clensed by contritiō and neither necessarily remaine til night nor thē be taken away without other meanes Gen. 7. 〈◊〉 8. Some things connted vncleane in the law of nature of Moyses Three causes of this obseruance 1. For instruction 2. For exercise of obedience 1. Tim. 4. Rom. 5. 2. Mach. 6. 7. 3. For signification The things holden for cleane signified vertues The vncleane signified vices Christians are not bound to the obseruances of the old law but to that which they signified The second third Lessons on Candlemas day :: The most pure virgin mother was not subiect to this law For she conceiued not by the seede of man yet obserued the custome of other wemen Luc. 2. as Christ also would be baptized by S. Iohn Baptist Mat. 3. to geue example of humilitie S. Cyril li. 8. in Leuit S Bernard Ser. 3. de Purific :: It pertained to the Priests to discerne of leprosie in figure of Priestes authoritie to bind and loose sinnes in the new Testament S. Chrysost li. 3. de Sacerdotio :: Leprosie making spottes in the skinne of an other colour signifieth heresie that mixeth falshood with truth ● Aug. li. 2. quest Euangel c. 4● :: Sometimes that semeth leprosie or herelie which is not wherof the priest is to iudge Deut. 17. :: This gift sacrifice were commanded saith S. Augustin because the Sacrifice of Christs bodie was not yet ordained which now serueth for al other sacrifices l● 1. ca. 19. et 20. cont aduersar ●eg et prophet * of vvel or riuer not of a cesterne poole or marr●●● :: If natural infirmities brought vncleānes much more lasciuiousnes of the mind Theod. q. 15. 20. in Leuit. :: To make offer and sacrifice an hoste●is al one :: S. Hierom. ●s cap. 5 ad 〈…〉 at vnderstandeth this place of the abominable sines that may not be named :: Only once in the yeare the high priest and no other entred into Sancl● 〈…〉 v. 34. signifying that heauen was not open to anie Sainct before Christs passion Heb. 9. v. 8. :: Praying that al their sinnes may be remitted :: Sinnes do so defile the soule that the very holiest of al places is accounnted as contaminate therby Theodo ● 22. in Leuit. 〈◊〉 sine :: God so remitteth sinnes to those that are truly peninitent as that which is caried into a wildernes and neuer returneth :: Besides particular sacrifices for euerie oues sinnes once in the yeare was instituted a general expiatiō of al. :: If anie killed for sacrifice he must offer it at the dore of the tabernacle that a priest might offer it on the Altar for no other man nor place was allowed without special dispensation of God And so Samuel offered sacrifice in an
promised land S. Hierom. de Mans 42. to 3. :: They were retained in the ayre til the earth broken vnder them was closed againe :: Amram maried his aunt which sheweth that the second degree in consanguinitie is not forbid by the law of nature though it was after prohibited by a positiue law Leuit 18. :: For the general murmuring wherof al the people were guiltie cha 14. ● 29. :: Temporal Princes are also pastors or shepheards of the people but this made not Iosue supreme in spiritual causes For it is clere in the next lines that he had but part of Moyses his glorie or office and that was to be temporal prince Eleazar being chief in causes spiritual before vvhom and the multitude he was ordained Duke but Eleazar consulted God for him and directed his principal actions called here his going out and going in :: Varietie of Sacrifices for diuers times :: Euerie day twise 1. 2. :: On the Sabbath day 3. :: The Neomenia or new moone :: Pasch or Phase 4. 5. :: Pentecost 6. :: Feast of Trumpets 7. :: Feast of Expiation :: For remissiō of sinnes the penitents did cooperate by penal workes of fasting and abstinence from euen vntil euen Leuit. 23. 〈◊〉 ●2 S. Aug. q. 57. in Num. Theod. q. 32. in Leuit. :: Feast of Tabernacles 8. 9. :: Feast of Assemblie and Collection :: He that voweth abstinence from a thing lawful maketh it vnlawful to him selfe by his vow S. Aug. q. 56. in Num. :: In this case God wil not impute it to her for a sīne S. Aug. q. 58. :: By afflicting of the soule● here vnderstood restraining sensual delectation S. Aug. q. 57. in Num. :: The husbād reuoking his consent once geuen by word or by silence to his wiues vow sinned but the wife was bound to obey him and so was excused Vowes of things not commanded S. Aug q. 57. in Num. :: VVith whō he sinned with them he was also iustly punished :: These wemen bringing imagies of Beelphogot caused the Israelites to offer sacrifice to him before they should committe fornication with them :: In more detestation of the parents sinne God cōmanded to kil these children so they were preuented from committing the like crimes But ordinarily wemen children ought not to be slaine after the victorie Deut. 20. v. 14. :: A right figure of those that would possesse heauen without labour or danger But none shal be crovvned vnles he striue lavvfully 2. Tim. 2. :: These remonings and camping places signifie by what degrees christians leauing sinnes and folowing Christ our guide may come to perfect pietie S. Hierom. de mans 42. ad Fahiol :: Danger to those that destroy not infidelitie and al enormious sinnes which dwelt in their soules before their conuersion Two handes which worke saluation :: Otherwise called the dead sea where Sodom and Gomort had stood :: A mountaine so called of the multitude of scorpions which were in it :: Mediterraneal sea called great in respect of the lakes in the holie Land :: Mount of Libanus :: Yet not before sentenc● of death ● 12. 24. S. Aug. q. 65. in Num. :: Mystically this signified that the way to true life was not open before Christs death Theodor. q. 51. in Num. S. Grig ho. 6. in Ezechielem :: Al were not bound by this law to marie but al that would marrie must contract within their owne tribe Restrant in Mariages also for a temporal cause ●●● ● ● 〈◊〉 Tradition Christ a King and a Priest This booke is a repetition explication and suplement of the Law S. Aug. q. 49. in Deutero● It presigured the Gospel et princ Leutero Mans vlt. Conteineth fiue partes Chap. 1. 4. 12. 27. 31. 34. The first part A repetition of Gods benefites the peoples ingratitude and punishment :: God so helpeth his seruantes that they also must cooperate S. Aug. q. 1. in Deut. :: Difference of sinnes :: God is also angrie with his good seruantes and punisheth thē temporally for smal sinnes S. Aug. q. 1. in Iosue :: These were men of very great stature but not equal to the giantes before the s●ould :: By this we are instructed to fight aga●st in●ideles but not without special cause against christians signified by the childrē of Lot and Esau :: The I dumeans once denied them passage Num. 20. v. 20. but afterwards granted therto :: God permitted him for his former sinnes to indurate him selfe See Exod. 7. v. 3. :: Longer sorte of cubites are a foote and 9 inches so this bed was 15. foote and nine inches long and 7. foote brode Vitruuius Agricola :: Esdras adding these wordes and often times the like did not against the law because such additions are agreable and not contrarie to that which was written before :: See Num. 〈◊〉 ● 12. The second part A repetition explication of the law :: To kepe Gods cōmandments is counted by al nations the most excellent wisdome :: Here and in other places it is manifest that the commandments called the Decalogue are iust tenne :: Venial and least sinnes passe not with out temporal punishment :: This was also a Mysterie that the old law signified by Moyses could not bring to heauen the true land of promise but the law of Christ signified by Iosue Theodoret q. 43. in Deut. :: Conuersion of the Iewes in the end of the world As other Scriptures are included in the law so also Traditiōs are conteined in the Scriptures Brentius Kēnisius Caluin The Church commended by Scriptures approueth Traditions :: It is not ynough to beleue only or to know the commandments but necessarie also to fulfil them in ●vor●e :: The title of mediator lawfully ascribed to Gods lieu●enant in ●●rth :: Coueting as other mans wife and coueting his goodes differ as much as the exterior actes of adultry and of theft And so these two commandments are as distinct as the former two Images of Idols forbid but not of other things :: Some adoration agreeth to creatures but seruice of Latria to God onlie S. Aug. q 61. in Gen. Not withstanding this commination God ofrentimes differreth punishment expecting the sinners repentance :: Gods promises cōditional if his people serue him :: God is able to make foode of what he plesse or to sustaine men without ●●cate :: A serpent lesse then a scorpion making those whom he byteth to die of thirst Sol●●us in polyhist cap. de Africa :: Holie Scripture vseth the figure Hyperbola folowing the vulgar maner of speakīg as wel to helpe the vnderstanding as to moue affectiō in great and extraordinarie things :: The similitude of a calfe and called it their god Exed 32. :: This Mosera where Aaron died is more commonly called Hor. Num. 20. 33. :: VVhen iust cause requireth an oath it must be made in the name of God not of false goddes :: Raine after seeding and before haruest signifieth Gods grace first stirring
to fight for them See Iosue 23. Psal 135. :: He destroyed the places where sacrifice was offered to idoles ch 17. v. 6. but tolerated other places where the people offered to God our Lord without the temple not being able to reduce al to perfection 4. Reg. 8. :: Elias was assumpted from ordinarie conuersation with mortal men the eighttenth yeare of king Iosaphat 4. Reg. 2. 3. who reigned twentie fiue yeares 3. Reg. 22. v. 42. So he shewed this special care of Ioram and his kingdom after his assumption seuen yeares 4. Reg. 8. v. 25. ch 9. :: To wit when he beganne to reigne alone for he reigned together with his father at the age of 22. 4. Reg. 8. v. 26. And after his fathers death but one yeare :: See 4. Reg. 8. v. 18. :: Human hope failed but Gods prouidence vsed meanes to conserue some of Dauids issue to sitte in his throne yea to continue the succession 〈◊〉 Christ Mat. 1. 4. Reg. 11. :: Gods promise being absolute and certayne yet humane meanes were neuertheles required * the vve●eli● vvatch :: In case of right and necessitie we see here what the high Priest could do and did by his authoritie who otherwise intermedled not in the kings affayres ch 19 v 11. :: They are wilfully blind that wil not see difference betwen images of Baal of Christ or of Sainctes * simul●●ra :: By the law euerie one payed yearly halfe a sicle towards the repayring of the tabernacle and so afterwardes of the temple Ex. 30. Ma● 〈◊〉 :: He that killed his spiritual father was slaine by his owne seruantes 4. Reg. 14. D●●t 24 4. Reg. 8. :: Obduration of hart for former sinne :: So long as this king obserued the ordinance of God to be directed by the high priest N● 27. v 2● he prospered in his affayres :: For vsurping spiritual authority which pertayned not to him the high priest with his assistantes opposed themselues against the king and God confirmed their sentence by striking the same king with leprosie And so he was not only cast out of the temple but also out of his kingdom and common conuersation with other men forced to dwel in a separet house without the citie according to the law Leuit. 13. v. 46. :: Neither could he be buried in the propet sepulchres of the kinges 4. Reg. 15. 4. Reg. 16. VVicked policie auaileth nothing but hurteth much 4. Reg. 18. :: Being penitēt in ha●t for their sinnes Gods dispensation might be sapp●sed fo● legal purification i● case of ●●ce ●ine which otherwise was st●●●ly comma●●●● L●●●t 5. 〈◊〉 〈◊〉 Deut. 27. c. :: Voluntarie workes of superetogation more then was commanded :: Besides consession of sinnes there is also cōfession of Gods excellencie goodnes 4. R●g 18. Isaie 36. :: ●ore danger of p●●●e in prosperitie then in aduersitie 4. Reg. 21. :: A pregnant example of the effect of harty repentance :: This prayer is not extant in the Hebrew but in Greke Latin as yet neither receiued for canonical by the Church no● refused 4. Reg. 22. ● Reg. 12. :: Geuen by the hand of Moyses :: It is a benefite to be taken out of this world before genera● mise●●e come vpon the people :: This Phase o 〈…〉 h made by Io●●as is fanious partly for that this feast had bene omitted some yeares but specially for the great and extraordinarie solemnitie made at this um● 4. Reg. 16. :: Iosias thought that the king of Aegypt intended to inuade his kingdome And it was Gods wil he should be slaine and not see the euiles that should happen to the people :: Solemne exequies with lamentations and musike :: Hitherto from K. Danids death the sonne had euer succeded to his father ●●re 25. :: It is like that Esdras added this cōclusion when he restored the holie Scriptures that were lost for he beginneth his owne booke with the same wordes The end of the fifth age The Church stil visible and the same faith as before One God Three Persons Christ Sacrifices Sacramentes to be changed by Christ Fruict of penance Abstinence Fastes Lent Feastes Place of the Temple designed long before Synagogues Sanctuarie Sette forme of prayers Ministerie of Angeles Honour and Intercession of Sainctes Reliques Images Good workes me●itorions Euangelical counselles pre figured Chastitie of clergie men religious orders Mat. 19 1 Cor. 7. Act. 5. 1. Tim. 5. Solemne Exequies for the dead Gen. 5. Resurrection Iudgement Eternal glorie or paine Church without interruption Ieraboams wicked policie Prophets inspired by God to resist Schisme and Heresie 4. Reg. 23. The often change of Kinges and euil successe in the kingdō of Israel The first familie reigned but 24. yeares The second newe familie 26. The third but 7. daies The fourth 48. yeares The fifth 103. The sixth one moneth The seuenth 12. yeares The eight 20. yeares The ninthnine yeares Then ouerthrowen and the kingdom neuer restored The kingdom of Iuda for Dauids sake conserued in his sede Succession of Priestes continued Extraordinary mission of Prophetes Great effectes of their preaching and miracles Elias his miracles Eliseus his miracles Religion not wholly destroyed in the kingdom of Israel Heresies in the kingdom of Israel Ieroboamites Manie constant in true religion Iezabelites Samaritanite● diuided into manie Sectes Tobias neues yelded to Schisme The Kingdom of Iuda more free from herefie King Achaz Vrias high priest King Ioram and others committing idolatrie in fact manie others stil professed true Religion Authoritie depending vpon diuine ordinance is not changed by factes or practise Good kinges defended and promoted religion not as chiefe in spiritual causes but by way of execution dispensation o● cōmission Mat. 1● Priestes by their negligēce do sinne but lose not their authoritie Deut. 17. v. 〈◊〉 The Church of the old Testament conserued in truth Much more the Church of Christ ●● Psal 30. conc ● li. 3. ● 32. de doctrin christ ● Tim. 3 4. Reg. 19. ● Es●r 7 The two bookes of Esdras and Nehemias are but one in the Hebrew The third and fourth are not canonical Epist ad Paulin. This historie hath also a spiritual sense First booke diuided into two partes The first part The returne of gods people from Babylon Isaiae 44. 45 Ierem. 25. 29. :: Liberally gaue such thinges into their handes :: This enumeration of the Israelites which aseended into Ierusalem signifieth the Elect which ascend from the militant Chuch to the triumphant :: Such as say they are priestes and can not shew their vocatiō must not exercise that functon ... Al aboue numbred of the tribes of Iuda Beniamin Leui do not amoūt to 30. thousand three hundred So in this general number are contained aboue twelue thousand of other tribes not recited among the rest as Rabbi Salomoa explicateth the difficultie :: Notwithstanding the terrour of infideles Gods seruantes too 〈◊〉 corage to offer sacrifice :: By the ordinance of Dauid
then spiritual cogitations of faith and religion and therfore it is compared to a woman traueling with child who hath mo●● careful and greuous paines k In vvhich great confflict of mans spirite God by his grace geueth force to breake through the contrarie assaultes of our enimie to remoue al impediments and to ouercome the difficulties l This consideration that al is now done that was of old prophecied is a meruelous confirmation and consolation to Christians m Grace and mercie is only granted to those that are vvithin or come vnto the Catholique Church n As God is praised for his mercie so also for his iustice which do neuer preiudice the one the other o Consider the fortresses of the Church which are the holie Fathers and Doctors that watch and defend her vvalles p So rest you assured for al matters of faith in this pillar of truth q obserue and marke diligently how manie particular Churches were spedely founded in the world r and declare this to other generations that they may also hold fast the same faith or returne vnto it if they be relapsed or at last embrace it if sowner they haue not ſ Christ God incarnate that vvorketh al this is our very God and Sauiour not for a few yeares an hundred six hundred or a thousand but for euer and euer t he shal rule as a king and consequently haue a kingdom his militant Church euermore to the very end of this vvorld As he shal like vvise haue his triumphant Church in eternitie Exhortation ●o flee from sinne for feare of hel The 7. key a In this and diuers other titles both before and ye ensuing is said To the sonnes or for the sonnes of Core a Psalme or Canticle or vnderstanding the like but in no place a Psalme Canticle c. of the sonnes of Core vvhich no way proueth that they vvere the authores of such Psalmes but rather the contrarie b Al ye nations and sortes of people c that dwel vpon the earth lerne this lesson vvhich I wil teach you d Holie Dauid harkened to God inspiring him e and declared to others that vvhich he receiued from God f not only by his penne or tongue but also for better instilling it into their mindes he sounded it vpon the instrument called the Psalter vvhich had t●nne stringes signifying the obseruation of the tenne commandments g What especial thing is there in this life vvhy or for vvhich I or anie haue cause to feare ●he dreadful day of iudgement h Marry this we must feare iniquitie by which any supplanteth defraudeth oppresseth or anie vvay wrongeth others for that vvil inuolue the offender in the sentence of eternal damnation i Such be they that trust in their present powre riches or other wordlie thing k A mans owne brother can not helpe a sinner in that day l much lesse anie other man so the Hebrew phraise by zeugma vnderstandeth an other negatiue particle m stil suffer paine n and not dye but liue in eternal torments o Al both wise and foolish do dye temporally but the wise liuing in eternal ioy the foolish liue in eternal paine p those that beleue not anie other life after this q and those that beleuing an other life yet liue badly in this shal perish in eternal damnation r They shal neuer returne from their sepulchers ſ to enioy againe their houses and earthlie possessions t which vainely they labour to establish in their posteritie v A most pithie and brief consideration for man to thinke how absurdly he being endewed with reason vnderstanding free wil like vnto Angels and capable of eternal glorie setteth his vvhole studie and care vpon corporal and temporal thinges so making himselfe like vnto brute beastes vv This care of wordlie thinges is the stumbling block and cause of eternal ruine x yet they shal be obstinate and praise their owne desires stil persisting therin y Amongst other creatures a sheepe can least helpe her selfe in miserie euen so the damned in hel are altogether vnable to deliuer themselues from thence or to get any relief z in the general resurrection they shal be most of al in miserie as euer dying and neuer dead the iust vvhom they vvronged shal be their iudges al freindes shal faile them after they haue passed their glorie and pleasure in this vvorld a The confidence of the iust b He shal leaue al worldlie thinges and take nothing with him c temporally d so long as he enioyeth wordlie profites he wil seme gratful to God e but they shal not see the true light of heauen f Remember and consider ô worldlie man that God made thee an excellent creature which thou neglecting makest thyself like to a beast As v. 13. General Iudgement the 9. Key a To be songue or tuned by Asaph a maister of musike b God almightie who is greater then are al falsly supposed goddes or holie persons that patticipating of his goodnes are called goddes as Kinges Priestes Iudges coming into this world in mans nature calleth al men to saluation c The Church of Christ began in Sion d Christ that came in humilitie and more obscurely to suffer and to redeme vs vvil come i● maiestie and manifestly to iudge e Immediately before the general iudgement fire shal burne al transitorie thinges f Geue signes in the firmament g and in earth h VVhich know that to keepe Gods commandments in folowing vertues is aboue the oblation of external sacrifice i God instructeth his people k Sacrifices are gratful to God l but in regard that God needeth not these earthly thinges he rather requireth a gratful mind For otherwise man in dede can geue nothing to God seing al that is in the whole world is Gods owne in proprietie m Spiritual sacrifice of prayse n due payment of voluntarie vowes made in honour of God o and praying to him for helpe in tribulation are most grateful p He that wil teach others must especially flee from sinne serue God sincerly q God is honored by mans gratitude and other good workes Sacrifice of praise disposeth men to the fruit of external sacrifice The Sacrifice of the Eu harist prophecied The fourth penitential Psalme The 7. key a Pertayning not only to Dauid but also to al penitentes especially of the new testament b My sinnes being very great nede thy great mercie c Yea manie sortes of thy mercies not only remission of the crimes but also mitigation of the paines due for the same Thy merciful grace to be truly sorie to make some part of satisfaction to beware hereafter not to fal againe to geue better example of penance and of vertuous life and to perseuer to the end d O God thou hast forgeuen me and taken away my sinnes as thy prophet hath told me 2. Reg. 12. v. 13. but my soule so fouly polluted nedeth yet more washing e cleanse also the dregges that remaine and al
and long The name Cedar is interpreted blackenes and obscuritie which signifieth darkenes of error and sinne g The wicked afflict those that geue no cause of offence Gods protection the 3. key a Towardes Ierusalme and towards heauen b Al helpe cometh from heauen that is from God who of his diuine ordinance especially heareth prayers made in holie places 3. Reg 7. c The iust speaketh and wisheth wel to his owne soule Especially the vvhole Church reioyceth in Gods assured protection d The militant Church e Prosperitie f nor aduersitie can ouerthrow the Church g spiritual life Ioyes of heauen promised to the iust the 10. key a Diuers Prophetes told the Iewes in captiuitie that they should returne to Ierusalem Al Prophetes Christ also and his Apostles and Priestes preach the entrance and ioyes of heauen to the iust Al vvhich the Psalmist savv in prophetical spirite and reioyced b The Ievves cōsider that sometimes they vvere ioyful in the Temple of Ierusalem Christians reioyce in the comforte they haue in the militant Church c Communitie and participation of spiritual graces is a great ioy to Catholiques vvherof the ●am● Prophet speaketh Psal 118. v. 6● and often elsvvhere d Al the tvvelue Tribes frequented Ierusalem e and al nations of the vvorld do come to the Catholique Church f Seates of Iudgement vvere placed in Ierusalem g and seates of Iudgement in the Catholique Church h of Christ i Christ exhorteth to a●ke k and promiseth to geue that is rightly asked Christians also inuite each other to pray for the Church Matt. ●● v. 22. l Christ prayeth for his Church m and gaue his peace to the Apostles and in them to their successors n For in heauenlie Ierusalem al good thinges are prepared are geuen to Sainctes reigning there foreuer A pra●e● in afflict o● the 7. key a Seruantes expecting necessaries at their masters handes are commonly very attentiue to receiue that vvhich they hope for so must the faithful praying God be very attentiue and not distracted in their prayers b An other example of handmaides who generally are more diligent then men c Though God suffer his seruantes to sustaine some affliction and reprech yet he heareth and deliuereth them before they be oppressed d Seing persecution stil increase or continevv long the faithful are then specially to conceiue hope of speedie ●●l e●c Gods protection the 3. key a If God had not sent his helpe and defence to vs b we could not haue escaped the force of our enimies c The vvord perhaps doth not here import a doubt or vncertanitie but in modest maner of asseueration leaueth the iudgement of the euent that should hapen if God did not protect his seruantes to their ovvne consideration vvhich is an vsual phrase in most languages d So sudainly should the vveake vvithout Gods protection be destroyed as men are deuoured svvalovved vp by rauening vvild beasts euen before they be throughly dead So vvas Ionas svvalovved into the vvhales bellie e Furious persecution f Suddaine great trubles g Mans subteltie often deceiueth an other man but there is no counsel able to circumuent God Gods protection the 3. key a Th●se that confidently trust in God are in such securitie as is mount Sion vvhich is a hil defended also vvith other hilles round about b An other thing required to this securitie is to dvvel vvithin Ierusalem not the terrestrial citie for as S. Augustin obserueth the levves that dwelt therin are destroyed or made captiues and hitherto reiected of God but in the Catholique Church c God wil not alwayes nor finally leaue his seruants in tribulation but only a vvhile for their good d This prayer is also an asseueration for it is certaine that God wil defend and reward the good and right of hart e And no lesse assuredly God wil punish not only the notorious wicked and principal auctors of wickednes but also al those that for feare or for commoditie or for anie other cause decline into obligations bondes couenants or anie vvay consent in external shew with the wicked against God as in outward profession of Heresie or Schisme though such temporizers do not thincke in their hart that the pretended religion is true wherto they are drawne to yeld external conformitie For as the Psalmist here teacheth our Lord wil bring al such accessarie offenders to the same iudgement and punishment vvith the principal vvorkers of iniquitie f Al vvhich being punished then Ierusalem the Catholique Church shal haue peace The deliuered from captiuitie reioyce the 7. key a The Ievves released from captiuitie vvere excedingly and almost incredibly comforted as men for great and vnexpected sundaine ioy thinke it rather a dreame then a truth that they are deliuered from miseries So S. Peter vvhen he vvas deliuered out of prison by an Angel thought it rather a vision then a true deliuerie Such spiritual ioy deuoute soules haue vvhen they are deliuered from sinne Act. 1● b VVheras in the tvvo former verses and very commonly the Prophet speaketh in the preter tense for the assurance of that he foreshevveth as if it vvere already donne yet here he vt e●e●h his prophecie in the future tense that the Gentiles wil confesse that God dealeth magnifically vvith his people c The people also themselues gratfully confesse that God dealeth magnifically vvith them d The Prophet forseing al this in spirite prayeth for the performance hereof e And that it may spedely be done as a torrent that runneth in the south part of the vvorld is commonly very great much desired but scarse expected f This is the ordinarie disposition of God that his seruants shal make their seeding vvhich is doe good vvorkes saith S. Augustin vvith teares in tribulation vpon earth g and reape a plentiful haruest the revvard of their suffering and vvel vvorking in the next life In assured hope vvherof the Psalmist and the vvhole Church joyfully conclude this Psalme vvith the tvvo verses folovving Gods helpe in al good vvorkes the 3. key a God not permitting Dauid to build the Temple promised that his sonne should build it and therfore besides other good admonitions geuen to his sonne Salomon he directeth this Psalme to him to be songue vvith others in the dedication of the Temple 3. Reg. 8. 2. Par. 5. b Vnlesse God be the principal Agent no vvorke can prosper c It is vaine to atempt anie thing vvithout Gods grace assisting d they that so doing thincking they haue done something rest e after their painful trauel must rise againe beginne anevv because that vvhich they seme to haue done vvel is nothing vvorth nor shal haue revvard f Contrarivvise vvhere God geuing grace those that truly loue him do good vvorkes g vvith great ease and dilight as they take their sleepe h they merite inheritance in heauen i for their good vvorkes k the revvard is promised to the true children of God borne to him in the
praised her she returneth al the praise to him d Praying him to come and stil remaine vvith her e Acknovvleging him to be the only Sauiour of both old and nevv testament a The Synagogue prosecuteth her prayer desiring Christs Incarnation b Christ admonisheth vvordlie men not to molest those that serue him in contemplation other spiritual vertues c Angels and other Sainctes of the triumphant Church admire the beautie of the C●n●les conuerted which is also vnderstood of euerie holie soule ascending from this world into heauen And more singularly of the most glorious virgin mother of God f The Church of Gentiles reioyceth in the strong defence vvhervvith her Sauiour hath established her g Keepers of this vinyard vvere the Prophetes and Apostles and their Successors are stil the kepers therof h Christ shevveth that together vvith the pastors himself especially hath care of his Church alvvayes assisting the visible gouerners therof vvith his inuisible grace i The vvhole Church militant vvel contented yea desiring Christs Ascension into heauen for the good of al that here serue him prayeth him from thence to send abundance of his grace that vve may ascend the high mountaines of perfect charitie and zele of Gods honour that he vvil make our soules such hilles the garden of al vertues so voutsafe to dwel therin Amen d The Synagogue of the Iewes was corrupt vnder the tree of Christs Crosse when they cried Crucifie him Crucifie him And againe His bloud be vpon vs and vpon our children Againe VVe haue no King but Caesar c. e Christ againe sheweth his affection towards his Church of the Gentiles calling her his owne sister and the Synagogs sister promising and bestowing on her manie excellent benefites Both the auctor auctoritie of this booke were sometimes doubtful The same doubt is of Ecclesiasticus It is most probable that Philo a Iew writte this booke collecting manie sentences of Salomons Argum. lib. Reg. Fiue Sapiential bookes of the old testament Chap. 7. 8. 9. The Iewes denie these bookes to be Canonical Mat. 22. Exo. 3. They are iudged by very manie ancient fathers and afterwards defined by the Church to be Canonical Scriptures Et li. 17. c. 20. ●●●● The contents Diuided into three patts The 1. part An admonition to loue and practise iustice 3. Reg. 3. Isa 56. 2. Par. 1● :: Mortal sinnes are not only committed in dedes vvordes but also in though tes :: He that maliciously curseth s●u●sed of God ●al 5. v. 22. :: Be not cause of your owne eternal death by euil life :: Desperate death deliuereth not the wicked from calamities :: Neither are an●e damned vvhile they are in th●● life :: But sinners not repenting being et●●nal 〈…〉 them 〈…〉 〈…〉 be 〈…〉 and 〈…〉 be after death fal to these prophane thoughts and speaches of infidelitie :: Of infidelitie touching paine or reward after death procedeth the Epicures life :: Infidels are not content to liue in riote but doe also enuie and persecute the iust vvhose good examples vexe their mindes sturred therto by the diuel :: An euident prophecie of the Iewes malice persecuting our Sauiour Fulfilled by the chief Priestes Scribes and Ancientes recorded dy the Euangelists Mat. 27. v. 41. Mar 14. v. 53. Mat. 27. v. 43. :: vvant of beleuing diuine Mysteries namely the reward of the iust punishmēt of the wic ked is cause of dissolute life and of hatred against the good :: Temporal death of the iust is the way to eternal life vvhere damnation called here the tormēt of death shal not touch them :: For albelt Martyrs seme in the eyes of the vnwise to dye or to be extinguished they passe in dede into eternal and vnspeakeable glorie Chap. 5. v. 4 Mat. 13. v. 43. :: Al the iust shal approue Gods iudgmēt condemning the wicked :: Literally is vnderstood that the wiues of adulterers often become adultresses their children wicked Morally their sensualitie al their vvorkes are wholly corrupted * See S. Ierom. in Isa 56. v. 4. :: Chastitie of the bodie is a singular great vertue spiritual chastitie of true faith and religion is greatter and more generally commended as the roote and fundation of al vertues For vvithout faith it is vnpossible to please God :: VVhen soeuer the iust dieth it is profitable for him dying yong his immaculate life is more commendable then old age in the wicked v. 16. :: The damned shal be vvithout al excuse vtterly confounded in their owne consciences Gods prescience d●●th not preiudice mans free wil. ●tl 17. ● 30. ciuit :: VVicked men in their false conceipt iudge the trauels of the iust to be vaine fructles :: Repentance of the damned is only for the losse paine whereinto they are fallen not of loue towards God or vertue nor of hate towards sinne therfore is fructles bringing no comforte nor helpe at al but euerlasting torment and anguish of mind Chap. 3. v. 2. Pro. ●0 v. 19. :: For the certaintie of thinges that shal be Prophetes do very often speake in the pretertence of thinges to come as if they vvere already past :: As the ioy of the blessed so contrariwise the miserie of the damned is meruelous great for euer vnchangeable Eccle. 9. v. 18. :: Al powre is from God therfore to be respected though the magistrates sometimes abuse their auctoritie Rom. 1● v. 1. :: As euerie ones charge is more or lesse so his account is easier or har der and the punishment if he offend smaller or greater S. Gre. ho. 9. in Euang. :: VVisdom is attained by this gradation and so from first to last a resolute desire ioyneth faithful soules to God v. 21. The second part VVisdom procedeth from God and is procured by prayer :: The perfectest children are borne in the beginning of the tenth moneth :: Children in the mothers wombe are as in slepe :: Salomon whose sayinges are here recited praied for wisdom obtained it 3. Reg. 3. 3. Reg ● v. 9. :: God first gaue him grace to desire wisdom before al other thinges as he explicateth plainly cap. 8. v. 21. :: Salomon was a most excellent Philosopher :: Proper Epithetons of the spirite of wisdom :: See the Annotation Prouerb 1. v. 2. Heb. 1. v. 3. :: God the increated wisdom is infinite and wisdom created is also most excellent amongst Gods giftes 3. Reg. 3. Prou. ● :: This is also the speach of Salomon recited by the writer of this booke :: Of Salomons wisdom riches glorie renowmed fame not only the bookes of Kinges Paralipomenon but also our Sauiour doth witnes Mat. 6. 12. :: It is not certaine that Salomon hath immortal glorie but rather by immortalitie is here vnderstood that his glorious fame remaineth to the end of this world :: Neuertheles wisdom of her part geueth life and glorie euerlasting to al that perseuere to the end of this life :: It is
high priest but an vsurper nor that he liued after Iudas vvho vvas slaine a yeare before this time v. 3 18. VVherby and by manie other such errors vve see that Iosephus is rather to be corrected by this booke then to disalovv this booke because it differeth from Iosephus or other like auctors :: Euil counsel hovv soeuer it happeneth to them that folovv it is euer hurtful to them that geue it :: He falsely auovvched that he vvas the sonne of Antiochus Epiphanes for he was in dede of very meane birth Iustinus li. 35. :: It vvas not in the kinges povvre to make Ionatha● high priest but he being so before the ●ing from this time did so account him :: This king Demetrius to gette his desired purpose sticked not to vvrite a plainelye for he had heard that the Ievves had refused him and made league vvith his enimie Alexander v 22 23. :: Notwithstanding the great offers of euil disposed men Ionathas and al prudent men considering their former vvicked dedes do not geue credite to glorious vvordes ch 7. v. 11. :: This Ptolomeus Philometor decided a controuersie that the Iewes had the true temple in Ierusalem and that the Samaritanes temple in Garizim vvas schismatical vvhich he iudged because albeit both pleaded antiquitie yet only the Iewes proued by continual succession of high priestes from Aaron and shewed that the other departed from them first in the time of Ieroboam and aftervvardes built that temple in Garizim vvhen some were returned from captiuitie vvherof Iosephus vvriteth li. 13. c. 6. Antiquit Our Sauiour also iudged that the cause of the Ievves vvas better Ioan. 4. v. 22. :: VVhen caluminators see that the innocent is iustified and honored they faile in their hart to procede against him :: Ionathas set his armie in that maner as on euerie side his men stood in front readie to resist the force of the enemie coming towards them al their backes so turned vvithin their ovvne squadron that the enemie could no vvay enter without present resistance and so those of the embushment could only cast dartes but could not breake the aray of Ionathas campe not make anie entrance with out their owne present death :: By this hyperbolical description very frequent in holie scripture is signified that Ptolomeus armie vvas exceding great yea greater then can be easily conceiued therfore is described by excessiue termes :: VVhen pastors endeuour to extirpate si●ne out of the mindes of the people those that hate godlines suggest to temporal princes that such spiritual preaching is dangerous to their state :: But zelous men cease not from so necessarie a worke because Gods vvord is not ●yed 2. Tim. 2. :: And vvise kinges vvil most esteme of such men knovving that their fidelitie tovvards God is an assurance that they vvil also be faithful to princes :: The king had before adioyned principal places to Iudea vvhich were called ●opa●chi● that is places of principalitie or principal gouernments novv he granted also immunities to them as to al Iudea and Samaria :: Three thousand faithful enco●●●●ing vvith an hundred twentie thousand infidels killed of them in one day an hundred thousand :: As to vveare purple and to bare a crowne so to drinke in gold cuppes and to vveare a gold cheyne vvas proper to kinges and to vvhom they gaue license :: It is an ancient ceremonie in al uations often mentioned in these bookes to confirme peace by geuing ech other the right hand :: Only tvvo captaines remained and vvith them some souldiars as Iosephus vvriteth about 50 for it is not to be thought that Ionathas vvould haue returned to battel v 72. being but three men in al to beginne a new assault :: Sparta the chief citie of Lacedemonia called also Lacedemon and Theramne :: Spartians otherwise called Lacedemonians by Iosephus and other vvriters descended from Abraham v. 21. and vvere in great league vvith the Ievves :: The Spartianes had written this epistle before Onias vvritte to thē though it be here placed after :: There remained vvith the Spartiates old vvrites of genealogies as Iosephus supposeth li. 12. c. 5. li. 13. c. 9. :: Morally in Tryphon is noted the practise of the diuel vvho intending to ouerthrovv a king or a kingdom first seeketh to deceiue the pastores and to destroy them especially by error or other sinne For as S. Gregorie teacheth ho. 38. if the pastors life be corrupted his doctrine vvil be contemned :: Simon the fourth general captaine of the Machabees high-priest excelled his bretheren in vvisdome by the restimonie of his father c. 2. v 65. :: He vndertooke by al his endeuour to defend and deliuer his nation from danger and to restore their former libertie :: Simon being vvise choise the lesse euil and lesse danger For if he had not sent that vvas demanded it was very like and almost cettaine that Ionathas should be slaine and it vvould haue bene imputed to Simon that he had not taken iust care of his brothers life vvherby the people vvould haue bene alienated from him and perhaps haue reuolted from him and also from religion S. Tho. in hunc locum :: This vvas not vaine glory but true glorie to kepe memorie of so great vertue therby to stur vp others to imitation He that loueth honour saith S. Augustin li. cont Secundin c. 17. imitateth God But humble soules desire houour in God proud men vvil be honoured more then God or vvithout God O hovv manie Epitaphes are of vvicked men nothing els but perpetual monuments of their ambition vanitie iniustice crucltie other vices but those that are of true vertues are to Gods more honour the auctor of al vertues * a precious chaine :: By hovv much more that mercie is admixed vvith iustice so that iustice be not destroyed and that religion be aduanced the better it pleaseth God and edifieth the vvel disposed :: This Iohn Hyreanus defended the countrie against inuaders ch 16. :: Simon had novv gouerned the people two yeares beginning with great difficulties but hence forth enioyed peace til Antiochus Sedetes brake the league inuaded Iurie ch 15. v. 27. 39. :: He reduced manie Ievves from captiuitie :: Sparta being the chief citie of Lacedemonia had manie cities subiect depending as vpon their Metropolitane :: Vvhen peace was estabished in al Iurie and friendshippe confirmed vvith the Romanes Lacedemonians the vvhole nation of the Ievves in gratitude tovvards Simon vvho onlie novv remained of Mathathias sonnes confirmed him in the office of high-priest perpetually or for euer v. 41 that is during his life to his progenie v. 49 :: The hieghpriesthood continevved in this familie of the Machabees vntil Herod tooke it from them selling it for money and then shortly came Christ the faith ful Prophet :: This Antiochus Sedetes sonne of Demetrius Soter vvas brother to Demetrius the second who was now captiue in Per ●●a ch 14.
true faith and religion Especially Christian Princes of whom Esai propheciced chap. 49. that Kinges should be softer fathers and Queenes the nources of the Church Conformably wherto S Augustin teacheth li. 3 c. 51. cont Crescon that Kinges in that they are Kinges serue God by commanding good thinges and forbidding euel not only perteining to humaine societie but also belonging to Gods religion To this effect Constantin the great did manie religious actes yea euen those thinges which our aduersaries wrest to their owne sense shew euidently his due submission to his spiritual pastors As when vrged by the Donatistes peruerse importunitie and being desirous as S. Augustin testifieth Epist 166. to bridle so great impudencie he heard and iudged Bishop Cecilians cause after other Bishops sentence for him against the heretikes where he both gaue iudgement agreable to the Bishops and yet pleading parden excused himself for this fact VVhich had not neded if he had bene the ordinarie or competent iudge Optatus also writeth li. 1. cont Parmen that the same Emperour Constantin exclamed against the appellantes in these wordes O ra●ida furoris audacia sicut in causis Gentilium s●●ri solet appellationem interposuerunt O outragious boldnes of furie like as in causes of Gentiles is wont they haue interposed an appeal The like good offices did Iustinian and Charles the great and manie other Christian Emperours and Kinges for which they are much renowmed in the whole Church and some haue benne honoured for their religious zele with glorious titles geuen to them and their successors To the Kinges of Spaine from the time of Al●onsus King of Castil aboue eight hundred yeares agone for expelling the Arians was geuen the title of Cathoque as Michael Ritins a Neapolit●n writeth To the French Kinges the title of most Christian from the time of Philip the Emperour about 400. yeares since for expelling the Albigenses as recordeth Nicholaus Gillius To our King Henrie the eight of England for his booke of the Sacramentes against Luther Pope Leo the tenth gaue the title Defender of the saith CHAP. IIII. In memorie of their miraculous passage twelue chief men of the twelue tribes ●uke so manie great stones from the middes of Iordan 9. and put other twelue where the priestes stood with the arke 18. The waters returne to their former course And the twelue stones are erected for a monument VVHo being passed ouer our Lord said to Iosue † Choose twelue men one in euerie tribe † and command them that they take vp out of the middes of the chanel of Iordā where the feete of the priestes stoode twelue most hard stones which you shal put in the place of the campe where you shal pitch tentes this night † And Iosue called twelue men whom he had chosen out of the children of Israel one of euerie tribe † and he said to them Goe before the arke of our Lord your God to the middes of Iordan and carrie from thence euerie man a stone on your shoulders according to the number of the children of Israel † that it may be a signe among you and when your children shal aske you to morrow saying What meane these stones † You shal answer them The waters of Iordan decayed before the arke of the couenant of our Lord when it passed ouer the same therfore were these stones sette for a monument of the children of Israel for euer † The children of Israel therfore did as Iosue commanded them carying out of the chanel of Iordan twelue stones as our Lord had commanded him according to the number of the children of Israel vnto the place wherein they camped and there they sette them † Other twelue stones also Iosue put in the middes of the chanel of Iordan where the priestes stoode that caried the arke of the couenant and they be there vntil this present day † But the priestes that caried the arke stoode in the middes of Iordan til al thinges were accomplished which our Lord had commanded Iosue to speake to the people and Moyses had said to him And the people made hast and passed ouer † And when they had al passed ouer the arke also of our Lord passed ouer the priestes also went before the people † The children of Ruben also and Gad and the half tribe of Manasses went armed before the children of Israel as Moyses had commanded them † and fourtie thousand fighting men by troupes and bandes marched through the plaine and champion countrie of the citie of Iericho † In that day our Lord magnified Iosue before al Israel that they should feare him as they had feared Moyses whiles he yet liued † And he said to him † Command the priestes that carie the arke of the couenant that they comme vp out of Iordan † Who commanded them saying Come ye vp out of Iordan † And when they that caried the arke of the couenant of our Lord were come vp and began to treade on the drie ground the waters returned into their chanel and ranne as they were wont before † And the people came vp out of Iordan the tenth day of the first moneth and camped in Galgal against the East side of the citie of Iericho † the twelue stones also which they had taken out of the chanel of Iordan Iosue sette in Galgal † and said to the children of Israel When your children shal aske their fathers to morrow and shal say to them What meane these stones † You shal teach them and say By the drie chanel did Israel passe ouer this Iordan † your Lord God drying the waters therof in your sight vntil you passed ouer † as he had done before in the readsea which he dried til we passed throuh † that al the people of the earth may learne the most strong hand of our Lord that you also may feare our Lord your God CHAP. V. The kinges of Chanaan are sore frighted with the newes of Israels passage ouer Iordan 2. Circumcision is againe commanded and obserued which had bene ommitted in the desert fourtie yeares 10 They make their Pasch 12. Manna ceaseth 13. And an Angel appeareth to Iosue THERFORE after that al the kinges of the Ammorrheites which dwelt beyond Iordan at the west side and al the kinges of Chanaan which possessed the places nigh to the great sea had heard that our Lord had dried the streames of Iordan before the children of Israel til they passed ouer their hart failed and there remained no spirit in them fearing the entring of the children of Israel † At that time our Lord said to Iosue Make thee kniues of stone and circumcise the second time the children of Israel † He did that which our Lord had commanded and he circumcised the children of Israel in the hil of the prepuces † And this is the cause of the second circumcision Al the people that came out of Aegypt of the malekinde al the fighting men died in the desert by
the long circuites of the way † who were al circumcised But the people that was borne in the desert † during the fourtie yeares of the iourney in the wide wildernes was incircumcised til they were consumed that had not heard the voice of our Lord and to whom he had sworne before that he would not shew them a land flowing with milke and honie † The children of these succeded in the place of the fathers and were circumcised of Iosue for they were in the prepuce euen as they were borne neither had any circumcised them in the way † And after that they were al circumcised they abode in the same place of the campe vntil they were whole † And our Lord said to Iosue This day haue I taken away the reproch of Aegypt from you And the name of that place was called Galgal vntil this present day † And the children of Israel abode in Galgal they made the Phase the fourtenth day of the moneth at euen in the champion of Iericho † and they did eate of the corne of the Land the next day azyme loaues and polēt of the same yeare † And Manna failed after they did eate of the corne of the Land neither did the children of Israel vse that meate any more but they did eate of the corne of the present Land of Chanaan † And when Iosue was in the field of the citie of Iericho he lifted vp his eies and saw a man standing against him holding a drawen sword and he went to him and said Art thou ours or our aduersaries † Who answered No but I am a prince of the host of our Lord and now I come † Iosue fel flatte on the ground And “ adoring he said What speaketh my Lord to his seruant † “ Loose sayth he thy shoe from thy feete for the place wherein thou dost stand is holie And Iosue did as it was commanded him ANNOTATIONS CHAP. V. 15. Adoring Iosue knowing that the person which appeared was an Angel and not God nor a man neither adored him with godlie honour for that had bene idolatrie nor with ciuil for that perteineth to wordlie and temporal excellencie and is not competent to sacred thinges especialy to immortal and glorious spirites and therfore the honour he did to this Angel was religious honour infinitly inferior to diuine and yet much greater then ciuil 16. Loose thy shoe The Angel did not only accept of the honour donne vnto him but also required more shewing that the verie place was holie for his presence being otherwise the common field of Iericho CHAP. VI. Some priestes carying the arke others sounding Iubilee trumpetes ●r●ed m●● going before and the rest of the people folowing goe euerie day once six dayes together and the seuenth day seuen times round about Iericho 16. at last al making a great shoote the walles fal downe and they entering 〈◊〉 kil and destroy al 22. sauing Rahab and her kinred The gold siluer brasse and iron are brought into the treasurie 26. And he is cursed that shal build the citie againe AND Iericho was shut and ●ensed for feare of the children of Israel and no man durst goe out or come in † And our Lord said to Iosue Behold I haue geuen into thy handes Iericho and the king therof and al the valiant men † Goe round about the citie al you that be men of warre once a day so shal you doe six daies † And the seuenth day the priestes shal take vp the seuen trumpettes which are vsed in the Iubilee and shal goe before the arke of the couenant and you shal goe about the citie seuen times and the priestes shal sound with trumpetes † And when the voice of the trumpet shal sound in length and with a broken tune and shal sound in your eares al the people shal crie together with a verie greate shoote and the walles of the citie shal fall to the ground and they shal enter in euerie one at the place against which they shal stād † Iosue therfore the sonne of Nun called the priestes and said to them Take vp the arke of the couenant and let seuen other priestes take vp the seuen trūpe●tes of the iubilees and march before the arke of our Lord. † To the people also he said Goe and cōpasse the citie the armed going before the arke of our Lord. † And when Iosue had ended his wordes and the seuen priestes sounded with seuen trumpettes before the arke of the couenant of ou● Lord † and al the armed hoste went before the rest of the commō people folowed the arke and al places sounded with the trumpettes † But Iosue had commanded the people saying You shal not crie neither shal your voice be heard nor any word goe out of your mouth vntil the day come wherin I shal say to you Crie and shoote † Therfore the arke of our Lord went about the citie once a day and returning into the campe abode there † Iosue therfore rysing in the night the priestes tooke the arke of our Lord † and seuen of them seuen trumpettes which are vsed in the iubilee and they went before the arke of our Lord walking and sounding and the armed people went before them and the rest of the common people folowed the arke and they sounded with trumpettes † And they went round about the citie the second day once and returned into the campe So did they six daies † But the seuenth day rysing vp early they went about the citie as it was ordained seuen times † And when in the seuenth going about the priestes sounded with the trumpettes Iosue said to al Israel Make a shoote for our Lord hath deliuered to you the citie † and let this citie be anathema and al thinges that are in it to our Lord. onlie Rahab the harlot let her liue with al that be with her in the house for she hidde the messengers whom we sent † But you beware you touch not ought of those rhinges that are commanded and be guiltie of preuarication and al the campe of Israel be vnder sinne and be trubled † But whatsoeuer gold or siluer there shal be and of brasen vessels and yron let it be consecrated to our Lord layd vp in his treasures † Therfore al the people making a shoote and the trumpettes sounding after that the voice and the sound thundred in the eares of the multitude the walles forthwith fell and euerie man went vp by the place that was against him and they tooke the citie † and killed al thinges that were in it from man to woman from the infant to the old man The oxen also and sheepe and the asses they stroke in the edge of the sword † But to the two men that had bene sent for spies Iosue said Goe into the house of the woman the harlotte and bring her forth and al thinges that be hers as you assured her by oath † And the young men