Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n aaron_n bring_v moses_n 187 4 7.4013 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69138 A treatyse of the donation or gyfte and endowme[n]t of possessyons, gyuen and graunted vnto Syluester pope of Rhome, by Constantyne emperour of Rome [and] what truth is in the same grau[n] thou mayst se, and rede ye iugement of certayne great lerned men, whose names on the other page of this leafe done appere.; De falso credita et ementita Constantini donatione declamatio. English Valla, Lorenzo, 1406-1457.; Hutten, Ulrich von, 1488-1523.; Marshall, William, fl. 1535. 1534 (1534) STC 5641; ESTC S107251 117,474 146

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

haue decreed that they may weare Euen so speake barbarouse lawes nowe a dayes thus they write Iussi ꝙ deberes venire wher they shulde say Iussi vt venires And he sayth here Decreuimus et cōcessimus we haue decreed we haue graūted as though these thīges were nat than in doyng but had ben done at some other tyme. ¶ Ipse vero beatus papa suꝑ coronā clericatꝰ quā gerit ad gloriā beatissimi Petri ipsa ex auro non est passus vn corona But y e blessed pope hīselfe dyd nat suffre to weare y e crowne of golde vpon the crowne of his clarkeshippe which he beareth to the glory honour of most blessed Peter O y e singulare excedyng folishenes of you O Constātine you said but euen now y t the crowne vpon y e popes heed did make for the honour of saīt Peter now you say y t it maketh nothīg at all for his honour seinge y e Siluester refuseth it And natwithstāding y t you do prayse his so doīg yet for all y t you do byd hī wyll hī to weare y e crowne of golde And y e thīge which hīselfe thīketh y t he ought nat to do y e same thīge you say that his successours ought to do I passe ouer here y t thou callest y e shauē crowne of his heed coronā which is wōt to be called rasura that thou callest the bisshop of Rome papā that is to say pope whiche was nat yet at that tyme begonnen to be so called ¶ Phrigiū vero condidissimo nitore splēdidū dn̄i resurrectionē designantes eius sacratisiimo vertici manibbus nr̄is imposuimꝰ et tenētes frenū equi pro reuerētia beati Petri apli dextratoris officiū illi exhibuimꝰ statuētes eodē phrigiooēs eius successores sigulariter vti in processionibꝰ ad imperu nostri imitationē And this coyfe which by y e brightnes of the most whyte colour represēteth y e resurrection of our lorde we haue put with our handes vpon his most holy heed holding y e bridell of his horse for y e reuerēce of blessed Peter the apostle we haue done to him y e office dutie of a fotemā decreīg ordaynīg y t al his successours shal weare y e same coyfe or cal in y e ꝓcessiōs to y e imitatiō folowīg of our ēpier Doth nat y e author fader of this fable seme nat through lacke of takyng hede vnware but euen of set purpose for the nonce to play y e false harlotte to gyue men occation on eueri syde to rebuke him He sayth here in this one the same place that by y e whyte coyfe is both the resurrection of our lorde represēted also that in y e same is the imitatiō coūterfaytīg of y e empier of Cesar which two thinges are most dyuerse dysagreīg y e one frō the other I take god to recorde I can nat fynde out or deuyse with what wordes or w t what greuousenesse or haynousnesse of wordes I mighte rebuke as it were woūde this most vngratiouse wretched knaue he doth so parbreke forth all wordes full of madnes He doth make Cōstātyne nat only in office lyke to Moyses Which by y e cōmaūdemēte of god dyd aparyll adourne the highest chefe preest Aaron but also he doth make hī expoūding declarīg secrete misteries which is a very herde thīg to be done euen of thē also whiche haue studied ben occupied lōge seasō in the holy scriptures Why dydest thou nat also make Cōstātine y e greattest the highest bisshoppe as many ēperours haue bē in y e olde tyme y t by so moch his ornamētes might the better more esely conueniētly be trāslated to the other high bisshop the pope But thou wast ignorāte and vnskylled in y e histories of antiquite I do therfore gyue thankes to god for this cause that he hathe nat suffred so wicked and so malytiouse a mynde to be in any man saue onely in the beyng a starke fole without lernyng which appereth also euidently by that which foloweth For he bryngeth in Moyses doyng y e offyce dutye of a foteman vnto Aaron sittyng on horse backe y t nat through the myddes of the chyldren of Israell but through y e myddes of y e Chananies of the Egiptians that is to saye through the cyte of infideles where was nat so moche the empier of the worlde as was the empier of deuylles of people worshyppynge deuilles or wycked spirites ¶ Vnde vt pontificalis apex nō vilescat sed magis quam imperii terrent dignitas glīa et potētia decoretur ecce tam palatiū nr̄m quamque Ro. vrbem et oēs Italiae siue ●●identaliū regionū prouincias loca ciuitates 〈…〉 pōtifici et vniuersali papae Siluestro 〈…〉 reliquimꝰ et ab eo et successoribus eius 〈…〉 cōstitutū decriuemꝰ disponēdas atque 〈…〉 Ro. ecclesiae ꝑmanēdas Wherfore that y e 〈…〉 of y e pope may nat waxe vile of small 〈…〉 but y t it may be beutifyed made honorable 〈…〉 y e dygnyte glori power of our erthely 〈…〉 here we delyuer vp do leue to the most 〈◊〉 vniuersall pope Siluester as well our 〈…〉 cyte of Rome all y e prouīces palaces cytie ●ly or of y e west regiōs And by our pragmati● 〈◊〉 or decree we haue decreed y t they shal 〈…〉 by him his successoures that they shall 〈◊〉 remaīe to y e right of the hole church of Rōe 〈…〉 we haue spoken many thīges that largely 〈…〉 of the Romaynes in the oratiō of Silue●●●● ▪ But now here is mete place to say y t no mā 〈…〉 ben so vnwise as to wrappe in include al 〈…〉 is of the donation in one worde And it is nat 〈…〉 that he whiche before had made mention of 〈…〉 tryfell leauyng out or ouerhippyng nat 〈…〉 as the shoes the lynen clothes the ornament● 〈…〉 horses wolde nat now also reherce the 〈…〉 by name in euery one of the whiche sayd 〈…〉 eche one hathe nat nowe seuerally a king or a 〈…〉 ●ere to a kīg But this fals forger of writte●●utles knewe nat which prouinces were vnder Constātines donation and gouernaunce and which were nat for of certaynte all were nat vnder him We do se that after Alexādre was deed the regions eche one of them were nombred rekened in the ꝑtityon or deuisyon made by the dukes We do se that Xenophon hath named the landes the prouīces which were either wyllyng of their owne accorde or els by conq̄st vnder y e empire of Cyrus We se also that Homerus maketh rehersall rekeneth vp y e name the stocke or kynred the coūtrey the cōditions or maners the strēgth the beautie welfauerdnesse of the kynges that were of the Grekes of the barbarians He
our lotte whiche in the Greke tonge is called Cliros of whō cometh this word Clericus is nat y e erthly dominion but y e heuēly The Leuites in the olde law which were Clerkes had nat ꝑte with their brethern wolde you y t we shuld also haue the portion of our brethern wherfore or for what intente shuld I haue riches possessyōs which am cōmaunded by y e wordes of my lorde nat to be careful so moch as for to morow to whō he sayd also these wordes Do nat gather or hurd vp treasur vpon erth Do nat possesse golde neither syluer neither money in your purses And it is a harder thing for a riche mā to ētre into y e kyngdome of heuen than it is y t a camell do passe through the eye of a nedle And therfore he chose to himselfe poore ministers and those which had forsaken all thinges that they might folowe him And he him selfe also was the ensample of pouertie So moche is euen but the handlyng of riches money enemy contrary to innocēcie and vertue nat onely the possessyon and dominion of them Onely Iudas which had the bagges dyd beare suche thīges as were sent dyde play the false traytoure and for the loue of money whervnto he was wōted He both repreued and betrayed his maister lorde and god I feare therfore o Cesar lest you wyl make me of Peter to be Iudas Herken also what Paule sayth We brought nothyng into this worlde and it is no doute that we shall also cary nothinge with vs from hence Hauing meate drinke clothes to be couered with all Let vs be cōtented therwith for they that couer to be made riche do fall into temptation and into the snare of the deuyll and into many desyers both vnprofytable and also noysome whiche do drowne men and cast them downe into dethe and perdition For couetousnesse is the rote of all euylles whiche certayne men desyring haue erred from the faithe and haue wrapped themselues in many dolours and sorowes But thou being the man of god flee eschew these thinges And do you Cesar bydde me receyue those thinges whiche I ought to eschewe and auoyde euen as venome or poyson And moreouer I praye you accordīg to your wisedome consyder what place tyme or leysure can be lefte among these thīges to make sacrifyce to do goddes seruyce The apostles whan certayn men gruged were miscōtent that their widowes wer dispised in y e daily ministeri made answer that it was nat mete or cōueniēt y t their selues shuld leaue y e prechīg of y e word of god ministre or serue y e table And yet to ministre to widowes is a farre other maner thyng than to exacte require tributes rentes customes collage than to haue care charge of the treasure house to paye soldiers wages to be entāgled with a thousād lyke cares busynesses No mā y t is y e soldiar of god entāgleth hīself with worldly busynes saith Paule Did Aaron and other that were of y e stocke of Leuy medle with the administratiō or ordring of any other thing than onely of the tabernacle of the lorde His sonnes bi cause they had taken other mennes fyer whiche was nat mete nor according into their sencers were brent and consumed with fyer sent from heuen And do you byd or will vs to take the fyer of worldly riches whiche is bothe forbydden and also prophane into the holy sencers that is to say into to the offyce and workes belonging to preestes Eleazar Phinees and other bisshoppes ministers either of the tabernacle or of the temple dyd they administre or medle with the ordring of any thinge but onely of that whiche belonge to the doinge of sacrifyce and to the worshippyng of god Do I say dyd they administre nay morouer might they haue administred any other thing if they wolde satisfye and fullfyll their offyce and dutie whiche thinge if they wolde nat do they shulde here the curse of the lorde which sayth Cursed be they whiche do the worke of the lorde rechelesly whiche execration or curse though it may falle vpon all men yet moste of all and principally vpon prestes O howe great is the offyce of a bisshoppe how greate a thinge is it to be heed of the churche how great a thynge to be made pastor and ouerseer and gouernour of so great a folde of shepe of whose hande shall be required the blode of euery lambe and shepe that shall perisshe and be lost To whom also it was sayd If thou louest me more then other do so as thou confessest and knoledgest thyselfe to do fede my lambes Agayne if thou doest loue me so as thou sayest fede my shepe And the thirde tyme also if thou louest me fede my shepe And do you Cesar wyll me to fede also gottes and hogges whiche can nat be fedde nor kepte all of one and the same herdes man Besydes this you ar willyng and aboutward to make me a kynge or raither an emperour that is to say heed chef of kīges But our lord Iesu Christ beyng both god man kynge preest whā he sayd y t his self was a kynge Herkē of what kingdome he did speke My kingdome saith he is nat of this worlde For if my kingedome were of this world doutles my seruauntes wolde fyght for me And what were the firste wordes of his preachinge and the thinge whiche he oftentimes rehersed in his sermons was it nat this Do you penaunce for the kingdome of heuen is approched and drawen nere The kingdome of god is approched to the which the kingdome of heuens shal be compared and lykened Did he nat whan he spake these wordes declare that the seculare kingdome dothe nothing apperteyne to him And therfore nat only he dyd nat desyre nor seche for suche maner kingdome but also whan it was offred to him hi wolde nat take it For whan he perceyued and vnderstode vpon a certayn tyme that the people had purposed appoynted in their myndes to take him and to make him kyng he fledde into y e solytarines of the moūtaynes whiche thynge he hath gyuen and taught to vs that be his successours for to be folowed nat onely by his example but also by his precepte and cōmaundemēt saying in this wyse The prynces and gouernours of the gentiles are lordes ouer thē And they whiche ar greattest do exercyse power and auctorite vpon them It shall nat be so among you but who so euer is wyllyng among you to be made greattest let him be your mynistre And who so euer wolde be chefest among you shall be your seruaunte lykewyse as the sonne of man hath nat come to be mynistred vnto but to mynistre and to gyue his lyfe for the redemption of many God in the olde tyme to let you vnderstand O