Selected quad for the lemma: cause_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
cause_n aaron_n bear_v person_n 12 3 4.9238 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09101 A discouerie of I. Nicols minister, misreported a Iesuite, latelye recanted in the Tower of London Wherin besides the declaration of the man, is contayned a ful answere to his recantation, with a confutation of his slaunders, and proofe of the contraries, in the Pope, cardinals, clergie, students, and priuate men of Rome. There is also added a reproofe of an oratiuon and sermon, falsely presented by the sayd Nicols to be made in Rome, and presented to the Pope in his consistorye. Wherto is annexed a late information from Rome touchng [sic] the aute[n]tical copie of Nicols recantation. Parsons, Robert, 1546-1610. 1581 (1581) STC 19402; ESTC S120349 83,096 196

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

●nowledge The thyrde is Seminarium Grecum Grecum wherein the children of the Gréekes are brought vppe gathered from dyuers partes of the worlde and are instructed by learned men of their owne language together with the latine tongue for the confutinge of their countries errours and for the conuertinge of such iufidells as liue there amongest them The fourthe is Seminarium Anglicanum Anglicanū for Englishe men onelye The fifte is Seminarium Hungaricum Hungaricū for Hungarians and Slauons The sixte is Seminarium Belgicum Belgicum newlye begoone for Fleminges The last is Seminarium Romanum Romanū for the Italians wherein their is greate stoare of most goodlye youth albeit the most parte of this Seminarye liue not of the Popes charges and this is all with in Rome it selfe But nowe if we looke into other countryes this Pope hath manye more monumentes of his munificence Seminarie● out of Rom●● especiallye Seminaries mayntayned at his charges as the Englishe men in Rhemes Rhemes the Scottishe men in Paris Paris the Frenche men in Auinion Auinion the Zuisars in Lucerna Lucerna the Bohemians in Prage Prage the Duche men and Polonians in Uienna Vienna and in dyuers other places hath he the lyke espesially in Germanie which nowe I doe not remember But it shal be sufficient to haue named these for here hence we may gather a coniecture of the reste Now then this being soe let the vnpartial Reader iudge how likely a matter it is that this Pope disboursing his owne so abundantly abrode will pelfe vniustly from other men at home as his scoller Iohn Nicolls for good will accuseth him Noe noe this slaunder hath no iote of lykelihood as I noted before but was vttered for customes sake for pleasing of their humours whoe féede of reproch against the sea of Rome and against the man sitting there whatsoeuer God geue them his grace for the ●uringe of their Phrensie I woulde here ende to speake of the Pope but that I am enforced to adde a worde or two towching an impertinent quarrell which Iohn Nicols picketh to him for his Pontificalitie that is for the reuerence which Christians in respect of his rowme and dignitie exhibite vnto him which beinge in deade a very reasonable thing and such as may be geuen without flattery and receaued with out pride yet the malice and enuie of heretiques can not beare it but in greate ●eate of speach they inueigh agynst it Iohn Nicols here towcheth two pointes the one that men knéele downe● as he passeth by the other that he is borne vpon mens shoulders of both which I will speake And for the first I answere Kneling doū● for the Popes blessinge that séeinge we knéele downe to temporal princes and gouernours in respecte onely of the high gouernour whom they represent not expecting any thing from them excepte temporall commodities much more of righte may we knéele downe to a spiritual magistrate whoe gouerneth by a higher title thē the temporal doeth for that he is the instrument and ang●ll of God by whom al heauenly giftes and benedictiōs are deriued vnto vs. He succéedeth in the place of Adam Enoch Noe Abrahā Melchisedech Isaac Iacob of moyses and Aaron of all the holy Prophetes of Christ and his Apostles to delyuer Gods blessings vnto vs if we humbly séeke the same For which cause it hath alwaies bene the fashion of Christians to aske with humilitie the benediction of priestes and if of all priestes then much more of the highest Priest of all And this is the cause whye men doe knéele downe vnto the Pope not to addore him as malice slaundereth but to reuerēce him in honour of Christ whose person he beareth and to receaue by him Christ his benediction whose rowme he possesseth This I saye is the cause whye men knéele downe vnto him which thinge whosoeuer reprehendeth must néeds doe it more of enuie then of reason séeing he cannot but graunte that some honour is to be geuē vnto him which blesseth another for that S. Paul sayeth Heb. 7. That the better alwaies blesseth the lesser And of reason we must néedes thinke that the blessinges mentioned in the scripture as receaued at mens handes for example of Melchisedech by Abraham Gen. 14. of Isaac by Iacob Gen. 32. of Israell by the ●wo sonnes of Iosephe Gen. 32. of Iosue by the two tribes and a halfe Gen. 49. and of Salomon by the whole congregation of Israell 3. Reg. 8. were receaued with some externall reuerence 2. Paral. 6. especiallye that of Aaron which is more lyke vnto ours for that he was hygh Priest and also for that he is reported in scripture to haue Blessed the people afte● sacrifice Leuit. 9. by extending out his hand w●ich ceremonie whiles he did and being high Priest it is like the people shewed some externall reuerence by bowinge them selues or the lyke séeing good men were wonte in that time to cast them selues vpon the grounde to honour other vpon lesse occasions As Iacob to Esau Iosue 7. 1. Reg. 20. 25. Iosue before the Arcke Dauid to Ionathas Abigail to Dauid and the lyke Now towching the second which is that at certaine high festiuall dayes Bearing of the Pope on men● shoulders● he is borne from his palace into S. Peters Church for at no other time or place is that thing vsed it is a matter so reasonable the circumstances considered as can be offensiue to noe indifferente wise man and much lesse geue occasiō of such inuectiues and e●clamations as are vsed against it or rather agaynst all religion for this one thing The matter standeth thus At certaine principall feastes of the Church the Pope vsethe to leaue his priuate chappell and to come d●wne to seruice in Saint Peters Church● At which time such greate multitudes of people expecte him théere to receaue his benediction and verye manye also to sée him whiche neuer sawe him before beinge strangers come from farr countries to visite thos holy places as it is impossible for him to passe in and out thoroughe the preasse and to be seene to geue his benadiction to all excepte he should ether ride or be borne in his chayre And to ride it were very vnséemly and inconuenient hauing to passe thorough all S. Peters great church where the moste preasse is and also for the passages of stones and steres Wherfore they haue vsed alwayes to lyfte him vpp in his chayre and soe to conuaye him thorough the multitude and this is all the matter which is soe much exclaymed at Which notwithstanding being done vppon such considerations and necessities as I haue saide for at all other times he goeth on foote or rideth it rather noteth malice in them that maligne it then conuincethe pride in him that admitteth it or anye faulte at all in the wel meaning Christians who vppon soe iust causes doe both● desire and
cause he is enforced to folow the custome and to saye sumwhat against him be it neuer soe litle false or impertinent But before he commeth to bite his person in particuler common vse teacheth him to snarre at all Popes in general which he doth with this vsual reproche You shal haue no Pope saithe he that teacheth the people howe to liue in the true feare and loue of God Which he attemteth not to proue but taking i● as a thing cléere euident and as a prin●●●le graunted in their owne scholes he commeth to Gregorie the thirteenthe saying● An vnthankful cōfession Paraduenture nowe you wil saye that this Pope is a holye man Although I am indebted vnto him 50. or 60. l. in monie yet will I not nether can I but speake the truthe of him cet In which wordes he semeth to me to saye thus muche Paraduenture you will saye the worlde will beare witnes that the Pope which now is is a most iust wise liberall and vertuous man and I my selfe haue proued the same besides the ●recepte of fiftie or thréescore poundes in liberalitie from him yet now because I am in hope of greater gaine in England and because I shall not otherwise procure me credite or content my benefactoures I must lye and rayle one crashe against him also though mine oune consciēce condemne me for it and the whole world be witnes of my slander But héere before I passe any furder I must deliuer vnto the Christian Reader An aduertismēt of S. Ansten about the Pope from as learned a man as euer liued in Christ his Church an aduertisement most necessary for thes our times wherin euery tonge is exercised in deprauing of him whoe if he were the worst liu●● in the world as God be thanked is altogether contrarie yet were he to be reuerenced for his place and dignitie I meane the Pope or Bishoppe of Rome The aduertisment is from S. Augustine that famous and learned piller of Christ his holy Church whoe being troubled with heretiques and renegates in his time as we are now which inueighed against Rome and her Bishops as ours doe for alwayes the malefactour detesteth the lawful iudge warneth Christians not to thinke the worse of the authoritie and docttrine of the Bishoppe of Rome or of his sée Apostolicke if at any time his lyfe should be wicked or if heretiques which alwayes séeke to slaunder him should bring matter of truth towching euil lyfe against him Wherefore hauinge reckoned vpp for proofe of his faith the succession of Bishops of Rome from S. Peter vnto Anastasius which was Pope in his time and confirmed the infallibilitie of that succession by the promise of Christ to S. Peter Vpon this rocke wil I buyld my Church c. Math 16. He addeth To this order of Bishoppes of Rome which is deriued from Peter to Anastasius Aug. epist. 165. ad gene which now sitteth in the same chaire if any traytour in those times had crepte in A wiked Pope spottethe not the popedome yet should it haue bene noe preiudice to the Church and to innocent Christians to whome our Lord forseeing sayed of euil prelates Doe as they say but doe not as they doe for they say and doe not Math. 23. And this Christ sayed to the end that the hope of the faythfull should be certayne and neuer shaken with the tempest of sacri●egious scisme beinge placed in God and not in man By which wordes we sée that the euill lyfe of anye Bishoppe of Rome ought not to deminishe our reuerence or obedience towardes him noe more then if he were a Sainte But in an other place S. Austen dealinge agaynst a raylinge heretique as I doe nowe handleth this matter more properly to our case If all our Bishops sayeth he to Petilian the Donatiste through out the world were such as thou most vaynely doest cauill yet what hath the chayre of the Church of Rome done agaynst thee in which Peter sate The Bishoppe of Rome sitteth in Peters chayre which heretickes call the chayre of pestilence and in which at this day Anastatius doth sitt why doest thow call the chayre or see apostolicke the chayre of pestilence If thow doe it for the men whom thow thinkest to speake the Law but not to doe it did our Lord Iesus Christ wrong or iniure the chayre wherein the Pharases sate for the Pharases of whom notwithstand●ng he sayed They say and doe not Math. 23. Did not he commend that chayre by Moyses and yet reseruing the honour to the chayre reproued the Pharasees For he sayeth They sitt on Moyses chayre Doe as they say but not as they doe for they say and doe not If you heretickes would thinke on these things Apply this to our time you would neuer blaspheme the chayre apostolicke in whose communion you are not for the men whome you infame But what is this other then not to know what to say and yet you can not but speake euill This farre S. Austen against Iohn Nicols and his felowes whoe fill vp bookes with reproches and slaunders of the Bishoppe of Rome But now let vs sée what this accuser bringeth in particuler against his benefactour the Bishop of Rome for I will passe ouer al general reproches wherein ech hereticke aboundeth according to the measure of his owne inuention Firste he chargeth this Pope The first crime obiected by Iohn Nicolls againste 〈◊〉 Pope with takinge away certaine marchandize from Turkes in his hauen of Ancona whereupon ensewed the lyke intreatie towards Christians from Turks in Constantinople But this is a false charge fayned of him selfe or receaued from some his lyke in some tauerne vppon the way as he passed by For the Pope hath no league at all or truce with the Turkes whereby ether Turkes repayre to his dominions or his subiectes to the Turkes Wherefore if he stayed any Turkishe vesle at al as I can not learne that he did it must néedes be some pyrate and not any marchant Whereby it appeareth that which he addeth to be of his owne inuention that the Turkish Empe●our should writ a letter to the Pope desiringe restitution of his goodes and yet could not get it whereby he was enforced to stay Christians goodes in Constantinople c. This I say is inuented to bring the Pope in hatred For first the Emperour of Turkes vseth not to write letters to Princes of so smale matters as the stayinge of one priuate shippe is and much lesse to the Pope with whom he hath no league as is sayed Secondly if he had writen any such letters it had bene harde for Iohn Nicols to know it beinge of so bas● an estate in those countries as he was excepte onely by some tauerne or barbers shoppe where princes matters are more talked of then vnderstood Thirdly if the Turkishe Emperour had wroten as Iohn Nicols saieth yet is it not credible that the Pope would haue sturred him agaynst
there is noe good worke of charitie that may be deuised which is not exercised amonge the Citizens of Rome For proofe whereof we haue to consider that all néede commonly is founde in one of these 7 sorts of people Seuen kindes of men vppon whom the Romans vse principallye their charitie and consequently charitie to be shewed vpon them that is to say children sicke folkes straungers prisoners oppressed with debte oppressed with sinne and adiudged to dye Upon all these doe the Romanes exercise their déeds of charitie in great abundāce 1 Children Societas S. Spi●itu● And first for children the company of the holye Ghoste receaueth as many Infantes as come and because many are ashamed to bring their infantes thyther openly there is a secret place wher they may lay them downe and not be séene so that the multitude of infantes which are brought is very greate and commonlye neuer lesse then 200. and the number of Nurces there continually mayntained is neuer fewer then 100. Besides this societie there is another howse appointed for Orphan boyes in Antonines bathes Thermae Antonini and another for Orphan maydes in another place named gli quattro Coronati and ech howse receaueth ●00 All which children cominge to ripe age are distributed into two sortes the boyes some to learninge and some to handiecraftes the maydes some chuse to enter into Monasteries and the rest haue portions allotted them to be married away as shal be shewed more hereafter For sicke men 2 Sicke folkes the prouision of Rome is maruelous For besids the hospitalls which ech Nation hath there seuerally the Romanes haue made great prouision for all sicke men by their hospitalls Hospitalles in Rome which in number are many but fower doe excell aboue the reste If a man haue an ague then he may goe to the hospitall of S. Spirite S Spiritus if he haue a freshe woonde or hurt he may goe to the hospital of our Lady S. Mariae de cōsolatione if he haue an ache then he may goe to the hospitall of S. Iohn S. Io●nnis Lateranensis if he haue a festered sore or incurable desease he may repayre to S. Iames his hospitall S. Iacobi ad po●tā populi In al which places he shal finde as good prouision of meate drincke cleane beddinge phiscike surgerie and dilligente attendance for nothing as commōlie he could haue for his monie in the citie or rather better for which cause many gentlemen doe remoue from their owne howses to the hospitall of S. Spirite for recouerie of their health which hospital of S. Spirite hath commonlie noe lesse then 300. sicke persons in it with goodlie partitions for men and women gentlemen and of the porer sorte S. Iames his hospital receaueth in number 155. men and 45. women the other two hospitals receaue fewe lesse all thinges are kept so swéete and cleane in these hospitals that many noble women Ladies and gentlewomen doe repaier often thither to comefort the sicke as also verie manie gentlemen especiallie the holie daies bringinge with them some what or other to present vnto the sicke people for their comefortes These haspitals are thought to spende aboue 150. thowsande crownes by the yéere which depende for the most parte vpon the almes of the Romanes 3 Straungers Towching straungers the liberalitie of the Romans is very great for besids the particuler hospitalls which are in Rome for euerie countrie there are diuers hospitals of the Romanes appointed out for the receite and reléefe of poore straungers Hospitium ●riita●is But the hospital of the Trinitie excelleth all the reste which all the whole yéere of Iubilee Anno 575. was neuer emptie of great numbers of stra●gers and some dayes they receaued 14. thowsande together with aboundance notwithstanding of meate and lodging and with so good entreatie as diuers noble gentlemē of Rome would repaire thither to serue the saied Pilgrimes and to washe their féete for loue and deuotion For Prisoners 4 Prisoners the care of the Romans is singuler aboue al other nations in the worlde Societas charitatis For they haue amongst them a companie named the companie of charity which company by licēce of the Pope doth chuse euery yéere two officers for the reléefe of the prisoners the one a protectour who hath to defend the poore prisoners that are wrōged by law or otherwise The other a procter whose office is to make sufficiēt prouisiō for meat drincke other necessities for thē Thes mē also doe sée that al things passe orderly in the prisōs that all the prisōers haue diuine seruice said before thē daily that ther come euery wéeke once or twise preachers to preache vnto the sayed prisoners Lastelye that there be conuenient bookes of pietie and deuotion in euery prison tyed with chaynes for all to reade and that al books of scurrilitie and dishonestie be remoued thēce by which good meanes and other vsed by them many profite more in pietie by one monethes imprisonment then they had done before in many yéeres libertie 5 Men indebted For men indebted the Romanes take very charitable order For firste they haue a greate bancke of monye called mons pietatis Mons Pietatis out of the which al banckrupts or other poore people may borrow mony without intrest bringing a paune or sufficient sureties Secondly the company of charitie by helpe of other Romanes do deliuer out 80. ●uery yéere which are imprisoned for debt Thirdly the societie of S. Apostle vseth to goe aboute the citie and to enquire of poore gentlemen or gentlewomen whoe are behinde hand and are ashamed to aske helpe and if their debtes be not very excessiue they séeke meanes to discharge them 6 Lyuers in opē sinne Towchinge those that liue in sinne lewde lyfe or are in daunger to fall into the same the Romanes do practise great pietie For first towching maydes destitute of frendes Occations of sinne how much shunned in Rome which for néede mighte fall vnto an euill trade of lyfe they marrye euerie yéere of their owne charges aboue 500. as after shall appeare more in particuler Other they place in monasteries and 140. they maintaine from time to time in a howse named S. Catharins besides those which I named before Secondly for them that be married and can not agrée with their husbandes and by that mea●es are in daunger to turne to dishonest lyfe the Romanes haue builte a goodly monastery dedicated to S. Martha and named it Delle Mal Maritate Mal Maritate of S. Martha in which howse such yonge women may liue vertuously vnder the gouernmēt of certaine graue Noones vntil they be reconciled to their husbāds againe Thirdlie for them that are now dishonest and will be conuerted they haue a howse to maintaine them in as I noted before called the howse of Conuertites The howse of Conuertites Lastly because they which once