Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n write_v writer_n year_n 1,016 4 4.5595 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 13 snippets containing the selected quad. | View original text

well_o the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o that_o it_o suit_v every_o way_n with_o their_o belief_n and_o which_o be_v most_o remarkable_a in_o that_o matter_n gabriel_n of_o philadelphia_n employ_v hardly_o any_o other_o word_n but_o that_o in_o a_o apology_n that_o he_o write_v on_o purpose_n for_o those_o of_o his_o nation_n against_o some_o divine_n of_o the_o church_n of_o rome_n who_o unjust_o accuse_v they_o of_o idolatry_n it_o be_v moreover_o object_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d occur_v not_o in_o the_o book_n of_o other_o greek_a writer_n nor_o yet_o in_o the_o two_o synod_n of_o constantinople_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n but_o that_o objection_n seem_v to_o have_v less_o ground_n than_o the_o former_a in_o the_o year_n 1635._o there_o be_v print_v at_o venice_n under_o the_o name_n of_o a_o greek_a monk_n and_o priest_n call_v gregory_n a_o small_a abridgement_n of_o the_o divinity_n of_o the_o greek_n by_o way_n of_o a_o catechism_n where_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o only_o to_o be_v find_v but_o the_o manner_n also_o how_o transubstantiation_n be_v make_v be_v therein_o declare_v at_o length_n the_o author_n show_v the_o difference_n betwixt_o the_o eucharist_n and_o the_o other_o sacrament_n say_v that_o the_o other_o sacrament_n contain_v only_a grace_n whereas_o ecclesiae_fw-la whereas_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d greg._n in_o synopsi_n dogmat._n ecclesiae_fw-la the_o eucharist_n contain_v jesus_n christ_n present_a and_o that_o it_o be_v for_o that_o reason_n that_o the_o change_n which_o be_v make_v in_o that_o sacrament_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiatio_fw-la this_o greek_a take_v the_o title_n of_o protosyncelle_n of_o the_o great_a church_n and_o reside_v in_o a_o monastery_n of_o the_o isle_n chios_n in_o his_o preface_n he_o acknowledge_v himself_o indebt_v for_o the_o best_a part_n of_o his_o work_n to_o george_n coressius_fw-la who_o he_o call_v one_o of_o the_o learn_a divine_n of_o his_o church_n and_o who_o in_o effect_n take_v the_o title_n of_o divine_a of_o the_o great_a church_n be_v beside_o a_o physician_n by_o profession_n this_o coressius_fw-la who_o bitter_o write_v of_o the_o error_n of_o the_o latin_n prefix_v his_o approbation_n to_o that_o book_n affirm_v 〈◊〉_d affirm_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o contain_v nothing_o but_o true_a and_o orthodox_n doctrine_n beside_o this_o work_n there_o be_v a_o far_o more_o considerable_a book_n write_v in_o the_o year_n 1638._o by_o meletius_n syrigus_n against_o the_o confession_n of_o faith_n attribute_v to_o cyrillus_n lucaris_n patriarch_n of_o constantinople_n which_o be_v print_v in_o greek_a and_o latin_a at_o geneva_n the_o title_n of_o that_o book_n which_o be_v not_o print_v run_v in_o these_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o author_n vigorous_o refute_v that_o pretend_a confession_n of_o the_o eastern_a church_n by_o a_o great_a many_o argument_n take_v from_o the_o father_n and_o other_o ecclesiastical_a writer_n down_o to_o our_o time_n and_o make_v it_o evident_o appear_v that_o the_o confession_n of_o cyril_n have_v be_v take_v out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n then_o towards_o the_o end_n of_o his_o book_n he_o add_v a_o particular_a dissertation_n about_o the_o word_n 〈◊〉_d word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiation_n and_o by_o many_o instance_n show_v that_o though_o that_o word_n be_v not_o ancient_o use_v yet_o there_o be_v reason_n for_o make_v use_n of_o it_o or_o some_o such_o at_o present_a because_o of_o heretic_n and_o for_o the_o better_a explication_n of_o the_o change_n that_o be_v make_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n you_o may_v consult_v that_o d._n that_o see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o this_o book_n d._n dissertation_n subjoin_v to_o this_o book_n in_o greek_a which_o mr._n arnaud_n have_v insert_v in_o french_a in_o his_o last_o tome_n of_o the_o perpetuity_n we_o have_v beside_o two_o edition_n of_o the_o book_n of_o agapius_n a_o greek_a monk_n of_o mount_n athos_n the_o first_o print_v in_o the_o year_n 1641_o and_o the_o second_o in_o 1664._o both_o at_o venice_n with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o salvation_n of_o sinner_n though_o that_o author_n still_o retain_v the_o ancient_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o like_a yet_o in_o formal_a term_n he_o assert_v transubstantiation_n and_o acknowledge_v that_o jesus_n christ_n graecus_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d agap_n monach._n graecus_n have_v hide_v as_o under_o a_o veil_n the_o divine_a substance_n under_o the_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n i_o omit_v the_o many_o miracle_n that_o the_o same_o agapius_n mention_n to_o prove_v the_o truth_n of_o transubstantiation_n because_o these_o miracle_n whether_o they_o be_v true_a or_o false_a make_v nothing_o to_o our_o purpose_n to_o the_o monk_n agapius_n we_o may_v join_v michael_n cortacius_n of_o crete_n in_o the_o sermon_n which_o he_o preach_v and_o dedicate_v to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n that_o sermon_n be_v print_v at_o venice_n in_o the_o year_n 1642._o with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o discourse_n concern_v the_o dignity_n of_o priesthood_n in_o that_o discourse_n cortacus_n compare_v the_o priest_n with_o god_n and_o among_o other_o thing_n say_v that_o as_o sacerd_v as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mich._n cortac_n serm._n de_fw-fr ign_n sacerd_v god_n have_v change_v the_o water_n into_o wine_n so_o the_o priest_n change_v or_o to_o use_v his_o word_n transubstantiat_v the_o wine_n into_o the_o blood_n of_o christ_n beside_o he_o declames_fw-la against_o those_o that_o believe_v not_o the_o truth_n of_o that_o mystery_n and_o the_o better_a to_o distinguish_v they_o he_o call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d luther_n a_o wicked_a and_o abominable_a heresiarch_n and_o apostate_n who_o by_o his_o doctrine_n have_v seduce_v a_o infinite_a number_n of_o people_n after_o all_o we_o ought_v not_o to_o be_v surprise_v to_o see_v a_o greek_a inveigh_v so_o bitter_o against_o protestant_n nor_o infer_v from_o thence_o that_o that_o sermon_n have_v be_v suggest_v to_o he_o by_o some_o latin_a monk_n a_o enemy_n of_o they_o they_o who_o know_v what_o happen_v at_o constantinople_n under_o the_o patriarchate_o of_o cyrill_n a_o great_a favourer_n of_o protestant_n and_o who_o engage_v a_o great_a many_o bishop_n in_o that_o party_n will_v not_o at_o all_o be_v astonish_v at_o the_o invective_n of_o cortacius_n which_o at_o that_o time_n be_v seasonable_a after_o this_o i_o think_v mr._n smith_n dare_v hardly_o affirm_v that_o there_o be_v no_o author_n who_o have_v make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o imitation_n of_o gabriel_n of_o philadelphia_n it_o may_v be_v say_v with_o better_a reason_n that_o there_o be_v but_o very_o few_o that_o have_v not_o make_v use_n of_o it_o since_o that_o time_n and_o have_v i_o be_v so_o happy_a as_o to_o have_v travel_v into_o the_o levant_n as_o well_o as_o mr._n smith_n i_o can_v have_v furnish_v the_o public_a with_o a_o great_a many_o more_o but_o the_o two_o synod_n hold_v at_o constantinople_n against_o cyrillus_n lucaris_n make_v no_o mention_n say_v mr._n smith_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o he_o infer_v that_o they_o purposely_o forbear_v it_o that_o they_o may_v not_o countenance_v a_o novelty_n there_o can_v be_v a_o worse_o ground_v objection_n the_o business_n of_o these_o two_o synod_n be_v to_o condemn_v some_o proposition_n publish_v by_o cyrill_n in_o name_n of_o the_o eastern_a church_n and_o so_o these_o synod_n think_v it_o enough_o to_o mention_v the_o proposition_n of_o cyrill_n in_o his_o own_o term_n and_o to_o anathematise_v they_o if_o cyrill_n in_o his_o pretend_a confession_n of_o faith_n have_v make_v use_n of_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o bishop_n of_o these_o two_o council_n will_v not_o have_v fail_v to_o have_v make_v use_n of_o it_o these_o be_v the_o term_n of_o the_o first_o synod_n hold_v under_o cyrill_n of_o borrhea_n in_o the_o year_n 1638._o 〈◊〉_d 1638._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d anathema_n to_o cyrill_n who_o teach_v and_o believe_v that_o the_o bread_n and_o the_o wine_n which_o be_v upon_o the_o altar_n of_o proposition_n be_v not_o change_v into_o the_o real_a blood_n and_o body_n of_o christ_n by_o the_o benediction_n of_o the_o priest_n and_o the_o descent_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o alone_o be_v a_o convince_a argument_n that_o among_o the_o greek_n the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o as_o the_o new_a word_n 〈◊〉_d
be_v consecrate_v bishop_n be_v whole_o ignorant_a of_o he_o far_o add_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v be_v but_o little_o use_v by_o the_o greek_a writer_n that_o the_o synod_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n have_v forbear_v it_o that_o it_o be_v a_o word_n unknown_a to_o the_o ancient_a father_n that_o it_o be_v neither_o to_o be_v find_v in_o their_o liturgy_n nor_o confession_n that_o in_o fine_a transubstantiation_n be_v so_o far_o from_o be_v believe_v among_o the_o greek_n that_o the_o contrary_n be_v evident_o to_o be_v prove_v from_o their_o liturgy_n where_o the_o symbol_n even_o after_o they_o have_v be_v consecrate_v and_o call_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v nevertheless_o at_o the_o same_o time_n 〈◊〉_d time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d call_v the_o antitype_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o these_o be_v the_o strong_a argument_n that_o the_o protestant_n have_v to_o object_v against_o the_o modern_a greek_n who_o acknowledge_v transubstantiation_n whereby_o they_o think_v to_o confute_v all_o the_o large_a volume_n compose_v by_o mr._n arnaud_n upon_o that_o subject_a this_o have_v oblige_v i_o to_o examine_v these_o answer_n particular_o and_o to_o show_v the_o weakness_n of_o the_o same_o in_o the_o first_o place_n it_o be_v not_o true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d among_o the_o greek_n gennadius_n who_o live_v above_o a_o hundred_o year_n before_o that_o archbishop_n and_o who_o be_v think_v to_o have_v be_v the_o first_o patriarch_n of_o constantinople_n after_o the_o take_n of_o that_o city_n by_o the_o turk_n in_o one_o of_o his_o homily_n c._n homily_n see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o the_o book_n c._n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beside_o he_o explain_v how_o it_o can_v be_v that_o in_o that_o wonderful_a change_n there_o remain_v 〈◊〉_d remain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d no_o more_o but_o the_o accident_n of_o bread_n without_o any_o thing_n of_o the_o substance_n of_o the_o same_o bread_n and_o that_o the_o real_a substance_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v hide_v under_o the_o same_o accident_n i_o shall_v not_o here_o examine_v the_o particular_a quality_n of_o gennadius_n and_o whether_o or_o not_o he_o be_v one_o of_o the_o latinize_v greek_n it_o be_v sufficient_a that_o i_o make_v appear_v that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v not_o the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d since_o it_o be_v to_o be_v find_v in_o greek_a book_n write_v above_o a_o hundred_o year_n before_o he_o at_o least_o it_o can_v be_v say_v that_o gabriel_n who_o make_v use_v of_o it_o have_v be_v corrupt_v by_o the_o latin_n as_o mr._n smith_n affirm_v without_o any_o proof_n that_o be_v so_o far_o from_o be_v true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n write_v a_o book_n against_o the_o council_n of_o florence_n have_v open_o declare_v himself_o for_o the_o party_n of_o mark_n of_o ephesus_n against_o those_o of_o his_o church_n who_o have_v adhere_v to_o that_o council_n and_o beside_o he_o be_v link_v in_o intimate_a friendship_n and_o interest_n with_o one_o miletius_n a_o great_a enemy_n of_o the_o church_n of_o rome_n i_o confess_v he_o follow_v his_o study_n at_o milan_n where_o he_o learn_v school-divinity_n of_o which_o he_o use_v the_o term_n in_o his_o book_n but_o cyrillus_n lucaris_n who_o write_v a_o confession_n of_o faith_n in_o favour_n of_o the_o calvinist_n and_o which_o he_o have_v take_v almost_o verbatim_o out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n study_v also_o at_o milan_n and_o be_v more_o learned_a in_o divinity_n than_o gabriel_n who_o only_o make_v use_v of_o the_o term_n of_o the_o latin_a divine_n because_o he_o think_v they_o explain_v his_o belief_n more_o clear_o and_o not_o for_o authorise_v a_o novelty_n that_o affectation_n of_o the_o language_n of_o the_o schoolman_n which_o appear_v in_o all_o the_o write_n of_o gabriel_n concern_v only_o the_o method_n and_o expression_n and_o not_o the_o substance_n of_o the_o matter_n and_o so_o he_o ought_v not_o to_o be_v blame_v for_o have_v introduce_v new_a term_n into_o his_o church_n and_o instead_o of_o conclude_v with_o mr._n smith_n that_o he_o have_v at_o the_o same_o time_n introduce_v novelty_n it_o ought_v on_o the_o contrary_a to_o be_v infer_v that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o greek_n which_o signify_v only_o a_o change_n and_o which_o be_v to_o be_v find_v in_o ancient_a author_n be_v the_o same_o with_o the_o term_n transubstantiatio_fw-la invent_v by_o the_o latin_n see_v a_o greek_a learn_v in_o the_o expression_n both_o of_o the_o greek_n and_o latin_n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o same_o as_o transubstantiatio_fw-la for_o express_v the_o change_n of_o the_o symbol_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n but_o jeremy_n patriarch_n of_o constantinople_n who_o consecrate_v gabriel_n of_o philadelphia_n and_o make_v learned_a answer_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n upon_o that_o subject_a say_v they_o never_o make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v true_a that_o patriarch_n make_v use_v of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v greek_a and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o he_o be_v not_o willing_a to_o bring_v into_o fashion_n a_o barbarous_a word_n unknown_a to_o the_o ancient_n nevertheless_o he_o make_v it_o apparent_a enough_o that_o by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o mean_v the_o same_o thing_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o transubstantiatio_fw-la of_o the_o latin_n the_o divine_n of_o wittenberg_n who_o cause_v his_o answer_n to_o be_v print_v and_o who_o have_v no_o less_o aversion_n to_o transubstantiation_n than_o the_o protestant_n of_o england_n and_o france_n have_v be_v so_o strong_o persuade_v that_o the_o patriarch_n mean_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o on_o the_o margin_n opposite_a to_o that_o word_n they_o have_v place_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o signify_v the_o same_o thing_n in_o the_o thought_n of_o jeremy_n and_o on_o the_o margin_n of_o the_o latin_a translation_n they_o have_v place_v opposite_a to_o mutari_fw-la the_o term_n transubstantiatio_fw-la the_o same_o divine_n in_o their_o answer_n to_o the_o patriarch_n show_v clear_o that_o in_o the_o question_n that_o be_v betwixt_o they_o they_o reckon_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v change_v and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v transubstantiate_v to_o be_v synonymous_a jeremy_n write_v to_o they_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o belief_n of_o the_o catholic_n church_n the_o bread_n and_o the_o wine_n after_o the_o consecration_n be_v by_o the_o holy_a ghost_n change_v into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n to_o which_o those_o of_o wittenberg_n answer_v 〈◊〉_d answer_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o they_o believe_v that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v real_o in_o the_o eucharist_n but_o that_o they_o do_v not_o believe_v for_o all_o that_o that_o the_o bread_n be_v change_v into_o the_o body_n of_o christ_n they_o make_v use_v of_o no_o other_o term_n in_o their_o answer_n to_o express_v the_o transubstantiation_n of_o the_o latin_n than_o the_o greek_a verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o patriarch_n have_v also_o employ_v in_o fine_a jeremy_n have_v read_v the_o reply_n of_o the_o divine_n of_o wittenberg_n return_v they_o this_o answer_n 〈◊〉_d answer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o bread_n become_v the_o body_n of_o christ_n and_o the_o wine_n and_o the_o water_n his_o blood_n by_o mean_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o change_v they_o and_o that_o that_o change_n be_v above_o the_o reason_n of_o man._n from_o whence_o it_o be_v easy_a to_o gather_v that_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o other_o such_o like_a which_o the_o greek_n common_o make_v use_n of_o to_o denote_v the_o change_n of_o the_o symbol_n signify_v the_o same_o thing_n as_o the_o barbarous_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o have_v be_v make_v according_a to_o that_o of_o transubstantiatio_fw-la by_o the_o latter_a greek_n who_o have_v read_v the_o book_n of_o the_o latin_n and_o study_v in_o their_o school_n the_o new_a greek_n only_o adopt_v that_o word_n because_o they_o think_v it_o express_v very_o
fact_n which_o he_o relate_v it_o be_v not_o to_o be_v think_v strange_a that_o gulielmus_fw-la tyrius_n have_v fall_v into_o the_o same_o mistake_n eutychius_n say_v m._n nairon_n affirm_v that_o maron_n the_o monothelite_n live_v in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n mauritius_n and_o nevertheless_o monothelism_n be_v not_o as_o yet_o know_v at_o that_o time_n but_o if_o the_o authority_n of_o the_o arabian_a historian_n be_v reject_v because_o of_o their_o not_o be_v exact_a in_o chronology_n there_o be_v not_o one_o of_o they_o but_o must_v be_v whole_o lay_v aside_o the_o authority_n of_o gulielmus_fw-la tyrius_n be_v not_o so_o much_o make_v use_n of_o in_o the_o matter_n in_o hand_n for_o what_o he_o relate_v out_o of_o the_o annal_n of_o eutychius_n as_o for_o his_o own_o testimony_n speak_v of_o a_o thing_n that_o happen_v in_o his_o own_o time_n under_o aymeric_n patriarch_n of_o antioch_n who_o make_v the_o maronites_n of_o that_o country_n abjure_v their_o pretend_a error_n there_o be_v no_o likelihood_n of_o truth_n in_o the_o story_n that_o m._n nairon_n allege_v and_o which_o have_v be_v already_o mention_v by_o sanctae_fw-la by_o quaresm_n in_o dilucid_n terrae_fw-la sanctae_fw-la quaresmius_n to_o wit_n that_o maron_n go_v from_o antioch_n to_o rome_n with_o a_o legate_n or_o envoy_n of_o pope_n honorius_n who_o create_v the_o same_o maron_n patriarch_n of_o antioch_n because_o of_o his_o orthodox_n faith_n i_o pass_v over_o some_o other_o act_n of_o this_o nature_n which_o be_v not_o to_o be_v find_v but_o in_o arabic_a book_n write_v since_o the_o reconciliation_n of_o the_o maronites_n to_o the_o church_n of_o rome_n the_o least_o knowledge_n in_o ecclesiastical_a history_n be_v enough_o to_o convince_v we_o that_o these_o history_n have_v no_o ground_n in_o antiquity_n and_o that_o the_o maronites_n and_o other_o eastern_a people_n who_o be_v unskilful_a critic_n in_o historical_a learning_n have_v refer_v to_o ancient_a time_n what_o have_v be_v only_o in_o use_n among_o they_o for_o some_o latter_a age_n according_a to_o this_o principle_n we_o must_v not_o easy_o give_v credit_n to_o the_o authority_n of_o johannes_n maron_n who_o jacobi_n who_o joan._n maro_n comm._n in_o liturg_n st._n jacobi_n commentary_n upon_o the_o liturgy_n of_o st._n james_n be_v not_o so_o very_a ancient_n as_o some_o will_v have_v it_o see_v it_o contain_v matter_n of_o fact_n that_o be_v posteriour_a to_o it_o by_o many_o age_n after_o all_o the_o maronites_n who_o pretend_v to_o have_v always_o preserve_v the_o purity_n of_o their_o faith_n cast_v the_o error_n that_o be_v to_o he_o find_v in_o the_o work_n of_o their_o own_o undoubted_a author_n upon_o their_o neighbour_n who_o be_v heretic_n that_o have_v sow_o these_o error_n among_o they_o and_o who_o have_v even_o win_v over_o to_o their_o sect_n some_o of_o the_o maronites_n themselves_o and_o so_o though_o the_o maronites_n pretend_v that_o they_o have_v always_o preserve_v the_o true_a faith_n yet_o they_o can_v deny_v but_o that_o some_o of_o their_o nation_n have_v entertain_v the_o sentiment_n of_o the_o jacobite_n 1578._o jacobite_n petr._n in_o epist_n arab._n ad_fw-la card._n caraff_n anno_fw-la 1578._o peter_n patriarch_n of_o the_o maronites_n in_o a_o letter_n which_o he_o write_v to_o cardinal_n carraffa_n say_v that_o the_o error_n which_o occur_v in_o their_o book_n aught_o to_o be_v impute_v to_o their_o neighbour_n but_o the_o 1674._o the_o steph._n petr._n in_o epist_n ad_fw-la faust_n naw_o ann._n 1674._o present_a patriarch_n write_v to_o m._n nairon_n affirm_v that_o they_o have_v preserve_v many_o book_n that_o be_v free_a from_o all_o these_o error_n and_o give_v we_o hope_n of_o a_o volume_n of_o oriental_a liturgy_n which_o he_o pretend_v to_o reconcile_v with_o the_o latin_a mass_n that_o must_v needs_o be_v a_o very_a useful_a work_n and_o will_v clear_v to_o we_o a_o great_a many_o matter_n of_o fact_n concern_v that_o affair_n which_o lie_v as_o yet_o wrap_v up_o in_o obscurity_n chap._n xv._o of_o the_o religion_n and_o custom_n of_o the_o mahometan_n the_o religion_n of_o the_o mahometan_n be_v for_o most_o part_n but_o a_o medley_n of_o the_o christian_a and_o jewish_a religion_n we_o have_v think_v it_o pertinent_a to_o give_v a_o abridgement_n thereof_o in_o this_o place_n to_o the_o end_n that_o they_o who_o travel_n into_o the_o levant_n may_v lay_v aside_o a_o great_a many_o prejudices_fw-la that_o they_o have_v conceive_v against_o that_o religion_n and_o that_o they_o may_v consider_v that_o it_o be_v indebt_v to_o the_o jew_n and_o christian_n for_o all_o the_o good_a that_o be_v in_o it_o especial_o in_o relation_n to_o morality_n mahomet_n who_o be_v persuade_v that_o all_o religion_n ought_v to_o be_v found_v on_o the_o word_n of_o god_n and_o not_o upon_o the_o dictate_v of_o man_n be_v oblige_v to_o take_v to_o himself_o the_o title_n of_o god_n messenger_n and_o the_o more_o to_o impose_v upon_o christian_n he_o feign_v himself_o to_o be_v that_o paraclet_n or_o comforter_n promise_v in_o the_o gospel_n nay_o he_o have_v borrow_v part_n of_o their_o maxim_n and_o acknowledge_v our_o lord_n to_o be_v a_o great_a prophet_n inspire_v by_o the_o spirit_n of_o god_n on_o the_o other_o hand_n be_v willing_a also_o to_o gain_v the_o jew_n and_o of_o these_o two_o to_o make_v but_o one_o more_o perfect_a religion_n he_o have_v bring_v into_o his_o pretend_a reformation_n a_o great_a part_n of_o judaisme_n and_o that_o make_v the_o mahometan_n pretend_v that_o the_o two_o law_n aswell_o that_o of_o moses_n as_o that_o of_o our_o saviour_n be_v at_o present_a abolish_v and_o that_o so_o man_n be_v oblige_v to_o embrace_v mahometanism_n if_o they_o will_v be_v true_a believer_n they_o confess_v that_o both_o these_o law_n have_v be_v ground_v upon_o the_o word_n of_o god_n but_o still_o add_v that_o they_o be_v no_o long_o in_o force_n since_o he_o have_v empower_v mahomet_n to_o reform_v religion_n there_o be_v even_o some_o mahometan_n who_o affirm_v that_o neither_o the_o jew_n nor_o christian_n can_v have_v certain_a and_o infallible_a principle_n of_o their_o religion_n because_o their_o sacred_a writing_n have_v be_v corrupt_v the_o jew_n say_v they_o lose_v their_o law_n and_o all_o their_o holy_a book_n during_o the_o time_n of_o the_o captivity_n in_o babylon_n and_o what_o they_o call_v canonical_a book_n be_v not_o so_o indeed_o but_o only_o some_o scrap_n of_o those_o ancient_a book_n which_o the_o jew_n have_v piece_v together_o as_o well_o as_o they_o can_v after_o their_o captivity_n as_o for_o the_o christian_n they_o say_v that_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n have_v be_v corrupt_v by_o the_o different_a sect_n that_o have_v arisen_a among_o the_o same_o christian_n mahomet_n then_o feign_v that_o during_o the_o space_n of_o 23_o year_n god_n send_v he_o by_o the_o ministry_n of_o the_o angel_n gabriel_n a_o certain_a number_n of_o piece_n of_o write_v whereof_o he_o compose_v the_o book_n which_o be_v call_v the_o alcoran_n and_o that_o book_n be_v to_o they_o the_o holy_a scripture_n be_v the_o chief_a groundwork_n of_o their_o religion_n but_o as_o among_o the_o jew_n beside_o the_o 24_o book_n of_o scriture_n there_o be_v also_o the_o talmud_n which_o contain_v their_o tradition_n so_o the_o mahometan_n have_v their_o assonna_n that_o declare_v to_o they_o the_o tradition_n which_o they_o be_v to_o follow_v they_o have_v likewise_o exposition_n on_o those_o book_n to_o which_o they_o submit_v and_o beside_o they_o distinguish_v aswell_o as_o we_o that_o which_o be_v of_o precept_n from_o that_o which_o be_v only_a advice_n the_o chief_a article_n of_o their_o belief_n be_v found_v upon_o the_o unity_n of_o god_n and_o therefore_o it_o be_v their_o ordinary_a say_n there_o be_v no_o other_o god_n but_o god_n god_n be_v one_o and_o they_o call_v those_o idolater_n who_o acknowledge_v any_o number_n in_o the_o deity_n thereby_o condemn_v the_o trinity_n of_o person_n which_o the_o christian_n acknowledge_v to_o be_v in_o god_n the_o second_o fundamental_a article_n of_o their_o religion_n consist_v in_o these_o word_n mahomet_n be_v the_o messenger_n of_o god_n by_o that_o they_o pretend_v to_o exclude_v all_o other_o religion_n because_o they_o say_v that_o mahomet_n be_v the_o most_o excellent_a and_o last_o of_o all_o the_o prophet_n who_o god_n be_v to_o send_v to_o mankind_n and_o as_o the_o jewish_a religion_n be_v abrogate_a by_o the_o come_n of_o jesus_n christ_n so_o in_o their_o opinion_n the_o christian_a religion_n be_v not_o to_o subsist_v any_o long_o after_o the_o appearance_n of_o their_o prophet_n mahomet_n they_o who_o introduce_v a_o new_a religion_n aught_o to_o show_v some_o miracle_n that_o so_o their_o word_n may_v be_v the_o better_o believe_v and_o therefore_o the_o mahometan_n attribute_v some_o to_o
belief_n and_o custom_n of_o the_o modern_a greek_n see_v all_o the_o sect_n that_o be_v at_o present_a in_o the_o eastern_a country_n have_v spring_v from_o the_o greek_n and_o that_o except_v some_o particular_a point_n for_o which_o they_o have_v separate_v from_o they_o they_o agree_v in_o the_o rest_n of_o their_o belief_n and_o ceremony_n it_o be_v necessary_a that_o we_o treat_v first_o of_o the_o religion_n of_o the_o greek_n before_o we_o come_v to_o those_o other_o that_o depend_v upon_o it_o the_o greek_a church_n subject_n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n be_v not_o always_o of_o that_o vast_a extent_n to_o which_o it_o attain_v after_o that_o it_o please_v the_o eastern_a emperor_n to_o lessen_v other_o patriarchates_n for_o greaten_v that_o of_o constantinople_n which_o they_o can_v the_o more_o easy_o do_v because_o their_o power_n as_o to_o thing_n of_o that_o nature_n have_v be_v far_o great_a than_o that_o of_o the_o emperor_n of_o the_o west_n and_o that_o for_o erect_v of_o new_a bishopric_n or_o grant_v new_a right_n and_o jurisdiction_n they_o stand_v but_o very_o little_a on_o the_o consent_n of_o patriarch_n whereas_o in_o the_o western_a church_n the_o pope_n by_o degree_n have_v become_v supreme_a in_o these_o affair_n and_o prince_n must_v now_o have_v their_o recourse_n to_o they_o there_o be_v several_a list_n of_o church_n which_o be_v subject_a to_o that_o of_o constantinople_n but_o because_o they_o be_v ancient_a and_o do_v not_o sufficient_o inform_v we_o of_o the_o extent_n to_o which_o that_o church_n pretend_v we_o shall_v produce_v two_o that_o be_v late_a one_o make_v by_o a_o greek_z not_o much_o know_v call_v nilus_n doxapatrius_n a._n doxapatrius_n see_v the_o list_n that_o be_v at_o the_o end_n of_o the_o book_n a._n and_o relate_v by_o leo_n allatius_n and_o the_o other_o mention_v in_o the_o letter_n of_o mr._n smith_n b._n smith_n in_o the_o same_o place_n b._n concern_v the_o present_a state_n of_o the_o greek_a church_n which_o he_o assure_v we_o he_o have_v from_o some_o greek_n of_o constantinople_n both_o these_o list_n be_v in_o greek_a and_o latin_a subjoin_v to_o the_o end_n of_o this_o treatise_n let_v it_o now_o suffice_v we_o to_o observe_v here_o that_o most_o of_o the_o greek_a metropolitan_n still_o retain_v certain_a dignity_n or_o title_n of_o honour_n which_o distinguish_v they_o one_o from_o another_o so_o that_o when_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n write_v to_o the_o archbishop_n nay_o and_o to_o some_o bishop_n he_o never_o fail_v to_o give_v they_o their_o title_n even_o in_o the_o miserable_a state_n to_o which_o they_o be_v at_o present_a reduce_v the_o greek_n in_o all_o time_n have_v be_v nice_a in_o distinguish_v themselves_o by_o title_n of_o honour_n and_o by_o lofty_a and_o magnificent_a name_n which_o by_o many_o be_v attribute_v to_o a_o oriental_a vanity_n whilst_o they_o who_o be_v more_o spare_v in_o censure_n will_v attribute_v it_o to_o their_o politeness_n and_o civility_n though_o the_o church_n of_o constantinople_n have_v lose_v the_o great_a splendour_n which_o it_o enjoy_v under_o christian_a emperor_n yet_o the_o churchman_n still_o take_v to_o themselves_o title_n of_o honour_n and_o pompous_a name_n of_o which_o they_o be_v proud_a nor_o be_v the_o monk_n and_o religious_a free_a from_o that_o ambition_n and_o that_o be_v the_o reason_n why_o modern_a greek_a writer_n attribute_v common_o to_o themselves_o such_o kind_n of_o title_n and_o prefix_v they_o to_o their_o book_n as_o for_o instance_n doctor_n of_o the_o great_a church_n and_o the_o like_a which_o do_v not_o always_o excuse_v they_o from_o the_o ignorance_n wherein_o they_o be_v plunge_v but_o let_v we_o now_o speak_v of_o their_o belief_n since_o the_o greek_a church_n have_v be_v reduce_v to_o the_o sad_a state_n wherein_o we_o see_v it_o at_o present_a the_o latin_n have_v impose_v many_o thing_n upon_o they_o without_o cause_n and_o the_o emissary_n have_v often_o call_v they_o heretic_n without_o any_o ground_n but_o at_o length_n some_o learned_a man_n at_o rome_n under_o pope_n urban_n viii_o perceive_v the_o ignorance_n of_o the_o latin_a divine_n that_o condemn_v for_o heresy_n what_o ever_o they_o have_v not_o learn_v in_o their_o school_n this_o have_v be_v already_o observe_v by_o a_o author_n who_o publish_v his_o travel_n to_o mount_n libanus_n with_o some_o pretty_a large_a remark_n wherein_o he_o explain_v the_o theology_n of_o the_o eastern_a church_n that_o author_n allege_v that_o the_o latin_n often_o accuse_v the_o greek_n of_o innovation_n without_o any_o reason_n and_o that_o if_o theology_n be_v trace_v to_o its_o source_n it_o will_v be_v find_v that_o the_o greek_n have_v stick_v close_o to_o antiquity_n than_o the_o latin_n have_v do_v we_o have_v of_o late_a some_o learned_a work_v on_o that_o subject_a which_o seem_v to_o have_v be_v compose_v by_o a_o author_n that_o have_v solid_o refute_v what_o the_o able_a protestant_n of_o france_n allege_v in_o that_o matter_n however_o i_o think_v the_o author_n of_o the_o note_n upon_o gabriel_n of_o philadelphia_n have_v come_v near_a the_o truth_n by_o keep_v a_o mean_a betwixt_o both_o party_n and_o distinguish_v the_o new_a greek_n who_o have_v read_v the_o book_n of_o the_o latin_n or_o have_v study_v in_o their_o school_n from_o those_o who_o have_v have_v no_o commerce_n with_o they_o he_o confess_v that_o the_o former_a agree_v more_o with_o the_o latin_n than_o the_o other_o at_o least_o as_o to_o the_o manner_n of_o expression_n the_o author_n of_o the_o remark_n on_o the_o voyage_n to_o mount_n libanus_n have_v go_v far_o for_o the_o affirm_v that_o the_o modern_a greek_n do_v for_o most_o part_n but_o copy_n the_o book_n of_o the_o latin_n not_o follow_v in_o all_o thing_n the_o sentiment_n of_o their_o forefather_n and_o beside_o that_o their_o mind_n be_v raise_v but_o little_a above_o popular_a tradition_n they_o take_v no_o pain_n to_o search_v for_o divinity_n in_o its_o original_a nay_o he_o add_v that_o the_o work_v of_o gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n though_o he_o be_v in_o the_o number_n of_o those_o who_o be_v not_o reunite_v to_o the_o latin_a church_n be_v no_o more_o but_o a_o medley_n of_o the_o theology_n of_o the_o greek_n and_o latin_n which_o be_v chief_o to_o be_v understand_v of_o the_o method_n and_o expression_n p._n morin_n be_v also_o of_o that_o opinion_n when_o in_o his_o work_v of_o penance_n and_o ordination_n he_o speak_v of_o the_o archbishop_n of_o philadelphia_n if_o we_o follow_v that_o principle_n which_o be_v very_o well_o ground_v in_o these_o two_o author_n we_o shall_v more_o easy_o discover_v what_o the_o belief_n of_o the_o greek_n be_v and_o it_o will_v be_v no_o hard_a matter_n to_o reconcile_v the_o different_a opinion_n of_o those_o who_o have_v write_v on_o that_o subject_a i_o can_v not_o in_o my_o judgement_n make_v the_o belief_n of_o the_o modern_a greek_n more_o apparent_a than_o by_o insert_v the_o catalogue_n which_o caucus_n archbishop_n of_o corfou_n have_v make_v of_o the_o error_n which_o he_o impute_v to_o they_o and_o by_o add_v at_o the_o same_o time_n some_o necessary_a reflection_n for_o distinguish_v what_o be_v true_a from_o what_o be_v false_a in_o that_o matter_n which_o have_v be_v various_o treat_v by_o different_a author_n haeresibus_fw-la author_n caucus_n in_o hist_n de_fw-fr graec._n recentiorum_fw-la haeresibus_fw-la caucus_n a_o noble_a venetian_a and_o archbishop_n of_o corfou_n in_o the_o book_n that_o he_o write_v concern_v the_o error_n of_o the_o new_a greek_n dedicate_v to_o pope_n gregory_n xiii_o observe_v the_o follow_a error_n i._o they_o re-baptise_a all_o the_o latin_n that_o embrace_v their_o communion_n ii_o they_o delay_v the_o baptism_n of_o child_n until_o the_o three_o four_o five_o six_o ten_o and_o eighteen_o year_n of_o their_o age._n iii_o of_o the_o seven_o sacrament_n of_o the_o roman_a church_n they_o admit_v not_o confirmation_n nor_o extreme_a unction_n iv_o they_o deny_v purgatory_n though_o they_o pray_v for_o the_o dead_a v._o they_o acknowledge_v not_o absolute_o the_o primacy_n of_o the_o pope_n vi_o they_o deny_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v the_o true_a catholic_n church_n and_o that_o she_o be_v mistress_n of_o all_o other_o church_n they_o even_o prefer_v their_o own_o church_n before_o the_o latin_a church_n and_o on_o holy_a thursday_n excommunicate_v the_o pope_n and_o all_o the_o latin_a bishop_n as_o heretic_n and_o schismatic_n vii_o they_o deny_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n viii_o they_o refuse_v to_o adore_v the_o holy_a sacrament_n in_o the_o mass_n of_o latin_a priest_n who_o consecrate_v in_o unleavened_a bread_n according_a to_o the_o ancient_a custom_n of_o the_o roman_a church_n confirm_v by_o the_o council_n of_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o answer_v to_o the_o latin_a transubstantiari_fw-la see_v cyrillus_n lucaris_n make_v use_v of_o it_o to_o deny_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n moreover_o the_o bishop_n of_o that_o synod_n plain_o show_v what_o their_o belief_n be_v concern_v that_o mystery_n when_o in_o the_o same_o place_n they_o anathematise_v these_o word_n of_o cyrill_n take_v out_o of_o the_o 17_o article_n of_o his_o confession_n 〈◊〉_d confession_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o be_v see_v with_o the_o eye_n and_o receive_v in_o the_o sacrament_n be_v not_o the_o body_n of_o our_o lord_n can_v there_o be_v a_o clear_a argument_n to_o probe_n transubstantiation_n than_o that_o anathema_n the_o second_o council_n hold_v at_o constantinople_n in_o the_o year_n 1642._o under_o parthenius_n confirm_v the_o belief_n of_o the_o latin_a church_n with_o the_o same_o evidence_n as_o the_o former_a they_o do_v no_o more_o but_o relate_v the_o word_n of_o the_o confession_n of_o cyrill_n and_o condemn_v they_o as_o heretical_a these_o word_n be_v take_v out_o of_o the_o 17_o the_o article_n where_o cyrill_a assert_n 〈◊〉_d assert_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o divine_a eucharist_n be_v no_o more_o but_o a_o pure_a and_o simple_a figure_n the_o bishop_n assemble_v in_o that_o synod_n object_n against_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o jesus_n christ_n say_v not_o this_o be_v the_o figure_n of_o my_o body_n but_o this_o be_v my_o body_n to_o wit_n that_o which_o be_v see_v receive_v break_a and_o which_o have_v be_v already_o sanctify_v and_o bless_a to_o these_o two_o synod_n i_o may_v add_v a_o three_o hold_v at_o jerusalem_n in_o the_o year_n 1672_o print_v at_o paris_n in_o 1676._o with_o a_o latin_a translation_n do_v by_o a_o benedictine_n monk_n who_o hardly_o can_v read_v the_o greek_a so_o full_a of_o fault_n be_v that_o translation_n but_o see_v that_o synod_n be_v call_v on_o purpose_n against_o mr._n claude_n who_o in_o the_o preface_n be_v call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d minister_n of_o the_o calvinist_n of_o charenton_n the_o protestant_n i_o fear_v will_v hold_v it_o for_o suspect_v though_o nothing_o past_a in_o it_o but_o according_a to_o the_o ordinary_a course_n these_o bishop_n be_v at_o that_o time_n at_o jerusalem_n for_o the_o dedication_n of_o a_o church_n and_o they_o be_v entreat_v to_o pronounce_v their_o judgement_n upon_o article_n that_o be_v present_v to_o they_o wherein_o the_o protestant_n of_o france_n attribute_v their_o own_o error_n to_o the_o greek_a church_n they_o seem_v to_o have_v be_v very_o well_o inform_v of_o the_o matter_n in_o question_n judicious_o make_v use_n of_o the_o authority_n of_o several_a book_n write_v by_o those_o of_o their_o communion_n wherein_o these_o error_n be_v condemn_v among_o other_o book_n they_o allege_v the_o answer_n of_o the_o patriarch_n jeremy_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n a_o book_n of_o john_n nathanael_n priest_n and_o oeconomus_fw-la of_o the_o church_n of_o constantinople_n which_o contain_v 〈◊〉_d contain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o explication_n of_o the_o liturgy_n gabriel_n severus_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d archbishop_n of_o their_o brethren_n who_o reside_v at_o venice_n which_o the_o translator_n have_v render_v archbishop_n of_o our_o brethren_n of_o crete_n they_o cite_v beside_o the_o orthodox_n confession_n of_o the_o eastern_a church_n which_o be_v publish_v six_o or_o seven_o year_n before_o since_o correct_v and_o explain_v by_o meletius_n syrigus_n by_o order_n of_o a_o synod_n of_o moldavia_n and_o afterward_o print_v by_o the_o care_n of_o signior_n panagioti_n from_o all_o these_o act_n they_o conclude_v that_o it_o be_v rather_o impudence_n than_o ignorance_n in_o the_o protestant_n of_o france_n to_o impose_v upon_o the_o simple_a people_n by_o attribute_v their_o error_n to_o the_o eastern_a church_n in_o fine_a the_o same_o bishop_n endeavour_n to_o justify_v the_o memory_n of_o cyrillus_n lucaris_n by_o oppose_v other_o work_n of_o he_o to_o his_o pretend_a confession_n which_o show_v he_o to_o be_v of_o a_o contrary_a judgement_n there_o be_v many_o other_o thing_n in_o the_o same_o synod_n for_o authorise_a transubstantiation_n especial_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o leave_v out_o but_o seee_v there_o be_v a_o second_o and_o more_o correct_a edition_n come_v forth_o i_o shall_v insist_v no_o long_o on_o that_o synod_n only_o i_o must_v subjoin_v somewhat_o by_o way_n of_o a_o character_n of_o cyrill_n who_o have_v be_v so_o various_o talk_v of_o according_a to_o the_o different_a interest_n that_o man_n have_v defend_v which_o will_v not_o a_o little_a serve_v to_o prove_v the_o belief_n of_o transubstantiation_n in_o the_o greek_a church_n cyrillus_n lucaris_n who_o be_v become_v so_o famous_a among_o the_o greek_n and_o latin_n be_v bear_v in_o crete_n and_o enter_v very_o young_a into_o the_o service_n of_o meletius_n patriarch_n of_o alexandria_n who_o be_v also_o of_o crete_n and_o who_o have_v find_v he_o to_o be_v a_o man_n of_o part_n and_o studious_a ordain_v he_o priest_n after_o that_o he_o go_v to_o milan_n to_o prosecute_v his_o study_n from_o whence_o return_v to_o alexandria_n meletius_n make_v he_o head_n of_o a_o monastery_n and_o send_v he_o into_o walachia_n which_o give_v he_o occasion_n in_o pass_v through_o germany_n to_o have_v conference_n with_o the_o protestant_n of_o that_o country_n understand_v the_o latin_a tongue_n and_o school_n divinity_n excellent_o well_o be_v come_v back_o from_o his_o commission_n he_o make_v use_v of_o the_o money_n that_o he_o have_v gather_v for_o the_o necessary_a occasion_n of_o the_o patriarch_n to_o get_v himself_o choose_v patriarch_n and_o be_v raise_v to_o that_o dignity_n he_o entertain_v his_o correspondence_n with_o the_o protestant_n employ_v for_o that_o purpose_n metrophanes_n critopulus_n who_o have_v writton_n a_o book_n concern_v the_o belief_n of_o his_o church_n print_v at_o helmstadt_n this_o metrophanes_n go_v in_o name_n of_o his_o patriarch_n into_o england_n and_o over_o a_o good_a part_n of_o germany_n where_o he_o inform_v himself_o as_o exact_o as_o he_o can_v of_o the_o state_n of_o the_o protestant_n whereof_o he_o make_v a_o report_n to_o cyrill_n who_o he_o find_v at_o constantinople_n where_o he_o be_v cast_v about_o how_o he_o may_v get_v into_o the_o patriarchate_o of_o that_o church_n this_o make_v he_o contract_v a_o friendship_n with_o the_o ambassador_n of_o england_n and_o holland_n then_o at_o the_o port_n especial_o with_o the_o latter_a who_o prove_v afterward_o useful_a to_o he_o for_o advance_v his_o affair_n cyrill_n be_v as_o yet_o but_o a_o monk_n have_v get_v a_o particular_a acquaintance_n with_o the_o heer_n cornelius_n haga_n who_o then_o travel_v in_o the_o levant_n and_o who_o be_v afterward_o come_v back_o to_o constantinople_n in_o quality_n of_o envoy_n from_o the_o state_n general_n renew_v his_o ancient_a acquaintance_n with_o cyrill_n who_o at_o that_o time_n be_v patriarch_n of_o alexandria_n and_o who_o entreat_v he_o to_o send_v for_o some_o book_n of_o the_o protestant_a divine_n profess_v to_o have_v some_o like_n of_o their_o opinion_n this_o be_v a_o desire_n which_o the_o heer_n haga_n can_v not_o refuse_v give_v advice_n of_o it_o to_o his_o master_n who_o fail_v not_o present_o to_o send_v as_o many_o book_n to_o constantinople_n as_o be_v sufficient_a to_o have_v corrupt_v all_o greece_n have_v they_o be_v write_v in_o the_o language_n of_o the_o country_n it_o be_v impossible_a but_o that_o the_o affair_n of_o cyrill_n must_v make_v a_o noise_n especial_o have_v the_o jesuit_n of_o constantinople_n for_o enemy_n who_o in_o every_o thing_n oppose_v his_o design_n publish_v aloud_o that_o he_o be_v a_o heretic_n and_o give_v advice_n of_o it_o to_o the_o jesuit_n of_o paris_n that_o the_o king_n may_v be_v inform_v of_o the_o same_o the_o matter_n be_v represent_v to_o the_o ambassador_n of_o the_o state_n at_o paris_n who_o write_v about_o it_o to_o constantinople_n from_o that_o time_n forward_o cyrill_v observe_v no_o such_o measure_n with_o the_o jesuit_n as_o he_o have_v do_v before_o he_o make_v no_o scruple_n to_o give_v the_o heer_n haga_n a_o confession_n of_o faith_n write_v in_o latin_a with_o his_o own_o hand_n which_o some_o time_n after_o he_o turn_v into_o greek_a it_o be_v the_o same_o confession_n which_o be_v print_v at_o geneva_n in_o greek_a and_o latin_a and_o which_o make_v the_o french_a protestant_n say_v that_o the_o greek_a church_n agree_v with_o they_o in_o the_o chief_a point_n of_o their_o belief_n especial_o as_o to_o the_o matter_n of_o the_o eucharist_n cyrill_n in_o the_o mean_a time_n who_o have_v a_o strong_a party_n in_o
constantinople_n against_o the_o jesuit_n and_o court_n of_o rome_n be_v choose_v patriarch_n and_o for_o the_o space_n of_o five_o or_o six_o month_n after_o make_v nothing_o appear_v in_o his_o action_n that_o may_v give_v any_o sign_n of_o defection_n from_o the_o religion_n of_o his_o forefather_n but_o see_v he_o have_v the_o jesuit_n for_o enemy_n he_o think_v himself_o oblige_v to_o declare_v for_o the_o hollander_n that_o he_o may_v be_v second_v by_o they_o he_o engage_v also_o in_o his_o party_n a_o considerable_a number_n of_o bishop_n and_o churchman_n who_o relish_v his_o opinion_n and_o be_v in_o the_o same_o disposition_n as_o he_o be_v to_o introduce_v novelty_n into_o the_o greek_a church_n but_o they_o be_v not_o the_o strong_a because_o the_o jesuit_n who_o have_v a_o college_n at_o constantinople_n where_o they_o teach_v the_o youth_n gratis_o easy_o gain_v the_o people_n who_o make_v a_o insurrection_n against_o cyrill_n the_o greek_n hold_v a_o assembly_n in_o the_o year_n 1622._o wherein_n he_o be_v depose_v from_o his_o patriarchate_n and_o banish_v to_o the_o isle_n of_o rhodes_n another_o patriarch_n be_v choose_v in_o his_o place_n who_o by_o letter_n submit_v himself_o to_o the_o court_n of_o rome_n that_o have_v forward_v his_o election_n but_o see_v cyrill_n still_o entertain_v a_o party_n in_o constantinople_n and_o that_o the_o dutch_a supply_v he_o with_o great_a sum_n of_o money_n it_o be_v not_o long_o before_o he_o be_v restore_v to_o his_o patriarchate_n then_o it_o be_v that_o he_o revenge_v himself_o on_o the_o jesuit_n and_o those_o who_o have_v espouse_v the_o interest_n of_o the_o court_n of_o rome_n and_o that_o calvinism_n reign_v at_o constantinople_n this_o bring_v great_a disorder_n into_o that_o church_n for_o cyrill_n set_v every_o thing_n to_o sale_n that_o he_o may_v pay_v the_o money_n which_o he_o have_v borrow_v of_o the_o dutch._n the_o jesuit_n and_o court_n of_o rome_n find_v that_o cyrill_n have_v absolute_o get_v the_o better_a on_o it_o endeavour_v to_o gain_v he_o by_o propose_v term_n of_o accommodation_n and_o represent_v to_o he_o the_o danger_n of_o his_o church_n if_o he_o continue_v those_o intrigue_n with_o the_o calvinist_n he_o seem_v to_o be_v very_o willing_a to_o embrace_v a_o accommodation_n but_o see_v he_o still_o continue_v his_o practice_n with_o the_o dutch_a the_o court_n of_o rome_n make_v a_o fresh_a attempt_n to_o turn_v he_o out_o of_o his_o chair_n which_o succeed_v but_o for_o a_o very_a short_a time_n because_o the_o dutch_a money_n soon_o recall_v he_o again_o to_o his_o patriarchate_n the_o court_n of_o rome_n double_v their_o effort_n against_o cyrill_n send_v one_o to_o constantinople_n in_o quality_n of_o vicar_n of_o the_o patriarch_n for_o maintain_v the_o orthodox_n faith_n in_o that_o church_n which_o seem_v to_o be_v upon_o the_o brink_n of_o ruin_n cyrill_n party_n fail_v not_o to_o lay_v hold_n on_o that_o occasion_n to_o render_v the_o jesuit_n and_o their_o party_n odious_a to_o the_o turk_n who_o be_v jealous_a of_o that_o envoy_n of_o rome_n insomuch_o that_o he_o be_v very_o ill_o use_v by_o the_o turk_n and_o cyrill_n cruel_o revenge_v himself_o on_o all_o the_o greek_n who_o he_o think_v to_o be_v his_o enemy_n nevertheless_o he_o render_v himself_o so_o odious_a by_o his_o great_a vexation_n and_o have_v so_o powerful_a a_o party_n as_o the_o jesuit_n of_o constantinople_n second_v by_o the_o court_n of_o rome_n to_o deal_v with_o that_o he_o at_o length_n fall_v and_o be_v strangle_v by_o express_a order_n from_o the_o grand_a signior_n this_o be_v the_o history_n of_o the_o patriarch_n cyrillus_n lucaris_n in_o who_o name_n the_o huguenot_n print_v a_o confession_n of_o faith_n boast_v that_o they_o agree_v in_o opinion_n with_o the_o greek_a church_n but_o with_o the_o glance_n of_o a_o eye_n one_o may_v judge_v what_o kind_n of_o a_o confession_n of_o faith_n it_o be_v it_o be_v true_a it_o be_v write_v by_o a_o patriarch_n of_o constantinople_n with_o the_o title_n of_o the_o belief_n of_o the_o eastern_a church_n but_o it_o be_v not_o write_v in_o name_n of_o that_o church_n nor_o have_v it_o any_o public_a approbation_n cyrill_fw-mi give_v it_o private_o to_o the_o dutch_a ambassador_n who_o assistance_n he_o need_v to_o defend_v he_o against_o the_o jesuit_n of_o constantinople_n that_o work_n of_o cyrill_n be_v much_o like_o the_o book_n that_o be_v say_v to_o have_v be_v make_v by_o william_n postel_n for_o a_o nun_n who_o he_o persuade_v that_o he_o may_v squeeze_v a_o little_a money_n from_o she_o that_o the_o messiah_n come_v into_o the_o world_n only_o for_o man_n and_o that_o she_o lady_n jean_n be_v to_o be_v the_o messiess_n of_o the_o woman_n there_o be_v as_o much_o likelihood_n of_o truth_n in_o that_o confession_n of_o cyrill_n that_o go_v under_o the_o name_n of_o the_o greek_a church_n as_o there_o be_v in_o the_o imposture_n of_o that_o famous_a normand_n william_n postel_n and_o i_o wonder_v that_o protestant_n shall_v still_o dare_v to_o object_n to_o catholic_n that_o pretend_v confession_n grotius_n give_v a_o better_a judgement_n of_o it_o in_o a_o book_n that_o he_o publish_v some_o time_n after_o that_o confession_n come_v abroad_o in_o the_o word_n wherein_o he_o frank_o say_v antichrist_n say_v nuper_fw-la constantinopoli_fw-it cyrillus_n sine_fw-la patriarchis_fw-la sine_fw-la metropolitis_fw-la sine_fw-la episcopis_fw-la novum_fw-la nobis_fw-la propinavit_fw-la symbolum_n grot._n de_fw-fr antichrist_n that_o cyrill_n forge_v a_o new_a symbol_n without_o the_o assistance_n of_o any_o patriarch_n archbishop_n or_o bishop_n now_o after_o all_o i_o have_v relate_v the_o history_n of_o this_o cyrill_n with_o all_o the_o exactness_n i_o can_v without_o any_o regard_n to_o what_o the_o dutch_a have_v write_v of_o he_o nor_o to_o what_o leo_n allatius_n have_v say_v who_o also_o exceed_v the_o bound_n of_o moderation_n i_o have_v scarce_o mention_v any_o thing_n but_o what_o be_v agree_v upon_o by_o both_o the_o opposite_a party_n beside_o cyrill_n there_o be_v other_o greek_n of_o less_o note_n who_o have_v write_v in_o favour_n of_o the_o protestant_n and_o among_o other_o one_o gergan_n a_o bishop_n who_o have_v publish_v a_o catechism_n wherein_o he_o open_o deny_v transubstantiation_n but_o with_o this_o difference_n from_o cyrill_n that_o he_o follow_v not_o the_o confession_n of_o geneva_n but_o that_o of_o ausbourg_n if_o we_o compare_v the_o doctrine_n of_o this_o catechism_n with_o that_o of_o the_o greek_a church_n we_o shall_v find_v it_o almost_o different_a in_o every_o point_n that_o it_o may_v be_v accommodate_v to_o the_o sentiment_n of_o protestant_n as_o when_o it_o say_v that_o scripture_n alone_o be_v sufficient_a without_o the_o help_n of_o tradition_n to_o prove_v the_o article_n of_o our_o creed_n that_o the_o scripture_n be_v plain_a and_o clear_a as_o to_o the_o point_n of_o faith_n and_o that_o scripture_n ought_v to_o be_v interpret_v by_o scripture_n in_o a_o word_n gergan_n be_v a_o protestant_n and_o only_o a_o greek_a in_o language_n and_o that_o too_o a_o base_a vulgar_a greek_a nevertheless_o he_o dare_v boast_v that_o he_o be_v none_o of_o those_o false_a brethren_n 〈◊〉_d brethren_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o have_v be_v poison_v at_o rome_n but_o it_o be_v general_o know_v that_o the_o greek_n themselves_o who_o have_v no_o commerce_n with_o rome_n confirm_v neither_o the_o confession_n of_o ausbourg_n nor_o of_o geneva_n in_o their_o book_n protestant_n may_v also_o reckon_v among_o the_o greek_n of_o their_o communion_n nathanael_n of_o crete_n who_o promise_v some_o time_n ago_o to_o the_o dutch_a that_o he_o will_v translate_v calvin_n institution_n into_o greek_a and_o teach_v his_o countryman_n calvinism_n provide_v they_o give_v he_o the_o sum_n of_o money_n which_o he_o demand_v mr._n claude_n add_v to_o all_o these_o greek_a calvinist_n the_o testimony_n of_o one_o meletius_n metropolitan_a of_o ephesus_n in_o a_o answer_n he_o make_v about_o thirty_o year_n ago_o to_o the_o divine_n of_o leyden_n as_o to_o several_a question_n that_o have_v be_v put_v to_o he_o father_n simon_n make_v answer_v to_o mr._n claude_n that_o he_o doubt_v not_o but_o that_o that_o be_v the_o act_n of_o some_o greek_a gain_v by_o the_o dutch_a divine_n who_o answer_v their_o question_n as_o they_o themselves_o will_v have_v he_o and_o that_o to_o judge_v of_o that_o answer_n it_o will_v be_v proper_a to_o publish_v it_o in_o the_o author_n language_n i_o procure_v by_o mean_n of_o one_o of_o mr._n claude_n friend_n who_o he_o can_v not_o deny_v a_o copy_n of_o that_o answer_n and_o have_v read_v it_o i_o find_v that_o father_n simon_n be_v conjecture_v be_v a_o real_a truth_n for_o meletius_n who_o in_o that_o letter_n take_v the_o title_n of_o archbishop_n of_o ephesus_n not_o only_o
that_o the_o ancient_a father_n give_v the_o name_n of_o antitype_n to_o the_o symbol_n even_o after_o their_o consecration_n not_o think_v that_o that_o word_n signify_v any_o thing_n contrary_a to_o the_o real_a presence_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n it_o appear_v manifest_o by_o the_o dispute_n that_o be_v betwixt_o the_o iconoclast_n and_o the_o patron_n of_o image_n that_o there_o be_v no_o difficulty_n betwixt_o they_o concern_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o both_o party_n acknowledge_v to_o be_v in_o the_o eucharist_n after_o the_o consecration_n they_o differ_v only_o in_o this_o to_o wit_n whether_o after_o the_o consecration_n the_o bread_n ought_v still_o to_o be_v call_v a_o antitype_n the_o iconocla_v affirm_v it_o and_o have_v antiquity_n on_o their_o side_n the_o defender_n of_o image_n deny_v it_o and_o fall_v into_o a_o mistake_n of_o a_o matter_n of_o fact_n which_o do_v not_o the_o least_o prejudice_n the_o affair_n in_o question_n so_o that_o what_o way_n soever_o the_o word_n antitype_n be_v interpret_v protestant_n can_v draw_v no_o consequence_n from_o it_o against_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n chap._n iii_o of_o the_o adoration_n of_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n whether_o it_o be_v in_o use_n among_o the_o greek_n though_o this_o adoration_n be_v a_o necessary_a consequent_a of_o transubstantiation_n yet_o there_o be_v some_o protestant_n who_o free_o confess_v that_o the_o greek_n be_v much_o of_o the_o same_o judgement_n with_o the_o latin_n as_o to_o the_o matter_n of_o transubstantiation_n but_o they_o deny_v that_o they_o adore_v jesus_n christ_n in_o the_o consecrate_a symbol_n pretend_v that_o their_o worship_n terminate_v on_o jesus_n christ_n in_o heaven_n they_o be_v confirm_v in_o this_o opinion_n chief_o because_o the_o greek_n in_o the_o celebration_n of_o their_o liturgy_n render_v not_o much_o honour_n to_o the_o sacred_a symbol_n after_o their_o consecration_n as_o the_o latin_a church_n do_v but_o we_o be_v not_o always_o to_o pass_v a_o judgement_n on_o thing_n by_o the_o external_n worship_n and_o in_o that_o many_o emissary_n have_v be_v mistake_v aswell_o as_o protestant_n when_o they_o will_v measure_v the_o oriental_n by_o the_o practice_n and_o custom_n of_o their_o own_o church_n it_o be_v certain_a we_o show_v great_a respect_n and_o veneration_n to_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n than_o we_o do_v before_o the_o time_n of_o the_o berengarian_o nay_o and_o before_o the_o time_n of_o the_o protestant_n too_o at_o least_o in_o what_o concern_v the_o exterior_a it_o be_v chief_o but_o since_o the_o birth_n of_o nestorianism_n that_o great_a respect_n have_v be_v show_v to_o the_o virgin_n beside_o the_o greek_a church_n never_o render_v such_o excessive_a honour_n to_o image_n but_o since_o the_o iconoclast_n be_v so_o incense_v against_o they_o *_o *_o *_o it_o must_v not_o therefore_o be_v say_v that_o before_o that_o time_n no_o honour_n be_v render_v neither_o to_o the_o virgin_n nor_o image_n the_o case_n be_v the_o same_o with_o the_o greek_n and_o other_o eastern_a christian_n who_o have_v continue_v in_o their_o ancient_a simplicity_n because_o they_o have_v not_o have_v the_o same_o reason_n as_o the_o latin_n have_v to_o come_v out_o of_o it_o and_o if_o they_o be_v accuse_v that_o they_o adore_v not_o the_o symbol_n the_o ancient_n be_v likewise_o to_o be_v accuse_v for_o not_o have_v adore_v they_o because_o there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v neither_o in_o their_o book_n nor_o liturgy_n that_o come_v near_o the_o external_n worship_n of_o our_o time_n in_o this_o manner_n we_o be_v to_o understand_v the_o word_n of_o caucus_n when_o he_o affirm_v that_o no_o nation_n under_o the_o sun_n render_v less_o honour_n to_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n than_o the_o greek_n do_v and_o it_o be_v not_o to_o be_v deny_v but_o that_o he_o go_v too_o far_o in_o what_o he_o relate_v compare_v they_o to_o some_o reformer_n of_o the_o west_n but_o after_o all_o we_o can_v make_v a_o better_a judgement_n of_o the_o practice_n of_o the_o greek_n than_o by_o the_o book_n the_o have_v write_v on_o that_o subject_a gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o we_o have_v mention_v before_o assert_n so_o vigorous_o that_o adoration_n in_o a_o book_n that_o he_o write_v on_o purpose_n against_o the_o latin_n that_o it_o be_v impossible_a to_o doubt_v of_o it_o that_o archbishop_n establish_v two_o sort_n of_o honour_n or_o adoration_n which_o be_v render_v to_o the_o symbol_n of_o bread_n and_o wine_n the_o first_o be_v but_o a_o bare_a respect_n pay_v to_o they_o whilst_o they_o be_v as_o yet_o but_o bless_v and_o antitype_n but_o the_o second_o wherewith_o they_o be_v honour_v after_o consecration_n lat._n consecration_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gabr._fw-la philad_n in_o apol_n orat._n lat._n be_v not_o a_o simple_a veneration_n say_v gabriel_n but_o a_o worship_n of_o latria_n or_o real_a adoration_n this_o he_o explain_v more_o at_o large_a after_o cabasilas_n simeon_n of_o thessalonica_n and_o many_o other_o who_o also_o assert_v those_o two_o sort_n of_o honour_n render_v to_o the_o holy_a gift_n both_o before_o and_o after_o the_o consecration_n nay_o he_o remark_n the_o time_n when_o the_o last_o and_o real_a adoration_n be_v perform_v to_o wit_n when_o the_o symbol_n have_v be_v consecrate_v and_o when_o the_o priest_n stand_v at_o the_o door_n of_o the_o sanctuary_n cry_v with_o a_o loud_a voice_n let_v all_o draw_v near_o with_o faith_n reverence_n and_o love_n then_o they_o do_v not_o say_v continues_z the_o same_o gabriel_n as_o they_o do_v when_o they_o honour_v the_o antitype_n lord_n remember_v i_o in_o thy_o kingdom_n but_o 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o believe_v lord_n that_o thou_o be_v jesus_n christ_n the_o son_n of_o the_o live_a god_n which_o word_n be_v direct_v to_o jesus_n christ_n under_o the_o symbol_n of_o the_o bread_n and_o wine_n that_o be_v present_v to_o the_o people_n and_o at_o that_o time_n say_v gabriel_n the_o priest_n ibid._n priest_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n give_v they_o notice_n to_o adore_v with_o a_o worship_n of_o latria_n we_o be_v to_o expound_v the_o thought_n of_o cabasilas_n with_o relation_n to_o the_o same_o time_n and_o to_o the_o word_n of_o the_o liturgy_n when_o he_o speak_v of_o those_o that_o draw_v near_o to_o the_o holy_a mystery_n 〈◊〉_d mystery_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o say_v he_o as_o a_o expression_n of_o their_o piety_n and_o faith_n adore_v bless_v and_o praise_n jesus_n christ_n as_o god_n who_o they_o acknowledge_v to_o be_v in_o the_o consecrate_a symbol_n simeon_n of_o thessalonica_n who_o gabriel_n of_o philadelphia_n follow_v in_o all_o his_o work_n distinguish_n as_o well_o as_o he_o two_o honour_n render_v to_o the_o symbol_n in_o one_o of_o his_o answer_n relate_v by_o allatius_n where_o he_o say_v that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o they_o honour_v the_o holy_a gift_n whilst_o they_o be_v but_o antitype_n or_o image_n by_o strong_a reason_n they_o ought_v to_o honour_v they_o after_o their_o consecration_n when_o they_o be_v become_v the_o real_a body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n to_o these_o author_n may_v be_v add_v metrophanes_n critopulus_n who_o testimony_n be_v the_o more_o considerable_a that_o he_o have_v do_v all_o he_o can_v in_o his_o book_n to_o disguise_v the_o belief_n of_o his_o church_n in_o favour_n of_o the_o protestant_n of_o germany_n he_o acknowledge_v the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n and_o say_v 〈◊〉_d say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o manner_n how_o that_o change_n be_v wrought_v be_v unknown_a to_o we_o and_o inscrutable_a then_o he_o only_o blame_v the_o latin_a church_n in_o that_o they_o carry_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n with_o pomp_n about_o the_o street_n acknowledge_v nevertheless_o that_o it_o be_v carry_v to_o the_o sick_a to_o be_v give_v they_o as_o a_o viaticum_fw-la and_o in_o the_o same_o place_n 〈◊〉_d place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o prove_v that_o the_o symbol_n never_o lose_v their_o consecration_n if_o they_o have_v be_v once_o consecrate_v for_o that_o end_n allege_v the_o example_n of_o wool_n which_o be_v once_o die_v never_o lose_v its_o tincture_n whence_o it_o may_v be_v clear_o gather_v that_o that_o author_n acknowledge_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o symbol_n when_o they_o be_v not_o apply_v to_o use_v and_o by_o consequent_a that_o they_o ought_v to_o be_v adore_v not_o condemn_v the_o adoration_n and_o honour_n that_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n render_v ingeneral_a to_o jesus_n christ_n in_o that_o sacrament_n but_o only_o that_o great_a pomp_n and_o ostentation_n when_o it_o
not_o the_o real_a belief_n of_o the_o iberian_o who_o exact_o conform_v to_o the_o faith_n of_o the_o greek_a church_n but_o that_o which_o have_v give_v occasion_n of_o impute_v it_o to_o they_o be_v because_o they_o own_v but_o one_o place_n after_o death_n where_o they_o put_v the_o soul_n of_o the_o damn_a and_o those_o who_o be_v think_v to_o be_v in_o purgatory_n now_o see_v they_o pray_v indifferent_o for_o all_o the_o soul_n which_o be_v shut_v up_o in_o that_o place_n which_o they_o call_v hell_n that_o god_n will_v deliver_v they_o from_o the_o pain_n of_o hell_n and_o that_o he_o will_v remove_v they_o from_o that_o obscure_a prison_n to_o the_o place_n of_o light_n and_o joy_n which_o be_v paradise_n it_o have_v easy_o be_v infer_v from_o thence_o that_o they_o believe_v not_o hell_n to_o be_v everlasting_a which_o be_v to_o be_v understand_v with_o limitation_n and_o in_o regard_n of_o some_o soul_n only_o who_o endure_v their_o purgatory_n in_o that_o place_n the_o iberian_o agree_v also_o with_o the_o greek_n as_o to_o their_o opinion_n of_o confession_n and_o speak_v of_o it_o after_o the_o same_o manner_n they_o work_v on_o the_o most_o solemn_a holiday_n even_o on_o christmas-day_n but_o that_o be_v not_o contrary_a to_o the_o practice_n of_o the_o first_o age_n this_o be_v their_o way_n of_o baptise_v in_o the_o first_o place_n the_o priest_n read_v a_o great_a many_o prayer_n over_o the_o child_n and_o when_o he_o come_v to_o the_o word_n wherein_o we_o make_v the_o form_n of_o baptism_n to_o consist_v he_o do_v not_o stop_v but_o read_v on_o without_o baptise_v the_o child_n at_o that_o time_n then_o so_o soon_o as_o he_o have_v do_v read_v the_o child_n be_v strip_v and_o be_v at_o length_n baptize_v by_o the_o godfather_n and_o not_o by_o the_o priest_n which_o be_v do_v without_o pronounce_v other_o word_n than_o those_o that_o be_v pronounce_v some_o time_n before_o they_o be_v not_o very_o press_v to_o receive_v baptism_n and_o they_o rebaptise_v those_o who_o return_v again_o to_o the_o faith_n after_o apostasy_n the_o priest_n alone_o among_o they_o be_v the_o true_a minister_n of_o baptism_n baptizatur_fw-la baptism_n in_o periculo_fw-la obitûs_fw-la si_fw-la desit_fw-la sacerdos_fw-la infans_fw-la non_fw-la baptizatur_fw-la so_o that_o for_o want_n of_o a_o priest_n the_o child_n must_v die_v without_o baptism_n and_o some_o of_o their_o doctor_n be_v of_o opinion_n that_o in_o that_o case_n the_o baptism_n of_o the_o mother_n be_v sufficient_a to_o save_v the_o child_n with_o baptism_n they_o administer_v to_o child_n confirmation_n and_o the_o eucharist_n they_o confess_v for_o the_o first_o time_n when_o they_o marry_v which_o they_o do_v also_o when_o they_o be_v at_o the_o point_n of_o death_n but_o their_o confession_n be_v make_v in_o three_o or_o four_o word_n if_o a_o priest_n fall_v into_o any_o uncleanness_n which_o he_o confess_v the_o confessor_n deprive_v he_o of_o the_o power_n of_o celebrate_v mass_n and_o therefore_o the_o priest_n have_v a_o care_v not_o to_o confess_v those_o kind_n of_o sin_n eucharistiam_fw-la sin_n pveris_fw-la morientibus_fw-la praebent_fw-la eucharistiam_fw-la they_o give_v the_o communion_n to_o child_n when_o they_o be_v a_o die_a and_o those_o that_o be_v come_v to_o age_n receive_v it_o but_o seldom_o the_o prince_n force_v the_o churchman_n and_o even_o the_o bishop_n to_o go_v to_o the_o war_n and_o when_o they_o return_v home_o again_o they_o celebrate_v mass_n without_o any_o dispensation_n for_o their_o irregularity_n they_o be_v of_o the_o opinion_n that_o no_o more_o than_o one_o mass_n shall_v be_v say_v in_o one_o day_n upon_o one_o altar_n and_o in_o one_o church_n they_o consecrate_v in_o chalice_n of_o wood_n luminibus_fw-la wood_n eucharistiam_fw-la deferunt_fw-la ad_fw-la infirmos_fw-la maxima_fw-la cum_fw-la irreverentia_fw-la sine_fw-la comitatu_fw-la &_o luminibus_fw-la and_o they_o carry_v the_o sacrament_n to_o the_o sick_a with_o great_a irreverence_n without_o light_n or_o attendance_n on_o some_o holiday_n the_o priest_n together_o assist_v at_o the_o mass_n of_o the_o bishop_n who_o give_v they_o the_o sacrament_n in_o their_o hand_n and_o they_o themselves_o carry_v it_o to_o their_o mouth_n the_o churchman_n do_v not_o daily_o say_v their_o breviary_n but_o one_o or_o two_o only_o say_v it_o and_o the_o rest_n listen_v he_o that_o recite_v the_o office_n be_v common_o a_o priest_n and_o they_o who_o be_v present_a for_o most_o part_n do_v not_o hear_v most_o of_o the_o iberian_o hardly_o know_v the_o principle_n of_o religion_n if_o they_o have_v no_o child_n by_o their_o wife_n they_o divorce_v from_o they_o with_o the_o permission_n of_o the_o priest_n and_o marry_v other_o which_o they_o do_v also_o in_o case_n of_o adultery_n and_o quarrel_v they_o allege_v that_o there_o be_v no_o more_o miracle_n wrought_v in_o the_o church_n of_o rome_n and_o gravi_fw-la and_o sentiunt_fw-la pontificem_fw-la in_o jure_fw-la duntaxat_fw-la positivo_fw-la dispensare_fw-la posse_fw-la sed_fw-la in_o re_fw-la levi_fw-la non_fw-la gravi_fw-la that_o the_o pope_n can_v give_v no_o dispensation_n but_o in_o matter_n of_o positive_a right_n nor_o in_o these_o neither_o if_o they_o be_v of_o great_a consequence_n theatin_n consequence_n avitab_v rel._n theatin_n father_n avitabolis_fw-la in_o the_o same_o letter_n to_o pope_n urban_n viii_o describe_v the_o politic_a state_n of_o the_o iberian_o and_o among_o other_o thing_n observe_v the_o great_a authority_n of_o the_o prince_n and_o noble_n for_o the_o prince_n without_o any_o regard_n to_o that_o which_o be_v call_v ecclesiastical_a liberty_n or_o immunity_n use_v priest_n as_o servant_n they_o slight_a the_o bishop_n and_o punish_v they_o they_o obey_v not_o the_o patriarch_n who_o take_v the_o title_n of_o catholic_n or_o universal_a and_o yet_o it_o be_v not_o he_o who_o be_v the_o chief_a in_o spiritual_a affair_n but_o the_o prince_n who_o be_v supreme_a both_o in_o spiritual_n and_o temporal_n the_o noble_n do_v the_o same_o within_o their_o own_o land_n in_o regard_n of_o the_o bishop_n and_o priest_n the_o prince_n have_v his_o voice_n with_o the_o bishop_n in_o the_o election_n of_o the_o patriarch_n and_o all_o choose_v he_o who_o he_o desire_v the_o will_n of_o the_o prince_n and_o of_o the_o several_a lord_n within_o their_o territory_n stand_v for_o law_n and_o they_o have_v no_o judge_n for_o examine_v the_o justice_n of_o cause_n neither_o have_v they_o any_o particular_a statute_n to_o walk_v by_o not_o so_o much_o as_o admit_v witness_n the_o prince_n dispose_n at_o their_o pleasure_n of_o the_o estate_n of_o their_o subject_n as_o well_o as_o of_o their_o person_n in_o fine_a the_o patriarch_n of_o constantinople_n send_v caloyers_n often_o into_o that_o country_n to_o entertain_v they_o in_o their_o enmity_n against_o the_o pope_n that_o letter_n be_v write_v in_o the_o year_n 1631._o by_o father_n avitabolis_fw-la to_o pope_n urban_n viii_o from_o goris_n in_o georgia_n or_o iberia_n and_o in_o the_o same_o book_n of_o galanus_n be_v insert_v the_o letter_n of_o the_o prince_n of_o the_o georgian_n to_o pope_n urban_n viii_o which_o be_v keep_v among_o the_o record_n of_o the_o congregation_n de_fw-fr propaganda_fw-la fide_fw-la that_o prince_n among_o other_o thing_n affirm_v that_o the_o faith_n have_v be_v preserve_v pure_a in_o his_o dominion_n since_o constantine_n the_o great_a to_o his_o time_n and_o he_o allow_v a_o chapel_n to_o the_o missionary_n of_o rome_n that_o they_o may_v pray_v to_o god_n for_o he_o this_o letter_n be_v date_v in_o the_o year_n 1629._o pope_n urban_n write_v back_o to_o that_o prince_n and_o send_v a_o letter_n also_o to_o the_o metropolitan_a name_v zachary_n what_o the_o prince_n of_o the_o georgian_n write_v to_o pope_n urban_n concern_v the_o faith_n which_o he_o pretend_v to_o have_v be_v in_o his_o dominion_n since_o the_o time_n of_o the_o emperor_n constantine_n be_v consonant_n 6._o consonant_n socrat._v lib._n 1._o cap._n 6._o to_o the_o history_n of_o socrates_n general_n socrates_n balsam_n annot_n in_o can._n 2._o conc._n 2._o general_n and_o balsamon_n reckon_v the_o church_n of_o iberia_n among_o those_o church_n which_o be_v absolute_a and_o own_v no_o head_n on_o which_o they_o depend_v he_o observe_v that_o that_o be_v do_v in_o the_o time_n of_o peter_n patriarch_n of_o antioch_n by_o a_o synodal_n statute_n and_o that_o at_o that_o time_n that_o church_n depend_v on_o the_o church_n of_o antioch_n and_o for_o that_o reason_n the_o metropolitan_a of_o georgia_n take_v the_o title_n of_o patriarch_n galanus_n join_v to_o the_o iberian_o those_o of_o colchis_n or_o mengrelia_n say_v that_o as_o they_o be_v neighbour_n so_o they_o have_v the_o same_o belief_n only_o with_o this_o difference_n that_o the_o mengrelian_o live_v on_o the_o mountain_n and_o in_o the_o wood_n be_v a_o wickede_a sort_n of_o people_n than_o the_o
in_o the_o church_n that_o they_o consecrate_v with_o leaven_a bread_n which_o before_o the_o consecration_n they_o all_o baraca_n that_o be_v to_o say_v benediction_n and_o corban_n or_o communion_n and_o eucharist_n after_o it_o be_v consecrate_v that_o they_o make_v use_v of_o little_a loaf_n about_o the_o bigness_n of_o somewhat_o less_o than_o a_o crown_n piece_n whereof_o they_o bake_v a_o great_a number_n the_o night_n before_o the_o liturgy_n and_o that_o they_o distribute_v they_o at_o the_o end_n of_o mass_n to_o those_o who_o have_v be_v present_a he_o far_o say_v that_o they_o use_v not_o tavern-wine_n because_o they_o think_v it_o profane_v and_o that_o in_o place_n where_o no_o wine_n be_v to_o be_v have_v they_o infuse_v rasin_n in_o water_n that_o they_o never_o confess_v and_o communicate_v but_o in_o lent_n that_o the_o laic_n communicate_v in_o both_o kind_n and_o that_o they_o receive_v the_o wine_n in_o a_o spoon_n from_o the_o hand_n of_o the_o priest_n that_o they_o give_v the_o communion_n also_o to_o child_n so_o soon_o as_o they_o be_v baptize_v that_o all_o read_v the_o holy_a scripture_n in_o the_o arabic_a tongue_n which_o be_v the_o language_n of_o the_o country_n that_o they_o celebrate_v on_o saturday_n as_o well_o as_o sunday_n and_o that_o in_o one_o year_n they_o have_v two_o and_o thirty_o festival_n of_o the_o virgin_n which_o be_v reckon_v up_o by_o the_o author_n and_o among_o other_o he_o take_v notice_n of_o the_o festival_n of_o a_o certain_a image_n of_o the_o virgin_n which_o miraculous_o be_v change_v into_o flesh_n the_o history_n whereof_o be_v write_v in_o a_o ethiopian_a book_n which_o treat_v of_o the_o miracle_n of_o the_o virgin_n the_o same_o father_n vanslebio_n relate_v at_o large_a the_o ceremony_n which_o they_o observe_v in_o baptism_n and_o be_v perform_v in_o this_o manner_n for_o that_o purpose_n they_o celebrate_v a_o mass_n after_o midnight_n accompany_v with_o many_o prayer_n and_o after_o they_o have_v sing_v for_o some_o time_n the_o deacon_n carry_v the_o child_n to_o the_o altar_n who_o be_v anoint_v with_o holy_a oil_n and_o then_o they_o say_v that_o the_o child_n be_v become_v new_a spiritual_a men._n this_o be_v do_v they_o begin_v to_o sing_v and_o the_o child_n be_v anoint_v a_o second_o time_n make_v upon_o they_o the_o sign_n of_o the_o cross_n seven_o and_o thirty_o time_n which_o serve_v they_o for_o exorcism_n again_o they_o continue_v to_o sing_v and_o the_o woman_n who_o be_v present_a at_o the_o ceremony_n make_v a_o loud_a noise_n in_o token_n of_o joy_n in_o the_o mean_a time_n water_n be_v put_v into_o the_o baptismal_a font_n and_o the_o priest_n draw_v near_o he_o that_o baptise_n bless_v the_o water_n pour_v in_o form_n of_o a_o cross_n holy_a oil_n into_o the_o same_o then_o with_o one_o hand_n he_o take_v the_o child_n by_o the_o right_a arm_n and_o left_a leg_n and_o with_o the_o other_o hand_n by_o the_o left_a arm_n make_v a_o kind_n of_o a_o cross_n with_o the_o limb_n of_o the_o child_n which_o they_o clothe_v in_o a_o little_a white_a garment_n and_o during_o all_o this_o the_o priest_n still_o continue_v to_o read_v and_o sing_v and_o the_o woman_n to_o cry_v or_o rather_o to_o howl_v at_o length_n the_o priest_n breathe_v three_o time_n in_o the_o child_n face_n to_o the_o end_n say_v they_o that_o he_o may_v receive_v the_o holy_a ghost_n no_o soon_o be_v the_o child_n baptize_v but_o the_o priest_n give_v it_o the_o communion_n which_o he_o do_v by_o dip_v his_o finger_n into_o the_o chalice_n and_o put_v it_o into_o the_o child_n mouth_n all_o these_o ceremony_n be_v end_v they_o light_v the_o taper_n and_o make_v a_o procession_n sing_v in_o the_o church_n the_o deacon_n carry_v the_o child_n in_o their_o arm_n and_o the_o priest_n go_v before_o they_o after_o they_o follow_v the_o man_n and_o woman_n who_o have_v be_v present_a at_o the_o ceremony_n the_o woman_n howl_n after_o their_o ordinary_a manner_n they_o have_v according_a to_o the_o same_o author_n four_o great_a fast_n in_o the_o year_n the_o first_o whereof_o begin_v before_o christmas_n and_o last_v 24_o day_n the_o second_o be_v lend_v which_o last_v 60_o day_n the_o three_o be_v call_v the_o fast_a of_o our_o lord_n disciple_n which_o begin_v the_o three_o holy_a day_n of_o pentecost_n and_o last_v 31_o day_n and_o the_o four_o which_o last_v fifteen_o day_n be_v the_o fast_a of_o our_o lady_n in_o august_n image_n be_v hold_v in_o great_a veneration_n among_o they_o though_o they_o have_v no_o statue_n and_o the_o most_o usual_a image_n be_v those_o of_o our_o lord_n of_o the_o virgin_n of_o st._n george_n of_o angel_n to_o wit_n st._n michael_n st._n gabriel_n st._n raphael_n and_o many_o other_o they_o kiss_v those_o image_n and_o burn_v lamp_n before_o they_o with_o the_o oil_n of_o which_o they_o anoint_v themselves_o when_o they_o be_v sick_a it_o be_v probable_a they_o have_v no_o other_o sacrament_n of_o extreme_a unction_n but_o that_o kind_a of_o anoint_v unless_o perhaps_o they_o do_v it_o with_o a_o little_a more_o ceremony_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o father_n vanslebio_n in_o his_o relation_n speak_v of_o the_o abyssine_n aswell_o as_o of_o the_o true_a cophties_n or_o egyptian_n because_o in_o effect_n they_o be_v both_o cophties_n in_o religion_n and_o subject_a to_o the_o same_o patriarch_n who_o common_o reside_v in_o cairo_n and_o because_o there_o be_v but_o a_o few_o cophties_n in_o alexandria_n which_o ought_v to_o be_v the_o place_n of_o his_o residence_n this_o patriarch_n take_v the_o title_n of_o patriarch_n of_o alexandria_n and_o jerusalem_n and_o call_v himself_o the_o successor_n of_o st._n mark_n he_o extend_v his_o jurisdiction_n over_o both_o egypt_n over_o nubia_n and_o abyssinia_n he_o have_v beside_o eleven_o cophty-bishop_n depend_v on_o he_o to_o wit_n the_o bishop_n of_o jerusalem_n behnese_a atfih_o fiur_n moharrak_fw-mi montfallot_n sÿut_o abutig_fw-mi girgium_n negade_n on_o girge_n and_o last_o the_o metropolitan_a of_o abyssinia_n after_o the_o bishop_n the_o archpriest_n be_v next_o in_o degree_n and_o be_v very_o numerous_a among_o they_o next_o to_o they_o come_v in_o order_n the_o priest_n deacon_n reader_n and_o chanter_n as_o to_o their_o office_n on_o saturday_n in_o the_o evening_n after_o sun_n set_v the_o priest_n attend_v by_o his_o minister_n go_v to_o church_n to_o sing_v vesper_n which_o last_v about_o a_o hour_n and_o those_o who_o be_v present_a sleep_n afterward_o in_o the_o church_n they_o who_o do_v not_o sleep_v smoke_n tobacco_n and_o drink_n coffee_n or_o otherwise_o discourse_n about_o what_o they_o please_v two_o hour_n after_o midnight_n they_o say_v matin_n and_o afterward_o mass_n to_o which_o many_o do_v resort_v when_o they_o enter_v the_o church_n they_o take_v off_o their_o shoe_n and_o kiss_v the_o ground_n near_o the_o door_n of_o the_o sanctuary_n then_o draw_v near_o to_o the_o archpriest_n they_o kiss_v his_o hand_n bow_v that_o they_o may_v receive_v his_o blessing_n if_o the_o patriarch_n be_v present_a and_o do_v not_o officiate_v he_o sit_v on_o a_o throne_n raise_v above_o the_o priest_n have_v a_o copper_n cross_n in_o his_o hand_n and_o after_o all_o have_v make_v the_o usual_a reverence_n before_o the_o sanctuary_n they_o make_v it_o again_o before_o the_o patriarch_n and_o kiss_v the_o ground_n near_o he_o afterward_o they_o rise_v and_o kiss_v the_o cross_n and_o patriarch_n hand_n seeing_z most_o of_o these_o ceremony_n be_v common_a to_o all_o the_o oriental_n i_o shall_v insist_v no_o long_o upon_o they_o nor_o upon_o their_o way_n of_o celebrate_v mass_n which_o may_v be_v see_v in_o the_o relation_n of_o father_n vanslebio_n beside_o they_o differ_v but_o little_a from_o the_o greek_n from_o who_o they_o have_v borrow_v a_o great_a part_n of_o their_o ceremony_n that_o which_o be_v observable_a and_o which_o may_v be_v bring_v into_o practice_n in_o the_o latin_a church_n be_v that_o they_o have_v a_o book_n of_o homily_n take_v out_o of_o the_o chief_a father_n of_o which_o they_o read_v somewhat_o after_o the_o read_n of_o the_o gospel_n and_o that_o serve_v as_o a_o explication_n or_o paraphrase_n upon_o the_o same_o gospel_n so_o that_o there_o be_v no_o need_n of_o preacher_n to_o instruct_v they_o chap._n xi_o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o abyssine_n or_o ethiopian_n see_v we_o have_v treat_v at_o large_a of_o the_o religion_n of_o the_o cophties_n and_o that_o the_o abyssine_n differ_v not_o from_o they_o therein_o we_o shall_v not_o be_v long_o on_o that_o subject_a ancient_a ethiopia_n be_v at_o present_a call_v abassia_n and_o the_o people_n who_o inhabit_v it_o abyssine_n they_o have_v but_o one_o bishop_n to_o govern_v they_o who_o be_v send_v to_o they_o by_o the_o patriarch_n
of_o alexandria_n that_o reside_v at_o cairo_n so_o that_o in_o all_o thing_n they_o follow_v the_o religion_n of_o the_o cophties_n except_v some_o ceremony_n that_o be_v peculiar_a to_o they_o they_o have_v also_o a_o particular_a language_n which_o they_o call_v chaldaick_n because_o they_o think_v it_o have_v be_v derive_v from_o chaldea_n though_o it_o be_v very_o different_a from_o the_o ordinary_a chaldaick_n and_o therefore_o it_o be_v call_v the_o ethiopian_a language_n they_o use_v that_o tongue_n in_o their_o liturgy_n and_o in_o other_o divine_a office_n though_o it_o be_v old_a and_o different_a from_o the_o vulgar_a ethiopian_a they_o who_o understand_v hebrew_a may_v easy_o learn_v that_o language_n because_o there_o be_v many_o word_n common_a to_o both_o yet_o it_o have_v particular_a character_n and_o whereas_o in_o the_o hebrew_n language_n the_o point_n which_o serve_v for_o vowel_n be_v not_o join_v to_o the_o consonant_n in_o the_o ethiopian_a tongue_n there_o be_v no_o consonant_a but_o which_o at_o the_o same_o time_n make_v its_o vowel_n the_o abyssine_n have_v make_v many_o advance_n towards_o a_o reunion_n with_o the_o church_n of_o rome_n and_o there_o be_v several_a of_o their_o letter_n write_v to_o pope_n of_o which_o the_o most_o considerable_a be_v vii_o be_v epist_n david_n ad_fw-la clem._n vii_o that_o of_o david_n who_o take_v the_o title_n of_o emperor_n of_o the_o great_a and_o upper_a ethiopia_n and_o many_o other_o kingdom_n write_v to_o clement_n vii_o to_o who_o he_o make_v great_a submission_n and_o protest_v that_o he_o will_v obey_v he_o but_o it_o be_v certain_a that_o the_o ethiopian_n have_v never_o have_v recourse_n to_o rome_n and_o to_o the_o portuguese_n but_o for_o settle_v their_o affair_n when_o they_o have_v be_v in_o disorder_n and_o that_o they_o have_v slight_v they_o so_o soon_o as_o they_o be_v any_o way_n successful_a as_o may_v be_v see_v in_o the_o history_n of_o the_o portuguse_n which_o need_v not_o to_o be_v mention_v in_o this_o place_n all_o man_n know_v what_o become_v of_o john_n bermudes_n who_o be_v make_v patriarch_n of_o ethiopia_n and_o consecrate_v at_o rome_n at_o the_o solicitation_n of_o the_o abyssine_n themselves_o who_o pretend_v that_o for_o the_o future_a they_o will_v have_v no_o metropolitan_n but_o such_o as_o shall_v be_v send_v they_o from_o rome_n but_o no_o soon_o have_v they_o master_v their_o difficulty_n but_o that_o they_o reject_v those_o patriarch_n and_o send_v to_o cairo_n for_o a_o metropolitan_a from_o the_o patriarch_n of_o the_o cophties_n despise_v the_o church_n of_o rome_n and_o abuse_v the_o portuguese_n that_o remain_v in_o their_o country_n without_o any_o respect_n to_o the_o great_a service_n which_o they_o have_v render_v they_o orient_n they_o alex._n menes_n hist_o orient_n alexis_n meneses_n who_o we_o mention_v before_o think_v himself_o oblige_v to_o use_v his_o utmost_a endeavour_n for_o reconcile_a those_o people_n to_o the_o church_n of_o rome_n and_o have_v take_v the_o title_n of_o primate_n of_o the_o indies_n he_o pretend_v to_o extend_v his_o jurisdiction_n also_o over_o ethiopia_n and_o therefore_o he_o send_v emissary_n with_o letter_n to_o the_o portuguese_n live_v in_o that_o country_n write_v at_o the_o same_o time_n to_o the_o metropolitan_a of_o the_o abyssine_n who_o he_o earnest_o exhort_v to_o submit_v to_o the_o church_n of_o rome_n he_o far_o urge_v that_o he_o ought_v not_o to_o make_v any_o difficulty_n of_o obey_v that_o church_n since_o the_o patriarch_n of_o the_o cophties_n and_o his_o whole_a church_n have_v late_o submit_v to_o it_o which_o he_o prove_v by_o the_o very_a act_n and_o instrument_n of_o that_o patriarch_n legation_n which_o be_v insert_v in_o the_o end_n of_o the_o five_o tome_n of_o the_o annal_n of_o baronius_n whereof_o he_o send_v he_o a_o copy_n but_o he_o know_v not_o that_o the_o court_n of_o rome_n have_v be_v overreach_v in_o that_o point_n and_o that_o baronius_n have_v too_o easy_o publish_v these_o act_n under_o the_o name_n of_o the_o true_a patriarch_n of_o alexandria_n and_o of_o the_o church_n of_o the_o cophties_n moreover_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o meneses_n and_o many_o other_o be_v mistake_v when_o they_o accuse_v the_o ethiopian_n of_o judaize_v in_o their_o ceremony_n because_o some_o of_o they_o observe_v circumcision_n that_o beside_o they_o celebrate_v mass_n on_o saturday_n as_o well_o as_o sunday_n and_o that_o they_o abstain_v from_o blood_n and_o flesh_n that_o have_v be_v strangle_v the_o circumcision_n of_o the_o ethiopian_n differ_v from_o that_o of_o the_o jew_n who_o look_v upon_o it_o as_o a_o indispensable_a precept_n whereas_o the_o former_a reckon_v it_o only_o a_o custom_n that_o relate_v not_o at_o all_o to_o religion_n the_o woman_n among_o they_o be_v even_o circumcise_a this_o make_v i_o think_v that_o that_o ancient_a custom_n have_v be_v only_o introduce_v among_o they_o for_o render_v the_o part_n that_o be_v circumcise_v more_o proper_a for_o generation_n as_o to_o saturday_n and_o thing_n strangle_v that_o be_v not_o peculiar_a to_o the_o abyssine_n all_o the_o oriental_a church_n observe_v the_o same_o practice_n without_o be_v dyable_a for_o that_o to_o the_o censure_n of_o judaisme_n since_o saturday_n according_a to_o the_o ancient_a canon_n be_v a_o festival_n day_n as_o well_o as_o sunday_n and_o as_o to_o their_o abstain_v from_o blood_n and_o meat_n that_o have_v be_v strangle_v it_o be_v a_o constitution_n of_o the_o new_a testament_n which_o have_v ever_o be_v observe_v in_o the_o western_a church_n from_o this_o last_o remark_n it_o may_v be_v conclude_v that_o the_o jesuit_n roderigo_n ought_v not_o to_o have_v press_v the_o cophties_n so_o much_o in_o the_o conference_n that_o he_o have_v with_o they_o to_o lay_v aside_o all_o those_o ceremony_n and_o beside_o that_o the_o cophties_n do_v not_o speak_v sincere_o when_o they_o tell_v he_o that_o they_o err_v in_o their_o opinion_n concern_v the_o repudiation_n of_o wife_n circumcision_n of_o child_n and_o their_o abstain_v from_o flesh_n that_o be_v strangle_v beside_o these_o remark_n we_o be_v also_o to_o take_v notice_n that_o many_o thing_n be_v impute_v to_o the_o abyssine_n which_o be_v remote_a from_o their_o belief_n for_o instance_n it_o be_v allege_v that_o they_o agree_v with_o the_o latin_n as_o to_o the_o procession_n of_o the_o holy_a ghost_n which_o be_v confirm_v by_o the_o ethiopian_a liturgy_n print_v at_o rome_n wherein_o it_o be_v say_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n but_o we_o be_v not_o always_o to_o rely_v upon_o what_o be_v print_v at_o rome_n for_o it_o be_v certain_a that_o the_o abyssine_n differ_v not_o from_o the_o rest_n of_o the_o oriental_n touch_v the_o procession_n of_o the_o holy_a ghost_n nor_o be_v we_o to_o believe_v neither_o all_o that_o thomas_n à_fw-fr jesus_n have_v write_v concern_v the_o belief_n of_o the_o abyssine_n nay_o and_o the_o jesus_n the_o thomas_n à_fw-fr jesus_n act_n that_o he_o have_v insert_v in_o his_o book_n touch_v their_o belief_n be_v not_o always_o true_a though_o the_o confession_n of_o faith_n which_o he_o produce_v come_v from_o tecla_fw-la a_o abyssine_a priest_n for_o it_o say_v express_o that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n which_o nevertheless_o be_v not_o their_o belief_n it_o be_v likewise_o observe_v that_o the_o abyssine_n believe_v that_o the_o transubstantiation_n of_o the_o bread_n and_o wine_n be_v make_v when_o the_o priest_n pronounce_v the_o word_n wherein_o the_o latin_n make_v the_o consecration_n to_o consist_v it_o be_v notwithstanding_o certain_a that_o the_o liturgy_n of_o the_o ethiopian_n be_v in_o that_o point_n agreeable_a to_o all_o the_o other_o oriental_a liturgy_n and_o that_o the_o consecration_n be_v not_o perform_v according_a to_o their_o opinion_n but_o when_o the_o priest_n invoke_v the_o holy_a ghost_n in_o a_o particular_a prayer_n which_o be_v to_o be_v find_v in_o all_o the_o missal_n of_o the_o eastern_a nation_n i_o wave_v a_o great_a many_o other_o point_n which_o be_v not_o altogether_o well_o express_v according_a to_o the_o belief_n of_o the_o abyssine_n especial_o those_o that_o relate_v to_o the_o sacrament_n but_o these_o mistake_n may_v easy_o be_v correct_v by_o what_o we_o have_v say_v before_o when_o we_o speak_v of_o other_o oriental_a nation_n so_o that_o we_o shall_v not_o insist_v any_o more_o upon_o that_o subject_a and_o it_o will_v be_v easy_a by_o that_o method_n to_o rectify_v what_o brerewood_n have_v relate_v upon_o the_o credit_n of_o these_o author_n chap._n xii_o of_o the_o belief_n and_o custom_n of_o the_o armenian_n the_o victory_n obtain_v by_o scha-abas_n king_n of_o persia_n over_o the_o armenian_n within_o these_o late_a year_n when_o he_o enter_v armenia_n have_v almost_o
ruin_v that_o church_n which_o nevertheless_o still_o retain_v the_o name_n of_o some_o archbishopric_n bishopric_n and_o monastery_n but_o which_o be_v for_o most_o part_n in_o great_a disorder_n i_o have_v inform_v myself_o exact_o enough_o of_o the_o present_a state_n of_o the_o church_n of_o armenia_n have_v have_v many_o conference_n upon_o that_o subject_a with_o a_o armenian_a bishop_n who_o take_v the_o title_n of_o bishop_n of_o uscovanch_n and_o who_o be_v at_o amsterdam_n in_o the_o year_n 1662._o for_o print_v a_o armenian_a bible_n according_a to_o the_o commission_n he_o have_v from_o his_o patriarch_n for_o see_v the_o manuscript_n armenian_n bibles_n be_v excessive_o dear_a and_o that_o that_o hinder_v private_a person_n from_o read_v the_o scripture_n the_o patriarch_n take_v a_o resolution_n of_o cause_v it_o to_o be_v print_v from_o that_o bishop_n who_o be_v call_v uscam_fw-la i_o have_v the_o memoir_n of_o the_o armenian_a church_n which_o i_o have_v subjoin_v f._n subjoin_v see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o the_o book_n f._n at_o the_o end_n of_o this_o book_n and_o since_o that_o time_n i_o have_v converse_v with_o he_o free_o at_o paris_n but_o have_v consult_v he_o about_o several_a point_n relate_v to_o the_o theology_n of_o the_o armenian_n i_o find_v he_o not_o to_o be_v very_o skilful_a in_o those_o matter_n he_o die_v at_o marseilles_n whither_o he_o go_v by_o permission_n from_o the_o king_n to_o cause_v several_a armenian_a book_n to_o be_v print_v for_o the_o use_n of_o his_o countryman_n the_o cardinal_n of_o the_o congregation_n de_fw-fr propagandâ_fw-la fide_fw-la at_o rome_n be_v surprise_v that_o a_o liberty_n of_o print_v all_o sort_n of_o armenian_a book_n have_v be_v so_o easy_o grant_v in_o france_n because_o perhaps_o he_o may_v have_v cause_v bad_a book_n to_o be_v print_v which_o may_v have_v favour_v the_o armenian_a sect._n but_o his_o conduct_n during_o the_o time_n that_o he_o be_v in_o france_n be_v very_o respectful_a towards_o the_o church_n of_o rome_n now_o concern_v the_o belief_n and_o ecclesiastical_a discipline_n of_o the_o armenian_a church_n no_o man_n have_v treat_v of_o it_o more_o ample_o than_o galanus_n in_o the_o book_n which_o he_o publish_v at_o rome_n concern_v the_o reconciliation_n of_o the_o armenian_a church_n with_o the_o roman_a rom._n roman_a galan_n cler._n reg._n in_o council_n eccl._n arm._n cum_fw-la rom._n that_o book_n be_v divide_v into_o two_o part_n of_o which_o the_o first_o be_v but_o a_o abstract_n of_o the_o history_n of_o the_o armenian_n but_o see_v the_o armenian_n have_v be_v divide_v among_o themselves_o for_o several_a age_n and_o that_o they_o have_v have_v recourse_n to_o rome_n in_o their_o necessity_n aswell_o as_o the_o other_o oriental_n i_o have_v find_v these_o history_n not_o to_o be_v always_o sincere_a and_o exact_a and_o therefore_o what_o i_o here_o take_v from_o galanus_n touch_v the_o armenian_n i_o shall_v accompany_v with_o some_o reflection_n the_o same_o author_n have_v add_v note_n upon_o his_o history_n but_o because_o he_o be_v a_o emissary_n and_o write_v at_o rome_n we_o must_v not_o before_o we_o have_v examine_v he_o give_v credit_n to_o all_o he_o say_v nevertheless_o that_o book_n contain_v a_o great_a many_o curious_a thing_n concern_v the_o state_n and_o religion_n of_o the_o armenian_n it_o be_v to_o be_v observe_v then_o i._o that_o the_o armenian_a history_n translate_v by_o galanus_n mention_v a_o certain_a instrument_n of_o reunion_n betwixt_o the_o roman_a and_o the_o armenian_a church_n under_o the_o emperor_n constantine_n and_o tyridates_n king_n of_o the_o armenian_n sylvester_n then_o possess_v the_o see_v of_o rome_n and_o gregory_n who_o be_v the_o great_a patriarch_n of_o the_o armenian_n possess_v that_o of_o armenia_n but_o beside_o that_o there_o be_v many_o thing_n in_o that_o instrument_n which_o appear_v to_o be_v fabulous_a it_o be_v probable_a that_o that_o piece_n as_o to_o the_o great_a part_n of_o it_o have_v be_v forge_v in_o the_o follow_a age_n especial_o in_o the_o time_n of_o innocent_a iii_o when_o the_o armenian_a church_n seek_v to_o be_v reconcile_v to_o the_o church_n of_o rome_n for_o there_o be_v in_o it_o way_n of_o speak_v concern_v the_o supremacy_n of_o pope_n which_o be_v not_o in_o use_n at_o that_o time_n the_o armenian_n however_o as_o galanus_n observe_v make_v use_n of_o that_o instrument_n to_o prove_v the_o antiquity_n of_o their_o patriarchate_n which_o be_v according_a to_o they_o erecten_v by_o pope_n sylvester_n and_o they_o have_v even_o allege_v it_o in_o their_o dispute_n with_o the_o greek_n but_o that_o will_v appear_v to_o be_v a_o weak_a foundation_n to_o those_o who_o know_v ecclesiastical_a history_n and_o shall_v consider_v the_o great_a extent_n of_o jurisdiction_n that_o pope_n sylvester_n take_v to_o himself_o in_o that_o instrument_n ii_o all_o man_n know_v that_o the_o armenian_n be_v of_o the_o sect_n of_o the_o monophysite_n who_o acknowledge_v but_o one_o nature_n in_o jesus_n christ_n but_o as_o we_o have_v already_o observe_v when_o we_o treat_v of_o the_o jacobite_n that_o be_v but_o a_o imaginary_a heresy_n consist_v only_o in_o the_o ambiguity_n of_o word_n and_o yet_o it_o occasion_n great_a dispute_n at_o this_o day_n among_o the_o armenian_n for_o though_o they_o be_v for_o the_o most_o part_n ignorant_a in_o divinity_n yet_o they_o talk_v rational_o of_o the_o mystery_n of_o the_o incarnation_n and_o of_o the_o council_n of_o chalcedon_n which_o they_o reject_v we_o be_v to_o observe_v however_o that_o a_o good_a many_o armenian_n be_v at_o present_a reconcile_v to_o the_o church_n of_o rome_n who_o sentiment_n they_o follow_v and_o that_o galanus_n have_v have_v a_o great_a hand_n in_o that_o reconciliation_n in_o the_o time_n of_o pope_n urban_n viii_o iii_o it_o be_v not_o true_a that_o the_o armenian_n deny_v the_o real_a presence_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n as_o 24._o as_o brerew_n of_o lang._n and_o rel._n chap._n 24._o brerewood_n from_o no_o good_a author_n do_v affirm_v for_o the_o armenian_n and_o oriental_n have_v not_o dispute_v so_o much_o about_o that_o sacrament_n as_o the_o latin_n have_v especial_o since_o the_o time_n of_o berengarius_fw-la and_o in_o respect_n the_o armenian_n have_v never_o examine_v that_o difficulty_n they_o have_v continue_v in_o the_o general_a term_n of_o the_o change_n of_o the_o symbol_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n galanus_n who_o mention_n some_o of_o their_o synod_n and_o the_o dispute_v they_o have_v have_v with_o the_o greek_n take_v no_o notice_n at_o all_o of_o that_o but_o only_o that_o they_o mingle_v no_o water_n with_o the_o wine_n in_o celebrate_v the_o liturgy_n and_o that_o they_o consecrate_v in_o unleavened_a bread_n after_o the_o manner_n of_o the_o latin_n what_o the_o same_o brerewood_n affirm_v concern_v purgatory_n be_v to_o be_v understand_v according_a to_o what_o we_o have_v mention_v before_o of_o the_o greek_n and_o other_o oriental_n and_o it_o be_v very_o probable_a that_o what_o be_v say_v in_o the_o same_o place_n that_o they_o deny_v that_o the_o sacrament_n have_v the_o virtue_n of_o confer_v grace_n be_v the_o chimaera_n of_o some_o scholastic_a doctor_n who_o imagine_v that_o the_o oriental_n be_v acquaint_v with_o all_o the_o nicety_n of_o the_o latin_n nor_o do_v i_o think_v it_o true_a that_o the_o armenian_n refuse_n to_o eat_v of_o all_o animal_n that_o be_v esteem_v unclean_a in_o the_o jewish_a law_n which_o brerewood_n impute_v also_o to_o the_o abyssine_n but_o that_o which_o have_v give_v occasion_n to_o this_o belief_n be_v that_o the_o armenian_n and_o abyssine_n with_o the_o rest_n of_o the_o eastern_a christian_n abstain_v from_o blood_n and_o thing_n strangle_v wherein_o there_o be_v no_o superstition_n it_o be_v to_o no_o purpose_n to_o enlarge_v upon_o the_o belief_n of_o the_o armenian_n who_o be_v not_o latinize_v since_o there_o have_v be_v enough_o say_v of_o that_o when_o we_o speak_v of_o the_o jacobite_n from_o who_o they_o differ_v in_o nothing_o but_o in_o some_o ceremony_n and_o in_o what_o concern_v ecclesiastical_a discipline_n however_o i_o think_v it_o will_v not_o be_v take_v amiss_o if_o i_o give_v here_o a_o catalogue_n of_o the_o chief_a error_n which_o galan_n which_o joan._n hernac_n apud_fw-la galan_n a_o certain_a latinized_a armenian_a attribute_n to_o they_o and_o that_o will_v serve_v for_o a_o confirmation_n of_o what_o we_o have_v already_o allege_v and_o at_o the_o same_o time_n give_v occasion_n of_o clear_v some_o other_o point_n that_o author_n reproach_n his_o countryman_n who_o be_v not_o reconcile_v to_o the_o pope_n that_o they_o follow_v the_o error_n of_o eutyches_n and_o dioscorus_n concern_v the_o unity_n of_o nature_n in_o christ_n that_o they_o believe_v that_o the_o
these_o people_n be_v never_o separate_v from_o the_o unity_n of_o the_o church_n and_o that_o that_o which_o give_v occasion_n of_o make_v they_o to_o be_v think_v schismatic_n be_v that_o the_o renew_n of_o their_o reconciliation_n to_o the_o catholic_n church_n have_v be_v take_v for_o a_o real_a conversion_n to_o the_o catholic_n faith_n and_o that_o the_o error_n which_o have_v be_v find_v among_o they_o have_v be_v impute_v to_o they_o as_o if_o they_o have_v be_v the_o author_n of_o the_o same_o whereas_o they_o be_v only_o the_o error_n of_o heretic_n among_o who_o they_o live_v but_o though_o this_o opinion_n appear_v at_o first_o glance_n to_o have_v some_o probability_n in_o it_o yet_o there_o be_v no_o ground_n for_o it_o and_o the_o testimony_n of_o eutychius_n annal._n eutychius_n eutych_n in_o annal._n patriarch_n of_o alexandria_n of_o gulielmus_fw-la tyrius_n jacobus_n vitricensis_n and_o many_o other_o be_v evident_a argument_n to_o prove_v that_o that_o nation_n have_v real_o be_v of_o the_o persuasion_n of_o the_o monothelite_n and_o they_o who_o look_v upon_o monothelism_n as_o a_o heresy_n ought_v also_o to_o consider_v maron_n as_o a_o heretic_n though_o the_o maronites_n honour_v he_o with_o the_o title_n of_o saint_n in_o all_o their_o office_n it_o be_v to_o be_v believe_v then_o as_o a_o certain_a truth_n that_o these_o people_n have_v be_v separate_v from_o the_o church_n about_o the_o space_n of_o five_o hundred_o year_n abjure_v their_o heresy_n whether_o true_a or_o imaginary_a before_o aymeric_n patriarch_n of_o antioch_n who_o live_v in_o the_o time_n of_o gulielmus_fw-la tyrius_n before_o that_o time_n they_o profess_v that_o they_o acknowledge_v but_o one_o will_v and_o one_o operation_n in_o christ_n though_o they_o confess_v there_o be_v two_o nature_n in_o he_o the_o maronites_n have_v a_o patriarch_n who_o reside_v in_o the_o monastery_n of_o cannubin_n on_o mount_n libanus_n and_o take_v the_o title_n of_o patriarch_n of_o antioch_n he_o meddle_v not_o at_o all_o in_o temporal_a affair_n but_o there_o be_v two_o lord_n who_o take_v the_o name_n of_o deacon_n or_o administratour_n who_o govern_v the_o whole_a country_n be_v under_o the_o dominion_n of_o the_o turk_n to_o who_o they_o pay_v great_a tribute_n the_o election_n of_o that_o patriarch_n be_v make_v by_o the_o clergy_n and_o the_o people_n according_a to_o the_o ancient_a discipline_n of_o the_o church_n but_o since_o they_o have_v be_v entire_o reconcile_v to_o the_o church_n of_o rome_n he_o be_v oblige_v to_o take_v bull_n of_o confirmation_n from_o the_o pope_n he_o and_o his_o suffragan_n bishop_n never_o marry_o and_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o there_o be_v two_o sort_n of_o these_o bishop_n for_o some_o be_v real_o bishop_n have_v a_o true_a title_n and_o people_n who_o they_o govern_v the_o other_o be_v proper_o no_o more_o than_o abbot_n of_o monastery_n and_o have_v no_o cure_n of_o soul_n these_o last_o wear_v not_o the_o habit_n of_o a_o bishop_n nor_o any_o mark_n of_o that_o dignity_n but_o they_o be_v clothe_v like_o other_o monk_n though_o they_o be_v distinguish_v from_o they_o by_o the_o mitre_n and_o crozier_n when_o they_o celebrate_v mass_n the_o patriarch_n not_o be_v able_a alone_o to_o visit_v all_o mount_n libanus_n have_v always_o two_o or_o three_o bishop_n about_o he_o and_o beside_o the_o bishop_n of_o mount_n libanus_n there_o be_v other_o also_o at_o damascus_n aleppo_n and_o in_o the_o isle_n of_o cyprus_n as_o for_o the_o other_o churchman_n they_o may_v all_o marry_v before_o their_o ordination_n and_o the_o patriarch_n himself_o not_o long_o since_o oblige_v the_o priest_n to_o do_v so_o before_o he_o give_v they_o order_n unless_o they_o will_v become_v monk_n for_o the_o people_n who_o be_v jealous_a be_v not_o please_v to_o see_v young_a priest_n without_o wife_n however_o since_o they_o have_v have_v a_o college_n at_o rome_n where_o part_n of_o their_o churchman_n be_v breed_v they_o be_v allow_v to_o live_v a_o single_a life_n without_o be_v molest_v for_o it_o before_o they_o study_v at_o rome_n they_o be_v as_o ignorant_a as_o the_o common_a people_n affect_v no_o more_o but_o to_o learn_v to_o read_v and_o write_v and_o they_o pass_v for_o learned_a man_n among_o they_o who_o beside_o the_o arabic_a which_o be_v the_o language_n speak_v in_o the_o country_n have_v any_o knowledge_n of_o the_o chaldaic_a tongue_n because_o their_o liturgy_n and_o other_o book_n of_o office_n be_v write_v in_o that_o language_n the_o monastic_a life_n be_v no_o less_o esteem_v among_o the_o maronites_n than_o it_o be_v in_o all_o other_o place_n of_o the_o levant_n their_o monk_n be_v of_o the_o order_n of_o st._n anthony_n and_o it_o be_v probable_a they_o be_v a_o remnant_n of_o those_o ancient_a hermit_n who_o inhabit_v the_o desert_n of_o syria_n and_o palestine_n for_o they_o be_v retire_v into_o the_o most_o hide_a and_o secret_a place_n of_o the_o mountain_n remote_a from_o all_o commerce_n their_o habit_n be_v mean_a and_o course_n they_o never_o eat_v flesh_n even_o in_o their_o great_a sickness_n and_o drink_v wine_n but_o very_a seldom_o they_o know_v not_o what_o it_o be_v to_o make_v vow_n but_o when_o they_o be_v receive_v into_o the_o monastery_n one_o of_o the_o monk_n hold_v a_o book_n in_o his_o hand_n and_o all_o he_o do_v be_v to_o read_v in_o it_o somewhat_o that_o concern_v they_o and_o admonish_v they_o of_o their_o duty_n for_o instance_n that_o they_o observe_v continence_n which_o be_v enough_o to_o preserve_v their_o chastity_n without_o be_v engage_v to_o it_o by_o vow_n as_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n be_v they_o have_v good_n and_o money_n in_o property_n which_o they_o may_v dispose_v of_o at_o their_o death_n and_o when_o they_o be_v weary_a of_o one_o monastery_n they_o go_v to_o another_o without_o ask_v their_o superior_n leave_v they_o can_v perform_v no_o ecclesiastical_a function_n such_o as_o preach_v and_o confess_v so_o that_o they_o be_v whole_o their_o own_o man_n have_v no_o spiritual_a exercise_n in_o common_a for_o the_o service_n of_o their_o neighbour_n they_o work_v with_o their_o hand_n and_o cultivate_v the_o ground_n according_a to_o their_o institution_n in_o fine_a they_o signal_o practise_v hospitality_n especial_o in_o the_o monastery_n of_o cannubin_n where_o there_o be_v a_o open_a table_n keep_v during_o the_o whole_a year_n we_o shall_v not_o here_o treat_v of_o their_o belief_n because_o it_o differ_v not_o from_o the_o other_o oriental_n except_o in_o that_o which_o cause_v their_o schism_n wherein_o they_o be_v no_o more_o at_o present_a be_v entire_o submit_v to_o the_o church_n of_o rome_n they_o even_o consecrate_v with_o unleavened_a bread_n but_o it_o be_v probable_a that_o they_o have_v take_v up_o that_o custom_n since_o their_o reunion_n with_o the_o church_n of_o rome_n though_o the_o modern_a maronites_n pretend_v that_o they_o never_o consecrate_v with_o leaven_a bread_n their_o mass_n differ_v much_o from_o that_o of_o the_o latin_n but_o their_o missal_n have_v be_v reform_v at_o rome_n and_o they_o be_v prohibit_v to_o make_v use_n of_o any_o other_o missal_n but_o of_o that_o which_o be_v reform_v they_o perform_v no_o office_n without_o much_o cense_a especial_o at_o mass_n wherein_o they_o neither_o use_v maniple_n nor_o steal_v as_o the_o latin_n do_v nor_o so_o much_o as_o chasable_v unless_o since_o they_o have_v be_v send_v they_o from_o rome_n but_o instead_o of_o maniple_n they_o wear_v on_o each_o arm_n a_o little_a piece_n of_o silken_a or_o woollen_a stuff_n die_v which_o be_v sew_v to_o the_o albe_n or_o even_o sometime_o loose_a the_o priest_n say_v not_o mass_n private_o as_o latin_a priest_n do_v but_o they_o say_v altogether_o stand_v round_o the_o altar_n where_o they_o assist_v the_o celebrate_v priest_n who_o give_v the_o communion_n to_o all_o and_o to_o the_o laic_n under_o both_o kind_n but_o the_o emissary_n of_o rome_n daily_o introduce_v the_o communion_n in_o one_o kind_n they_o make_v not_o the_o consecration_n to_o consist_v in_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n etc._n etc._n this_o be_v my_o blood_n etc._n etc._n but_o in_o more_o word_n which_o contain_v the_o prayer_n common_o call_v the_o invocation_n of_o the_o holy_a ghost_n nevertheless_o at_o present_a in_o that_o and_o many_o other_o thing_n they_o follow_v the_o sentiment_n of_o the_o latin_a divine_n which_o have_v be_v teach_v they_o at_o rome_n as_o to_o the_o other_o office_n they_o say_v they_o in_o the_o church_n whither_o they_o go_v at_o midnight_n to_o sing_v their_o matin_n or_o rather_o their_o nocturn_n they_o say_v their_o laudes_fw-la which_z may_v be_v call_v prime_a at_o break_v of_o day_n their_o tierce_n come_v before_o mass_n after_o which_o they_o say_v their_o six_o their_o nones_n be_v
which_o be_v of_o precept_n from_o that_o which_o be_v only_o of_o council_n so_o there_o be_v to_o be_v find_v among_o they_o devout_a people_n that_o obey_v council_n as_o punctual_o as_o command_n as_o for_o instance_n to_o go_v to_o prayer_n at_o nine_o in_o the_o morning_n which_o be_v not_o of_o obligation_n to_o prostrate_v themselves_o there_o twice_o at_o least_o or_o eight_o time_n at_o most_o in_o fine_a the_o mahometan_n beside_o their_o belief_n and_o morality_n have_v also_o their_o ceremony_n which_o they_o strict_o enough_o observe_v to_o distinguish_v they_o from_o the_o jew_n who_o be_v oblige_v to_o go_v to_o prayer_n but_o three_o time_n a_o day_n mahomet_n oblige_v his_o follower_n to_o pray_v five_o time_n a_o day_n as_o a_o mark_n of_o great_a sanctity_n they_o have_v a_o great_a many_o tradition_n about_o the_o manner_n of_o pray_v which_o will_v be_v tedious_a to_o relate_v they_o have_v some_o prayer_n that_o be_v necessary_a upon_o divine_a obligation_n and_o other_o only_a or_o counsel_n and_o decency_n there_o be_v some_o condition_n which_o be_v neglect_v render_v the_o prayer_n invalid_a for_o instance_n in_o the_o noon_n and_o afternoon_n prayer_n which_o be_v of_o divine_a obligation_n they_o must_v read_v they_o with_o a_o low_a voice_n but_o in_o that_o which_o be_v say_v in_o the_o morning_n and_o at_o night_n before_o they_o go_v to_o bed_n it_o be_v to_o be_v read_v aloud_o if_o there_o be_v a_o imam_n that_o be_v to_o say_v a_o priest_n present_a but_o if_o one_o pray_v alone_o it_o be_v a_o matter_n indifferent_a moreover_o the_o man_n ought_v at_o first_o to_o lift_v up_o their_o hand_n to_o the_o tip_n of_o their_o ear_n and_o the_o woman_n only_o to_o their_o jaw_n when_o one_o stand_v have_v the_o right_a hand_n upon_o the_o left_a if_o he_o be_v a_o man_n he_o ought_v to_o place_v his_o hand_n below_o his_o navel_n and_o if_o she_o be_v a_o woman_n she_o be_v to_o put_v they_o upon_o her_o bosom_n to_o pray_v with_o order_n they_o must_v accompany_v the_o imam_n with_o a_o low_a voice_n and_o imitate_v all_o he_o do_v i_o shall_v be_v too_o tedious_a if_o i_o will_v reckon_v up_o the_o particular_a posture_n they_o have_v in_o pray_v especial_o when_o they_o prostrate_v themselves_o and_o touch_v the_o ground_n with_o their_o forehead_n and_o nose_n that_o be_v better_a understand_v by_o see_v they_o when_o they_o themselves_o a_o be_v at_o prayer_n their_o modesty_n at_o prayer_n be_v so_o much_o the_o great_a that_o they_o be_v oblige_v to_o observe_v a_o great_a many_o thing_n if_o they_o expect_v to_o be_v hear_v for_o their_o prayer_n be_v esteem_v ineffectual_a if_o they_o talk_v or_o laugh_v in_o time_n of_o prayer_n so_o as_o they_o may_v be_v hear_v it_o be_v the_o same_o if_o they_o weep_v too_o loud_a by_o reason_n of_o any_o misfortune_n that_o have_v befall_v they_o or_o for_o other_o cause_n unless_o it_o be_v because_o mention_v have_v be_v make_v of_o paradise_n or_o hell_n for_o then_o the_o prayer_n be_v nevertheless_o good_a there_o be_v also_o a_o great_a many_o other_o case_n which_o render_v then_o prayer_n null_n as_o to_o scratch_v three_o time_n in_o one_o place_n to_o pass_v before_o the_o imam_n during_o a_o prostration_n to_o advance_v or_o go_v the_o space_n of_o two_o rank_n to_o turn_v their_o face_n from_o the_o kiblé_fw-fr to_o begin_v a_o prayer_n when_o they_o hear_v the_o imam_n begin_v another_o to_o commit_v any_o mistake_n in_o read_v to_o salute_v any_o one_o voluntary_o for_o if_o it_o happen_v by_o inadvertency_n the_o fault_n be_v expiate_v by_o make_v a_o prostration_n which_o be_v the_o usual_a penance_n in_o that_o case_n they_o be_v moreover_o prohibit_v to_o pray_v to_o god_n in_o a_o habit_n wherein_o they_o common_o work_v at_o home_n and_o in_o which_o they_o will_v not_o pay_v a_o visit_n to_o person_n of_o quality_n nor_o can_v they_o pray_v to_o god_n before_o the_o fire_n though_o they_o be_v not_o hinder_v from_o do_v it_o by_o a_o candle_n or_o lamp_n but_o we_o shall_v never_o make_v a_o end_n if_o we_o mention_v exact_o all_o that_o they_o be_v prohibit_v to_o do_v during_o the_o time_n of_o prayer_n let_v we_o now_o say_v somewhat_o of_o their_o wash_n among_o the_o mahometan_n it_o be_v of_o divine_a obligation_n to_o wash_v the_o mouth_n the_o face_n and_o then_o the_o whole_a body_n and_o the_o tradition_n of_o mahomet_n enjoin_v that_o this_o ablution_n be_v make_v with_o intention_n of_o do_v so_o that_o for_o better_a cleanse_v the_o body_n water_n be_v to_o be_v pour_v three_o time_n upon_o it_o beginning_n from_o the_o right_a shoulder_n to_o the_o left_a then_o upon_o the_o head_n and_o afterward_o upon_o all_o the_o part_n of_o the_o body_n if_o one_o break_v wind_n during_o the_o abd_a or_o ablution_n all_o that_o have_v be_v do_v be_v good_a for_o nothing_o for_o then_o the_o ablution_n be_v null_a they_o reckon_v among_o the_o command_n of_o god_n the_o wash_n of_o the_o face_n once_o and_o the_o arm_n up_o to_o the_o elbow_n to_o wash_v the_o four_o part_n of_o the_o head_n and_o the_o foot_n once_o and_o the_o tradition_n of_o mahomet_n ordain_v the_o hand_n to_o be_v wash_v three_o time_n the_o tooth_n to_o be_v cleanse_v with_o a_o certain_a kind_n of_o wood_n and_o the_o mouth_n after_o that_o to_o be_v wash_v three_o time_n and_o the_o nose_n as_o often_o without_o interruption_n after_o one_o have_v once_o begin_v then_o the_o ear_n be_v to_o be_v wash_v with_o the_o rest_n of_o the_o water_n that_o be_v use_v for_o the_o head_n they_o be_v always_o to_o begin_v their_o wash_n by_o the_o right_a side_n and_o when_o they_o wash_v their_o hand_n or_o foot_n they_o be_v oblige_v to_o begin_v with_o the_o finger_n and_o toe_n there_o be_v many_o thing_n also_o that_o render_v these_o ablution_n null_n but_o we_o have_v insist_v but_o too_o long_o upon_o these_o ceremony_n what_o i_o have_v hitherto_o say_v of_o the_o religion_n of_o the_o mahometan_n be_v extract_v out_o of_o a_o book_n of_o mahometan_a divinity_n write_v by_o one_o of_o their_o doctor_n who_o live_v in_o the_o last_o age_n that_o doctor_n profess_v to_o follow_v the_o doctrine_n most_o general_o receive_v at_o constantinople_n and_o the_o most_o approve_a by_o good_a men._n this_o be_v worth_a the_o observe_n because_o the_o mahometan_n be_v divide_v into_o a_o great_a many_o sect_n not_o to_o speak_v of_o the_o persian_n who_o differ_v much_o from_o the_o turk_n and_o that_o we_o may_v have_v some_o knowledge_n of_o these_o sect_n i_o shall_v relate_v what_o that_o mahometan_a divine_a have_v judicious_o say_v of_o they_o and_o which_o deserve_v to_o be_v take_v notice_n of_o he_o affirm_v that_o the_o matter_n which_o concern_v their_o religion_n be_v indeed_o write_v in_o their_o sacred_a book_n but_o that_o there_o be_v part_n of_o they_o which_o be_v obscure_a and_o hard_a to_o be_v understand_v and_o that_o none_o but_o the_o learned_a can_v dive_v into_o they_o which_o have_v be_v the_o will_n of_o god_n to_o the_o end_n that_o the_o learned_a shall_v busy_v themselves_o in_o the_o study_n of_o these_o book_n and_o teach_v his_o mind_n to_o other_o see_v these_o book_n be_v obscure_a the_o interpreter_n happen_v many_o time_n to_o mistake_v but_o their_o error_n be_v not_o sin_n and_o it_o be_v even_o the_o will_n of_o god_n that_o they_o who_o have_v not_o apply_v themselves_o to_o study_v shall_v follow_v the_o judgement_n of_o doctor_n without_o examine_v too_o scrupulous_o whether_o or_o not_o they_o tell_v the_o truth_n because_o it_o be_v their_o part_n to_o submit_v and_o if_o they_o be_v deceive_v they_o be_v not_o therefore_o guilty_a of_o sin_n those_o who_o come_v after_o mahomet_n though_o they_o have_v write_v many_o thing_n for_o the_o confirmation_n and_o explication_n of_o the_o law_n yet_o they_o can_v not_o write_v all_o beside_o that_o there_o be_v no_o great_a necessity_n for_o it_o in_o those_o time_n when_o there_o be_v not_o so_o many_o novelty_n and_o so_o many_o case_n of_o conscience_n as_o have_v happen_v since_o but_o after_o that_o the_o number_n of_o believer_n increase_v they_o begin_v to_o be_v divide_v in_o opinion_n and_o it_o be_v necessary_a that_o some_o shall_v apply_v themselves_o to_o the_o study_n of_o the_o law_n that_o they_o may_v digest_v into_o write_v the_o precept_n which_o they_o draw_v out_o of_o divine_a book_n and_o that_o give_v occasion_n to_o the_o different_a sect_n of_o doctor_n for_o every_o one_o explain_v the_o law_n according_a to_o their_o capacity_n and_o talent_n and_o give_v their_o interpretation_n to_o the_o people_n so_o that_o in_o a_o short_a time_n the_o people_n be_v divide_v into_o faction_n some_o follow_v