Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n write_v writer_n writing_n 274 4 8.6663 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 37 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

upon the 10. Commandement 4. Wherefore the Commandements are thus best sorted that to the first belong foure prescribing our dutie toward God to the second six touching our neighbour the last Thou shalt not covet c. being but one intire precept as is shewed in the places before quoted QUEST XLVI Whether the writing of the tables were the first writing in the wo●ld Vers. 16. ANd the writing c. Ferus inferreth upon this Quòd Deus fuerit primus author scripturae literarum c. That God was the first author of writing and letters 1. Because Cadmus that is said to have invented the letters among the Greekes was long after in the time of Oth●●iel one of the Judges and Nicostrata or Carmentis which found out the Latine letters was in the time of Iair another of the Judges 2. And it was fit that no other should be the author of so profitable a thing but God for there is nothing that bringeth us neerer to the knowledge of God than writing therein is contained the historie of things past and present and the declaration of things to come And thereby God speaketh unto us and declareth his will 3. So this is the third gift that God hath given unto man to bring him to the knowledge of himselfe the first is to meditate in the minde of God the second to expresse the meditation of our minde by speech the third to commit to writing sic Ferus Wherein as Ferus in some thing collecteth well that the invention of the Hebrew letters was more ancient than the times of Cadmus or Carmentis and that so profitable an invention came from God yet two things hee affirmeth the one being uncertaine whether this invention proceeded from God media●ely or immediately the first is more probable as other arts of graving and working in brasse and such like were invented by men Gen. 4. yet through Gods gifts the other is untrue that this writing of the tables was first of all for before this chap. 24. it is said that Moses wrote all the words of the Lord in a booke And although Moses is held to have beene the most ancient writer in the world as is proved before qu. 7. in 2. Exod. yet it is like and verie probable that letters and writing were in use before Moses time as is likewise shewed before quest 13. upon the second chapter QUEST XLVII Where Ioshua stayed all the while Moses was in the mount Vers. 17 ANd when Ioshua heard c. 1. It is evident that Ioshua went not up with Moses into the top of the mountaine for then he should have heard what the Lord had told Moses concerning the making of the golden Calfe which he was ignorant of as it appeareth afterward by his speech to Moses Ferus 2. But whether hee returned to the camp or not during this space of fortie dayes and fortie nights some make it doubfull as Hugo de S. Victor because onely in ascensu descensu legiturfuissaecum Mose he is read to have beene with Moses in his going up and comming downe yet it is evident by th●se reasons that Ioshuah all this while returned not to the camp 1. Seeing Ioshua met Moses in the uppermost part of the hill when they had no sight of the camp but onely heard a noise a farre off as the next words shew it had beene too laboursome for Ioshua everie day to goe downe and come up againe so high into the hill 2. He not knowing the time of Moses returne by this meanes might have missed of him and so failed in his attendances Tostatus qu. 25. 3. If Ioshua had beene in the camp he could not have beene ignorant of that which was done there as it appeareth he was by his speech to Moses Iunius Cajetan 3. Therefore Ioshua stayed in that place where Moses left him when he was called up into the thicke cloud Ioshua followed Moses up still into the hill after Aaron and his two sonnes and the Elders were departed chap. 24. and when Moses was called up after six dayes into the top of the hill there Ioshua stayed where hee had stood waiting with Moses But how Ioshua was occupied these fortie dayes and nights is not expressed nor whereof he lived he might feed of the Manna which might fall also in that place Tostatus Without eating any thing it is not like hee continued as Moses did such a miracle would not have beene omitted as it is so written of Moses QUEST XLVIII Whether Ioshua first heard the noise Vers. 17. ANd when Ioshua heard the noise c. 1. Tostatus here noteth that Ioshua first heard the noise and shouting because it is likely he was quicker of hearing than Moses who was now 80. yeares old and Ioshua about 39. or 40. But seeing Moses immediately maketh answer that it was not the noise of warre in the host it seemeth that his eare was not heavie in that he discerned the noise what it was and Moses must bee supposed to have beene verie deafe that could not heare such a confused noise and shouting the reason why Moses though he heard the shouting as well as Ioshua yet first spake not was for that he had revealed nothing yet to Ioshua concerning the sinne of the people Iosuae verba indicant silentium Mosis Ioshuahs speech declareth Moses silence Lippoman 2. Lyranus thinketh that Moses discerned of the noise what it was propter vivacitat●● sensus c. because of the quicknesse of his sense in his old age for being 120. yeares old his eye was not dimmed nor his naturall force abated Deut. 34.7 But although Moses at these yeares had fresh and quicke senses it is not like that they were more lively than Ioshuahs at halfe his yeares 3. Tostatus thinketh that Moses immediately after Ioshuahs speech did not discerne the noise but after some pause as they went on still walking he perceived more But in that Moses maketh answer unto Ioshuah it seemeth there was no long pause made but that Moses in the same place having listened with his eare gave judgement of the noise 4. The verie cause therefore why Moses ghessed right what this noise meant was for that God had revealed to him before what the people had done Moses pramonitus intelligebat quid sonus populi vociferantis portenderet Moses being premonished did understand what the noise of the people shouting out did portend Lippom. Gallas Lyranus also toucheth this reason QUEST XLIX Why Moses anger was kindled at the fight of the Calfe and not before Vers. 19. AS soone as he came neere c. he saw c. so Moses wrath waxed hot c. 1. Gallasius thinketh that Moses Satis ira accensus audita populi defectione was sufficiently angrie and moved already as soone as he had heard that the people had fallen away and that this anger was more increased by that which he saw But although Moses when the Lord told him what the people had done was
v. 14. QVEST. IX Whether Cain or he that did slay him should be punished seven-fold Vers. 15. HE should be punished seven-fold 1. We neither receive Rupertus exposition that by seven-fold is understood everlasting punishment but with a secret condition unlesse they repent for he thinketh Lamech who is supposed to have killed Cain did repent confessing his sinne to his wives 2. Neither are the words so to be taken as meant of Cain that he should septem vindictas exolvere pay seven punishments as the septuagint translate for so many sinnes committed 3. Or as Lyranus Tostatus because Cain was in the 7. generation slaine by Lamech for these two last expositions are forced to divide the words whosoever slayeth Cain c. that is shall be punished which must be understood and then the other words he shall be punished seven-fold are referred to Cain But the sentence in the originall is joyned together neither distinguished in sentence nor in sense 4. So the plaine meaning is this that he which killed Cain should be more deepely punished than Cain himselfe because beside homicide hee should expresly transgresse Gods commandement who would have Cain to live for the example of other QVEST. X. What marke God set upon Cain and to what end Vers. 15. GOd set a marke upon Cain 1. Not as some read posuit Cain in signum God made Cain a signe or marke 2. But God set some visible marke upon Cain whether it were an horrible trembling and shaking of his whole body as the septuagint translate who for thou shalt be a vagabond and runnagate read he should sigh and tremble or an exceeding shame and confusion in that hee ran from place to place to hide himselfe or some visible mark set in his face as Lyranus thinketh some Hebrewes think it was an horn in his forehead some a letter some that a dog lead him these are mens conceits 3. Certainly whatsoever it were it was a signe of Gods wrath not as Iosephus thinketh a token that God appeased by Cains sacrifice forgave the punishment of his fratricide for if God accepted not his sacrifice before much lesse after 4. Neither was this marke set to exempt Cain from the invasion of beasts as though there were none alive on the earth but his parents for this murther falling out as is supposed about the 130. yeare of Adams age the world was by this time much replenished And where the Lord saith whosoever slayeth Cain c. he speaketh of men not of beasts 5. Wherefore God set this visible and fearefull marke upon Cain both that other men seeing apparant signes of Gods wrath upon him might feare to commit the like and that he might have the greater punishment in prolonging so wicked and miserable a life QVEST. XI How Cain was cast out of Gods presence Vers. 16. CAin went from the presence of the Lord. 1. Hee both was excluded from Gods favour and protection which is signified by Gods presence from the which otherwise no man can escape 2. He also was expelled from that Countrey where he was borne and where God was first worshipped by sacrifice and shewed visible signes of his presence 3. And where it is said that Cain dwelt in the land of Nod wee neither approve Catharinus conceit that this land from the which Cain was expelled was the land of Judea whether Adam and Eve came after they were exiled out of Paradise for the text is that the land of Nod was on the east side of Paradise whereby it appeareth that neither Adam and Eva nor Cain had their habitation farre from thence neither yet is it like as Iosephus that Cain built a City and called it Nod for Henoch is the first City mentioned in Scripture Vers 17. 4. But the Land was called Nod of Cains vagrant and vagabonds life which sheweth as Iosephus well conjectureth that Cain was not amended by this punishment but waxed worse and worse giving himselfe to rapine robbery oppression deceit QVEST. XII Wherefore and for whom Cain built a city Vers. 17. ANd he built a City 1. Cain neither built him a City to be defēded against wild beasts which was the first cause as Plato thinketh that moved men to build Cities for this reason might as well have moved the righteous seed to have done it neither because man is a sociable creature and loveth company as Aristotle for this reason might as well have caused Adam to build as Cain but it is most like because Cain was a fugitive and runnagate he would build him a City to stay in and to be a defence unto him as though Gods curse should not have taken place but as Iunius well writeth upon the words erat adificator or as the 70. aedificans he began only to build but hee finished it not leading still a runnagate life and so often constrained to leave the worke as the giants that built the Tower of Babell were constrained to give over 2. It may be doubted for whom Cain built a City there being no more yet in the world but himselfe his parents and his sonne the answer is ready that it is not like that he built this City presently after his sonnes birth much lesse before his condemnation as Mercerus but now when the world was replenished for if Abrahams stock in lesse than 400. yeares amounted to 600. thousand Cains posterity in the like time might arise to the like multitude which might suffice not only to inhabite a City but a country And Lodovicus vives maketh mention that in the memory of his parents there was a town in Spaine consisting of an 100. housholds which were all inhabited by the progeny of an old man then living which was so old that the youngest of his stock could not tell by what name of kindred to call him QVEST. XIII Lamechs speech to his wives and the meaning thereof Vers. 23. I Would slay a man in my wound 1. This place is neither inexplicable and not possibly to be unfolded as Catharinus a popish writer thinketh and as it seemed to Origen who as Hierom witnesseth writ two whole bookes the 12. and 13. of his commentaries upon Genesis in interpreting this place 2. Neither doe these words shew as Suidas expoundeth that Lamech had killed two men an elder and a younger the brethren of Henoch that was translated 3. Or one man as Theodoret thinketh for the which fact Lamech repenteth for the words are I would slay a man not I have 4. And we hold that to bee a fable that Lamech killed two men the one was Cain whom hee shot at in a bush supposing it to be a beast and the other was his boy that led him being blinde whom for anger hee all to beat and so killed him this exposition seemeth most probable to Cajetanus and Pererius having no probability in it both because Cain was privileged by God not to be killed and for that no mention is made of
considered 1. Such things as went before as The occasion which was their grievous oppression in Egypt chap. 1. The preparation of the instruments of their deliverance of Moses chap. 2 3 4. and Aaron chap. 4. with their message to Pharaoh chap. 5 6. The meanes procuring their deliverance those ten severall plagues which were sent upon Egypt described from chap. 7. to chap. 12. 2. Their deliverance it selfe consisting of their Departure out of Egypt with the manner thereof and institution of the Passeover chap. 12. and their going forward in their journey c. 13. Their passing thorow the red sea with the destruction of the Egyptians chap. 14. Their thanksgiving chap. 15. ● In the constitution of the Church is set forth 1. The provision of things necessarie for them as 1. Their foode chap. 16. and water for their thirst chap. 17. 2. Defence from their enemies as the Amalekites chap. 17. 3. A politike order set for government c. 18. 2. The prescription and promulgation of lawes Morall chap. 20. with the preparation thereunto chap. 19. Judiciall belonging to the policie of the Common-wealth chap. 21. to 24. Ceremoniall touching The sacred things of the Tabernacle chap. 25.27.30 The Tabernacle it selfe c. 26.27 The Ministers of the holy things the Priests and Levites Their institution with their holie garments chap. 28. Consecration ch 29. The workmen and instruments chap. 30. 3. The execution and practice of their people partly in Their disobedience to the Morall law in their apostasie and idolatrie chap. 32. with their reconciliation chap. 33.34 Their obedience concerning the ceremonials Of the people in bringing stuffe to make the Tabernacle and other holy things chap. 35.36 Of the workmen in making all things according to the patterne chap. 36. to 39. Moses in approving the worke chap. 39. and disposing it chap. 40. 3. Certaine generall questions out of the whole booke explaned QUEST I. Concerning the inscription of the booke THis booke is called in Hebrew of the first words velle shemoth that is and these are the names of the Greekes it is called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Exodus of the miraculous going of the Israelites out of Egypt Simler The inscription of the bookes of Scripture is of three sorts for it is taken either from the persons that wrote them as the bookes of Esay Ierem. c. or whereof they be written either in generall as the bookes of Ioshuah and of the Judges or in part as the bookes of Samuel or else from the things entreated of as the booke of Leviticus Numbers c. or of the first words of the booke as Genesis is called of the Hebrewes beresheth in the beginning Leviticus ve●●kra and he called c. which are the first words of the text and so also is this booke named as is said before Iun. and the reason of it may be this because where the writer of any booke of Scripture left it without name they of elder time for reverence and religion sake did forbeare to give it any title Simler QVEST. II. Of the computation of yeeres comprehended in the storie of Exodus COncerning the continuance of time and number of yeeres which are comprehended in this booke they are found to be 142. as may bee thus gathered From the death of Ioseph to the birth of Moses are yeeres 60. from the birth of Moses unto the departure of Israel out of Egypt are yeeres 80. chap. 7.7 from the departure of Israel thence unto the Tabernacle erected was one yeere chap. 40.17 Iun. These two latter numbers are certainly gathered out of the Scripture only the first may be doubted of which is thus also warranted all the time of the peregrination of Abraham and his seed in Egypt and Canaan maketh 430. yeeres Exod. 22.40 this time beginneth when Abraham was called out of his countrie and 30. yeeres was run at the birth of Isaack who at 60. begat Iacob Gen. 25.26 who at an 130. went downe into Egypt unto Ioseph Gen. 47.9 who being then 39. yeeres old and dying at an 110. Gen. 50.26 lived after that yeeres 71. then put hereunto 80. yeeres of Moses age all maketh joyning the summes of 30.60.130.71.80 together yeeres 371 there remaineth then the summe of 59. yeeres or 60. to make up the whole summe of 430. yeeres QUEST III. Whether Moses were the writer of this booke NOw that Moses was the pen-man and writer of this booke the spirit of God being the author and inspirer thereof it is diversly evident 1. for Moses testifieth of himselfe that he wrote all the words of the Lord Exod. 24.4 which are contained in this booke 2. The Scripture so divideth the bookes of the old Testament that they were written either by Moses or some other of the Prophets Luk. 16.31 3. Our Saviour alleaging a certaine place out of this booke doth call it the booke of Moses Mark 12. 26. Have you not read in the booke of Moses so also Luk. 20.37 And that the dead shall rise againe even Moses shewed it beside the bush when he said c. QUEST IV. Whether Moses Iudiciall lawes do now necessarily bind the Civill Magistrate BUt whereas in this booke divers both morall ceremoniall and Judiciall lawes are prescribed whereof the two first there is no question but that the one doth bind us still and the other is abrogated only concerning the Judicials of Moses it is controverted whether Christian Magistrates are bound to observe them which Judicials being of three sorts either such which are annexed to the Morall law as the punishment of adulterie and murther and disobedience to parents with death and such like or such as were appendant to the Ceremoniall law as the punishment of those that touched any dead thing or that came neere a woman in her monethly course and such like or such as belonged to the peculiar policie and state of that Common-wealth as concerning the yeere of Jubile the raising up of seed to the brother departed in marying his wife and such like of the two latter there is no doubt made but that the one is abrogated together with the ceremonies whereon they attended the other as proper to that government are now determined only the third kinde of Judicials remaineth about the which great question is made how farre Christian governours are obliged to the same For the discussing of which question 1. I neither am of their opinion which thinke that the Judiciall law is left to the libertie of the Christian Magistrate to adde to it and take from it and to alter it as shall ●e thought fit for the time and manner of the countrey for this were 1. to be wiser than God to leave altogether those directions and rules of justice which he hath set downe and the Apostle saith the foolishnesse of God is wiser than men 1. Cor. 1.25 that which seemeth to be meanest of the Divine orders is farre beyond the wisest humane inventions 2. And there is but one Law-giver
25.18 4. It was not necessary the Israelites should returne over the red Sea againe for the Lord did not lead them the neerest way which was through the Philistims country but about by the vast desert therefore that is no reason to being them over the Sea againe because of the neerer way 2. That the Israelites went through the midst of the Sea 1. The Scripture evidently speaketh Psalm 135.13 He caused Israel to passe over in the midst of it The word is ghabar which signifieth transire to passe over 2. If they had gone on the other side of the red Sea toward Egypt they must have passed along by the Philistims countrie which the Lord intended not to doe chap. 13.17 and Iosephus addeth this reason why they went the other way Ne Palestini quos ob veterem simultatem infens●s habebat de hac pr●fectione certiores fieripossent Lest the Philistims who had an old grudge against them should have knowne of their journey But they must needs have knowne it and hindred it likewise if they had compassed about the red Sea Est enim eorum regio Aegypto contermina For their countrie doth border upon Egypt 3. Iosephus also in the same place useth another reason voluit obiter juxta Dei mandata in montem Sinai populum sacrificaturum adducere Moses purposed according to the commandement of God to bring the people unto mount Sinai to sacrifice But the next way unto mount Sinai which is a mountaine in Arabia Galath 4.25 was not to goe backe againe into Egypt but to passe over the red Sea 4. Beside it is not like that the Lord would bring them backe againe unto the Egyptian coast Lyran. For so they should have beene in danger againe of the enemie 5. The Israelites from the red Sea went forward to the wildernesse of Shur but that was beyond the red Sea toward the countrie of the Ismaelites Gen. 25.18 not on this side toward Egypt 6. Lastly of this opinion that the Hebrewes went through the Sea are Iosephus who saith Iamque in adversum littus Hebraei evaserant The Hebrewes were escaped to the other shore against them lib 2. antiquit cap. 7. Likewise Philo Tempestas procellosa in littus adversum ej●cit Aegyptorum enectorum corpora A tempestuous storme cast the dead bodies of the Egyptians upon the contrarie shore that the Hebrewes might see them so also Euseb. Nysen Ictu Mosaica virgae in oppositam usque ripam hinc atque hinc cedentibus aquis scissura pervenit By the stroke of Moses rod the waters did cleave along and give way even unto the banke on the other side and as the way was made throughout overtwhart the Sea so the Israelites followed Ex Perer. QUEST XVII The division of the red Sea not the worke of nature but altogether miraculous IN the next place it would be inquired whether this division of the red sea were altogether miraculous or whether it might not be helped by the worke of nature or mans providence 1. Artapanus an ancient writer reporteth hereof two opinions among the Egyptians the Heliopolites doe hold that when Pharaoh followed after the Hebrewes Moses by the stretching out of his rod divided the Sea the Memphites affirmed that Moses being skilfull in such naturall observations did wait when the red Sea was at the low ebbe and then conducted over the people But this foolish opinion is confuted by Diodor. Tarsens Chrysostomes Master who by these two reasons overthroweth it 1. That when the Sea ebbeth the waters onely toward the shore do abate the chanell of the Sea is not emptied and againe the ebbing of the Sea could not make the water stand up on each side like a wall 2. Neither is Iosephus narration probable who to perswade that this was no incredible thing for the Sea to give way to the Hebrewes alleageth that in like sort the Pamphilian Sea did open a way to Alexander in his expedition against the Persians lib. 2. antiquit cap. 7. by which instance Iosephus doth much extenuate this great worke which the Lord did for his people Concerning which storie of Alexander 1. Neither is the censure of Iacobus Crinitus to be approved who utterly denieth it to be true which Iosephus reporteth and they which write of Alexanders affaires make mention of no such thing for beside that Iosephus saith id quod omnes testantur c. Which all they doe testifie that have committed to memorie Alexanders exploits who it is like had seene and read some of those writers whose bookes may bee now perished Quintus Curtius lib. 5. in a word touched such a matter Mari nov●m it●r in Pamphiliam aperuerat He opened a new way by the Sea into Pamphilia 2. And yet we may hold the report of Iosephus to be uncertaine and not credible that Alexandr● ductu Macedonibus Pamphilium mare c●ssit That the Pamphilian Sea gave way unto the Macedonians under the leading of Alexander For this were to impaire the credit of this great worke 3. Therefore Strabo for this matter commeth neerer the truth who writeth to this effect that there is an hill lying upon the Pamphilian Sea called Climax by the which there is a passage on the Sea shore when the Sea is calme and still the waters so abating that the ground is left naked which at the flowing of the waters is covered againe And Alexander comming that way prinsquam fluctus rediret movit Set forward before the waters returned but because it was winter before he was passed it so fell out that the waters overtooke him Vt tota die iter faceret in aqua ●●●bili●● 〈◊〉 That he travelled all the day up to the middle Strab. lib. 14. This passing then of Alexander by the Pamphilian Sea was much unlike to the Hebrewes walking through the red Sea First he went along by the shore but they went through the Sea Secondly Alexander watched his time when the Sea ebbed but the ebbing of the red Sea could not helpe the Hebrewes to goe through Thirdly the waters returned before Alexander was gone by but the Sea gave way still to the Israelites till they were all gone over but it overwhelmed the Egyptians 3. Paulus Oresius writeth that there are yet certaine miraculous monuments of this miracle extant at the red Sea that the very trace of the chariot wheeles are to be seene not onely on the shore but in the Sea as farre as ones eye can discerne them and that if those marks be defaced they renew againe Ores lib. 1. But what credit there is of this report is uncertaine it may seeme rather fabulous than otherwise the monument of this miracle is sufficiently extant in Scripture we need not to seeke it in the sand And if any such monument were to be seene rather the footsteps of the Hebrewes that walked that way than the prints of Pharaohs chariot wheeles were likely to remaine in remembrance of that miracle which God wrought for his people
this distinction one way they are said simply to be written In quantum praedestinati sunt in noticia Divina as they are ordained to salvation in the knowledge and prescience of God and they that are thus written can never bee blotted out another way they are scripti secundum quid written after a sort not according to the divine prescience or predestination Sed secundum dispositionem in eis actu existentem secundum praesentem justitiam But according to their disposition which is in act in them and according to their present justice and thus are they said to be blotted out not in respect of Gods knowledge as though any thing can fall out against his prescience but in respect of their change from grace into sinne 2. Thomas also to the same purpose some are said to bee blotted out Non secundum rei veritatem sed secundum hominum opinionem Not according to the truth of the thing but in the opinion of men for it is usuall in Scripture ut aliquid dicatur fieri quando innotescit that a thing should be said to be done when it appeareth So some are said to be written in the booke of life quia homines ibi opinantur scriptos propter presentem justitiam because men thinke they are there written in respect of their present justice Then some are there written ex pradestinatione by predestination which can never bee blotted out Some ex gratia in respect of their present grace which they may fall from and so be blotted out And againe in another place he expresseth the same thing in other termes Some are predestinate of God Ins● ut simpliciter habituri vitam aeternam Simply to have life eternall in themselves and these are so written in the booke of life as they can never be blotted out And some are so written Vt habeant vitam aeternam non in se sed in sua causa To have life eternall not in themselves but in respect of their cause and present state of Justice which when they fall from they are said to be blotted out 3. So before them both Augustine We must not so take it brethren Quod quenquam Deus scribat in libr● vitae deleat illum That God writeth any in the booke of life and blotteth him out for if a mortall man said that I have written I have written shall we thinke that God writeth and blotteth out Praescius est Deus praedestinavit omnes ante constitutionem mundi regnaturos cum filio God foreseeth all things and he did predestinate all before the making of the world that should reigne with his sonne c. Therefore this is said Secundum spem ipsorum qui ibi se scriptos putabant That some are written which are said to be blotted out in their owne opinion because they thought they were there written so that where it is said let them be blotted out of the booke of life the meaning is ut ipsos constet non illos ibi esse that it may appeare unto them that they are not there To this purpose Augustine as he is alleaged both by Simlerus and Borrhaius 4. Tostatus followeth the same distinction that some are written in the booke of life secundum firmam praedestinationem according to Gods sure predestination some only secundum praesentem justitiam in respect of their present justice these may bee blotted out and not the other but he addeth further that so likewise in the booke of Gods prescience wherein onely they are written whose end is damnation some are written there secundum firmam Dei praescientiam according to Gods firme prescience others secundum praesentem injustitiam according to their present injustice These may be blotted out and not the other And this writing of them in one booke according to their present justice in the other according to their present injustice he calleth the writing foris without the booke the other writing according to Gods predestination and prescience he saith is intus within the booke Then out of these positions he inferreth certaine conclusions 1. That it is possible for one to be written in both these bookes the booke of life and the booke of death together in the one according to Gods predestination or prescience in the other according to their present justice or injustice As he which is predestinate unto life may according to his present state of injustice be written in the booke of death foris without as Paul while he was yet a persecutor and one may be in Gods prescience written in the booke of death and yet according to his present state of grace he may be written in the booke of life as Iudas while yet he continued in Christs obedience and preached the Gospell 2. Yet it is possible for one to be written twice in the same booke both in regard of Gods prescience and his owne state and condition as Moses was thus written in the booke of life and Iudas when he betrayed Christ in the booke of death 3. They which are written in the booke of life according to predestination may be blotted out thence according to their present state and condition as David when he sinned and so in the other booke likewise as Saul while he was yet a vertuous King he was written in the booke of rejection in Gods prescience but blotted out in regard of his present justice 4. But he that is written in the booke of life according unto predestination cannot be written in the booke of death according to Gods prescience and so on the other side because one and the same cannot be foreseene of God both to salvation and condemnation 5. And they which are written according to their present justice in the booke of life cannot at the same time be written in the booke of death according to their present injustice because one cannot at the same time be counted righteous and wicked before God Tostat. qu. 43. But these exceptions may worthily be taken unto Tostatus conclusions 1. Because he maketh a booke of death and speaketh of putting in and blotting out of that booke whereas the Scripture acknowledgeth only a booke of life not any of death for not to be written in the booke of life though they bee not written in any other blacke booke is sufficient unto everlasting perdition 2. He calleth the booke of death the booke of Gods prescience only as though God were not a Judge also in condemning the vessels of wrath into hell and ordaining them justly thereunto as he is in the electing the vessels of honour to salvation 3. It is an errour that God writeth any in either of those bookes on the backside in respect of their present state or condition of justice or injustice for Gods writing there is unchangeable they are there said to be written in regard of their present state secundum spem ipsorum in their owne hope as Augustine or secundum opinionem homin●m according to the opinion of
and the Angels upon this day Christ rose the holy Ghost was given and Manna descended from heaven first on this day serm detempor 251. Wherefore I cannot wholly condescend to Mercerus judgement who saith politiae causa retinuerunt Apostols diem dominicum Sabbato subrogatum that the Apostles for policy sake have retained the Lords day in stead of the Sabbath in 2 Gen. vers 3. A policy I grant in the use of the Lords day but that is neither the only nor chiefe reason of the institution thereof There are three causes of the observation of the Lords day a religious and holy use for the Lord to this end did consecrate this day by his owne example and commandement to bee spent in holy exercises the Civill or politicall use of the Lords day is for the rest of our selves our servants and catte●ls the ceremoniall or symbolicall end was to shadow forth our spirituall rest in Christ in this last respect I confesse the ceremony of the Sabbath in part to be abolished for it is a symbole still of our everlasting rest in heaven Heb. 4.9 But in the other two respects the law of the Lords day is perpetuall for that as Philo saith it is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 festum populare a popular or generall festivall to be observed of all people for ever I doe wonder then this doctrine of the Sabbath and day of rest now called the Lords day having such evident demonstration out of the scriptures and being confirmed by the constant and continuall practice of the Church in all ages that any professing the Gospell specially being exercised in the study of the scriptures should gainsay and impugne these positions following as erronious 1. That the commandement of sanctifying the Sabbath is naturall morall and perpetuall for if it be not so then all the commandements contained in the decalogue are not morall so should we have nine only and not ten commandements and then Christ should come to destroy the Law not to fulfill it contrary to our Saviours owne words Matth. 5.17 2. That all other things in the law were so changed that they were cleane taken away as the priesthood the sacrifices and the sacraments this day namely the Sabbath was so changed that it yet remaineth for it is evident by the Apostles practice Acts 20.7 1 Cor. 16.2 Apocal. 1.10 that the day of rest called the Sabbath was changed from the seventh day to the first day of the weeke and so was observed and kept holy under the name of the Lords day 3. That it is not lawfull for us to use the seventh day to any other end but to the holy and sanctified end for which God in the beginning created it for this were presumption to alter Gods appointment and the will and ordinance of the Creator must stand in the use of the creature otherwise the Apostle had not reasoned well for the use of meats from the end of the creation which God hath created to be received with thanksgiving 4. As the Sabbath came in with the first man so must it not goe out but with the last for if the keeping of a day of rest holy unto the Lord bee a part of the morall law as it cannot bee denyed then must it continue as long as the Lord hath his Church on earth and the morall Sabbath must stand till the everlasting Sabbath succeed in place thereof 5. That we are restrained upon the Sabbath from work both hand and foot as the Jewes were though not in such strict particular manner as they were for whom it was not lawful to kindle a fire upon the Sabbath Exod. 35.2 yet in generall wee are forbidden all kind of worke upon the Lords day as they were which may hinder the service of God saving such workes as either charity commandeth or necessity compelleth for it is a part of the morall precept in it thou shalt doe no manner of worke 6. That the Lord would have every Sabbath to be sanct●fied by the Minister and the people and that in the Church he ought to preach the word and they to heare it every Sabbath day but not each of these under paine of condemnation as the place is misconstrued is confirmed by the practice of our blessed Saviour Luke 4.16 and of S. Paul Act. 13.14 and 20.7 And hereunto are the Canons of our Church agreeable which require that every Minister preach every Lords day and likewise catechise the youth 7. That the Lord hath commanded so precise a rest unto all sorts of men that it may not by any fraud deceit or circumvention whatsoever be broken under the paine of his everlasting displeasure who doubteth of this but that every breach of any part of the morall law especially by deceit and circumvention deserveth in it selfe Gods curse and everlasting d●spleasure as the Apostle saith the wages of sinne is death and the Law saith Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the booke of the law to doe them as the Apostle citeth this text This doctrine of the Sabbath first grounded upon the authority of scripture hath accordingly beene ratified by the constant and perpetuall practice of the Church Origen saith In nostro Dominico die semper pluit Dominus Manna de coelo in our Lords day the Lord alwayes raineth Manna from heaven Hierome Dominicus d●es orationi tantum lectionibus vacat upon the Lords dayes they onely give themselves to prayer and reading Ambrose tota di● sit vobis oratio vellectio c. nulle actus seculi actus divinitatis imped●ant c. Let us all the day be conversant in prayer or reading let no secular acts hinder divine acts let no table play carry away the mind Augustine quom●do Maria mater Domini c. As Mary the mother of our Lord is the chiefe among women so among other 〈◊〉 this is the mother of the rest the whole grace of the Sabbath and the ancient festi●ity of the people of the Iewes is changed into the solemnity of this day Concil Tullen cap. 19. Oportet eos qui praesunt Ecclesiis c it behoveth those which are set over the Churches upon all dayes but especially upon the Lords dayes to teach the people c. Matisconens 2. cap. 1. Exhibeamus Deo liberam servitutem c. Let us exhibite unto God our free service not because the Lord requireth this of us to celebrate the Lords day by corporall abstinence but he looketh for obedience whereby we treading downe all terrene rites might be raised up to heaven But these allegations are here superfluous seeing there is a learned Treatise of the Sabbath already published of this argument which containeth a most sound doctrine of the Sabbath as is laid downe in the former positions which shall be able to abide the triall of the word of God and stand warranted thereby when other humane fantasies shall
it as the water in the red sea did or that though it were covered with water it might be preserved as the Olive tree whereof the Dove tooke a branch or that God might restore Paradise againe after the floud the first is presumptuous to imagine a miracle without warrant of Scripture and if it had beene so Noah needed not to have made an arke he and his sonnes and the cattell might have beene preserved there the second is not sufficient for though Paradise which is not like had beene so preserved yet Henoch must have beene drowned The third is frivolous for if the terrene Paradise had beene planted againe seeing it was situated in a knowne place in Mesopotamia it could not have beene hid In this question Pererius is an adversary to Bellarmine Senens and the rest that yet dreame of a terrene Paradise 5. Confut. Henoch shall returne into the world to die IT is also the constant opinion of the popish writers that Henoch shall come againe toward the end of the world and then shall die being to be slaine by Antichrist Pererius cum Bellarm. Cont. But this is contrary to the Apostle That Henoch was taken away that he should not see death neither was found Heb. 11.5 Ergo Henoch shall not see death nor bee found in a mortall state in earth whereas they object that place Heb. 9.27 It is appointed unto men that they shall once die The answer is ready like as they which are alive at Christs comming shall not die but be changed 1 Cor. 15. which notwithstanding shall bee in stead of death so Henoch was changed in his taking up though he died not a common death 6. Confut. Henoch shall not returne to preach repentance to the world COncerning the end and causes wherefore Henoch was translated 1. Wee admit that God hereby would put the righteous in comfort that notwithstanding the sentence pronounced against Adam there was a way of righteousnesse whereby to recover Adams lost state 2. To minister comfort to the afflicted members of Christ that they should not doubt but that their reward is with God as Habel though he had an untimely end yet lived with God as Henoch did thus Theodoret. 3. Wee refuse not the collection here of Thomas Aquinas that God both by Henochs translation before the law and Elias under the law would nourish the hope of life in his Church as by types representing the ascension of Christ in whom the promise of salvation should be accomplished These causes of Henochs translation may safely be received 4. But we neither thinke as it is in the booke of Wisdome which is no Canonicall Scripture and therefore we may safely dissent from it That hee was taken away lest wickednesse should alter his understanding for as he walked with God before God kept him in his feare and preserved him from evill so he could have guided him still as the Apostle saith He shall be established God is able to make him stand Rom. 14.4 speaking of the faithfull servants of God as Mathuselah the sonne of Henoch being the longest lived of all the Patriarkes continued righteous to the end 5. Neither is that surmise fit to be received that Henoch is kept alive to preach repentance in the end of the world and to maintaine the Gospell against Antichrist which is the common opinion of the papall professors For of Henochs preaching in the end of the world there is no mention in Scripture but only of the sending of Elias which is not understood of Elias person but of his spirit and zeale And this Elias the Angell expoundeth to be Iohn Baptist who should goe before Christ in the spirit and power of Elias And there is no such necessity that Henoch should be preserved so many yeares by miracle to that end seeing the Lord is able to raise up Prophets and Ministers as he did Iohn Baptist in the spirit of Elias and Henoch to maintaine the truth against the Pope and Antichrist which we see plentifully performed in these dayes 7. Confut. Of the Prophesie and booke of Henoch WHereas S. Inde in his Epistle vers 14. maketh mention of the Prophesie of Henoch the seventh from Adam which is not found in any other part of the Canonicall Scripture lest the adversaries might hereupon build their traditions and unwritten verities I will briefly declare what is to be thought of this Prophesie of Henoch 1. I neither thinke with Tertullian that there was any such propheticall booke of Henoch then extant who conjectureth that though it perished in the floud yet it might be restored againe by Noah thereunto inspired 2. Neither yet with Hierome that this booke of Henoch was an Apocriphall booke yet some part of it might be true which the Apostle might alleage For it is not like that the Apostle would derive a testimony from an hidden and obscure booke of no authority in the Church 3. Neither yet is it like as Michael Medina thinketh that there was no such booke at all under Henochs name for the fathers Origen Hierome Augustine doe in many places make evident mention that such a booke there was but thought it to be forged 4. And it is as unlike that the true book of Henoch was extant in the Apostles time which was afterward corrupted with fables and so rejected of the Church for then the Church would rather have purged the true booke from such errours and preserved the rest pure as they did discerne the true Gospels from the forged and adulterate Our opinion then is 1. With Augustine that the booke of Henoch which in his time was produced by Heretikes was altogether forged and no part of it of Henochs writing Non quod eorum hominum qui Deo placuorunt reprobetur authoritas sed quod ista non creduntur ipsorum not that saith he we refuse the authoritie of such men as pleased God but for that they were thought not to be theirs 2. We judge it not unlike with Origen that there might be such an authenticall booke of Henochs prophesie out of the which Iude did take his testimony which is now lost as some other parts of the Canonicall Scripture are as the books of God Nathan Idd● and other Prophets mentioned in the Chronicles 3. Or this prophesie of Henoch might be preserved by faithfull tradition in the Church of the Iewes which is approved by the Apostle But this is no warrant for other unwritten traditions unlesse some had the like Apostlike spirit to judge of them as Iudas had and further this prophesie of Henoch is a greeable to the Scriptures so are not many unwritten traditions urged by the Church of Rome 6. Places of exhortation 1. IN that the line only of the race of the faithfull is rehearsed in this chapter it both sheweth that God will alwaies have his church in the world and that in the most corrupt times God will have a remnant that shall
to take them wives abroad from among the Idolaters 2. v. 31. Sarai is said to bee Thare his daughter in law but if shee had beene his naturall daughter shee should have beene so called 3. It was alwaies unlawfull saving in the beginning of the world upon necessitie for brethren or sisters of halfe or whole bloud to marrie together as Augustine saith Abraham lived in those times when it was unlawfull for brethren ex utroque vel altero parente natos necti conjugio of one or both parents to bee coupled in marriage as it may appeare also by this because Abraham to perswade Abimelech shee was not his wife said she was his sister she could not then be both his sister and his wife Indeed among some barbarous Gentiles as the Egyptians it was permitted to marry their sisters as Ptolomeus Philadelphus did take to wife Arsinoe his sister which is condemned by Pausanius but among the faithfull it was never suffered nor practised Thamer saying to incestuous Ammon speake to the King for he will not deny thee 2 Sam. 13.13 sought but a delay to put off his wicked act not as though shee thought the King might or would grant any such thing 4. Abraham calleth Sarai his sister as he did call Lot her brothers sonne his brother chap. 13.8 for so the Hebrewes use to call their neare kinsmen by the name of brethren and he saith she was the daughter of his father not of his mother because her father Haran who might be 50. yeare elder than Abraham was the sonne of Thare by another woman and not by Abrahams mother 5. So then this Iscah is also Sarai for to what end else should Iscah here be mentioned as a stranger and not pertinent to the storie 6. It is most likely then that Sarai was the daughter of Haran elder brother to Abraham who and not Abraham was borne in the seventie yeare of Thare not as Pererius supposeth that Abraham was borne in the seventie yeare and Aran many yeares before for it is evident by the text that Thare had no children before he was 70. yeare old Gen. 11.26 R. Sel. affirmeth also that this Iscah was Sarai and he noteth that they are both of one signification for Iscah or Iacah is a name of principalitie as Sarai is yet Aben Ezra thinketh otherwise that if Sarai had beene Harans daughter Moses would have called her the daughter of Haran as Lot is said to be the sonne of Haran v. 31. but that is no reason for in stead thereof shee is called the wife of Abraham of whom she now was rather to take denomination than of her father Mercerus also thinketh that this Iscah was not Sarai because in the same verse there would not bee so sudden a change and mutation of the name but I thinke the first opinion more probable that Iscah is Sarai for the reasons before alleaged 1. because it had not beene pertinent to make mention of Iscah if she had not belonged to this story 2. It is like that as Nahor married the one sister so Abraham did the other 3. that they might take them wives out of their owne kindred and not marry into the idolatrous stockes of the Chaldeans QVEST. XXII Why mention is made of Sarai her barrennesse Vers. 30. BVt Sarai was barren c. Sarai her barrennesse is noted 1. not as some Hebrewes imagine that she should be reserved for the birth of Isaak and not bee polluted with other births for the birth is no pollution of the wombe and if this were the reason Isaack might have beene the first borne 2. neither was Sarai barren that by this meanes Ismael should be borne of Agar to bee a plague afterwards to the Israelites as some Hebrewes thinke 3. But this was the cause that Gods power might afterward appeare in giving her a sonne in her old age QVEST. XXIII Abraham whether cast into the fire and then delivered by his faith Vers. 31. THey departed together from Vr of the Chaldeans It seemeth to bee an old tradition among the Hebrewes that Abraham was complained of by Thare his father in the dayes of Nimrod for refusing to worship the fire which the Chaldeans adored as God and therefore he was cast into the fire but was delivered by his faith and that this was the Ur that is the fire of the Chaldees out of the which Abraham was brought and they adde further that Aran seeing his brother delivered refused likewise to worship that Idoll and was cast into the fire wherein because hee had but a weake faith he perished and therefore it is said he died before his father that is in his presence This tradition Hierome seemeth in part to allow of and Lyranus also and Paulus Burg. But it is a meere fable as may thus appeare 1. because Abraham as most Chronographers agree was not as yet borne in Nimrods time but in the 43. of Ninus that succeeded Nimrod or Belus 2. If Abraham had beene so miraculously delivered it is like that either Moses would have remembred it in this story or the Apostle Heb. 11. where he commendeth the faith of Abraham or Ecclesiasticus chap. 45. would not have omitted where of purpose he setteth forth the praise of Abraham Iosephus also lib. 1. antiquit and Philo that wrote two bookes of Abraham remember no such thing 3. This Ur was the name of a City in Chaldea which Eupolimus in Eusebius calleth Camerinis Ammianus Ur lib. 25. Plinie O●choen the Septuagint translate it the region of the Chaldeans And here not onely Abraham but Thare Lot and Sarai all depart from Ur then it should seeme they were all cast into the fire Iosephus saith that in his time the Sepulcher of Haran was to be seene in Ur of the Chaldeans Haran then was not burned but buried Aben Ezra taketh Ur for the name of a place and Abrahams Countrey though Ramban would have Cuthena in Mesopotamia rather his Countrey QVEST. XXIII Whether Nachor went out with Terah from Chaldea Vers. 31. ANd Terah tooke Abraham 1. It is certaine that God was the author of this journey who spake to Abraham before he dwelt in Canaan Act. 7.2 and that Terah was made acquainted with Gods oracle by his sonne and obeyed the same Calvin 2. Terah is said to take Abraham c. because he was the chiefe and master of the family Muscul. 3. No mention is made of Nachor who chose rather to remaine in his Countrey and obey not Gods calling who afterwards notwithstanding followed and left his Countrey but went no further than Mesopotamia Gen. 24.10 and dwelt also in Charran Gen. 28.1 Mercer QVEST. XXIV Whether Terah Abrahams father were an Idolater COncerning Terah whether he were given to the Idolatry of the Chaldeans because he departed from Ur is a great question which may thus be decided 1. It is neither probable that as Suidas saith Sarug the grandfather of Terah brought in Idolatry commanding holy
not to them 2. The time was not yet come for the expelling of the Canaanites for then it was unlawfull for them to make league with them as the Israelites answer the Gibeonites Iosua 9.7 wherefore the times must be distinguished Muscul. 3. All this was done not without Gods speciall direction who moved these confederates to assist Abraham being a stranger in the land and of no great power Calvin 4. The Hebrewes also thinke that those three were of Abrahams faith and worshippers of God and that Abraham therefore made a league with them QUEST X. By what authority Abraham waged battell Vers. 14. WHen Abraham heard that his brother was taken c. The question is by what authority Abraham addresseth him to battell 1. Neither was the authority of Ma●re Escol and Aver Lords of the Ammorites sufficient for they were all subjects to the King of Elam vers 4. Neither did the King of Elam take unjust warre in hand as some thinke for he came to suppresse rebels vers 4. 3. But wheras there are three things required to make just warre a good cause a good affection in following it and lawfull authority Abraham had all these his cause was good to redeeme his brother L●t whom the enemie had unlawfully taken captive being a stranger and not accessary to the Sodomites rebellion thus the Wise man saith Wilt thou not preserve those that are laid to be slaine Prov. 24.11 Againe Abrahams affection was good he sought not to make himselfe rich neither did he seeke himselfe in this businesse vers 22. but the glory of God his authority was also from God as Melchisedeck saith That God delivered his enemies into his hand vers 20. And Abraham was now in right though not in possession the King and Lord of this Countrey whereof the Lord would aforehand give some testimonie as Moses by slaying the Egyptian did manifest his calling Exod. 2. Muscul. 4. And whereas he recovered not onely Lot but the rest of the Sodomites this also was done by the Lords direction because he had reserved them to a greater punishment Muscul. but these particular actions are not to be drawne into example but must be discerned from the generall duties of Christians QUEST XI Of the City Dan. HE pursued them to Dan c. 1. For the situation Dan bounded the land of Palestina on the North as Bersabe on the South it was planted at the foot of Libanus where was the spring head of the floud Jordan Iunius it is distant from Sidon 35. miles and therefore it is said to bee farre from Sidon Iud. 18.28 2. It is famous for many acts and exploits there done both good and bad there Ieroboam set up his golden calfe 1 King 12. there Peter uttered that excellent confession of Christ Matth. 16.13 and the woman was healed of her bloudy issue Perer. 3. It was first called Leshem Ios. 19.47 or Laish Iud. 18.28 then Paneas after that Caesaria Philippi by the Tetrarch Philippus and lastly Neronia by Agrippa in the honour of Nero. 4. But whereas this place was called Dan long after Moses time Iud. 18.18 I thinke it probable that Ezra or some other of the Prophets inspired of God that did digest the Scriptures into order did insert these names into the story which were not knowne to Moses for the better evidence thereof But that Ezra did write the Scriptures anew which should be burned when the City was taken as thinke some of the fathers Iraeneus Tertullian Clem. Alexandrini seemeth to be farre otherwise and but a fable borrowed from counterfeit Ezra lib. 2. cap. 14.44 For Daniel being in captivity maketh mention of his reading of Ieremies prophecie Dan. 9. which then was not perished and our Saviour saith Moses writ of him Ioh. 5. But if Moses works were utterly perished and Ezra had renewed them Ezra not Moses had written of him Ezra might restore the holy bookes defaced in continuance of time to their former perfection but wholly write and compose them againe he did not QUEST XII What number Abraham taketh with him Vers. 15. HE and his servants divided themselves c. 1. Abraham armeth his owne servants and such as were borne in his house which would be more trusty and faithfull to him Eugubin 2. He taketh 318. persons which were not the chiefe captaines onely and under them a great number of Souldiers beside as Iosephus but these were the whole number which he tooke with him yet were they not all his house for there were women and children and aged persons beside 3. Rupertus allusion here to the 318. fathers in the councell of Nice assembled against Arrius is farre fetcht and his application of the Greek numerall letters T.I.H. the first to betoken the Crosse the other two the name Iesu is also impertinent seeing Moses did write in Hebrew not in Greeke 4. The Hebrewes conceit also is vaine that Abraham had none but Eleazar his servant with him the letters of whose name make 318. QUEST XIII Abrahams policie in battell Vers. 15. DIvided themselves by night 1. Abraham who was before in Egypt so timorous that fearing to be killed he desired his wife to dissemble her selfe yet now is so emboldned that he dare with a small company set upon foure Kings so that Abraham might here say with David that God did teach his fingers to fight Psal. 144.1 Calvin 2. Abraham againe sheweth here the practice of that saying of the Wise man by counsell make warre Prov. 20.18 for he both divideth his company and setteth upon them in the night so did Gideon Iud. 7.16 and Iosua 10 9. so David came upon Saul in the night 1 Sam. 26.11 Muscul. 3. He taketh his owne servants and the servants of his confederates Iunius and overtaketh the enemie the fifth night and surpriseth them being weary of their journey secure unarmed and like enough also drunken Iosephus QUEST XIV Of Hoba Vers. 15. HOba It was the proper name of a place not an Epithite given to Dan as R. Salomon thinketh it signifieth culpa a fault because Dan afterward was faulty in idolatrous worship for here this Choba is described to be on the left hand of Damascus 2. Hierome saith that this Choba in his time was a village where certaine Hebrewes dwelt of the heresie of Ebion which retaine all the precepts of the law 3. But it is most like to be Opoton in Phenicia Iunius and so some Latine texts for Choba read Phenice QVEST. XV. Of the Valley of Sheveth Vers. 17. THe valley of Shaveh c. 1. This is not that Shaveth mentioned vers 5. that was beyond Jordan this on the hither side not farre from Sodom Mercer 2. Hierome thinketh it was a Vally so named of the City Shaveh which was situate in a Plaine not farre from Sodome where the Emims dwelt vers 5. which name it retained still in his time 3. Botehardus thinketh it was the same Valley where Sodome and Gomorrhe
shabangh signifieth both seven and with some little alteration of the points to sweare but here Moses deriveth the word from the oath which was taken betweene them although not without relation to the seven lambes given in exchange Vatab. 2. Moses called the place Beersheba that is the well of the oath before v. 14. but that is by anticipation 3. Of this well the City next adioyning was so called Beersheba which was the utmost bound of the land of promise toward the South as Dan was on the north side 4. This Beersheba was one of those Cities that belonged to Simeons lot Iosua 19.2 but because Simeon had their inheritance in the middest of the inheritance of Iudah Iosu. 19.1 Beersheba also is numbred among the Cities of Iudah Iosu. 15.28 QVEST. XIII Why Abraham made a groave Vers. 33. ANd Abraham planted a groave c. 1. To let passe Rupertus allegory who by this groave planted by Abraham in a strange countrey understandeth the Church planted among the Gentiles professing Abrahams faith 2. Abraham planted this groave that it might bee a quiet and solitary place to the which he might betake himselfe for prayer and contemplation Cajetan 3. Some think that this groave was set with all manner of fruitfull trees whither Abraham did use to carry his guests and by the sight thereof to stirre them up to praise God the giver of all good things Tostat. ex Targ. Hierosol 4. It should seeme that the heathen from this godly use of Abraham derived by a corrupt imitation their consecrating of woods and groaves to their Idols and therefore the Israelites were forbidden afterward to doe the like and that this was the fashion of the heathen Pliny testifieth how that severall trees were proper to severall Idols the escule or oake tree to Iupiter the lawrel to Apollo olive to Minerva myrtle tree to Venus poplar to Hercules which abuse was taken up by the idolatrous Israelites they offered incense under the oakes the poplar trees the olive Hosh. 4.13 5. This superstitious use was afterward forbidden the Israelites not for those reasons alleaged by Philo 1. because the temple of God amoenitates non postulat must not be a place of pleasure 2. or because dung and other filth is applyed to the trees to make them grow 3. God will be worshipped in pate●● and open places not in secret and obscure corners For then Abraham would not have worshipped God in a groave if upon these grounds it were unlawfull 4. But the cause of the prohibition was the superstitious practice of the heathen that had abused these things to Idolatry to whom the Lord would not have his people conforme themselves Deut. 12.3 You shall breake downe their pillars and burne downe their groaves with fire c. you shall not so doe unto the Lord your God QVEST. XIV How long Abraham sojourned in the land of the Philistims Vers. 34. ABraham was a stranger in the Philistims land a long season c. 1. Lyranus thinketh with other Hebrewes that Abraham sojourned in this countrey 25. yeares for so old Isaack is supposed to be when Abraham was bid to offer him up in sacrifice for then Abraham dwelt still in Beersheba and somewhat after 2. It is also not unlike that Abrahams time of abode was longer in Beersheba than it was in Hebron in the plaine of Mamre for it was but 25. yeares from Abrahams first comming into Canaan in the 75. yeare of his age to the birth of Isaack in his 100. yeare Lyran. 3. From this time of Isaacks birth beginneth the account of the 400. yeares mentioned Gen. 15.13 Calvin Now whereas S. Paul doth draw this history of Sarah and Hagar Isaack and Ismael to an allegory this place giveth occasion to intreat of and handle the Apostles words and to gather the summe of Pererius and others commentaries upon that Scripture as it is set forth Galat. 4. v. 21. to v. 27. QVEST. XV. How diversly the word Law is taken in the Scripture Vers. 21. TEll me c. doe ye not heare the Law c. 1. Sometime the law is taken for the Scriptures of the old Testament as Ioh. 15.25 a testimony alleaged out of the Psalmes is said to be written in their law 2. Sometime the old Testament is divided into the law and the Prophets Matth. 7.12 3. Sometime the law is taken for all the bookes beside the Prophets and the Psalmes Luk. 24.44 4. The law is taken for the five bookes of Moses as here for Genesis the first booke Perer. QVEST. XVI What it is to be borne after the flesh Vers. 23. HE which was of the servant was borne after the flesh 1. Sometime flesh is taken for the corruptible and mortall state of man in this life so the Apostle saith flesh and bloud cannot inherit the kingdome of God and expounding himselfe hee addeth neither doth corruption inherit incorruption 1 Cor. 15.50 2. It is taken for the sinfull state and condition of the flesh as Rom. 8.8 They that are in the flesh cannot please God 3. It signifieth the nature and state of the flesh Matth 16.17 Flesh and bloud hath not revealed this unto thee that is nothing in the nature of man so in this place Ismael is said to be borne after the flesh that is after the common order and course of humane birth Isaack also was borne by promise that is beside the usuall strength and course of nature he was borne by the power of Gods word and promise of one whose wombe was in a manner dead in respect of her yeares Beza QVEST. XVII Of divers kinds of allegories Vers. 24. WHich things are spokē by way of allegory There are three sorts of allegories parables some are altogether feined applied to the matter in hand such are those parables in the Gospel as Luk 10. of the wise steward Matth. 25. of the ten Virgins some allegories consist altogether in borrowed phrases and metaphoricall speeches such as often doe occurre in the reading of the Prophets A third sort there is which are not in words but in the things as the serpent in the wildernesse set up signified Christ Ioh. 3.14 and here Abrahams family is a figure of the Church QVEST. XVIII How the testaments are said to be two THese are the two Testaments c. 1. That is Sarai and Hagar signifie two Testaments as the rocke is said to be Christ 1 Cor. 10.4 2. They are called two Testaments in respect of the divers times and the divers dispensation which in effect and substance were not two for the law was a schoolemaster to bring unto Christ saving that the false teachers that did strive for the ceremonies of the law against the liberty of the Gospell did make them not only divers but contrary Beza 3. A Testament is properly taken for the will of the dead but here in a more generall sense it signifieth a covenant and so is the Greeke word
the same God as S. Paul exhorteth to keepe the unitie of the spirit in the bond of peace for there is one Lord one faith one baptisme Ephes 3.4 5. Therefore Christians doe much forget themselves in dishonouring their holy profession with unbrotherly strife and contention 3. Mor. Oaths must be religiously kept Vers. 6. GOe and burie thy father as he made thee to sweare Even Pharaoh an Heathen prince made conscience of an oath and therefore condescended to Iosephs request This example shall condemne many Christians that are carelesse to performe their oathes Calvin whereas the Scripture teacheth that a man should keepe his oath though hee swear to his owne hinderance Psal. 15.4 4. Mor. A guilty conscience alwayes fearefull Vers. 15. IT may be that Ioseph will hate us Iosephs brethren now after 40. yeares call to minde the trespasse committed against Ioseph Mercer such is the nature of a guilty conscience upon every occasion it is apt to be revived and stirred as the Lord said to Cain If thou doest not well sin lieth at the doore Gen. 4.7 of such Moses saith the sound of a leafe shaken shall chase them Levit. 26.36 Therefore when any hath sinned let him seeke soundly to heale the wound of his conscience that it doe not grieve him afterward 5. Mor. Perfect reconciliation doth good for evill Vers. 21. FEare not I will nourish you c. Ioseph here sheweth his unfained reconciliation in that he doth not only forgive his brethren but also doth them good Many now adaies thinke they are perfectly reconciled if they doe not recompence evill though they will not extend their hand to doe good to them who were before their enemies But our Saviours doctrine is otherwise that we should doe good to those that hate us Matth. 5. vers 44. 6. Mor. To renounce the world and the vanities thereof Vers. 22. IOseph dwelt in Egypt he and his fathers house The Latine readeth with his fathers house it is like that Ioseph did joyne himselfe in society of religion with his fathers house yet executing his place of government still wherein he shewed that he regarded not the honours and pleasures of the Court in respect of the fellowship with Gods Church So the Apostle saith of Moses that he chose rather to suffer adversity with the people of God than to enjoy the pleasures of sinne for a season Heb. 11.25 by these examples we are taught to renounce this world not to be entangled with the vanities thereof but to presse forward in desire to our heavenly Canaan Here then is an end of this booke which the Jewes make such account of that they have numbred the very letters which make 4395. But as they dwell in the letter so we should take delight in the spirituall sense and godly edifying Thus have I by Gods gracious assistance finished this laboursome and painfull worke most humbly beseeching God to make me able to goe forward in this course if he shall see it to be to his glorie and the good of his Church to whom I give all hearty thanks who hath thus far holpen and assisted me and so I conclude with that saying in the Revelation Praise honour and glory be unto him that sitteth upon the throne and unto the lamb for ever Revel 5.13 FINIS Hexapla in Exodum That is A SIXFOLD COMMENTARY UPON The second Booke of MOSES called EXODVS VVherein according to the Method propounded in Hexapla upon Genesis these six things are observed in every Chapter 1. The argument and method 2. The divers readings 3. The questions discussed 4. Doctrines noted 5. Controversies handled 6. Morall common places applied VVherein in the divers readings these translations are compared together 1. The Chalde 2. The Septuagint 3. The vulgar Latine 4. Pagnine 5. Montanus 6. Iunius 7. Vatablus 8. The great English Bible 9. The Geneva edition 10. And the Hebrew originall maketh the tenth And in the same there are well nie two thousand Theologicall questions handled and above fortie Authors old and new writing upon this booke abridged Divided into two parts or Tomes The first containing the deliverance of the Israelites with their preservation The other the constitution and setling of their State by wholesome lawes By ANDREW WILLET Professor of Divinitie The first Part or Tome PSAL. 77.20 Thou didst lead thy people like sheepe by the hand of Moses and Aaron VERITAS ❀ FILIA ❀ TEMPORIS LONDON ¶ Printed by the Assignes of THOMAS MAN PAVL MAN and IONAH MAN 1633. TO THE MOST CHRISTIAN RIGHT NOBLE MOST EXCELLENT AND mightie Prince IAMES by the grace of God King of Great Britaine France and Ireland Defender of the true Christian Faith ANtipater King of Macedonia most gracious Sovereigne when one presented unto him a booke treating of happinesse is said to have rejected it with this answer I am not at leisure To whom the presenter replied Be not King if thou hast no leisure Your Majestie with better reason might be excused by want of leisure if such kinde of presents were neglected both because your Highnesse affaires of the Kingdome are greater and such gifts are now exhibited oftner But that replie was rash and audacious for he so much the more is worthie the name of a King who intending more weightie businesse cannot attend smaller matters yet seeing Princes are as Gods in earth and this is Gods glorie who dwelling on high abaseth himselfe to behold things in heaven and earth may it please your Majestie to descend a little from your Throne of honour and to vouchsafe to take knowledge of this gift which is now offered I here present to your sacred view the historie of Moses birth education acts and exploits whose faithfulnesse in Gods house courage against Gods enemies clemencie and pietie toward his people and other excellent vertues as they are mirors for Princes and well expressed in your Majesties acts So in nothing more lively doth your Highnesse our Moses resemble this ancient and worthie Moses than in the manifold preservation of your life and state even from your cradle and infancie unto this present Moses being a childe should have beene destroyed after he was Governour of Israel divers times did they assault him murmure and conspire against him So your Majesties infancie hath beene assaulted and since your royall person endangered by many unnaturall conspiracies but now of late most of all in that barbarous and devillish treacherie intended against your princely person and the honourable state of this land assembled in Parliament No age before us or now present nor countrie ever brought forth the like monster such an unnaturall and wicked conspiracie for device so subtile in working so secret in execution so mischievous or that came neerer to the designed period not taking effect The greater was the danger the more glorious the deliverance the more devillish the invention the more gracious the divine prevention the more close the contriver the more honourable the finder out And
of Purim when vile Haman had cast lots over them for their destruction or the feast of the dedication of the Temple after Antiochus had prophaned it for how can our mercifull God be sufficiently praised who discovered the secret counsels of the wicked undermined the underminers and he that is a wall of fire about Ierusalem hath quenched their fire There is a path as Iob saith which no fowle hath knowne neither hath the kites eye seene it yet the Lord hath declared their works as Elihu answereth and he hath turned the night there is no darknesse nor shadow of death that the workers of iniquitie might be hid therein The Lord hath so brought to passe that neither sagitta volitans per diem the arrow of treacherie flying by day nor negotium ambulans in tenebris conspiracie walking in the darke hath come neere us therefore alwaies praised bee his name Concerning sending of presents a testimonie of our joy that honourable assemblie hath with loving hearts presented to your Majestie a subsidiarie benevolence as a token of their dutie and thankfulnesse And may it please your Majestie also to accept the widowes mite this poore present which I in all humblenesse and loyaltie doe offer to your Princely view thinking it not the least part of my terrene happinesse that as my Synopsis was readie to meet your Majestie at your joyfull entrance so this Hexapla commeth forth by Gods goodnesse to congratulate for your prosperous deliverance The gifts to the poore are your Princely clemencie and bountie to your Majesties loving subjects that as the first is extended according to the honourable custome of this nation in the determining of the Parliament to some kinde of offenders so the other is desired and expected in seeing provision and maintenance to be procured for the Ministers and Preachers of the Gospell which in many places is very small and so the number of them to be not empaired but increased that religion and learning may flourish the two principall props of this Kingdome as your Majestie well knoweth whatsoever some have impiously thought and profanely written to the contrarie God strengthen your Majestie with all the honourable State that as our adversaries have digged pits which hold no water so our Lawgiver with the Princes of Israel may dig wells of springing water with their staves as it is said of Moses that is enact such lawes whereby the spring of the Gospell may be kept open and run along to our posteritie but the heads of the bitter Romish waters may be for ever stopped that all the people of God may use the same joyfull acclamations to such godly lawes as the Israelites did to the well Rise up well sing yee unto it As for the rest I end with the conclusion of Baraks song So let all thine enemies perish O Lord but they which love him shall be as the Sun that riseth in his might Your Majesties most humble Subject Andrew Willet TO THE MOST REVEREND FATHER IN GOD RICHARD BY THE DIVINE PROVIdence Archbishop of Canterburie Primate and Metropolitane of all England and of his Majesties most Honourable Privie Counsell AS concerning lawes so of books Righr Reverend Father there are two opinions some mislike there should be many as Arcesilaus in Laertius whose saying was Quemadmodum ubi multi medici ibi multi morbi ita ubi permultae leges ibi plus vitiorum Like as where are many Physitians there are many diseases so where there are many lawes there are many faults Some thinke it not necessarie there should be any as Demonax used to say Leges prorsus esse inutiles ut quibus boni non egerent mali nihilo fierent meliores That lawes were altogether unprofitable because neither the good stood in need of them neither were the evill bettered by them But Chrysostome with a better spirit approved all good lawes and would have none omitted In cythera non satis esse in uno tantùm nervo concentum efficere universos oportet percuti numerosè decenter Like as to make musick on an harpe to strike upon one string was not sufficient unlesse all were played upon in due measure The like judgement is to bee given of books that as superfluous scribling might be well spared so necessarie and profitable writing is not to be lightly esteemed There are then three sorts of men whom I first desire briefely to satisfie and then I will in few words declare the contents order and end of this worke First some there are that hold these labours superfluous and thinke that this age is given too much to scribling and that the world is pestred with too many books But this is their error that because some books are vainely written doe so judge of all and finding some treatises unnecessarie they imagine the rest to be so Indeed it cannot be denied but that there are some writings which as Aristen compared Logike are like spiders webs very curious but nothing profitable yet hee which should contemne all because he justly condemneth some were like to an unwise patient who because of some unlearned Empirikes should reject the skilfull Physitian as even the Heathen Poets could say that he which neglected learning left the Physitian of his soule In mens divers writings the diversitie of Gods gifts diversly appeareth There is no eye so quicke but may oversee somewhat which another may espie no wit so sharpe but may be more whetted nor yet any gift so meane but there may be some use thereof nor no labourer so simple but may bring somewhat to further Gods building as the Apostle saith Ye may all prophesie one by one that all may learne and all may have comfort Even the greatest Prophet and best interpreter may receive some benefit by the meanest Preacher and expounder True it is that in these dayes bookes are counted the vilest merchandise and the last thing for the most part which a man buyeth is a booke and any thing is thought more necessarie than that which is for the soule This also is the cause why rich men are more sued unto than wise men and Merchants and Vsurers d●ores are more frequented than Preachers houses because as one being demanded the reason why wise men went unto rich men and not the rich to the wise answered Wise men know what is necessarie for themselves so doe not the other Therefore the one seeketh things temporall as requisite for the bodie the other neglecteth wisdome being necessarie for the soule Now concerning such neglecters of divine studies and contemners of spirituall labours I say as Hierome answered Ruffinus Mihi meis juxta Ismenium canens si aures surdae sunt caeterorum I will sing unto me and mine as Antigenidas the Musician said to his scholar Ismenius if other mens eares be deafe Another sort there is that are given to carpe at other mens writings who if they be such as are enemies to the
2. Iosephus addeth further that the Israelites made ditches and trenches to convey the river and built the great Pyramides of bricke yea they carried the filth and dust out of the citie lib. 2. antiquit cap. 5. 3. Eusebius out of Eupolimus writeth that to make the Hebrewes more odious they were commanded to go otherwise apparelled than the Egyptians 4. But we need not seeke further than in the Scriptures as the businesse of their worke is set forth vers 14. they wrought in clay and bricke and in all manner of rurall workes Exod. 5. they were compelled to seeke straw themselves to make their bricke with and yet nothing was diminished of their daily taske if they failed their officers were beaten And therefore in respect of their hard servitude the Lord saith he brake the bands of their yoke Levit. 26.13 and tooke them out of the iron fornace Deut. 4.20 5. Thus the Egyptians three wayes kept them under they exacted of them tribute to empoverish their wealth Bor. they laid burthens upon them to weaken their bodies and by this meanes they thought to hinder their generation and increase Simler QUEST XI Of the cities Pithom and Rameses which the Israelites built for Pharaoh Vers. 11. ANd they built the cities of munition Pithom and Ruhumses 1. The word is Mischenoth which signifieth not Tabernacles as the Latine translation readeth being deceived as is like by the similitude of this word and succoth which signifieth Tabernacles most reade the cities of treasures as sochen is taken for a treasurer Isa. 22.15 the Hebrewes take them to bee granaries where the Egyptians laid up their store of corne which was the riches and treasure of Egypt so Vatablus readeth repositoria storehouses Lyranus thinketh they were called cities of treasures because they were so sure that they might serve for the keeping of treasure Oleaster deriveth the word of suchan to enclose or shut up as it is taken Psal. 139.3 Thou hast shut up all my wayes and so mischenoth should signifie places made to keepe or shut up any thing and in this sense they may be taken cities of defence inclosed with walles Pererius And so it is most likely that these were cities of munition as the Septuagint read and as the word is taken 1 King 9.19 sic Iun. 2. Pithom some thinke to bee the towne Butis or Buto at one of the mouths or dores of Nilus famous for the Oracle of Latona but it is rather the towne Patraion in the borders of Egypt toward Arabia Petraea whither reached the great ditch made from Nilus to the red Sea supposed to be the worke of the Israelites which Herodotus falsely ascribeth to Pharaoh Necho Iun. 3. The other citie Rahamses Tostatus thinketh to be the same with that in the land of Gosen mentioned Gen. 47.11 by anticipation not bearing then that name but so called when Moses wrote that booke Hierome thinketh that it is there the name of a Province here of the chiefe citie of the Province Perer. which is most like because the Israelites tooke their journey from Rameses but from one citie being so many they could not goe it seemeth by the Hebrew points to be a divers place from the other for that is called Rahmeses this Rahamses and so thinketh Iunius 4. The Septuagint beside these two cities make mention also in this place of On which is Heliopolis but this citie was not now built by the Israelites as Hierome well observeth seeing long before in the storie of Ioseph P●tipherah is said to be the Prince of On and the Septuag Gen. 41. doe make it to be Heliopolis QUEST XII How many yeeres the affliction of the Israelites is supposed to have continued NOw concerning the continuance of the servitude of the Israelites 1. It was neither so long as Iosephus thinketh foure hundred yeeres for seeing the whole time of their being in Egypt could not be above foure hundred and thirtie yeeres Exod. 12.40 and Ioseph lived seventie yeeres after Iacobs comming into Egypt it would follow that this affliction began fourtie yeeres before Iosephs death and beside Iosephus is herein contrarie to himselfe who in the same booke lib. 2. antiquit maketh the whole time of the Israelites abode in Egypt but two hundred and fifteene yeeres 2. Neither yet was the time so long as Eusebius conjectureth 144. yeeres from the death of Ioseph for not onely Ioseph but the rest of that generation were dead before their oppression began of the which number was Levi who lived 23. yeeres after Ioseph for he was foure yeeres elder than he and lived 137. yeeres and Ioseph died at 110. yeeres 3. Neither is the conjecture of the Hebrewes certaine that the affliction tooke beginning at the death of Levi from whence to the going out of the Israelites were 122. yeeres or thereabout for not onely Levi but all of that generation were dead whereof some came very young into Egypt as Phares not then above a yeere old who is like to have survived Levi long ex Perer. 4. Nor yet did their servitude continue an hundred fifteene yeeres beginning after one hundred yeere of their being in Egypt which was a full generation Simler for Phares was of that generation who is likely to have exceeded an hundred yeeres 5. Wherefore seeing all that generation was first dead of the which Phares was one who being a yeere old at Iacobs comming into Egypt may be supposed to live according to the rate of the yeeres of mans life then which was about 130. as Levi lived 137. Kohath 133. Aaram 137. Exod. 6.16 20. then it will follow Phares age of 130. being subduced from 215. the time of the Israelites being in Egypt there will remaine about 86. or 87. yeeres of their affliction when the Hebrewes supposed Miriam Moses sister to have beene borne so called of the bitter affliction which was all her time ex Perer. QUEST XIII The reasons why the Lord suffered his poeple to be afflicted in Egypt WHy the Lord suffered his owne people to be thus hardly entreated 1. It was not chiefly or onely for their Idolatry which they learned and practised in Egypt as Thostatus thinketh Quest. 7. in Exod. For though it is like that they learned some corruption that way of the Egyptians as the Prophet sheweth that the breasts of their virginitie were pressed and they committed fornication in their youth in Egypt Esa 23.2 it appeareth by their setting up of the golden calfe which was a resemblance of the Egyptians god Apis yet it is not like that they practised Idolatrie while Ioseph lived nor generally were corrupted for then the Egyptians in all likelihood would not have so hated them if they had beene conformable unto them in their Idolatrous worship 2. Other reasons therefore may be better yeelded why the Lord suffered his people to be thus tried 1. That the Israelites should hate the impure manners and superstitions of Egypt 2. That by this meanes
him QUEST XII Of the education of Moses and his adoption to be Pharaohs daughters son Vers. 5. WHen she saw the Arke among the bulrushes she sent her maid to fet it c. The Chalde Paraphrast readeth here that she put forth her arme to take it for the word amah signifieth both a Cubite but then it is with dagesh and a maid then it is without dagesh amah not ammah as here and therefore Aben Ezra refuseth the Chalde reading Beside Pharaohs daughter comming downe to wash her it is not like she was among the flagges where the Arke was which had beene an unfit place to wash in Simler 2. By Gods providence Moses owne mother became the childs nurse Iosephus writeth by this occasion because when diverse Egyptian women were brought the child refused to sucke of them and would not take the breasts of any but of his mother but the true occasion is here expressed that when Moses sister perceived that she was in love with the child she offered to goe call a nurse of the Hebrew women 3. Pharaohs daughter adopted him to be her owne sonne not as Philo thinketh faining her selfe to be with child and making Pharaoh beleeve that is was her owne neither yet did the propernesse of the child onely allure Pharaoh to consent that his daughter should nourish him as her son especially if it were true as Iosephus writeth that while Pharaoh played with the child he tooke off his Diadem and Crowne which the Egyptian Priest that foretold of his birth did interpret to bee ominous to the Kingdome and therefore gave counsell the child should be slaine but Pharaohs daughter snatched him out of his armes and so saved the childs life This then is chiefly to be ascribed to Gods speciall providence who so wrought that the child should be brought up even among his enemies QUEST XIII Whence Moses had his learning of the Egyptians onely or of the Grecians also AS Pharaohs daughter adopted Moses for her sonne so as S. Stephen witnesseth he was learned in all the wisdome of the Egyptians being counted a Princes sonne had no doubt a Princely education 1. But here Philo is deceived who beside the arts and science which hee learned of the Egyptians as Arithmetick Geometrie and the Hieroglyphikes that is their hid and secret and Enigmaticall doctrine saith he was taught of the Chaldes Astronomie and Philosophy of the Grecians for beside that Stephen onely maketh mention of his Egyptian learning it is certaine that there was no profession of Philosophy or of learning among the Grecians before the seven wise men before whose time Moses was borne almost a thousand yeeres Perer. And Moses was about Inachus time long after whom in the eleventh generation Cadmus found out the Greeke letters after whom flourished Amphion Orpheus Museus Linus Simler 2. Neither is it probable which Artapanus an ancient writer affirmeth that beside many other benefits which Moses brought to the Egyptians hee taught them the use of letters and therefore was honoured of them under the name of Mercurius for seeing Moses received his learning from the Egyptians it is likely they had also the knowledge of letters 3. That also is as uncertaine which Clemens Alexandrinus alleageth from Eupol●mus that Moses taught the Israelites the knowledge of the letters for beside that Augustine thinketh that the Hebrew tongue was continued from Heber and preserved in the family of the fathers together with the letters long before the giving of the Law grounding his opinion upon that place Deut. 29.10 where the Septuagint read 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that Moses appointed Scribes and instructors of the letters Iosephus also writeth that the Hebrew letters were in use before the floud and that they of Seths posteritie having learned of Adam that the world should be twice destroyed once by water and the second time by fire did make two pillars the one of brick the other of stone and did therein grave the principles of the artes and sciences that those profitable inventions should not be lost that if the waters dissolved the bricke yet the other pillar of stone might continue which Iosephus saith was to be seene in his time in Syria Ioseph lib. 1. Antiq. Ex Perer. QUEST XIV What kinde of learning Moses received of the Egyptians FUrther it will bee inquired what manner of learning it was which Moses learned of the Egyptian 1. Such profitable arts as were professed among the Egyptians as Arithmeticke Geometrie Astronomy Moses was instructed in as being fit to prepare him for that publike administration wherein hee should be employed 2. The Egyptians had more secret and hid kind of learning called the Hieroglyphikes which by certaine outward symboles and Emblemes did set forth divers mysticall morall politike principles which kind of doctrine was not knowne to the vulgar sort herein Iustinus Martyr thinketh that Moses was trayned up having the knowledge onely thereof not the use which was vaine frivolous superstitious Iust. qu. orthodox 25. 3. But that Moses by imitation of the Egyptian Hieroglyphikes did forbid certaine kindes of beasts to be eaten and some onely and not other to be sacrificed as Eleazer the high Priest answered the Ambassadour of Ptolemy Philodelphus as Pythagoras had also his Enigmaticall precepts Ignem gladio ne fodias Do not gall the fire with a sword that is provoke not an angry man C●● non comedendum The heart is not to be eaten that is griefe is not to be nourished in the minde Hir●ndinem in domum non esse recipiendam Not to receive a swallow that is a brabler into the house and such like that Moses used many such legall helpes in prescribing of his legall rites and ceremonies it is not to be thought seeing he had his direction from God and saw a paterne of such things which belonged to the Tabernacle in the mount Exod. 25.40 QUEST XV. Whence the Egyptians received their learning BUt if further it be demanded from whence the Egyptians received their varietie of learning 1. Neither is the opinion of Iamblicus probable that Mercurius called Trismegistus because hee was a great Philosopher a great King and a great Priest was the author of the Egyptian learning whom he● alleageth certaine antient authors testifying to have written of the wisdome of the Egyptians 35535. bookes for this Mercurius the nephew as is supposed of the other Mercurius whose grandfather by the mothers side Atlas was in whose time Moses was borne as Aug. lib. 8. de civ Dei cap. 8. being after Moses could not be the inventor of the Egyptian skill which Moses long before learned 2. Neither yet is it certaine that Abraham instructed the Egyptians in these sciences as Iosephus writeth for his abode and continuance was not long in Egypt and so he wanted time there to lay the foundation of so many artes 3. Augustine yeeldeth to the opinion of Varro that Isis the daughter of Inachus
vers 21.22 2. The divers readings Vers. 7. Because of their exactors I.V.A.P.S. rather than taskmasters B.G. The word is derived of Nagash to exact oppresse Vers. 12. For I will be with thee I.V.A.P.S.B. rather than I will be with thee L. for here the causall particle for is wanting or Certainly I will be with thee G. chi signifieth for because This shall be a token unto thee that I have sent thee when thou has brought c. ye shall serve God upon this mountaine I.S.A.P. that is this vision which thou seest shall be a signe not as the most reade That this shall be a signe namely that which followeth and shall serve me G.B.V.L. for the perfect distinction athuah commeth betweene and that could not properly be a signe to confirme him presently which was to be fulfilled afterward Vers. 14. E●ich which am hath sent me I. to whom consenteth Simlerus rather than I am that I am V. LS.B.G.X or I shall be what I shall be A.P. The first Ehich seemeth to be a proper name because God answereth directly to Moses question who was desirous to know his name the second Ehich is an interpretation of the former and not part of the name because that Ehich is but once repeated in the end of the verse Ehich signifieth properly I shall be but it is usuall with the Hebrewes to put the future for the preter tense Ehich hath sent me that is I am B.G.V. I shall be A.P. rather than he that is hath sent me L.S. for Ehich is the first person of the future of hajah to be Vers. 18. They shall hearken to thy voice I rather than heare thy voice V.L.S.B. or obey thy voice G.A.P. for then the preposition Lamed which signifieth to should be superfluous Vers. 18. The God of the Hebrewes hath met with us I.V.B.G. cum caeter rather than hath called us S. L. for the word is Karah with he to meete or come against not Kara with aleph which signifieth to call Vers. 19. The King of Egypt will not let you goe yea not by strong hand I.V.A. rather than he will not let you goe but by strong hand L.S.B.G. the word is Velo yea not or and not the meaning is that hee will be so obstinate that he will not a great while let you goe though he feele Gods mighty hand Vers. 22. And ye shall spoile Egypt or the Egyptians I.G.S.L. better than robbe the Egyptians B. Na●zal in Piel signifieth to take the spoile as 2. Chron. 20.25 They tooke the spoile to themselves 3. The explanation of doubtfull questions QUEST I. How long Moses kept his father in lawes sheepe what he did in the meane time and to what end he was so exercised Vers. 1. WHen Moses kept the sheepe 1. Concerning the time when this vision here following was shewed to Moses it fell out 40. yeeres after he fled out of Egypt Acts 7.30 about the 80. yeere of his age for so old he was when Moses appeared before Pharaoh Exod. 7.7 which was the same yeere Perer. 2. so that Moses kept his father in lawes sheepe the space of 40. yeeres for he was 40. yeeres old when he visited his brethren Acts 7.23 and now he was 80. yeere old wherein appeareth the singular patience of Moses that was brought ab aula ad caulam from the court as it were to the carte and in this state of life continued forty yeeres Simlerus During which time it is supposed that he wrote the Booke of Genesis and the Booke of Iob for the comfort of his afflicted brethren in Egypt But it is very like that hee gave himselfe to contemplation and much profited in the study of wisedome the grounds whereof he had learned in Egypt Perer. ex Philone 3. And thus it pleased God to exercise Moses in a shepheards life for these causes 1. That by this meanes he might fully bee weaned from the pleasures of Egypt and as it were renounce the world Perer. ex Gregor 2. The pastorall life and discipline was a kinde of introduction to prepare him for the governement which afterward hee tooke upon him as it is in the Psalme Thou didst leade thy people like sheepe by the hand of Moses and Aaron 3. that Gods power might appeare in raising Moses from this contemptible kind of life especially in the opinion of the Egyptians that abhorred all keepers of sheepe to that high place calling and authority to the which he was afterward advanced Simler QUEST II. Of the mount Choreb whether the same with Sinai HE came to the mountaine of God Choreb 1. Iosephus thinketh that mount Choreb and Sinai were all one some thinke they were two mountaines joyning together and that Sinai was the higher Cajetane thinketh that Choreb was the top of the mount Sinai but it is more like that Choreb was the name of that hilly trace or circuit so called of the drinesse or barrennesse wherein the mount Sinai was situated which place as Philo thinketh was full of bushes and that at the bottome of that bushie hill this vision was shewed 2. Moses drave his sheepe thither because there was good store of grasse by reason that the hill was unfrequented because of the reverence and holinesse of the place but the place was not had in such reverence before this vision therefore it is most like that he went thither as to a secret place and more fit for contemplation and that to him thus prepared this heavenly vision appeared Simler Or the Lord might by a secret instinct draw Moses thither where hee purposed to manifest himselfe unto him Perer. 3. It is called the mountaine of God not for any religion which was there placed of old as Iosephus or because of the height and excellencie thereof as such things are so called in Scripture as the cedars of God Psalm 104.16 But it is so named by an anticipation because there the Lord did appeare to Moses at this time and afterward shewed himselfe by visible signe at the delivering of the Law Iun. 4. This hill is famous in Scripture for seven memorable things there done as the vision of the fire in the bush the striking of the rock with Moses rod there Moses lift up his hands when Ioshua prevailed against Amalek there the Law was given Moses fasted fourty dayes and fourty nights and comming downe from thence broke the tables of stone there Helias had that admirable vision set forth 1. Kin. 19. Perer. QUEST III. Of the vision in the bush Vers. 2. THen the Angell of the Lord appeared unto him in a flame of fire cut of the mids of the bush 1. This is one of the three most notable visions of the old Testament the two other were the vision of the ladder shewed to Iacob Gen. 28. The other of the ancient of dayes unto Dan. 7. Pere● But unto these may be added as not inferiour to the rest the appearing of the
maketh choice of this out of Moses not onely as Hierome writeth because the Sadduces received no other parts of the old Testament but the five bookes of Moses but seeing the Sadduces out of Moses had made the objection against the resurrection it was fittest also out of Moses to confute them Perer. QUEST XIV How God is said here to descend Vers. 8. THerefore I am come downe to deliver them 1. As before their crie is said to ascend unto God chap. 2.13 so God here descendeth unto them as being moved unto pity by their grievious crie and complaint Borrh. 2. Yet God properly neither ascendeth nor descendeth but this is spoken according to our sense then God is said to descend out of heaven the seate of his glory when he sheweth some visible signe of his presence as here in the firy bush Piscator 3. God is said to descend sometime to take revenge and to shew his judgements as he is said to descend unto Sodome Gen. 18. sometime to shew mercy as here to deliver his people Simler 4. Here also some relation is had unto the situation of Egypt which was a low countrie and therefore the Lord here is said to cause them to ascend hence Borrh. 5. And alwayes this is to bee marked that when God is said to descend some notable event followeth when God is said to descend to see the sinnes of Sodome then that horrible overthrow of the City followed and when he came downe to hinder the building of the tower of Babel the strange confusion of languages was sent upon them so upon Gods descending here followeth the miraculous deliverance of Israel and Gods just vengeance upon Egypt Ferus QUEST XV. In what respect the land of Canaan is called a large country Hierome INto a good land and a large 1. Palestina in it selfe was no large country Hierome saith that in length from Dan to Bershebah it was not above 160. miles and in bredth from Joppe to Bethlehem not above 46. miles Hecateus Abderita as Iosephus writeth describeth Judea to conteine about thirty hundred thousand jugera that is akers of fertile ground both in length and breadth and in the whole content And the furlong or aker is so much ground as a yoke of oxen can plow in one day which is in length 240. foote and 120. foote broad that is fourescore yards long and forty broad counting 3. ordinarie foote to a yard It seemeth then that of it selfe it was no large countrie not altogether so big as the Kingdome of Naples in Italy It is therefore called a spatious and large countrie in comparison of the land of Goshen in Egypt where the Israelites were pent up and seeing seven nations more populous than the Hebrewes inhabited the land of Canaan it was abundantly sufficient for them neither when the people were most increased did they complaine of want of roome Perer. QUEST XVI Of the great fruitfulnesse of the land of Canaan A Land that floweth with milke and honie 1. These fruits are named for the rest by the figure called synecdoche where a part is taken for the whole the meaning is that the land abounded with the best fruits Iun. And these fruits are named which need least labour and travell of the rest Simler 2. And concerning the wonderfull fertility of this land the scripture giveth plentifull testimonie for first the spies that were sent to search the land found it to be very fruitfull as they shewed by the fruit thereof A land flowing with milke and hony Numb 13.28 which is an hyperbolicall speech that is it abounded Againe the land of Canaan is commended Deut. 8.8 for these foure commodities for wheat and barly for fruitful trees for springes of water and for mettals further considering the great number of inhabitants as in Davids time there were numbred 15. hundred thousand fighting men 1. Chro. 21. which is commonly esteemed but at the fourth part of the inhabitants for women and aged men and children all under twenty yeeres are excepted this countrie being of no greater circuite was of exceeding great fertility that was able to nourish so many hundred thousand 3. Hereunto also forren nations beare witnesse Hecateus before spoken of who lived in the time of Alexander the Great saith there were in Judea thirtie hundred thousand akers of most fruitfull land Aristeas in the time of Ptolomy Philodelphus King of Egypt giveth this testimony of this land that it abounded with Olive trees Vines and Palmetree● with all kinde of spicerie gold and precious stones brought in by the Arabians with most fruitfull and pleasant fountaines and rivers and especially hee giveth commendation of Jordan the plaine medowes whereof contained 60. thousand akers of ground and that it did use to overflow the ground as Nilus and beside that unto the great City meaning Jerusalem sometime the people flocked out of the parts adjoyning to the number of 60. myriades that is 600. thousand whereof every one possessed an 100. akers of ground Likewise Iosephus much about our Saviour Christs time shewed that the fruitfulnesse of that land still continued and that all the fields in generall were very fruitfull both of corne and other fruit being compared with other countries but the fields of Jericho and Hierusalem exceeded all the rest and especially of Jericho where the Palme trees were so fat that they might presse out oyle by treading upon them Bochardus that lived 300. yeeres since and spent ten yeeres in the diligent search of that country after that it came into the possession of the Saracens of his owne knowledge and experience commendeth it for abundance of corne which groweth in great plenty out of the ground halfe tilled without any dung or compasse the fields are like unto our gardens full of all sweet herbes wine oyle hony there aboundeth and he strangely reporteth of a certaine fruit called the apples of Paradise which grow like unto a cluster of grapes an hundred together and every one of the bignesse of an egge the leaves of it are as long as a man and so broad that two of them will cover a man the tree lasteth but three yeeres and then out of the roote thereof springeth another Conies Hares Partridge Quailes Deere are there in great number and great store of Lions beares and other wild beasts hee himselfe had seene 3. thousand Camels in one heard 4. Therefore both Strabo lib. 16. and Hierom. are deceived which report even the Countrie about Jerusalem which Iosephus affirmeth to be more fruitfull than the rest to be dry and barren full of rockes and mountaines and therefore hee understandeth the flowing of it with milke and hony spiritually Ex Perer. QUEST XVII Whether the fruitfulnesse of the land of Canaan doe yet remaine NOw this fruitfulnesse of the land of Canaan 1. was partly naturall for it was fruitfull even when the Canaans did inhabite it before the Israelites possessed that Country and it so continued ●n part
fuit 〈…〉 quod●● futurum est I am whatsoever was is and is to come And Tha●●s Mile●●us being 〈◊〉 what God was said Quod semper est neque principium hab●ns neque finem That which alwayes 〈◊〉 having neither beginning nor end Plutarch also writeth that it was written in the doore of the Temple of Apollo 〈◊〉 T is es Thou art And Plato in Timaec saith Id solum esse quod est prorsus immutabile That only is said to be which is immutable but those things which are mutable and changeable may rather be said not to be than be For these and other such divine sentences in Plato some have thought that Plato either had read himselfe the bookes of Moses or had conferred with some Hebrewes while he sojourned in Egypt And this seemeth to be the more probable because Aristobulus who flourished in the time of the Macchabees writing to Ptolemer Philom●tor saith that Moses bookes were translated into Greeke before the time of Alexander the Great and that P●tlhagoras and Plato had received many things from thence Clearchus also one of Aristotles schollers testifieth that Aristotle had conference with a certaine Jew a wise and learned man of whom he learned many things Ex Pererio QUEST XXVI Of the name of God Iehovah whether it be ineffable Vers 15. IEhovah the God of your fathers c. this is my name for ever c. 1. The Hebrew Cabalistes will have the word gholam being here written without va● not to signifie for ever but rather hid whence they would gather that the name of Iehovah is ineffable and not to be uttered But beside that not gholam but ghalum with sh●erk signifieth hid the words following unto all ages doe shew that it must be here read for ever the latter words expounding the former Indeed the name Iehovah is ineffable but in regard of the signification thereof for who can declare the essence of God not of the letters or syllables Simler 2. This name Iehovah signifieth the same with Eheje being added as more us●all and better knowne and it betokeneth two things principally both the eternity and alwayes being of God and his cause of being to all other things both efficienter formaliter and finaliter as the efficient cause from whom the formall through whom the finall for whom all things are Iun. 3. And this name Iehovah betokeneth Gods power in his goodnesse and truth the first in being able the second in being gracious and willing the third in being constant to fulfill his promises Borrhaius 4. This name Iehovah i● al●o incommunicable to all other Elohim is given sometime to Angels sometime to Judges upon earth But Iehovah is peculiar to God and therefore the Messiah is very God to whom this name is given in Scripture 5. Beside some Hebrewes thinke that the Messiah should at his comming reveale and make knowne this name of Iehovah to the world and so our Saviour commandeth his disciples to baptise else in the name of the Father Sonne and holy Ghost which name of the Trinitie is comprehended in Iehovah Simler The first letter Iod they would have to signifie the Father the second ●e the Sonne the third being va● the holy Ghost and the second he the humanity of the Sonne Osian QUEST XXVII Why Moses is bid to gather the Elders together Vers. 16. GOe and gather the Elders 1. The Elders not in age for such a great number of aged folke among 600. thousand could not well be gathered together Simler But the Elders in office either for government or instruction which president Moses followeth Chap. 12.21 and Chap. 19.7 Iun. For although their state was now confused and out of order which was afterward by Moses reduced to a perfect forme yet there was a kinde of government among them in Egypt as may appeare chap. 5. where officers of their brethren were set over them Simler 3. The elders therefore must first be acquainted with the Lords message both because it was not safe to impart it to the ignorant and unruly multitude who would have given no great regard Pellican as also that the Elders and rulers by their example and perswasion might draw the rest Ferus QUEST XXVIII Why they make request but for three dayes journey Vers. 18. LEt us goe three dayes journey in the wildernesse 1. In that they went further than three dayes journey they did Pharaoh no wrong for they were not his subjects but he usurped authority over them and beside they therein followed the Lords direction that went before them 2. Yet notwithstanding they dealt not deceitfully with Pharaoh for it was not necessarie that they should impart their whole councell to their enemies the truth is not wholly at all times to bee uttered it may in part bee concealed as the Lord gave Samuel instruction when he went to anoint David 1. Sam. 16. Iuniu● 3. The Lord therefore would have them cautelously and prudently to propound their message that they would go● but three dayes journey and into the wildernesse which was in some sort under Pharaohs jurisdiction that the request being so reasonable if Pharaoh should deny it he might be left without excuse Ferus QUEST XXIX How the people is said not to have sacrificed in the wildernesse THat we may sacrifice unto Iehovah Yet the Prophet Amos denieth that they sacrificed unto God in the wildernesse for the space of 40. yeeres but carried the tabernacle of Moloch Amos 4.26 and Act. 7. This then is to be understood not simply and absolutely but in part that they did not sacrifice unto God as they ought but that many of them were Idolaters and polluted with the superstitions of Egypt so the Lord denieth that he required of them to tread in his Courts Isay 1.12 or to offer sacrifice and yet he commanded such things so he saith I will have mercie and not sacrifice that is not sacrifice alone without mercie Simler QUEST XXX How it is said that Pharaoh should not let them goe no not with a strong hand Vers. 19. HE will not let you goe yea not with a strong hand 1. The most reade but with a strong hand that is being forced by the mighty hand of God sic Lat. Pagnin Septuag Simler Ferus but then it should be im lo unlesse except not velo which signifieth neither 2. Some doe understand this strong hand of the Israelites that Pharaoh will let them goe but not with a strong hand that is with their armies and forces 3. Some referre it to Pharaoh that hee would not let them goe because by a strong hand that is by his armies and forces hee was not able to keepe them still 4. But the most proper sense and meaning is that Pharaoh no not with a strong hand referring it unto God should let them goe that is hee should stand out a great while notwithstanding the plagues which should be sent upon him but at the length he should yeeld So his heart was obstinate
libertie to exercise his power like as hee ran upon the heard of swine and cast them all headlong into the sea so hee were able to force men into many dangers both of their bodies and soules Ex Perer. Beside this absolute limitation and restraint of Satan when God doth stay him from working there are two other kindes of inhibiting for neither hath Satan such free scope to exercise his rage upon the faithfull as hee hath power to worke upon the children of disobedience for they are his proper subjects and in them the God of this world blindeth their mindes 1. Cor. 4.4 and they are taken in the snares of Satan at his pleasure 2. Tim. 2.26 But over the faithfull hee hath no command to delude deceive or seduce them neither to invade them at all without speciall lice●ce from God as Iobs tentation sheweth And againe though the Lord for some causes best knowne to himselfe doe give him leave to trie his children yet God so qualifieth his assaults and tentations as that they effect not that which Satan intendeth but are disposed of to that end which the Lord propoundeth as Satan desired to winnow Peter as wheate and thorowly to have sifted him but Christ upheld him that his faith failed not Luk. 22.31 32. and that his tentation tended not to his subversion Concerning this threefold limitation of Satan I thinke it not amisse here to adde the sentence of Augustine For the first that Satan cannot doe what he would but his power is restrained he thus writeth Si tantum posset nocere diabolus quantum vult non aliquis justorum remaneret If the Devill might hurt as much as he would not any of the just should remaine For the second that Satans power is more free and absolute over the wicked he thus saith In fili is diffidentiae tanquam in suis mancipus operatur quemadmodum homines in pecoribus In the sonnes of unbeliefs he worketh as in his owne vessels as men upon their cattel Againe Sicut homo de pecore suo facit quod vult de alien● pecore ut faciat expectat sibi dari potestatem ab eo cujus est As a man doth what hee will with his owne cattell but with another mans he cannot doe any thing but expecteth first that leave be given him of the owner For the third that when the Lord permitteth Satan to assault his owne servants yet he moderateth the action that Satan worketh not his will upon him but what he intendeth for their destruction the Lord directeth to be onely for their probation Augustine also thus inferreth Vtitur Deus Angelis malis non tantùm ad puniendos malos ut in Achab sed etiam ad probandos manifestandos bonos sicut fecit in Iob God useth evill Angels not only to punish the wicked as in Achab but to prove and make knowne the good as he did in Iob. Thus then is this point determined 1. The Devill hath not now such power as before his fall as Augustine saith Sunt nobis potentiores neque tamen tam firmi nunc sunt ac si in pristino statu permansissent They are mightier than wee are but yet not so strong as if they had remained in their former estate 2. The good Angels have greater power in working upon the creatures than the evill Augustine In haec Angelis longe amplior potestas est bonis mal● quamvis major bonis The Angels both good and bad have greater power than man over these inferiour creatures and yet the good have greater power than the evill 3. Satans power is limited he doth not what hee will 4. The Devill hath more command over the wicked than power over the righteous 5. When hee practiseth against the righteous yet his malice is restrained God turneth the tentation to that end which shall be to his glory and the good of his children From hence may bee inferred two conclusions first that righteous and faithfull men are not altogether freed from the assaults and invasions of Satan as S. Paul felt in himselfe the pricke of the flesh the messenger of Satan sent to buffet him 2. Cor. 12. And as hee may trie them with spirituall tentations so also he may if God permit torment them with corporall vexations as Iobs example sheweth and to this purpose Augustine concludeth well Contra mul●iformes daemonum incursus quis sua innocentia fidit c. Who can trust upon his innocencie to be defended against so many incursions of the Devill seeing that they many times vex infants then whom nothing is more innocent The other conclusion is that although Satan may set upon the members of Christ yet hee cannot hurt them he may enter into the lists with them but not overcome them the Serpent may bite the heele but Christ hath broken his head and as our blessed Saviour saith of himselfe The Prince of this world commeth and hath nought in me Ioh. 14.30 So neither by Gods grace hath he any part in us that are the members of Christ. Augustine doth notably touch this point in this manner Fortior quis est aut corpore c. One may be said to be stronger either in body as an horse is stronger than a man or in minde as the reasonable creatures than the unreasonable and in affection and disposition as the just man more than the unjust or in power and authority as the Captaine stronger than the souldier by the first of these wayes potestas datur deterioribus in meliores the worse may have power given them over the better for the proofe of their patience and so he concludeth Principes illi in re inferiore superant in potentiore superantur fideles enim mente firmiores sunt infirmiores corpore Those principalities he meaneth the spirituall powers are superiours to us in things inferiour but they are in things superiour weaker the faithfull are stronger in minde and more infirme in body QUEST XIV Whether the Devill by his owne power can raise thunder and lightning HItherto it hath beene shewed what Satan is able to doe in that immediate action of moving and transporting himselfe and other creatures from place to place it followeth to shew w●at power he hath in the other mediate action which is done by the meanes and instrument of the cre●●ures But here ariseth a question fit to bee discussed whether the Devill by his owne power can raise tempests windes thunder lightning as Pererius thinketh he can by warrant of the story of Iob where Satan brought downe lightning upon Iobs sheepe and raised winde whereby the house was overwhelmed upon Iobs children Perer. in 4. disput in cap. 7. Num. 34. But herein I must needs dissent from Pererius though I finde that Augustine inclineth to the same opinion for thus he writeth In libro fidelissimo legimus diabolum potuisse ignem de coelo demittere We reade in a most faithfull booke that the
seeing the Lord who foreseeth all things did set unto Abraham this terme of 400. yeeres ●ee no doubt most faithfully kept his promise and as he had decreed so after 400. yeeres expired he delivered his seede from their oppressors 3. Moses act in killing the Egyptian was an act of faith not of presumption as both S. Stephen witnesseth Acts 7.25 Hee supposed 〈◊〉 brethren would have understood that God by his hand should give them deliverance as also the Apostle to the Heb. 11.25 By faith Moses when hee was come to age refused to be called the sonne of Pharaohs daughter and chose rather to suffer adversity with the people of God and againe vers 27. By faith he forsooke Egypt c. If Moses then of faith shewed himselfe to be the deliverer of his people as when he killed the Egyptian and cares not for the favour and honour of Pharaohs court then was it not a presumptuous act for the which he should be punished 4. And how standeth it with Gods justice to punish all the people of Israel with the captivity of 30. yeeres longer for the sinne and presumption of one man if Moses had offended and trespassed therein 5. Neither is that observation of forty perpetuall neither David for his sinne nor Peter for his deniall of Christ nor the incestuous young man among the Corinthians were injoyned any such time of penance and Nebuchadnezzars time of repentance farre exceeded this proportion which continued seven yeeres Dan. 4.20 for true repentance is not measured by the number of dayes but by the weight of the contrition and sorrow of heart neither is it found in Scripture that any one man had 40. dayes penance imposed upon him There was another reason of the 40. yeeres wandring of Israel in the desert for according to the time wherein the spies searched the land which was 40. dayes they have a yeere set for a day for the punishment of the sinne of the spies in raising a slander upon that good land all but Caleb and Iosuah and of the people in giving no credit unto them see Numb 14.34 QUEST LXV The time of the Hebrewes departure out of Egypt compared with the Chronology of the Heathen NOw in the last place it shall bee declared how this time of the departing of Israel agreeth with the ●orren computations according to the Chronology of the Heathen 1. They therefore observe five notable periods of times from whence they use to make supputation of their yeeres from the monarchy of Ninus and Semiramis in Abrahams time from the floud of Ogyges and from Inachus and Ph●r●neus about the time of the Patriarke Iacob from the battell of Troy which fell out in Sampsons dayes or under Hel● the high Priest from the beginning of the Olympiades which began in the 8. yeere of the reigne of Ahaz from the building of Rome in the 1. yeere of the seventh Olympiade which concurreth with the 16. yeere of the reigne of Hesekiah 2. According then to these divers kindes of computations there are also divers opinions concerning the time of Israels departure out of Egypt Apion the Gramarian a professed adversary to the Jewes against whom Iosephus wrote two bookes will have Moses to bring the Israelites out of Egypt in the time of the seventh Olympiade when the City Carthage was built by the Tyrians in Africa thus Iosephus reporteth the opinion of Apion in his 2. booke But this to bee apparantly false Iosephus sheweth proving that the Temple of Salomon was built 143. yeeres before Carthage and the Israelites came out of Egypt 480. yeeres before that 1. King 6.1 so that their leaving of Egypt was above 600. yeeres before the building of Carthage 3. As Apion commeth farre short in his computation so Porphyrius goeth as much beyond who in the fourth booke of those which hee wrote against the Christians will have Moses to be before the times of Semiramis which is a grosse error for it is without all question that Abraham was borne under the monarchy of Ninus and from Abrahams birth untill the deliverance of Israel out of Egypt are 505. yeeres whereof an 100. are counted from Abrahams birth to Isaacs and 405. from thence unto Israels redemption as hath beene shewed 4. Lactantius lib. 4. cap. 5. thinketh that Moses was 900. yeeres before the battell of Troy whereas it will be found that he was only 356. yeeres or thereabout elder than those times 5. Manethon an ancient Writer of the Egyptian affaires maketh Moses more ancient by 393. yeeres than when Danaus went to Argos that is about a thousand yeeres before the battell of Troy But that cannot bee seeing the Trojan warre is held to have beene in the time of Sampson or Hel● not above 356. yeeres after the returne of the Hebrewes out of Egypt 6. Some Christian Writers thinke that the Hebrewes were delivered out of the Egyptian Captivity in the time of Ogyges floud as Iustinus Martyr Clemens Alexandrinus 1. lib. Stromatum Iulian Africanus But that is not like for the same Iulian African by the testimony of divers Heathen Writers sheweth that Ogyges floud was 1020. yeeres before the beginning of the Olympiades But from the departure of Israel out of Egypt untill the Olympiades began which was in the 8. yeere of the reigne of Ahaz are counted but 760. yeere or thereabout so that Moses should bee above two hundred and fifty yeeres after Ogyges floud 7. This is then the right computation compared with the Chronology of the Heathen that the deliverance of Israel out of Egypt was 356. yeere before the Trojan battell and 764. yeeres before the Olympiades 788. yeeres before the building of Rome 910. yeeres before the Captivity of Babylon 980. yeeres before the reigne of Cyrus 1200. yeeres before Alexander the Great 1496. yeeres before Herod under whose reigne Christ was borne And according to the sacred Chronologie this redemption of Israel from the Egyptian bondage was 2453. yeeres after the creation of the world 797. yeeres after Noahs floud 505. yeeres after the death of the Patriarke Ioseph 480. yeeres before the building of Salomons Temple and 1536. yeeres before the birth of our blessed Lord and Saviour Christ Jesus Ex Perer. 4. Places of doctrine 1. Doct. How the Lords holy dayes should be kept Vers. 16. IN the first day shall be an holy convocation The word is mikra which also signifieth reading which sheweth how holy and festivall dayes ought to be spent in assembling the people together and in reading and preaching unto them the mercies and benefits of God Pellican And this was the use among the people of God as S. Peter saith Moses hath of old time them that preach him in every City seeing he is read in the Synagogues every Sabbath 2. Doct. A particular application of our redemption by Christs death needfull Vers. 21. CHuse out of every of your households a lambe God would as it were by a speciall application have every private house and family
plagues of Egypt are not here signified 4. Wherefore speciall reference is here made to those swelling burning biles and running sores wherewith the Egyptians were smitten in the sixth plague Exod. 9 11. by that kind understanding the like burning diseases and swelling sores as this to be the meaning may be gathered Deut. 28.60 where after he had said He will bring upon thee all the diseases of Egypt whereof thou wast afraid then it is added And every sicknesse and every plague which is not written in the booke of this law vers 61. QUEST L. Whether Iob being a righteous man felt not the diseases of Egypt BUt here a further question ariseth how this promise was fulfilled toward Iob who being a righteous man was notwithstanding smitten with botches and sores 1. Ferus 〈…〉 that these diseases were the plagues of Egypt which were not laid upon Iob but seeing one 〈…〉 plagues was of botches and sores though Iob felt not all the plagues yet therein he was tried and also his sheepe and servants were destroyed with lightning and fire from heaven which also was one of the plagues of Egypt therefore this answer doth not satisfie 2. Neither yet will we say that Iob lived before these times and that this promise was made to the Israelites for the same equity was generall in all times and extended to all persons 3. Therefore this we answer that this promise to be kept from the diseases of Egypt is conditionall upon the keeping of all Gods ordinances which never any did but Christ who was freed in his holy flesh from all diseases and corporall infirmities now Iob although in respect of others hee was a perfect man yet he could not justifie himselfe toward God for he saith If he should wash himselfe with snow water yet his owne cloathes should defile him Iob 9.30 though hee should stand upon his best workes yet the Lord could finde out his sinnes And beside these corrections laid upon Iob were not punishments and plagues for his sinne but the Lords chastisements in the end to his greater comfort And further wee understand the diseases of Egypt to have beene generall this letteth not but that some particular persons in Israel might be touched with the like diseases as Ezechiah had a byle yet were they not the plagues of Egypt that is universall and generall QUEST LI. In what sense the Lord saith I am thy healer I Am the Lord that healeth thee or I am thy healer or Physitian for so the word Ropheca signifieth 1. This reason containeth an argument from the contrary I am hee that keepeth diseases from thee and healeth them therefore will I not bring them upon thee Vatab. 2. And further this reason is taken from the power of God Ego possum volo tui corporis vires conservare c. I can and will preserve the strength of thy body and retaine it Osiander 3. And further this promise is grounded upon the naturall inclination of God unto mercy Non vult mortem peccatoris potior apud eum est misericordia quàm ira Hee will not the death of a sinner mercy beareth greater sway with him than wrath Pellican 4. And the Lord here promiseth not only to heale all their infirmities and helpe their present dangers but keepe from them all perils imminent or to come as they had present experience by the healing of the waters QUEST LII Of the fountaines and Palme trees in Elim Vers. 27. ANd they came to Elim where were twelve fountaines of waters 1. Concerning the situation of this place it seemeth that it was in Arabia petraea and from these fountaines proceeded the river which watred the City Petra and the circuit thereabout this floud Herodotus calleth koris of the coldnesse thereof for kor in Hebrew signifieth cold by the benefit of this river Cambyses as writeth Herodotus once made a way and entrance into Egypt Iun. 2. It seemeth it was a watry place because Palmes doe not grow in dry grounds Calvin 3. So it was every way commodious to campe in the water was necessary both to quench their thirst and to allay the heat with the coolenesse thereof and the Palme trees which some interprete Date trees were comfortable both for their shadow and their fruit QUEST LIII Of the mysticall signification of the twelve fountaines and 70. Palmes THis camping place in Elim in respect of the fountaines and Palme trees there growing hath a threefold application 1. It resembleth the present state of Israel the twelve fountaines the twelve tribes that were watered there the 70. Palme trees the 70. Elders which were afterward chosen and the Palme beside betokened victory 2. Beside the twelve fountaines were a representation of the twelve Apostles out of whose pure doctrine the Church of God is nourished and refreshed the 70. Palme trees set forth the Doctors and Fathers of the Church whose writings as the palme trees give comfort both with shadow and fruit are also profitable so long as they are watered with these twelve fountaines that is swarve not from the Apostles doctrine Some also make these 70. Palme trees a type of the 70. disciples Pellican These as instruments doe set forth unto us the true living water the Messiah by faith in whom the Church is spiritually nourished and sustained 3. This also was a type and figure of everlasting life and of the state of the blessed as S. Iohndescribeth the heavenly Jerusalem by the river that was in the middest of it and the tree of life growing by it that bare twelve manner of fruit Borrh. QUEST LIV. Of divers errors and oversights of Iosephus NOw in the last place I will briefely shew how many errors and oversights are committed by Iosephus in the narration of this short story 1. Iosephus thinketh that before the people came to Marah they carried water with them in their journey and digged pits by the way and found water but not enough but the text saith they found no waters that is none at all 2. He saith that they came pri●● v●sp●r● the first evening unto Marah but Moses saith that they went three dayes in the desert till they came to Marah both in this place and Numb 33.8 3. Hee saith Moses accepit frustrum ●igniforte ibi jacens That Moses tooke a peece of wood by chance there lying to cast into the water whereas hee found not that wood by chance but the Lord shewed it him 4. Hee addeth that when the people asked what need the●e was to change the water he cast not in the wood but commanded them to draw out a great quantity of the water and then the rest would be sweet and they did so But Moses sheweth how the waters became sweet by casting in the tree 5. Hee misreporteth the story concerning the pleasant place of Elim saying that a farre off it seemed a delectable place but when they came neere ●●●●llit omnium expectationem It deceived the expectation of all 6. Hee saith further
were done is increased when they are done So then Moses hands became steadie afterwards being supported and so the constancie of the gesture of the bodie did rebound upon the affection of the soule which in like manner continued constant and fervent 6. Rupertus mysticall application is not here to be rejected Moses manus graves erant Moses hands were heavie because the law could bring nothing to perfection QUEST XVII Of the supporting and bearing up of Moses hands Vers. 12. ANd they tooke a stone and put it under him c. 1. Moses was both wayes wearied both in standing so long and in holding up his hands all that while therefore they provide both wayes for his infirmitie and weaknesse they put under a stone for him to sit upon and of each side held up his hands Tostat. 2. As they supported and bare up his hands so no doubt they joyned with him in their earnest prayers and desires unto God Quum manus ejus attollerent mentes etiam habebant ad Deum erectas As they lift up his hands so also they had their minds erected unto God Calvin 3. His hands are said to be steadie to the going downe of the sunne not that then they began to be faint but then the battell being ended and the victorie obtained there was no need for him any longer to hold up his hands 4. Divers allegories are made of this place as that Moses hands that is the precepts of the law are heavie but that by Aaron who signifieth Christ and Hur that is the holy Ghost they are made easie and light Ferus Some by Moses and Hur understand the two Testaments upon the which our prayer must relie Some againe thus allegorize Aarrn they say signifieth montanus hillie and Hur fire so two things support our prayer high and heavenly meditation and fervent charitie Lyran. But Chur signifieth white V● light or fire and beside the false etymologie these allegories are too curious and somewhat farre fetcht 5. But Rupertus mysticall application may be received who by this stone understandeth the grace of the Gospell In quasederet Moses id est lex adimpleretur whereon Moses sate that is the law was fulfilled And this morall accommodation also is very fit that by Aaron and Hur all godly Ministers may learne Quomodo se mutuò animare debeant incitare ad preces How they ought to animate and stirre up one another unto prayer Marbach QUEST XVIII What this Amalek was and of whom descended Vers. 13. IOshua discomfited Amalek and his people 1. Strabo hath this opinion that this Amalek the father of the Amalekites should bee descended of Ismael Lyranus and Tostatus would convince him of errour herein because the young man which came running to David and confessed that hee had killed Saul said he was an Amalekite and yet he is generally held to have beene the sonne of Doeg that was an Edomite But this were to prove a thing more certaine by that which is uncertaine for it is evident and certaine out of the Scripture that Amalek the sonne of Eliphaz came of Esau Gen. 36. and whether that young man were the sonne of Doeg is uncertaine 2. Where it is said Amalek and his people Tostatus doth much busie himselfe to shew that this could not be Amalek the sonne of Eliphaz for then he must have beene above 260. yeare old for the time of the sojourning of Israel in Egypt was 215. yeare and when Iacob descended thither he was an 130. yeare old about whose 80. yeare Amalek might be borne and so he resolveth that this was not that Amalek but another of that name descended of that race Tostat. quast 7. in Exod. But all this labour might have beene well spared for by Amalek not any one person but the whole nation of the Amalekites is understood as Israel is usually in Scripture taken for the Israelites and his people were those which ayded and assisted them Vatab. As Iosephus sheweth how the King of Amalek sent unto other nations and that they combined themselves together against Israel 3. Thus we see how this victorie was atchieved First and principally by God the Author and cause thereof then the meanes were of two sorts partly spirituall by the earnest prayer of Moses partly externall by Ioshuas sword Simler And here began the prophecie to take place concerning Iacob and Esau The elder shall serve the younger Borrh. QUEST XIX What booke this was wherein Moses is commanded to write this storie Vers. 14. WRite this for a remembrance in the booke 1. Tostatus thinketh that this was some speciall booke beside this present storie and namely that which is called the booke of Iashar or the Righteous which is mentioned Iosh. 10. and that many things were written in that booke by way of prophecie which booke was written by Moses but is now lost because when that Heretikes had corrupted this booke the ancient Church neglected it and had no care of it lest in receiving the Verities in that booke they should together have received their Falsities and Heresies Tostat. quast 7. in Exod. Contra. 1. That this booke of Iashar was written by Moses it is not like seeing mention is made thereof in Davids time 2 Sam. 1.18 for if all those stories had beene prophetically set downe in that booke aforehand what needed those severall historicall books of Scripture to have beene written afterward 2. Neither had that beene a good reason to reject that booke because it had beene corrupted for so some bookes of canonicall Scripture also should have beene laid aside which some Heretikes corrupt fingers have beene medling with 3. This booke of Iashar therefore was none other than a Chronicle of the acts and gestes of the people of God which booke is now lost as divers other historicall books Iun. 4. Tostatus addeth further that this booke of Iashar was the same booke which is called the booke of the battels of the Lord Numb 21.14 which was not that booke of Numbers for there is a confirmation of those things then presently done by a former book which prophetically described those warres But it is no good argument thus to reason the booke of the battels of the Lord is not the booke of Numbers therefore it is that other booke of Iashar some thinke it was the booke of Judges Genevens Some a booke now missing the Scriptures now extant being sufficient Osiander The best answer is that the word sepher signifieth as well a rehearsall as a booke as it is taken Matth. 1.1 The booke of the generation of Iesus Christ. The meaning then is that when the battels of the Lord are rehearsed these also shall be spoken of which by Gods providence the Amorites made against Moab preparing an inheritance for the children of Israel who were forbidden to deale directly against Moab Iun. Numb 21. annot 8. 5. Wherefore the booke wherein Moses did make a memoriall of this thing was no other than this
offend against this precept Qui Christi cognitione carent quae cognitio non alia re quàm fide in Christum constet Which want the knowledge of Christ which knowledge consisteth in nothing else than in faith in Christ. Marbach Commentar in hunc locum Against this opinion that faith in Christ is not commanded in the Morall law the reasons follow afterward but first the question must further be explaned 1. First then we are to distinguish of faith which is of foure kindes or sorts 1. There is fides initialis or fundamentalis the faith of beginnings or the fundamentall faith whereof the Apostle speaketh Hebr. 11.6 That he which commeth unto God must beleeve that God is c. And this kinde of faith toward God the Apostle referreth to the doctrine of beginnings Heb. 6. 1. This faith apprehendeth onely the being and essence of God to know him to be the only Lord. 2. There is another faith called fides miraculorum the faith of miracles touched by the Apostle 1. Cor 13.2 If I had all faith so that I could remove mountaines 3. There is fides historica an historicall faith which beleeveth all things to bee true that are written in the Scriptures in which sense S Iames saith The Devils beleeve and tremble they beleeve there is a God and that all is true which the Scripture speaketh of God of his justice power punishing of sinners rewarding of the righteous 4. There is beside these a justifying faith whereof S. Paul maketh mention In that I now live in the flesh I live by faith in the Sonne of God who hath loved me and given himselfe for me Galath 2.20 This faith is the life of the soule whereby hee which beleeveth is able in particular to apply unto himselfe the merits of Christs death Now this is the difference betweene these foure kindes of faith the first apprehendeth the essence and being of God the second the faith of miracles his power the third which is the historicall faith his truth the fourth namely the justifying faith his mercie The three first to beleeve God to be to beleeve him to bee omnipotent to beleeve him to be just and true are included in the first precept Thou shalt have no other Gods c. but not the last wherein is the errour of the Romanists that make all these kindes of faith the same in substance differing only in property which if it were true then it were possible for them that have the one faith to have the other and so Devils also which in some sort doe beleeve should also be capable of justifying faith But this matter that all these kindes of faith are not the same in substance nor of like nature with the justifying faith is shewed elsewhere whither I referre the Reader 2. Further we are to distinguish of the law for it is taken sometime more largely either for all the Scriptures of the old Testament as Luk 16.17 It is more easie that heaven and earth should passe away than that one title of the law should fall So Ioh. 15.25 It is written in their law they have hated mee without a cause which testimony is found in the Psalmes Psal. 35.19 or else the law is taken for all the bookes of Moses and so the Law and Prophets are named together Matth. 7.12 This is the Law and the Prophets But the law is sometime taken more strictly for the Morall law whereof the Apostle speaketh Rom. 7. I knew not sinne but by the law and so S. Paul opposeth the law of workes to the law of faith Rom. 3.27 Now as the law is taken generally either for all the old Scriptures written by the Prophets or for the writings of Moses it cannot be denied but that faith in Jesus Christ is in this sense both contained and commanded in the law for of Christ the Lord spake by the mouth of his Prophets Luk. 1.70 And Moses wrote of Christ as our Saviour saith Had yee beleeved Moses yee would have beleeved me for Moses wrote of mee Ioh. 5.45 But as the law is taken strictly for the Morall law the law of workes which containeth only the ten words or Commandements so we deny this justifying faith to bee commanded in the law 3. Indirectly or by way of consequent it will not bee denied but that this faith also is implied in the law because we are bound by the law to beleeve the Scriptures and the whole word of God for this is a part of Gods worship to beleeve his word to be true and so some define faith Est certa persuafio qua assentimur omni verbo Dei nobis tradita It is a certaine perswasion whereby wee give assent to all the word of God Vrsin And so by this precept wee are bound to receive all the promises and doctrines concerning Christ delivered in the old and new Testament But directly as a part and branch and so a worke of the law wee deny justifying faith to be in this precept or any other prescribed or commanded The reasons are these 1. The Morall law and the Gospell differ in the very nature and substance for the one is naturally imprinted in the heart of man the other is revealed and wrought by grace The first the Apostle testifieth where he saith The Gentiles which have not the law do by nature the things contained in the law Rom. 2.14 The other also is witnessed by the same Apostle Rom. 2.24 We are justified freely by his grace The argument then may be framed thus The morall law is graft in the heart of man by nature but faith in Christ is not by nature but by grace above nature for if it were naturall all men should have faith which the Apostle denieth 2. Thessal 3.2 Faith then in Christ belongeth not to the law Therefore it is strange that Bellarmine confessing in another place that pracepta decalogi sunt explicationes juris natura that the precepts of the decalogue are the explications of the law of nature Lib. 2. de Imaginib Sanctor cap. 7. could not inferre hereupon that the precepts of faith and of the Gospell are no explications of the law of nature and therefore have no dependance of the morall law Ambrose useth this very argument Nemo sub l●ge fidem constituat lex enim intra mensuram ultra mensuram gratia Let no man place faith in the law for the law is within the measure and compasse of nature but grace is beyond measure Ambros. in 12. Luc. 2. The effects of the law of works and the law of faith are divers for the one worketh feare the other love and peace as the Apostle saith Ye have not received the spirit of bondage to feare againe but yee have received the spirit of adoption whereby we crie Abba Father Rom. 8.17 Againe the Apostle saith The letter killeth the Spirit giveth life 2 Cor. 2.6 Thus then the argument standeth the same thing cannot bee the instrument of
certaine place first to the Tabernacle then to the Temple of Salomon but now the worship of God is not tied to any certaine place as at Jerusalem where the Temple was Ioh. 4.21 3. Other Sacraments are instituted in place of the old as Baptisme and the Eucharist therefore the old are abrogated 4. The ceremonies did bind the observers to the keeping of the whole law and the rites thereof he which was circumcised was bound to keepe the whole law Galath 5.3 but we are not bound now to the whole law from which bondage Christ hath freed us Ergo. 5. The ceremonies were a wall of partition and distinction betweene the Jewes and Gentiles but now that distinction is taken away all being one in Christ therefore that wall whereby they were parted and distinguished is removed also Simler 2. As touching the politike and judiciall lawes of Moses neither doe they absolutely ●ind now 1. Many of these lawes were peculiar to the policie of that Common-wealth as the lawes concerning their inheritances and possessions which were not to passe from tribe to tribe and they shewed the fashions and manners of that countrie as in building their houses with flat roofes as Deut. 22.8 Of these positive constitutions there is now no use among other nations 2. The condition of all people is not alike some are more stubborne and obstinate some more civill and tractable and therefore some have need of more strict and severe lawes than others one kinde of politicke law then cannot serve for all nations 3. The Gospell which is perpetuall prescribeth not a certaine forme of government to all nations neither overthroweth their severall policies but in generall commandeth obedience to all higher powers Rom. 13.1 Ergo much lesse the law which was to be changed Simler But the judiciall law is not abrogated Quoad substantiam finem universalem ●quitatem In respect of the substance end and universall equitie which is in punishing of vice and maintaining of peace Bucanus See more hereof quest 4. general cap. 1. 3. The Morall law is not now in force quoad justificationem in respect of justification Rom. 3.28 A man is justified by faith without the works of the law but it bindeth quoad obedientiam In respect of obedience we are bound to keepe all the precepts of the law but yet quoad terrorem modum obedientiae in respect of the terror of the law and manner of obedience which was to be obedient and subject unto it for feare of punishment wee are freed now from it and therefore the Apostle saith The law is not given to a righteous man 1 Tim. 1.9 because they of love rather than feare do yeeld their obedience and so are a law unto themselves Simler But this is a privilege onely of the regenerate As for carnall and unregenerate men they are still under the curse and terror of the law according to that saying Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the booke of the law to doe them Bu●●● 2. Places of Doctrine 1. Doct. Of the particular contents of this precept THou shalt not covet First the things commanded here are these 1. Originall justice which is an inclination and desire of the minde to performe all duties unto our neighbour Vrsin 2. Diligent care and circumspection even to take heed of the smallest sinnes and to watch over the very thoughts Prov. 3.23 Keepe thy heart with all diligence for thereout commeth life Basting Secondly contrarie unto this precept 1. Is originall corruption which is the generall corruption and depravation of our nature and that evill habit wherein wee are conceived and borne as David saith Behold I was borne in iniquitie and in sinne hath my mother conceived me Psal. 51.5 2. All evill inclinations of the heart whereby it is sollicited to doe any thing against the law of God this evill concupiscent is of two sorts it either hath principium internum the beginning within as is fleshly and carnall desire or externum without by some externall object which are the concupiscence of the eye and pride of life as the Apostle calleth them 1 Ioh. 16. 3. And not onely these kinds of concupiscence but all other phantasies and cogitations of the minde which are contrarie to the law of God are here restrained Basting 2. Doct. Of the severall properties of possessions and goods and the distinction of callings FUrther in that the Lord forbiddeth to covet our neighbours house servant c. wee see the Lord establisheth and confirmeth hereby both the severall rights in possessions lands and other substance which right and propertie the Lord will not have violated so much as in the concupiscence and inward desire As also here it is evident that the difference of callings and distinction of degrees as betweene master and servant standeth with the will of God as our blessed Saviour and his Apostles also every where teach Simler 3. Doct. The difference betweene divine and humane lawes HErein also is set forth an apparent difference betweene the law of God and the lawes of men Lex humana judicat facta dicta divina judicat etiam cogitata Mans law onely judgeth doings and sayings but Gods law judgeth the very thoughts and the reason hereof is because man judgeth onely according to the outward appearance and evidence but the Lord seeth the heart Thomas And the perfection of Divinitie is hereby declared beyond Philosophie which condemneth not the inward lusts and desires of the minde neither holdeth a man for the same whether they bee good or evill to be worthie praise or dispraise But the law of God striketh at the very root of evill actions which is the inward concupiscence and corruption of the heart 4. Doct. Of the concupiscence of the soule and of the flesh IT shall not bee amisse here to insert Chrysostomes distinction of concupiscence As wee have two natures one of the soule the other of the flesh so wee have two wils one of the soule the other of the flesh habemus duas itas duas concupiscentias c. we have also two kinds of anger and two kinds of concupiscence one of the soule the other of the flesh the nature of the flesh cannot bee separated from all these Necesse habet irasci concupiscere c. It cannot chuse but to be angrie to covet because it is sold under sinne but the soule being created according to the justice of God potest non irasci c. cannot bee angrie nor covet therefore when wee are angrie and covet if wee displease ourselves and represse these passions it is manifest that our flesh onely is angrie and coveteth and not the soule Such kinde of passions then here are forbidden wherein the soule consenteth with the flesh To this purpose Chrysost. hom 12. in Matth. 3. Places of controversie 1. Conf. Against the Pelagians that denie concupiscence to be sinne FIrst we are here to deale against the Pelagians
charge and government with Moses Num. 11. of which number were Eldad and Medad Gloss. interlinear But this cannot be for those seventy Elders were appointed after the campe was removed from Sinai and pitched in Kibrath Hattavah which was the next station beyond Sinai Numb 33.16 But now the Israelites remained at mount Sinai 2. Some are of opinion that these seventy Elders were appointed when Iethro gave counsell to Moses that is six out of every tribe which make 72. but the even number is set downe Simler But those Captaines over the people which were chosen according to Iethro his direction were heads over thousands hundreds and fifties chap. 18.25 they were then more than seventy 3. Neither were these seventy such as before time the people had chosen out for their Rulers answerable unto the number of soules that went downe with Iacob into Egypt as Calvi● seemeth to thinke for it seemeth that before Iethro gave that advice to Moses there were no such Governours and Rulers over the tribes because Moses then needed not to have wearied himselfe in hearing their causes himselfe alone 4. Wherefore these were no speciall Elders that before were elected and chosen out but such as Moses did single out upon this occasion out of the more honourable sort of the people and therefore they are called vers 11. eetzilee separated or selected And Tostatus holdeth this as a reason because the word Elders ziene in the Hebrew hath no article set before it as is usuall in that language when any speciall persons of note are named But though his reason doe not alwayes hold yet his opinion seemeth of the rest to be most probable Tostat. qu. 3. QUEST III. Why Moses went up into the mount alone Vers. 2. ANd Moses himselfe alone shall come neere to the Lord c. 1. Here are three degrees or orders appointed to be observed in their comming neere unto God the people stand farre off and come not neere at all Aaron and his two sonnes and the seventy Elders ascend with Moses to some part of the mountaine but Moses himselfe only goeth up unto God vers 12. Calvin Lippoman 2. Rabanus maketh this morall application of it that as the seventy Elders went not up with Moses so unusquisque perpendat discrete vires sua● ut ultra non praesumat that every one doe discreetly examine his strength and not presume beyond his knowledge 3. For the mysticall sense Procopius maketh Aaron here a type of Christ who stood aloofe off and contemned not our humane nature sed descendens ad nos inter nos moratur but descending dwelt among us c. But this application can in no wise be fit that Aaron should be here a type of Christ who went not up unto God but Moses did for who should have freer accesse unto God than our Mediatour and intercessor therefore Moses here rather signifieth the Law which is perfect and pure in it selfe yet is not able to bring us to God as these ascended not with Moses but were left behind Simler QUEST IV. Whether all the people in generall were assembled Vers. 3. ANd all the people answered c. 1. Sometime the whole congregation is understood to be the Elders only and principall men that stand for the rest of the people as chap. 12.3 the Lord biddeth Moses to speake to all the congregation and yet he onely spake unto the Elders vers 21. But here we rather understand that all the multitude was called together for as we reade that when the Law was confirmed and ratified the whole assembly came together not only the Elders and Officers but even their children and wives yea the strangers unto the hewer of wood and drawer of water Deut. 29.10 11. so was it requisite that at the first receiving of the Law all the whole multitude should come together to give their generall consent 2. If it be objected that it was not possible that so many hundred thousand as there were in Israel could assemble in such sort to heare the voice of one man we may either say that God might give an extraordinary strength unto Moses voice that it might be heard round about Tostatus Or though all the people were not within hearing themselves at once yet one might receive it from another and so give their consent or one company might succeed another to heare Oleaster QUEST V. Why the Lord requireth the peoples consent to his Lawes Vers. 3. ALL that the Lord hath said will we doe 1. Though God might by his soveraigne right impose what Lawes he thought good without the peoples consent because they were bound to obey whatsoever the Lord commanded yet the Lord thought good to require their consent because otherwise they might be lesse culpable if they had not obeyed those Lawes which were thrust upon them against their will 2. And although they had twice before chap. 19.8 and 20.19 promised their obedience yet that was but in generall before the Lawes were published and therefore it was necessarie that a particular consent should be had now unto the severall Lawes which were propounded 3. God knew before they would consent but that was not sufficient unlesse they also expressed it themselves that they might afterward be left without excuse Tostat. 4. The people are to be commended for their readinesse but yet they knew not how impossible it was to keepe the Law and therefore cannot be excused of rashnesse Iun. Of this sudden promise of obedience which the Israelites had soone forgot Hierome thus writeth Melius est non promittere quam promissa non facere c. It had beene better for them not to have promised at all than not to performe their promise And Gregorie herein compareth the Jewes unto Locusts Subi●o saltu● da●tes proti●●s ad 〈◊〉 codemes c. Which doe of a sudden give a spring and forthwith fall upon the ground againe QUEST VI. What Lawes they were which Moses wrote in a booke Vers. 4. ANd Moses wrote all the words of the Lord. 1. R. Salomon thinketh that Moses first rehearsed and afterward wrote the whole booke of Genesis and all Exodus unto this place But this cannot be 1. The Rabbin himselfe thinketh that Moses rose the next day and built the Altar how could he then write these two bookes without a great miracle in one day which we are not without great necessity to bring in to make or devise miracles where no cause is were great presumption Lyran. 2. It is said he wrote all the words of God and so consequently only the words of God but the history of Genesis and Exodus containe many things beside the words of God therefore there was no cause either to rehearse or write all the contents of these two bookes Tostatus 2. Cajetanes opinion is with whom consenteth Osiander that Moses did write all the former Lawes contained in the 21 22 23. chapters and the ten Commandements beside with all those Lawes set
forth in the 12. and 13. chapters and his reason is because it is called the booke of the covenant but the covenant betweene God and his people pracipu● consistit in d●c●m praceptis chiefly consisteth in the ten Commandements Contra. The covenant here made with the people was that speciall bond wherewith the Israelites were obliged and tied unto God more than any people beside and this was the bond of the Ceremoniall and Judiciall lawes for the Morall law is grounded upon the Law of Nature and all people are bound to obey it so that if the Israelites resp●erent pracepta ceremoniali● judicialia nullum foedus magis cum eis esset quàm cum aliis gentibus should have refused the ceremoniall and judiciall precepts there had beene no more covenant made with them than with other nations Tostat. Therefore it is not necessary to comprehend in this place under this covenant the Morall law but such peculiar precepts as onely concerned Israel 3. Wherefore it is more probable that those words of God which Moses did write were only the Judiciall and Ceremoniall lawes rehearsed in the three former chapters and not the ten Commandements of the Morall law for these reasons 1. Moses writeth the same Lawes which he had rehearsed vers 3. But he rehearsed only the Judicials and Ceremonials which he had received of God and were not yet published he needed not rehearse the ten Commandements which the Lord had pronounced with his owne mouth therefore them he writ not Marba●h 2. The ten Commandements were first written by the Lord himselfe in two tables of stone as the Lord himselfe telleth Moses vers 12. therefore seeing the Lord purposed to give the Morall law written with his owne hand it is not like that he would command Moses to write it before for Moses did not write this booke of his owne minde but by the Lords direction Lippom. Pellican Gloss. interlin and Augustine quaest 89. QUEST VII Whether Moses rose up the next morning Vers. 4. ANd he rose up early 1. Cajetane thinketh that this was not the next morning because it is not said the next morning and that some time came betweene the publishing of the lawes and this morning wherein Moses wrote the said Lawes But Cajetanes reason is but weake for Gen. 19.27 it is said Abraham rose up in the morning which was the next morning though it be not so expressed and the like may be found in other places And the Lawes which Moses did write might be finished in one day so that there is no necessity to imagine any longer time to come betweene 2. Rupertus thinketh that this morning was upon the 50. day when the Law was delivered But that is not like for that morning there was thunder and lightning and the sound of a trumpe chap. 19.16 so that all the people was afraid it was then no time to build an Altar or to doe those other things here described they were all attent then and prepared to heare the Lord. Beside Rupertus must hold this chapter wholly to be transposed to maintaine his opinion which is shewed before qu. 1. not to be so 3. Therefore this is like to have beene the very next morning as thinketh R. Salomon Lyranus and Tostatus and Gallasius useth this reason Verisimilius est Mose●● ha●d di● distulisse haue gratiarum actionem It is more like that Moses would not long deferre this thanksgiving c. QUEST VIII Whether there were 12. pillars beside the Altar Vers. 4. ANd set up an Altar and twelve pillars c. 1. Some thinke that Moses erected twelve Altars But beside that this is against the letter of the text which speaketh but of an Altar Lyranus It had beene dangerous to have made so many Altars to sacrifice upon which might have beene an occasion to draw the people to superstition as though they were not to sacrifice all to the same God Tostat. 2. Some thinke that this Altar was set up upon twelve stones which were taken according to the number of the twelve tribes Cajetan Ferus As Elias built an Altar of 12. stones representing the 12. tribes 1 King 18.20 Lyran. Osiander And Ioshua made an Altar of 12. stones which were brought out of Jordan Iosh. 4. And the signification hereof was this that the sacrifice made upon that Altar consisting of 12. stones was for the benefit of the 12. tribes and that as those 12. stones made but one Altar so the 12. tribes belonged unto one God Tostat. Contra. 1. The word used in those two places given in instance is aba●i●● which signifieth stones which were gathered together to make one Altar or heape but here the word is m●●zabah which is a pillar so called à stand● because it standeth alone and is erected and set up as a monument neither is it said here that Moses made an Altar of these pillars as Elias did of those stones 2. And againe the signification is more full to erect an Altar by it selfe which was a type of Christ our true Altar and the pillars by themselves that so both the parties Christ on the one part and the people on the other here contracting and making a covenant might be the better thereby prefigured Iun. 3. Therefore because they are said to be 12. pillars not stones it is like they were set up apart as more conspicuous monuments representing the 12. Tribes And this is more consonant to the text that saith Moses set up an Altar and 12. pillars which the sense will give to be beside the Altar especially seeing the perfect distinction athuah commeth betweene and divideth the sentences Iun. Vátab 4. And there were foure kindes of these pillars 1. Some served as memorials of the death instead of their sepulchers as Iacob erected a pillar for Rachel Genes 35. 2. Some pillars served for Altars as Iacob set up such an one in Bethel and powred drinke offerings upon it Genes 35.16 3. Some were superstitious pillars consecrated to Idols such the Israelites were forbidden to make Levit. 26.1 4. Some pillars were used as monuments and remembrances of some notable thing done in that place where they were pitched as was the pillar which Iacob erected Genes 28.18 Tostat. quaest 5. And of this sort was this pillar QUEST IX Whether the names of the Tribes were written in these stones Vers. 4. TWelve pillars 1. Some thinke that the names of the 12. Tribes were graven in these pillars Borrh. And this opinion may be thought more probable both because a better remembrance might have beene kept by this meanes in the writing of their names than otherwise and afterward the names of the 12. Tribes were graven both in the two onyx-stones which the high Priest did beare in his Ephod upon his shoulder six in one stone and six in another and in the 12. precious stones inclosed in the breast plate Contra. 1. The memoriall of this solemne sacrifice might very well be kept only by the sight of
that so much gold was put into one vesture for the whole summe counting sixtie sicles to a pound amounteth but to eighteen pound weight or thereabout and seeing the text maketh mention of no other ornaments which Gedeon made but the Ephod we cannot conjecture that he made any beside that And though it were unlawfull to make an Ephod elsewhere like that which the high Priest used in the Tabernacle yet that was not onely Gedeons fault but for that also by this occasion the people fell to idolatrie and abused that Ephod in the idolatrous service of Baal Berith as it followeth in the same place Iudg. 9.33 Iun. QUEST XVI Of the fashion of the Ephod Vers. 7. THe two shoulders thereof c. 1. R. Ab. Ezra thinketh that this Ephod onely covered the back-parts of the Priest and that the breastplate or pectorall served for the other part before but if it had beene so then how could the shoulders thereof be joyned together one to another therefore the Ephod had two parts one before and another behind Cajetan 2. Beda thinketh that the Ephod was made double and so halfe of it was in sight without and halfe within and so it was joyned together But Hierom calleth it palliolum mira pulchritudinis a cloake of exceeding beautie it was not therefore onely put double upon the back-parts it was fastened in the shoulders one part to another Montan. 3. Iosephus thinketh it had sleeves so also Ribera But the contrarie is received that it was fine ma●icis without sleeves Lippoman 4. Iosephus also thinketh that it was but a cubit long and so came but to the waste So also Ribera and Tostatus thinke that pertingebat usque ad zonam it came but downe to the girdlestead or waste Procopius extendeth it usque ad praecordia unto the parts about the heart But it rather reached à lumbis usque ad humeros from the loynes to the shoulders as Iunius and Montanus in his description usque ad umbilicum downe to the navell Cajetane for if it did not hang downe beyond the waste the broidered gard of the Ephod could not handsomely serve to close in the other garments and gird them in the waste together with the Ephod as is prescribed chap. 39.5 5. Thus then was the Ephod made it had foure laps or wings whereof two were joyned together on each shoulder and two were coupled beneath under the arme holes Tostat. quaest 2. which are called the broidered gard or girdle as Iun. Oleaster which was not made of the same stuffe onely which the Ephod was made of but out of the same peece to make a difference betweene the girdle of the Ephod and the other embroidered girdle which was put aloft upon the garments so that the nether lappets of the Ephod served as a girdle to fasten it below Iun. Oleaster 6. It was made of broidered worke not pictured either with beasts or flowers or any such but devised worke as the word signifieth such as Turkie and Arabian worke is Montan. 7. On the forepart of the Ephod was left a certaine hole or void place for the pectorall to be placed in Iosephus Contra pectus nihil contextum erat c. Against the breast there was nothing wrought that a place might be left for the pectorall or breast-plate Hierom. 8. Beside the Ephod had two golden chaines not to hold up the breast-plate or pectorall as Tostatus seemeth to thinke for these chaines are described afterward vers 22. but they served rather Vt illaquest partes superhumerales c. To fasten together the parts of the Ephod in the shoulder on both sides Cajetan Oleaster For they were fastned on both sides to the bosses of gold upon the shoulders where were set the two precious stones vers 14. which now come in the next place to be handled QUEST XVII Of the two Onyx or Sardonyx stones why they are called stones of remembrance Vers. 9. THou shalt take two Onyx stones 1. The Hebrew word is shoham which the Chalde whom Montanus followeth takes for Berill of a sea colour the Septuag for the smaragd which is of greene colour Procopius for the Saphire of skie colour but Iosephus calleth it the Sardonyx so Iunius and commonly it is called the Onyx stone rather the Sardonyx because it is so called Apocal. 21.20 which is of the colour of the naile shewing upon the flesh wherein there is a red mixed with white so the Sardonyx hath a mixt colour of red as the Sardius stone and of white as the Onyx which is of the colour of the naile Tostat. qu. 10. Oleaster Ribera 2. In these two stones were graven the names of the 12. Tribes according to their eldership in the stone on the right shoulder six of the eldest and in the other the six younger Iosephus The six elder were Ruben Simeon Iudah Dan Nepthali Gad the six younger Asher Issachar Zebulon Ephraim Manasses Benjamin for Levi was left out that Tribe being now to bee sequestred for the service of the Tabernacle and for Ioseph were written his two sonnes Ephraim and Manasses 3. These are called stones of remembrance not that the Lord need be put in remembrance but that hereby the Israelites might be assured that they were alwayes had in remembrance with God Marbach And Beda assigneth three other reasons why they are so called Vt ipse fidem Patriarcharum meminisset imitari That he should remember to imitate the faith of the Patriarks whose names he did beare that the Priest should remember the Tribes in his prayers unto God and to admonish the people in generall not to decline from the steps of their fathers Beda QUEST XVIII Of the mysticall application of the Ephod and the two precious stones NOw this first priestly garment is diversly applied 1. Iosephus by the two precious stones understandeth the Sunne and Moone 2. Philo the two Hemispheres of the world 3. Hierome by the twelve names written in the precious stones would have signified the twelve Apostles which first preached the Gospell 4. Beda The Priest is admonished hereby to follow the life and embrace the faith of the Patriarks and Prophets 5. But most fitly rather is hereby signified that Christ doth beare his Church as it were upon his shoulders even as the Eagle beareth her young ones upon her wings Deut. 32.11 Marbach Osiand Simler Rupertus also hereby understandeth the bearing of our iniquities which were laid upon Christs shoulders Prosper the government which is laid upon Christ. Procopius by the names graven in the stones their names who are written in the booke of life whom Christ carrieth as it were upon his shoulders into heaven QUEST XIX Why it was called the breast-plate of judgement Vers. 15. THou shalt make the breast-plate of judgement c. 1. The Septuagint call it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the Latine Interpreter following them rationals that is the rationall or reasonable ornament so named as Tostatus thinketh of the effect
to the passions and affections of men yet 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as it is convenient to understand of God who seemeth to repent and change sin● motu quod nos sine motu nostri non possumus facere without any motion or passion at all which wee cannot doe without passion Iun. Wee could not understand how the Lord turneth from his wrath unlesse the Scripture should speake to our capacitie Pelarg. 2. So indeed the Lord is immutable and unchangeable in himselfe but Dicit se mut●re sententiam non in homines sed in opera quae mutata sunt He is said to change his sentence not toward men but in respect of the workes or things that are changed For God is not angrie with men but with their sins which ceasing to be nequaquam p●nit quod mutatum est God punisheth not that which is changed Hierom. God is said to repent cum rem mutet consilium non mutet when he changeth the thing not his counsell Gloss. interlin 3. But it will bee said that God is here changed indeed that whereas hee purposed to destroy Israel at once yet he doth it not at Moses intercession It may bee answered 1. That God here had determined no such thing sed loquebatur per modum optantis but he spake after a wishing manner let me alone Tostat. qu. 20. 2. We must understand that the divine sentence is of two sorts one is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a condition such was the proclamation against Niniveh that within fortie dayes they should be destroyed and the message sent by Isaiah to Ezekiah that he should die for in these sentences there was a secret condition included in the one of the Ninivites repentance in the other of Ezechiahs intercession so there is here a condition understood that the Lord would bee intreated by Moses The other kinde of sentence is absolute without any condition such was the decree for the destruction of the old world by water and of the overthrow of Pharaoh and his host in the red sea B●●rh QUEST XL. Whether Moses at this time was kept in suspense or indeed obtained pardon for the people Vers. 14. REpented of the evill which he threatned to doe unto his people 1. Some thinke that an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is here to be admitted because Moses obtaining nothing at this time but at his second intreatie as is shewed in the end of the chapter Et nullo accepto veniae responso suspensum venisse And that he came downe in suspence having received no answer for any pardon Calvin Gallas But it is not like that Moses would have given over and gone away till he had knowne the Lords minde in part 2. Iunius thinketh that Deus distulit donec Moses vidisset God onely deferred his sentence till Moses had seene what might bee done with the people and consilium fustinuit suspended his counsell But the Text sheweth more that God at Moses request actually repented of the evill which hee had threatned Moses therefore is here put out of doubt for that that the people at this time should not be destroyed 3. Cajetan thinketh that Moses onely intreated quod non tunc fiat punitio quam populus meretur that the people at that time be not punished as they deserved But Moses reasons tend to that end that the people at all should not utterly be destroyed because of Gods promise made to Abraham Isaak and Iacob and so much he obtained 4. But Oleaster goeth somewhat too farre that Moses did not onely intreat God not to punish sed ut cum poenite at voluisse punire but that he would repent him that hee had purposed to punish But that had beene too great boldnesse in Moses to have presumed so farre and it was enough that he by his prayer obtained a pardon of that great punishment 5. Wherefore Moses obtained only by his prayer now at this time that the Lord mitigated his sentence ne● totum populum per dere velir that he would not destroy the whole people Marb●ch and hee only repenteth of the evill which was threatned that is ne totaliter deleret that hee would not wholly destroy them yet God might not withstanding consume them per partes by parts as hee did afterward in the desart for if Moses had obtained an absolute and generall pardon hee needed not have sollicited the Lord againe as he did in the end of the chapter nay he continued his supplication unto God for the people fortie dayes and fortie nights Deut. 9.29 Tostat. qu. 20. QUEST XLI What was written in the tables of stone Vers. 15. THe tables were written c. 1. Some Hebrewes thinke that beside the morall Law which consisted of ten Commandements there was written the exposition as a commentarie of the Law But that is not like 1. Because the Commandements being certaine evident and knowne principles grounded upon the light of nature needed not to receive any exposition by the Law-giver himselfe but afterw●rd the same were explaned and amplified by Moses 2. If there had beene any such exposition Moses when hee declared to the people the ten Commandements Deut. 5. would not have omitted them being a part of Gods writing 3. Seeing the tables were to be kept in the Arke never to be brought into the peoples sight it was requisite if there had beene any such exposition that it should have beene set downe in some of Moses bookes that the people might have taken knowledge thereof Tostat. qu. 22. 2. Therefore there was no such exposition nor any other thing written in the tables beside the ten Commandements 1. Not because as some thinke there were yet no other lawes delivered to the people for it is evident that Moses before hee came downe from the mount when the Lord had uttered with his owne voice the ten Commandements received also other lawes judiciall and ceremoniall of the Lord as they are set downe chap. 21 22 23. and writ them in a booke and read them to the people Exod. 24. therefore other lawes were given before to Moses before hee came downe with the tables of stone 2. And the reason which Isidore giveth why the ten Commandements were there only written is both curious and without ground Vt per eundem numerum figura crucis exprimeretur that the figure of the crosse might be thereby expressed for the Roman X signifieth ten and doth also represent the figure of the crosse for neither doth this figure in the Hebrew tongue signifie ten neither was there any such figure written in the tables 3. These reasons rather may be yeelded why the morall precepts only were written in these tables 1. Because these onely the Lord pronounced with his owne mouth the other were delivered by Moses 2. The morall precepts are most evident and manifest as grounded upon the light of nature 3. They were so pronounced as that all the people were witnesses thereof and therefore least exception could be taken
before and this were but one Simler But the contrary appeareth Deut. 9.20 4. Therefore these may be the causes why Moses prayeth againe 1. The Lord granted before that he would not destroy all the people at once sed 〈◊〉 ex in●ervallo vel per partes but whether he would doe it in continuance of time and as it wore by peecemeale hee knew not which he prayeth for here Lippom. 2. And there might be other sinnes as well as this for the which the Lord should be angry with them as Deut. 9.18 he saith he prayed and fasted because of all their sins Tostat. 3. And now he prayeth not only for the turning away or judgements but that the Lord would be againe fully reconciled unto his people and restore them to their former state and condition of favour Simler 4. And he prayeth not only for the pardoning of their temporall punishment but against everlasting death which sinne deserveth Osiander QUEST LXXVIII What booke it was out of the which Moses wisheth to be raced Vers. 32. IF thou wilt not race me out of the booke which thou hast written 1. By this booke R. Salomon understandeth the booke of the Law as Deut. 33.4 Moses commanded us a Law hee desireth if the Lord were purposed to destroy the people that his name should not be mentioned in the Law nor he taken to be the Law-giver for to what purpose should he be spoken of as a Law-giver unto that people which was not Contra. But this is not the meaning 1. Because the bookes of the Law were not yet written Moses therefore would not desire to be raced out of a booke which was not 2. Neither would Moses aske that of God which was in his owne power to doe now Moses did write the booke of the Law and he might have left out his owne name if he would 3. Againe Moses setteth against this great benefit the safety of the people the greatest losse which he could have but this had beene no such great losse unto Moses not to have his name remembred in any such written booke 4. Moses here useth a disjunctive speech Do● this or else race mee c. but if he meant the racing of his name out of the booke of the Law there had beene no disjunction at all for one had followed upon the other for if Israel had beene destroyed neither should Moses have written the booke of the Law which was only given unto Israel for it had beene in vaine to give Lawes unto a people that were not 5. Moses also speaketh of a booke which God had written now Moses writ the booke of the Law the ten Commandements only were written with Gods hand Tostat. quaest 41. 2. R. Abraham Francus who writeth upon Aben Ezra understandeth the racing out of this booke of the death of the body and he addeth further that there is quaedam rota coelest●● a certaine celestiall wheele wherein are many starres which worke by their influence upon those i●●eriour bodies and by the moving of this wheele death or life is caused so that thus he would interpret Moses speech Cause me by the motion of this wheele to dye But seeing the motion of this wheele which he imagineth is the naturall cause as he supposeth of life and death Moses could not dye naturally before his time came and if now he should have died it had beene not a naturall death but supernaturally caused by God therefore not by the motion of any such wheele Tostat. ibid. 3. Hierom also differeth not much from this former opinion in substance understanding Moses desire of death in this life he wisheth Perire in praesentiam non in perpetnum To perish for the present not for ever But whereas the Lord afterward answereth Moses Whosoever hath sinned will I put out of my booke vers 33. it followeth that they which sinne not that is without repentance are not put out of that booke but all as well the righteous as unrighteous the just and the sinners are subject to this temporall death therefore Moses speaketh not of that 4. Hierom hath beside another opinion for upon that place Psalm 69.28 Let them bee put out of the booke of life neither let them bee written with the righteous he inferreth that God hath two bookes viventium justorum of the living and of the righteous that was the booke of the living In quo ante adventum Dei Prophetae Patriarchae scripti sunt Wherein the Prophets and Patriarkes were written before the comming of God in the flesh the other wherein the faithfull are written whereof our blessed Saviour speaketh Rejoyce because your names are written in the booke of life and of the first Moses saith he speaketh in this place So some doe understand this booke in the same sense with Hierom of the booke of Gods Covenant which hee made with Israel out of the which the Gentiles were excluded of which mention is made Ezech. 13.9 where the Lord saith that the false Prophets shall not be written in the writing of the house of Israel So Moses desireth here not to be counted of the family of Israel wherein all the Prophets and Patriarkes were written But if Israel had now perished the booke of Gods Covenant with Israel likewise should have beene no more remembred therefore it had beene superfluous for Moses to desire to be raced out of that booke And againe the booke of the living mentioned in the Psalme is the same with the booke of life spoken of Apocal. 3.5 I will not put his name out of the booke of life In which booke of life not only the Prophets and Patriarkes before Christ but all the faithfull before and since are written 5. Cajetane understandeth it De libro principatu● in hoc mundo Of the booke of principality and preeminence in the world for it is decreed with God as in a booke Quod isto vel illi principentur in hac vita That such or such shall beare rule in this life And so Moses desireth to lose his principality and government which the Lord promised him that hee would make of him a great nation c. But whereas they which sinned only are taken out of this booke of life and yet many wicked and evill men are governours in the world it cannot be meant of any such booke or decree of principalitie or government 6. Oleaster by this booke thinketh to be understood the booke of the acts and doings of the righteous which is mentioned Iosh. 10.13 and 2 Sam. 1.18 But there are many righteous men whose names and acts were not written in that booke which is now thought also to be lost therefore it had beene no great matter for Moses to wish to be put out of that booke 7. Burgensis maketh foure bookes of God 1. One is the booke of life wherein only are written the names of the Elect that are ordained unto life as when souldiers are written in the muster booke which are pressed
and appointed for warre 2. That also may be called the booke of life wherein those things are written which lead and direct us unto life eternall as that may be called a booke of warfare wherein the precepts of the act military are contained So the Scriptures are called the booke of life wherein the truth is contained Eccles. 24.26 3. The booke of God is that divine power wherein every mans doings shall bee brought to his remembrance as it is said Dan. 7.10 Iudgement was set and the bookes opened 4. There is also a booke of the righteous which conteineth the acts of the Saints for the memory of times to come In this place he thinketh the booke of God here may be taken either the first or second way Burgens addit 8. But Moses here speaketh of a booke only written by God but those bookes of the Scriptures and of the righteous were written by men 8. Tostatus maketh three bookes one a great booke wherein are all things registred in the world and all men foreseene good or bad which booke hee saith is divided into two other bookes the one which only containeth the names of those which are ordained unto life which is called liber praedestinationis the booke of predestination the other wherein they only are written whom the Lord foreseeth shall come to everlasting destruction and this is called liber praescientia the booke of Gods prescience And in this place Moses by Gods booke understandeth the booke of predestination Tostat. qu. 41. But as Tostatus resolveth well that the booke of life and of Gods predestination is here understood so yet that assertion of his that there is a booke of prescience wherein their names are written which shall be damned hath no warrant in Scripture for although it be most true that as the number is certaine with God of those which shall be saved so the Lord knoweth who are left unto destruction yet the Scripture only giveth the name of a booke unto the first and they which are rejected are not said to bee written in any booke but only not to be written in the booke of life Psal. 69.28 Apocal. 27.8 9. Therefore thus better are the Lords bookes distinguished 1. There are two generall and common bookes as they may be so called the one is the booke of Gods prescience and providence wherein the Lord seeth and directeth all things which hee himselfe doth in the world of this booke speaketh the Prophet David Psal. 139.26 In thy booke were all things written Simler 2. The second generall booke is the booke of remembrance before the Lord wherein all the acts of men good and evill are as registred before the Lord as Malach. 3.16 it is said A booke of remembrance was written before him for them that feared the Lord so Apocal. 20.12 other bookes beside the booke of life were opened the booke of every ones conscience Borrh. 3. Then the third booke is the particular summe of all the elect appointed to salvation and this is the booke of life which Moses meaneth here Simler QUEST LXXIX How the Lord is said to have a booke TAke me out of the booke c. 1. This is a metaphoricall speech sicut nos ea literis consignamus as we use to signe with letters those things the memory whereof we would have kept so God is said to have a booke not that he needeth any booke of remembrance but because all things are present before him as if they were written in a booke Simler Iunius 2. So also Thomas Liber vitaein Deo dicitur metaphorice The booke of life is said to be with God by a metaphor according to the use and custome of men for they which are chosen to any speciall place or service conscribuntur in libro are written in a booke as souldiers and Counsellers as among the Romans the Senators were called patres conscripti the fathers whose names were written or registred 3. So also Burgens Sicut liber militiae vocatur in quo scribuntur electi ad militiam As the muster booke or of warfare is so called wherein their names are written which are chosen for warre so the Lord is said to have a booke of life wherein all they are comprehended which are ordained to salvation Burgens addit 8. QUEST LXXX Whether any can indeed be raced out of the booke of life TAke me out of the booke of life 1. Some thinke that the elect indeed may be raced out of the booke of life for they which are elected Si secure vivunt absque penitentia à numer● electorum Dei excluduntur If they live securely without repentance are excluded out of the ranke and number of the elect Marbach To the same purpose also Osiander Deletur rursus de libro vitae c. He is blotted againe out of the booke of life which by his sinnes loseth the celestiall inheritance 2. Contra. But this is an unsound opinion 1. For thus either they must make God ignorant of things to come that he certainly forseeth not the end of the elect and reprobate and so is deceived in his decree in ordaining some to be saved which shall not be saved or else they must be driven to confesse that Gods decree is mutable that hee changeth his sentence in excluding those upon their sinnes which were before elected But neither of those are to be admitted for neither is God subject to change Iames 1.17 neither can his prescience or foreknowledge be deceived as the Apostle saith The foundation of God remaineth sure c. the Lord knoweth who are his 2 Tim. 2.19 But this were no sure foundation if they which God in the decree of his election knew to be his should afterward fall out not to be his 2. Indeed they which live and dye without repentance cannot be elected But it is impossible that they which are elected should finally fall away or be void of repentance but as God hath decreed the end of such to be everlasting salvation so he hath also ordained the way and meanes which they should walke in as the Apostle saith Ephes. 1.4 As he hath chosen us in him before the foundation of the world that wee should be holy and without blame before him in love Therefore Tostatus with other of that side are herein more sound than the moderne Lutherans Qui intus scripti sunt in libro vitae secundum firmam Dei praedestinationem impossibile est deleri c. It is impossible for those to be blotted out which are written in the booke of life according to Gods firme and certaine predestination Tostat. qu. 43. So also Lyranus Impossibilis est deletio c. It is impossible to be blotted out if we take it simplie to be written in the booke of life So also Burgens QUEST LXXXI Of the two wayes whereby we are said to be written in the booke of life BUt one may be said two wayes to bee written in the booke of life 1. Lyranus hath
men that thinke them to be there written as Thomas before alleaged QUEST LXXXII Whether Moses did well in wishing to be raced out of the booke of life and in what sense he so prayeth NOw then seeing the elect which are once written in the booke of life can never be blotted out and Moses was not ignorant thereof how could he pray so directly against the will of God 1. Some thinke that he might so pray to be raced out not as he was there eternally written according to Gods prescience but in respect of his present state of grace as Lippoman saith that when Moses sinned at the waters of strife delevit eum de libro secundum praesentem justitiam God blotted him out of his booke in respect of his present justice but afterward put him in againe c. But it cannot be so here for seeing none are so blotted out but by their sinne for Moses to desire to be so raced out had beene petere peccare mortaliter to crave to sinne mortally and againe God doth not thus race out any in respect of their unrighteousnesse but they race out themselves 2. Some thinke that Moses thus prayed quia turbatus erat because he was troubled and perplexed and did not consider at that instant whether that were impossible which he desired and they thinke he thus spake ex impetu passionis in the heat of his passion Ex Lyrano And Calvin saith not much unlike Mosem tanta vehementia fuisse abreptum ut loquatur quasi ecstaticus That Moses was carried away with such vehemencie that he spake as a man beside himselfe But Lyranus reason confuteth this answer because tranquillitas mentis tranquillity of minde is required in him that commeth unto God 3. Augustine giveth this exposition Ego sum certus quod non delebis me de libro vitae c. I am sure that thou wilt not blot me out of the booke of life and so Lord let me be as sure that thou wilt not destroy this people Ex Lyran. Tostat. But in that to this part of Moses request the Lord answereth negatively that he will not blot out him but whosoever sinneth Moses spake not so in that sense of his owne confidence and assurance for then the Lord would not therein have contradicted him but rather have given consent unto his speech as approving his confidence or else it would seeme to be an impertinent answer neither of which is to be admitted 4. Rupertus whom Ferus followeth thinketh that Moses speaketh affirmatively in this sense that if so the Lord in mercie would not pardon the peoples sinne but deale rigorously consequitur ut me de libro tuo deleas it must also follow that I be blotted out of the booke of life But this should have shewed Moses to be wavering and doubtfull of his owne salvation whereof the faithfull have such confidence and assurance that though thousands should perish they would make no question of their owne salvation 5. Lyranus giveth this interpretation that Moses thus spake Secundum dispositionem partis inferioris anima According to the disposition of the inferiour part of his minde that is in his affection and desire though it were not so in voluntate rationem superiorem sequente in his will following his judgement the superiour part of his soule as Christ in his desire wished the cup to passe from him yet simpliciter vellet pati simply would suffer and so Moses here simpliciter voluit non deleri simply would not bee blotted out But this example is nothing like 1. For first divers of the ancient Writers prove out of this place the two wils of Christ as Athanasius Humana voluntas propter infirmitatem carnis refugiebat passionem His humane will by reason of the infirmity of the flesh refused to suffer sed divina prompta erat but his divine will was ready c. So also Hierom then in this sense this example fitteth not Moses at all who had not two such wils as Christ had 2. But allowing Christ here to pray as man which is rather to be received for as God he prayeth not but is prayed unto We may further admit that distinction of Peter Lombard that there is Duplex affectus mentis sensus A double affection of the minde and of the sense Christ in the affection of his minde and judgement was willing to suffer but sensualitatis affectu in the affection of his sense he desired the cup to passe but this was a naturall desire in Christ to escape death now in Moses to wish not temporall but eternall death was a supernaturall desire and therefore proceeded not from the sensuall part of his minde but rather out of his most inward feeling and meditation 6. Tostatus thinketh it to be a parabolicall speech Ad signandum intentionem defideri● To shew the intention of his desire like unto that of Rachels unto Iacob Give me children or else I dye Gen. 30. and yet Rachel would rather have chosen to live and have no children than to have children and then presently die like as if a man should say Doe this thing for mee or else kill me and yet he had rather that thing should be left undone than himselfe to be killed and after the same manner doth Moses pray here But this were for Moses to speake one thing and meane another And as Hierom well compareth them together Moses spake here with the like affection that S. Paul prayeth to be an anathema and accursed for his brethren sake which the holy Apostle spake with his whole desire calling Christ to witnesse that he lied not As S. Paul is not to be taken there to speake parabolically or figuratively but even from his heart so doth Moses here 7. Borrhaius saith that Moses thus prayeth with a condition Si non vis if thou wilt not pardon Israel then race me out I am vero Moses non velle Deum Israelem in totum perdere fide agnovit Now Moses was sure by faith that God would not wholly destroy Israel But Borrhaius maketh that the conclusion here God will not destroy Israel therefore I cannot bee blotted out c. which Moses useth as an argument to perswade the other Race mee out of thou wilt not c. And beside Moses here prayeth not that the Lord would not wholly destroy the people for that God had granted him before vers 14. but that the Lord would forgive them their sinne and be fully reconciled 8. Iunius understandeth this desire of Moses also to be conditionall but in another sense as this condition he would have supplied Si Deo placebit si videbitur If it shall please God if it shall seeme good unto him which condition the Apostle would have generally understood Iam. 4. So also Marbachius would have the like condition expressed Si possibile fit If it be possible as our Saviour putteth in that condition If it be possible But these instances are not alike in
temporall things because Gods will is not revealed unto us we must limit our desires with a subordination of our wils unto Gods will as our blessed Saviour there prayeth out of the naturall will and desire of man not looking unto Gods secret counsell But in spirituall things where Gods will is evidently knowne as Moses knew that it was impossible for Gods decree in the election of his Saints to bee changed it had beene an idle and superfluous condition inwardly to have so conceived or outwardly to have professed if it were possible himselfe knowing the contrary that it was impossible 9. And to say that Moses preferred the safety of the people before his owne soule as Calvin seemeth to affirme Nihil aliud venit in ment●● quam ut salvus fit populus Nothing else came into his minde than that the people should be safe may be thought to be against the rule of charity for though another mans soule ought to be dearer unto mee than mine owne bodily life yet my soule ought to be dearer unto me than all mens soules in the world And Tostatus further addeth that if all the soules of the Saints yea of the Virgin Marie should perish unlesse my soule perish Citius deberem eligere om●es illas perire quam animam meam I ought rather to wish all their soules to perish than mine owne 10. Wherefore this only remaineth to be the meaning and sense of Moses fervent desire here that because the salvation of Israel was joyned with Gods glory both in respect of the promises made to Fathers which it was not for Gods honour to frustrate and to prevent the blasphemies which the Egyptians and other would be ready upon the ruine and destruction of the Lords people to cast out against him Moses therefore Non tantum populi salutem sed ante omnia gloriam Dei spectavit Did not only looke unto the salvation of the people but unto the glory of God so that in respect thereof is carelesse of his owne salvation Simler Pretiosa est nobis animarum salus sed multo pretiosior nobis esse debet gloria Dei The salvation of our soules is precious unto us but Gods glory ought to be more precious unto us Gallas So Moses in this place prayeth not as a man beside himselfe not considering what he said as neither was Paul forgetfull of himselfe when he wished to be accursed so Israel might be saved for Paul so writeth Post longam meditationem After long meditation and ●dvisement QUEST LXXXIII In what sense the Lord saith I will put out of my booke c. Vers. 33. WHosoever hath sinned against me him will I put out of my booke c. 1. Some doe gather hence Inconsideratè precatum Mosem That Moses prayed inconsiderately quia castigat Deus praepostorum ajus votum because God correcteth his preposterous desire Calvin But Ferus collecteth better as if the Lord should say thus Delector quidem tanto charitatis tuae ardore c. I am delighted with such great heat of charity but justice must be kept which condemneth not the innocent c. 1. Hugo de S. Victor understandeth the Lord here to speake of blotting out not secundùm praescientiam Dei according to Gods prescience but secundum praesentem statum in respect of their present state So also Tostat. quaest 44. But the Lord answereth to Moses petition in his sense which was to be raced out of his booke rather than the people should perish not in respect of his present state for that had beene to desire to sinne and by sinne to be raced out but eternally therefore in that sense the Lord also maketh answer 3. Some hold indeed that God may race out the very elect upon their sinne Marbach But that were to make God mutable and changeable See this assertion confuted before qu●st 80. 4. Iunius maketh it a conditionall speech si aliqui delendi essent if any were to be blotted out then they which sinne shall be so raced out But the Lord speaking here of notorious sinners pronounceth certainly what shall be their end they shall have no part in God 5. Some interpret it only of the manifestation of the rejection of the wicked De●● tandem patefacturum reprob●s c. That God will at the length make manifest the reprobate which for a while seemed to be counted in the number of the elect Calvin But the Lord answering to Moses petition keepeth the same sense now Moses by racing out meaneth not any such manifestation for he was no reprobate but indeed an actuall blotting or putting out therefore that must be also the Lords meaning here 6. Borrhai●s giveth this sense of these words Whosoever hath sinned c. that it must not be understood of every sinne but of such as sinne and are not restored by repentance So also Ferus Qui peccaverit mihi He that sinneth against me quò in●●itur finalis imp●●nit●ntia by the which is signified finall impenitencie This exposition is sound but yet it taketh not away the doubt and scruple which lieth in the other words him will I put out c. and not in these 7. Wherefore I rest in Gallasius interpretation Delere hic dici impropriè atque accipi pra rejici reprobari That to blot out is spoken improperly and it is spoken to be rejected and become a reprobate the Lord will blot them out that is they shall not be numbred among the elect And this exposition is warranted by that place Psal. 69.28 Let them be put out of the booke of life neither let them be written with the righteous to be put out then of the booke of life is as not at all to be written there QUEST LXXXIV What day of visitation the Lord meaneth here Vers. 34. IN the day of visitation c. 1. Some of the Hebrewes say Primum diem anni That the first day of every yeere is this day of visitation But God did not use to plague them upon every such day 2. Some understand it of the captivity of Babylon but beside that other causes are shewed by the Prophets of that captivity so the sinnes of the ages then present God would not visit the sinnes of the fathers upon so many generations he saith he will visit the iniquities of the fathers but to the third and fourth generation 3. The Interlinearie Glosse referreth it to the Roman● captivity But our Saviour in the Gospell sheweth there was another cause thereof for that they did not know the time of their visitation Luk. 19.44 Christs bloud which the Jewes wished to be upon them and their seed calleth for vengeance against them 4. Lyranus taketh this day of visitation for the day of finall judgement So also Osiander But that judgement shall be generall the Lord here speaketh of a particular day of visitation for the Israelites onely 5. Some thinke that God sent a speciall plague not long after for this idolatry which is mentioned in the
particular eclipses in their causes though he see them not in particular But we are not so to thinke of God for nothing is hid from his knowledge be it never so particular as our Saviour sheweth in the Gospell that the sparrow cannot light upon the earth without our heavenly Father Thomas But beside this common and generall knowledge of the creatures God taketh speciall notice of men and among them of the elect He is the Saviour of all men but especially of those that beleeve The Lord knoweth the wicked but as a Judge to condemne them suas novit ut pater ut servet hee knoweth his owne as a father to save them Borrh. 4. Yea and among all the Lords people Moses was of speciall grace with God that whereas the people of Israel were not knowne in their owne name but in the names of Abraham Isaak and Iacob Moses was knowne of God in his owne name etiamsi non esset filius although hee had not beene the son of Abraham c. Cajetan And as the proper name sheweth some speciall propertie so God had given him specialem gratiam prae caeteris speciall grace beyond others Pelarg. 5. Procopius addeth further that God hath a double knowledge one whereby hee knoweth everie thing and this knowledge neque recipit magis nec minus is neither more nor lesse hee knoweth all things alike there is another knowledge whereby the Lord only knoweth them that know him as the Apostle saith The Lord knoweth who are his And of this reciprocall knowledge the Apostle speaketh in another place Seeing yee know God or rather are knowne of God Galat. 4.9 And this knowledge is divers varie cognoscit Deus God in divers degrees knoweth those which know him as hee is diversly knowne of them 6. Rupertus further here hath this note it was no great a matter for Moses to be knowne of God and called by his name Moses for the Lord also called Pharaoh by his name Et nunquid in regno ejus hujusmodi vocabulis indigebemus And shall we need any such names in his kingdome Therefore in that he saith I know thee by name it must be understood in nomine Dei in the name of God which is called upon over thee for by this name is everie one knowne that is written in the booke of life as it is said Apocal. 3.12 I will write upon ●im the name of my God c. QUEST XXVII What Moses meaneth saying Shew me thy way Vers. 13. SHew me now thy way 1. The Latine text for thy way readeth thy ●hee whereupon many of the ancient writers have taken occasion of long discourses concerning the vision of God Super quae saith Lippoman tot clarissima virorum ingenia multa scitu dign● c. Upon the which word such excellent wits have set forth many worthy things c. But the foundation being not found that which they build hereupon is impertinent concerning the vision of God occasion shall bee offered to treat afterward 2. Tostatus by way understandeth cognitionem creaturarum the knowledge of the creatures which is the way to know God by but Moses speaketh of such a familiar knowledge whereby hee may finde grace in Gods sight as it followeth in the next words which the generall knowledge of the creatures cannot doe 3. Ferus herein noteth Moses curiositie that he was not content an Angell should goe before them but vult scire modum he would also know the manner and therefore the Lord reproveth his curiositie in the words following My presence shall goe before thee as if the Lord should say Let this suffice thee why desirest thou more But it is evident vers 17. that the Lord granted Moses request here therefore the Lord reproved him not but approved it 4. Burgensis giveth this sense as Moses had insinuated in his prayer that the sole regiment might bee committed unto him so now hee prayeth that the Lord would shew him his wayes that is his manner of government Vt possim te imitari in hujusmodi regimine That I may imitate thee in this government But it is shewed before that Moses had no such intendment to desire the sole regiment quest 23 24. 5. Borrhaius referreth it to the knowledge of the Messiah who is the way the life the truth but it is evident vers 15. that Moses specially meaneth the way which they should goe and how they should be directed unto Canaan 6. Oleaster by the way understandeth the will of God that Moses might understand which way to please him for he that is acquainted with ones manners best knoweth how to satisfie and content him in which sense David saith Shew me thy wayes and teach me thy paths So also the Chalde viam bonitatis tuae shew mee the way of thy goodnesse But these wayes the Lord had shewed unto Moses in the mount how he would be served 7. Some doe thus expound Shew me thy wayes per quam scilicet ducam populum tuam by the which I should lead thy people Vatab. Ne in aliquem miserabilem errorem inciderent Lest they might erre in the wildernesse Lippom. So also Osiander But that which Moses requested here the Lord granted yet the way in the wildernesse hee shewed him not otherwise than going before them in the cloud as hee had done before for thereto afterward he desired the company of Hobab to shew them their way and the best camping places Numb 10.31 8. Gallasius applieth it to the government Teach me thy way that is rationem quam in hoc tam difficili negotio sequi debeam the manner which I shall follow in this difficult businesse But Moses expoundeth it of Gods going with them vers 16. as he had done formerly 9. The Hebrewes have here a fabulous narration how Moses made this request beside his first intendment which was onely to desire a guide to be given them upon this occasion There came a traveller and sate downe by a well and going away left a bag of money behinde him there followed another and carried it away likewise came the third whom the first returning for his money finding there demanded his bag of him who denied it and thereupon being provoked still by the other he killed him Moses seeing what had happened desired of God the way how to finde out the truth and to give right judgement and then the Lord answered him that there was no wrong done for the first passenger stole the money from the seconds father and the third had slaine before the first passengers father and therefore was justly killed by him But all this is a verie unlikely tale 1. For Moses being in the mount neither could see what was done below for then he might have seene the golden Calfe before he came at the camp as well as have heard the noise 2. And Moses still waiting upon the Lord though he had seene could not have attended any other thing 3. Neither was it likely that
all his courses shew the contrarie that hee sought still the good of the people and not his owne 2. Cajetan also hath the like note Dola tibi non mihi ego enim non indigeo tua dolatione Hew to thy selfe not for me for I need none of thy hewing nor yet any of these tables 3. But it is rather a phrase of speech in the Hebrew tongue as Vado tibi ibo mihi Goe thee or I will goe me wherein the English phrase is answerable unto the Hebrew manner of speech And this kinde of speech is often used when no profit is intended as Numb 13.3 the Lord saith to Moses shelach 〈◊〉 Mitte tibi Send thee men to search the land which was not to Moses benefit Oleast So here lecut● thee is added ex superabundanti of abundance more than needeth Tostat. qu. 2. 4. Lyranus noteth further that because Moses had broken the first tables it was just and right that he should make new QUEST III. Whether the Lord or Moses wrote in these tables and why I Will write 1. God himselfe did write the same words in these tables the ten Commandements which was in the former though Moses prepared them and whereas it is said afterward vers 28. He wrote in the tables it must be referred unto God not unto Moses some make this answer that God did write them because it was done by his authoritie but Moses ministerialiter Moses ministerially But that is not like for whence should Moses have these instruments wherewith he should grave these letters seeing he carried none into the mount Lyranus But to this reason Tostatus who doth often without cause oppose himselfe to Lyranus taketh this exception that as Moses had instruments wherewith to hew out of the rocke the tables so he might have other to grave with Contra. But Moses hewed out the tables after he was gone downe from the Lord before he came up againe and brought them readie hewen and made Moses then had no reason to carry any instruments with him 2. The writing mentioned vers 27. where the Lord saith to Moses Write thou these words is understood of Moses writing not the ten Commandements but the other lawes given in this place in an authenticall booke not in the tables of stone Tostat. Iunius as further is declared in the questions upon the 31. chap. vers 18. 3. In that Moses himselfe hewed these tables Procopius would have Christ the true Lawgiver shadowed forth Qui ipse carnis suae lapicida Who was the preparer and hewer out as it were of his owne flesh But more properly herein Moses resembled Christ that as the first tables being broken the second were prepared by Moses so the law of nature being decaied in man it is repaired in us by Christ and the image of God renued in us Simler Ferus 4. R. Cahadiagon sheweth divers frivolous reasons why these second tables fuerunt digniores primis were more worthie than the first but he is convinced by this that the first were both of Gods making and writing but the latter were onely written by the Lord and prepared by Moses QUEST IV. Whether Moses was to be readie the next morning and why Vers. 2. BE readie in the morning c. 1. Cajetan thinketh that this was not the next morning because the tables could not be hewed and finished in one day but he thinketh onely the time of the day to be noted that he should come up in the morning But beside that the phrase Be readie in the morning or on the morrow alwayes includeth a signification of the next morning following Moses should have beene left in great doubt and suspense when to come up if the Lord had not assigned the time as for the finishing of the worke there is no question but that Moses being thereunto appointed and so enabled of God might dispatch it in a day 2. Therefore Iunius opinion is rather to be received who giveth this sense as though the Lord should thus say to Moses Hodie illas expedi Make them readie to day that you may come up in the morning so also Tostatus who thinketh that when the Lord had thus said to Moses he descended and made readie the tables against the next day 3. By this then it is evident that when the Lord had all that communication with Moses as is set downe chap. 33. that Moses was not gone up to the Lord to the mount the second solemne time as thinketh Tostatus where he continued fortie dayes more for all that while he came not downe See before chap. 33. qu. 55. 4. The morning is prescribed as Lyranus thinketh Quia talis hora est convenientier c. because that houre is more convenient to talke with God as also Quia Deus amat hilarem obedientem servum The Lord loveth cheerfull obedience Ferus and he is bid to come up betimes as Tostatus thinketh that the people should not see what he carried quest 4. But seeing that Moses spent most of the day in hewing the tables it is not like that the people were ignorant what he did and Simlerus thinketh rather that the people saw Moses bearing the tables QUEST V. Why none are suffered to come up now with Moses Vers. 3. LEt no man come up with thee 1. At the first time when Moses went up to receive the Law Aaron Nadab and Abihu went up with him and 70. of the Elders and Ioshua accompanied him still after he had left the other but now none is permitted to come up with him because the Lord intended to shew unto Moses a more glorious sight which he would have none else made partakers of but Moses 2. This was not onely done for more reverence sake because the Lord shewed himselfe there in some visible signe as Lyranus for the Lord at other times as when he gave the Law the first time did shew himselfe by visible signes when yet no such prohibition was given therefore Burgensis noteth that this apparition was majori● solemnitatis of greater solemnitie than the former and that the Lord did now shew his secrets to Moses which it was not lawfull for any other to see whereupon Moses face shined at his comming downe now and not before therefore curiositatis cohibenda causa to stay their curiositie none are permitted to come up with Moses Simler 3. Here is no mention made of thunder or lightning as in the giving of the Law Hic omnia laet● sunt All things here are cheerfull because this was a signe of the giving of the Gospell Ferus 4. Another reason hereof that none ascended with Moses was to get him more authoritie with the people when they see that he onely hath accesse unto Gods presence Simler 5. And if Moses had taken some witnesses with him as hee did when hee smote the rocke it had not beene so much an act of faith as an evidence of their sight to acknowledge thus he received the law of God
Then there is declared how forward they were in offering both what was brought not only gold and silver and precious stones but other things of lesse price as rams skins badgers skins and by whom they were offered by the men women and Princes to vers 30. 3. Then the institution of the workmen is expressed 1. Who they were 2. What gifts they were indued with 3. To what end not only to worke themselves but to teach others vers 35. 2. The divers readings Vers. 22. Hookes or buttons earings rings and studded girdles I. better than rings and chaines B. or rings and bracelets G.L.S.C. or rings and aprons A. the ornaments of the nether parts it is not like they offered such the word is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 chumaz which Iunius interpreteth cingula● bullatas studded girdles here and Numb 31.50 Vers. 34. Both him and Aholiab c. that is God hath called both him and Aholiab Iun. So also the vulgar Latine putteth it in the accusative likewise A.P. better than in the nominative as V.B.G.S.C. For so it hath no grammaticall construction with the precedent sentence 3. The questions discussed QUEST I. Why the precept of keeping the Sabbath is so often inculcate Vers. 1. IT shall be unto you the holy Sabbath of rest unto the Lord. 1. Cajetane thinketh that this is the reason why the precept of the Sabbath is here iterated because Moses propositurus ceremonialia being to propound ceremoniall Lawes beginneth with the chiefest of them which is concerning the Sabbath But the preamble vers 1. These are the words which the Lord hath commanded that ye should doe them sheweth that Moses speaketh not only of ceremoniall but morall duties also which were to be done and performed by them Marbach 2. But there are two reasons of this repetition one lest they might thinke that they might intermit the rest of the Sabbath because of the workes of the Sanctuary for the which reason this precept was urged before chap. 31. Iun. Marbach Pelarg. 3. The other reason is because this precept religionis caput totum Dei cultum continet c. doth in a manner containe the head of religion and the whole worship of God because upon the Sabbath they were taught their whole duty toward God therefore the neglect thereof would tend to the ruine and decay of all religion Gallas Simler 4. And this precept is so often inculcate to admonish us Primo omnium Dei regnum quarendum esse That first of all we must seeke the kingdome of God Osiander QUEST II. Whether it were simply forbidden the Israelites to kindle fire upon the Sabbath Vers. 3. YOu shall kindle no fire thorowout all your habitations c. 1. The Hebrewes were so strict in keeping the very letter of this Law that they thought it not lawfull to strike fire out of a stone or iron nor to light a candle but for the sicke nor to put out a fire and if they made a fire to warme them by they were not to kindle it with bellowes but with reed Oleaster And therefore the Jewes used to hire Christians to make their fires upon the Lords day Lippomnn But this their superstition was convinced by their owne practice in the Tabernacle where the Priests did keepe fire on the Lords day upon the Altar which was never to goe out 2. Some of our owne Writers thinke that by this they were forbidden to make a fire ad calefaciendum to warme them by And therefore the man that gathered stickes upon the Sabbath day was stoned to death Gallas But seeing the Sabbath was made for man that is for his good not for his hurt there was no doubt but in extremity of cold for the preservation of their health it was lawfull for them to warme them at the fire the man was put to death for gathering stickes not for kindling of a fire and he did it with an high hand that is of an obstinate minde as may be gathered Numb 15.30 3. Some thinke that only such kindling of fire is forbidden ex quo lucrum sperari posset whereof they made gaine as in furnaces and forges Vatab. But the words are generall that not only in their shops and forges but thorowout all their habitations they should not kindle a fire 4. Therefore I preferre rather Cajetanes opinion that it is not simply forbidden to kindle a fire but relativè ad coquendum with relation to the seething and dressing of their meat which asked much businesse and great preparation they were to prepare their meat the day before Exod. 16.23 which shewed a difference betweene the Sabbath and other festivall dayes wherein it was lawfull for them to dresse their meat as in the Pasch chap. 12.16 5. R. Abraham Aben Ezra did hold it lawfull to kindle a fire upon the Lords day to warme them by though not to dresse their meat whereupon the other Rabbines would have pronounced him an Heretike and they writ a booke against him under the name of the Sabbath as though the Sabbath it selfe had spoken against him But as herein Aben Ezra did hit upon the meaning of the Law yet he was deceived in another point that though it were not lawfull to kindle a fire upon the Sabbath from the rising of the Sunne to the setting thereof yet they might doe it in the night before But they used in the account of their feasts to begin from the evening before as they began the feast of unleavened bread upon the 14. day at even Exod. 16.18 They observed then their feasts according to the naturall day which contained both the day and the night not after the artificiall from Sunne to Sunne Tostat. qu. 1. 6. This precept of not kindling a fire upon the Sabbath must be understood extra casum necessitatis beside the case of necessity Marbach For otherwise to kindle a fire to dresse meat rather than to starve and to comfort the sicke was not forbidden 7. It is added thorowout their habitations that is their private dwellings for otherwise in the Tabernacle they did kindle a fire and doe other bodily workes which concerned the service of God Tostat. quaest 1. QUEST III. Why the Lord would have his Temple built sumptuously Vers. 5. LEt him bring an offering to the Lord gold silver c. 1. Moses to shew his faithfulnesse in executing Gods commandement neither adding thereto nor taking any thing therefrom repeateth in these chapters this and the rest following almost the same things verbatim which were prescribed before to be made concerning the Tabernacle chap. 25 26 27 28. Gallas And therefore the Reader is to be referred to the large treatises and questions there handled if he desireth in any thing to be satisfied 2. The people then had both silver and gold and other jewels which they brought out of Egypt with them neither had they bestowed all upon the golden Calfe 3. It so seemed good unto God that his Tabernacle should be builded sumptuously
to take the pot of Manna and put it there chap. 16.33 who was not yet consecrated Priest 2. And for the same reason Aarons rod though it were a testimony that God had chosen Aaron his seed for the priesthood yet it was not this Testimonie for at that time when Aarons rod budded he was the high Priest but at the erection of the Tabernacle Aaron was not yet consecrated 3. Neither was the booke which Moses writ this Testimonie for that is supposed to bee the booke of Deuteronomie which was not yet written and that booke was given by Moses to the Levites by them to be put in the side of the Arke Deut. 31.26 but this Testimonie was put by Moses himselfe in the Arke 4. Therefore this Testimonie was no other than the tables of the Law called the tables of the Testimonie chap. 31.18 and 34.29 which were so named because they testified Gods will unto the people and were witnesses and testimonies of the league and covenant which the Lord made with his people Tostatus quaest 6. QUEST VII Whether the tables of the law were put into any other Arke beside the Arke of the Testament Vers. 20. HE put the Testimonie in the Arke 1. R. Salom. thinketh that the tables of the Law were put into another Arke which Moses made and when the Arke with the Mercie seate was finished then he put them into that for there were seven moneths betweene Moses comming downe with the second tables untill the Tabernacle was erected when and not before Moses put them into the Arke of the most holy place it is not like that all that time the tables were kept without an Arke and Deut. 10.5 Moses saith I made an Arke of Shittim wood and hewed two tables of stone c. There was then one Arke made before Moses hewed the tables of stone 2. But this Arke heere mentioned by Moses was none other than that which was made by Bezaleel for the tables of stone for Moses saith Deut. 10.5 there they be they were at that time long after the erecting of the Tabernacle in the same Arke before mentioned but that was the Arke of the Sanctuarie And during all that time after Moses comming downe the tables of the Law were kept in some convenient place till the Arke was made so that it is not necessarie to imagine any other Arke beside that Tostatus qu. 7. QUEST VIII When the Priests were consecrated whether at the erecting of the Tabernacle or after Vers. 27. ANd burnt incense thereon Moses did supplie the office of the Priests in burning of incense setting up the lampes offering sacrifices upon the brasen altar at the erecting up of the Tabernacle because as yet Aaron and his sonnes were not consecrated 1. Some thinke that their consecration began together with the erecting of the Tabernacle and so continued seven daies and the eig●th day their consecration was finished as is set forth Levit. 8.8 and then began the Princes their offerings for twelve daies together Numb 7. and some will have these seven daies to end at the first day of the first moneth of the second yeare some to begin then as Tostat. qu. 2. But neither of these can stand for as soone as Moses had made an end of consecrating the Tabernacle the Princes the same day began to offer Numb 7.2 But they offered not before the people were numbred for they were the Princes over them that were numbred Now these Princes with their people were not numbred before the first day of the second moneth of the second yeare Numb 1.1 therefore the erecting of the Tabernacle was not finished and the Priests consecrated in the space of seven daies immediately before the first day of the first moneth or immediately after 2. R. Salom. hath a conceit that there was a double erecting of the Tabernacle one was every day for seven daies in which time the Priests also had their seven daies of consecration which ended upon the first of the first moneth and then there was another solemne erection of the Tabernacle to continue when the Princes began to offer But this Rabbinicall conceit is confuted before qu. 4. neither did the Princes offer in the first but in the second moneth as is shewed before 3. Some thinke that Aaron was first consecrated before the Tabernacle that he might consecrate it and the other things thereunto belonging But it is evident in the text that Moses is commanded to anoint the Tabernacle himselfe and all things therein Simlerus 4. Yet it is not to be supposed that the whole Tabernacle and all the implements and vessels thereof were sanctified before Aaron and his sonnes were consecrated for immediately after that Moses had made an end of sanctifying the Tabernacle and the instruments therof the very same day began the twelve Princes of the tribes to offer the summe of whose offering for sacrifice was twelve bullockes twelve rammes twelve lambes for a burnt offering twelve hee-goats for a sin offering 24. bullocks 60 rammes 60. lambes 60. hee-goats for peace offerings Numb 7.8.88 all these could not bee sacrificed by Moses alone therefore it cannot be but that Aaron and his sonnes were consecrated before the Princes brought their offerings 5. I incline therefore to Iunius opinion that after Moses had consecrated the Tabernacle with the instruments thereof then last of all hee consecrated the Altar with the instruments thereof and because the Priests office was most exercised about the altar at the same time also their consecration concurred with the sanctifying of the Altar or went immediately before And this may bee gathered that the Altar was last of all consecrated and somewhat after the rest because they are distinguished the anointing of the Tabernacle and all the instruments thereof and the anointing of the Altar with the instruments thereof Numb 7.1 6. Seeing then that the Princes began to offer immediately after the Altar was anointed which was the second day of the second moneth for upon the first day of the moneth the people were numbred Numb 1.1 and they were so numbred before the offerings began Numb 7.2 it is like as Iunius well noteth upon that place that the first moneth was spent in the erecting of the Tabernacle and the consecrating thereof QUEST IX Why the Priests were commanded to wash their hands and their feet Vers. 31. SO Moses and Aaron and his sonnes washed their feet thereat c. 1. The literall reason why they were commanded to wash their hands and their feet was this that seeing it was meet that they which should handle the holy things should approach even with pure hands in respect of outward cleannesse these parts are especially commanded to be washed because the hands with handling touching of things and the feet with walking are most apt of all the parts of the bodie to gather soile 2. There might be uncleannesse also in other parts of the bodie as by nocturnall pollutions by the flux of seed and
not lawfull for a Christian to sweare upon the Turkes Alcaron or Mahomets thigh nor for a Turke himselfe 30. qu. VVhy three feasts are onely named wherein they had more 31. qu. Of the feast of the Passeover 32. qu. VVhy Pentecost is called the feast of the first fruits 33. qu. How the feast of Tabernacles is said to bee in the end of the yeare 34. qu. VVhich were the three feasts wherein they were to appeare before the Lord. 35. qu. VVho were bound to appeare before the Lord whether their servants 36. qu. To what end the people were commanded to meet together 37. qu. Why the people were not to appeare emptie before the Lord. 38. qu. In what place they appeared before the Lord while the Arke and Tabernacle were asunder 39. qu. VVhat sacrifice here is commanded not to be eaten with unleavened bread 40. qu. When the Passeover was to be killed 41. qu. Wherefore they were to eat onely unleavened bread in the Passeover 42. qu. VVhat first fruits are here mentioned in this law 43. qu. VVhat it is to seeth a kid in the mothers milke 44. qu. VVho is understood here to be this Angell 45. qu. VVhy in this place the prohibition of Idolatrie is inserted 46. qu. VVhat manner of promises are here made and why 47. qu. VVhat is understood by the hornets 48. qu. VVhy God did cast out the Canaanites all at once before the Israelites 49. qu. Of the bounds and limits of the land of promise 50. qu. Whether it be lawfull to make a league with nations which are enemies to true religion 51. qu. What it is to sinne against God Questions upon the foure and twentieth Chapter 1. QUest Whether this Chapter bee transposed in part or in whole 2. qu. What these seventie Elders were 3. qu. Why Moses went up into the mount alone 4. qu. VVhether all the people in generall were assembled 5. qu. Why the Lord requireth the peoples consent to his lawes 6. qu. What lawes they were which Moses wrote in a booke 7. qu. Whether Moses rose up the next morning 8. qu. Whether there were twelve pillars beside the Altar 9. qu. Whether the names of the tribes were written in these stones 10. qu. Whether the tribe of Levi were here reckoned among the twelve tribes 11. qu. VVho were these young men which sacrificed 12. qu. Why they offered no offerings 13. qu. In what sense the Prophet Amos saith They offered no sacrifices 14. qu. Of the number of the sacrifices here used 15. qu. How this place agreeth with that Hebr. 9.19 16. qu. VVhat is understood by the sprinkling of the bloud 17. qu. What is meant by the dividing of the bloud into two parts 18. qu. Whether all the people were besprinkled with the bloud 19. qu. VVhen Moses and Aaron with the rest went up 20. qu. Wherefore those went up with Moses 21. qu. How they are said to have seene God 22. qu. Wherein the place under Gods feet is said to be like to Saphir 23. qu. In what sense the Lord is said not to lay his hand and upon whom 24. qu. Why they are said to eat and drinke 25. qu. Whether this were a new Commandement or the other mentioned vers 1 2. repeated 26. qu. What is signified by Moses going up to the mountaine 27. qu. Of the tables of stone whereof they were made and wherefore given 28. qu. Why Joshua went up with Moses 29. qu. What became of Joshua after Moses left him 30. qu. Wherefore Moses left Aaron and Hur in his place 31. qu. How the cloud covered the mountaine and what it signified 32. qu. How the Lord appeared in fire and of the meaning thereof 33. qu. Whether the six dayes before mentioned were part of the fortie dayes 34. qu. Wherefore Moses fasted fortie dayes and fortie nights 35. qu. What Moses did in the mount those fortie dayes and fortie nights Questions upon the five and twentieth Chapter 1. QUest Of the diversitie of ceremonies and the reason of the institution thereof 2. qu. What time Moses erected the Tabernacle whether before the receiving of the tables of the Law or after 3. qu. Why these oblations are called terumah an heave offering 4. qu. VVhy the Lord saith Receive an offering for me 5. qu. VVhether this free offering was the same which was imposed upon them afterward chap. 38.26 6. qu. Of the blew purple and skarlet colour 7. qu. VVhat shesh was which the most doe translate silke 8. qu. VVhether they used badgers skins 9. qu. VVhat kinde of wood the wood Shittim was 10. qu. VVhence they had their Shittim wood 11. qu. VVhy no iron was used in the Tabernacle 12. qu. To what uses these things served which were offered 13. qu. Of the use of the oyle and spices 14. qu. Of the mysticall and morall application of these divers oblations 15. qu. Of the signification of the Sanctuarie and wherefore it was ordained 16. qu. How the Lord is said to dwell in the Sanctuarie 17. qu. VVhether Moses saw a patterne of the Tabernacle in the mount 18. qu. Of the excellencie and dignitie of the Arke and why it was made 19. qu. Of the bignesse of the Arke and how the cubit is to be taken here 20. qu. VVhether the rings and barres were in the length or breadth of the Arke 21. qu. Whether any thing were in the Arke beside the tables of stone 22. qu. Of the spirituall and mysticall signification of the Arke 23. qu. Of the covering of the Arke what fashion it was of whether it covered the Arke or hung over 24. qu. Of the signification of this word Cherub 25. qu. VVhat forme and fashion these Cherubims were of 26. qu. VVhy they are called Cherubim and Seraphim 27. qu. On which side of the Arke the Cherubs were placed 28. qu. VVhether the Cherubims stood upon the ground or upon the Mercie seat 29. qu. The difference betweene the Cherubims which Moses made and those which Salomon set up 30. qu. Of the places where the Lord used to speake with Moses 31. qu. VVhether God himselfe or an Angell spake from the Mercie seat 32. qu. Of the spirituall signification of the propitiatorie 33. qu. Of the matter whereof the table was made 34. qu. Of the forme and fashion of the table 35. qu. Of the placing of the two crownes and the border of the table 36. qu. How the table of shew-bread was carried 37. qu. Of the dishes and cups belonging to the table the use and number of them 38. qu. Of the foure kinds of vessels in particular which served for the table 39. qu. VVhy it was called the shew bread or face bread 40. qu. Of the order and quantitie of these l●aves 41. qu. Of the mysticall signification of the table of shew bread 42. qu. Of the forme and fashion of the candlesticke 43. qu. Of the place where the candlesticke stood 44. qu. Whether the candlesticke were made to Moses hand 45. qu. Of the
and why 58. qu. Wherefore the people were compelled to drinke the powder of the Idoll 59. qu. Whether by the drinking of the water any visible signe of difference was made among the people who had most deepely offended about the golden Calfe 60. qu. How farre Moses fact herein is to bee imitated 61. qu. How Moses maketh Aaron the author and cause of his sinne 62. qu. Why Idolatrie is called a great sinne 63. qu. Why Moses onely rebuked Aaron and forbeareth further punishment 64. qu. What things are to be commended in Aarons confession what not 65. qu. Whether Aaron dissembled in not confessing plainely that he made the Calfe 66. qu. In what sense the people are said to be naked 67. qu. Why Moses stood in the gate and what gate it was 68. qu. VVhether all the Levites were free from consenting unto this idolatrie 69. qu. Of the authoritie which the Levites had to doe execution upon the idolaters and the rules prescribed them 70. qu. VVhether the Levites did not make some difference among the people as they went and killed 71. qu. VVhy none came unto Moses but onely of the tribe of Levi. 72. qu. Of the number of them which were slaine whether they were three thousand or twentie three thousand as the vulgar Latine readeth 73. qu. How the Levites are said to consecrate their hands 74. qu. Of the time when Moses came downe from the mount and when he returned againe 75. qu. VVhy Moses urgeth the greatnesse of their sinne 76. qu. Why Moses speaketh as it were doubtfully If I may pacifie him c. 77. qu. Why Moses againe intreateth the Lord seeing he was pacified before vers 14. 78. qu. What booke it was out of the which Moses wished to be raced 79. qu. How the Lord is said to have a booke 80. qu. VVhether any can indeed be raced out of the booke of life 81. qu. Of the two wayes whereby we are said to bee written in the booke of life 82. qu. VVhether Moses did well in wishing to bee raced out of the booke of life 83. qu. In what sense the Lord saith I will put out of my booke 84. qu. What day of visitation the Lord meaneth here 85. qu. When the Lord plagued the people for the Calfe 86. qu. Of the difference betweene the act of sinne the fault staine and guilt 87. qu. How God may justly punish twice for one sinne Questions upon the three and thirtieth Chapter 1. QUest At what time the Lord uttered his commination 2. qu. Whether the narration of Moses Tabernacle in this Chapter be transposed 3. qu. How God saith he will send his Angell and yet not himselfe goe with them 4. qu. Why the Lord saith hee will not goe with them himselfe lest he should consume them 5. qu. What ornaments they were which the people laid aside 6. qu. Why in publike repentance they used to change their habit 7. qu. Why the Lord thus spake unto Moses 8. qu. In what sense the Lord saith I will come upon thee 9. qu. VVhether the people put off their ornaments twice 10. qu. In what sense the Lord saith That I may know 11. qu. Why it is said They laid aside their good rayment From the mount Horeb. 12. qu. What Tabernacle Moses removed out of the campe 13. qu. Why Moses pitched his Tabernacle without the host 14. qu. How farre from the campe this Tent was removed 15. qu. VVhat is called the Tent of the Congregation 16. qu. Why the people stood up unto Moses and looked after him 17. qu. Whether there were two clouds or one to cover and conduct the host 18. qu. Why the Lord spake to Moses in a cloud 19. qu. How the Lord spake to Moses face to face 20. qu. Why Joshua is here called a young man 21. qu. Whether is here understood Joshua not to have departed from the Tabernacle 22. qu. When the Lord thus said to Moses 23. qu. How Moses desireth to know whom the Lord would send with them seeing hee had promised before to send his Angell 24. qu. Whether the sole government and leading of the people were here given to Moses without the administration of Angels as Burgensis thinketh 25. qu. When and where God thus said to Moses 26. qu. How the Lord is said to know Moses by name 27. qu. What Moses meaneth saying Shew me the way 28. qu. In what sense Moses saith That I may finde grace c. which he was assured of 29. qu. What is understood by Gods presence 30. qu. What rest the Lord promised to Moses 31. qu. Whether Moses here rested in Gods answer or begged any thing further 32. qu. Why Moses addeth Carrie us not hence seeing even in that place they had need of Gods protection 33. qu. Why it is added people upon the earth People upon the earth Gen. 25. 34. qu. Whether Moses desired to see the very divine essence of God 35. qu. VVhat imboldned Moses to make this request 36. qu. Whether Moses shewed any infirmitie in this request to see Gods glorie 37. qu. What the Lord meaneth by All my good 38. qu. How the Lord is said to passe by and why 39. qu. How the Lord is said to proclaime his name 40. qu. Why these words are added I will shew mercie c. 41. qu. Why the Lord is here doubled 42. qu. Of the divers kinds of mercie which the Lord sheweth 43. qu. Of the divers visions and sights of God 44. qu. Whether God may be seene with the eyes of the bodie in this life 45. qu. Whether wee shall see the divine nature with the eyes of our bodies in the next life 46. qu. Whether the divine essence can bee seene and comprehended by the minde of man in this life 47. qu. VVhether the Angels now or the soules of men shall fully see the divine substance in the next life 48. qu. VVhether Moses had a sight of the divine essence 49. qu. Of the meaning of these words No man shall see me and live 50. qu. VVhat place this was in the rocke which the Lord here speaketh of 51. qu. How the Lord is said to cover Moses with his hand 52. qu. VVhy the Lord covered Moses with his hand 53. qu. VVhy the Lord put Moses in the cleft of the rocke 54. qu. VVhat is here understood by the Lords back-parts 55. qu. VVhat manner of visible demonstration this was here shewed unto Moses 56. qu. VVhere the Lord promised that Moses should see his back-parts Questions upon the foure and thirtieth Chapter 1. QUest VVherefore the second tables were given 2. qu. VVhy the Lord saith to Moses Hew thee 3. qu. VVhether the Lord or Moses wrote in these tables and why 4. qu. VVhether Moses was to bee readie the next morning and why 5. qu. VVhy none are suffered to come up now with Moses 6. qu. VVhy their cattell are forbidden to come neere the mount 7. qu. VVho is said here to descend and how 8. qu. VVho