Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n world_n year_n zeal_n 32 3 7.5095 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A77108 An exposition of the doctrine of the Catholic Church in matters of controversie by the Right Reverend James Benigne Bossuet ... ; done into English from the fifth edition in French.; Exposition de la doctrine de l'Eglise catholique sur les matières de controverse. English Bossuet, Jacques Bénigne, 1627-1704.; Johnston, Joseph, d. 1723. 1685 (1685) Wing B3783; ESTC R223808 74,712 98

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

the_o utmost_a rigour_n letter_n can_v no_o soon_o return_v from_o rome_n to_o paris_n but_o there_o come_v also_o from_o this_o learned_a and_o holy_a cardinal_n who_o memory_n will_v be_v perpetuate_v in_o the_o church_n with_o eternal_a benediction_n that_o honourable_a approbation_n of_o he_o which_o you_o will_v find_v in_o the_o sequel_n among_o the_o rest_n that_o we_o shall_v speak_v of_o the_o book_n be_v print_v the_o first_o time_n about_o the_o end_n of_o the_o year_n 1671._o and_o this_o cardinal_n answer_n be_v date_v the_o 26._o january_n 1672._o cardinal_n sigismond_n who_o death_n the_o whole_a church_n do_v still_o regret_n write_v no_o less_o favourable_o concern_v it_o to_o m._n l'_fw-fr abbe_n de_fw-fr dungeau_fw-fr he_o tell_v we_o express_o that_o m._n de_fw-fr condom_n have_v speak_v very_o well_o of_o the_o pope_n authority_n and_o whereas_o this_o abbot_n have_v write_v he_o word_n that_o some_o scrupulous_a person_n here_o apprehend_v lest_o this_o exposition_n shall_v be_v look_v upon_o at_o rome_n as_o one_o of_o those_o explication_n of_o the_o council_n prohibit_v by_o pope_n pius_n iv_o he_o show_v how_o ill_o ground_v this_o scruple_n be_v he_o add_v that_o he_o find_v the_o master_n of_o the_o sacred_a palace_n the_o secretary_n and_o the_o consulter_n of_o the_o congregation_n dell_fw-it '_o indice_fw-la all_o the_o cardinal_n that_o compose_v it_o and_o in_o particular_a the_o learned_a cardinal_n braneas_n precedent_n of_o it_o of_o the_o same_o opinion_n and_o that_o they_o do_v all_o of_o they_o high_o applaud_v this_o treatise_n of_o the_o exposition_n this_o letter_n bear_v date_n the_o 5_o of_o april_n 1672._o the_o master_n of_o the_o sacred_a palace_n be_v at_o time_n the_o reverend_a father_n hyacinth_n libelli_fw-la a_o famous_a divine_a who_o merit_n and_o great_a learning_n raise_v he_o short_o after_o to_o the_o dignity_n of_o archbishop_n of_o avignon_n his_o letter_n of_o the_o 26_o of_o april_n 1672_o write_v to_o his_o e._n the_o cardinal_n sigismond_n show_v what_o esteem_v he_o have_v of_o this_o book_n for_o he_o tell_v he_o there_o be_v not_o so_o much_o as_o the_o shadow_n of_o a_o fault_n in_o it_o and_o that_o if_o the_o author_n desire_v it_o shall_v be_v print_v at_o rome_n he_o will_v give_v all_o the_o necessary_a permission_n without_o alter_v the_o least_o tittle_n in_o it_o in_o effect_n m._n l'_fw-fr abbe_n nazari_n famous_a for_o the_o journal_n des_fw-fr scavans_n which_o he_o write_v with_o so_o much_o elegance_n and_o exactness_n be_v at_o that_o time_n about_o a_o italian_a version_n of_o it_o which_o his_o e._n the_o cardinal_n d'_fw-fr estrees_n cause_v to_o be_v review_v and_o do_v himself_o peruse_v some_o of_o the_o principal_a part_n that_o it_o may_v be_v entire_o conformable_a to_o the_o original_a the_o book_n have_v be_v already_o do_v into_o english_a by_o the_o late_a abbot_n montaigue_n who_o zeal_n and_o virtue_n be_v know_v to_o the_o whole_a world_n and_o there_o want_v not_o many_o testimony_n to_o show_v that_o his_o version_n be_v well_o receive_v by_o all_o the_o catholic_n of_o england_n this_o translation_n be_v print_v in_o the_o year_n 1672_o and_o in_o the_o year_n 1675_o it_o be_v put_v into_o irish_a and_o print_v at_o rome_n by_o the_o printer_n of_o the_o congregation_n de_fw-fr propaganda_fw-la fide_fw-la the_o author_n of_o this_o version_n the_o reverend_a father_n porter_z of_o the_o holy_a order_n of_o st._n francis_n and_o superior_a of_o the_o convent_n of_o st._n isidorus_n have_v some_o time_n before_o order_v a_o book_n call_v securis_fw-la evangelica_n to_o be_v print_v at_o rome_n itself_o in_o which_o a_o great_a part_n of_o this_o treatise_n of_o the_o exposition_n be_v insert_v to_o prove_v the_o tenet_n of_o the_o church_n when_o faithful_o expound_v to_o be_v so_o far_o from_o ruine_v the_o foundation_n of_o faith_n that_o they_o do_v establish_v they_o in_o the_o mean_a time_n the_o italian_a version_n go_v on_o with_o a_o exactness_n which_o become_v a_o subject_a of_o that_o importance_n where_o one_o word_n ill_o render_v will_v spoil_v the_o whole_a work_n and_o the_o reverend_a father_n capisucchi_fw-it master_n of_o the_o sacred_a palace_n license_v it_o to_o be_v print_v in_o the_o year_n 1675_o as_o appear_v by_o his_o answer_n of_o the_o 27_o of_o june_n follow_v to_o m._n the_o condom_n letter_n of_o thanks_o for_o it_o this_o prelate_n after_o have_v hear_v from_o several_a part_n of_o germany_n that_o this_o treatise_n have_v be_v well_o approve_v of_o there_o receive_v a_o more_o ample_a testimony_n of_o it_o in_o a_o letter_n of_o the_o 27_o of_o april_n 1673_o from_o the_o bishop_n and_o prince_n of_o paderho●n_n than_o coadjutor_n and_o at_o present_a bishop_n of_o munster_n in_o which_o that_o prelate_n who_o name_n bear_v with_o it_o his_o elogium_fw-la say_v that_o he_o take_v care_n that_o this_o work_n shall_v be_v turn_v into_o latin_a that_o it_o may_v be_v make_v common_a every_o where_o and_o especial_o in_o germany_n but_o the_o succeed_a war_n or_o some_o other_o occupation_n have_v hinder_v the_o performance_n of_o it_o the_o bishop_n of_o castory_n apostolical_a vicar_n in_o the_o unite_a province_n be_v desirous_a that_o a_o latin_a version_n which_o the_o author_n himself_o have_v examine_v may_v be_v make_v public_a and_o according_o it_o be_v print_v at_o antwerp_n in_o the_o year_n 1678._o not_o long_o after_o in_o the_o same_o year_n by_o the_o same_o bishop_n order_n this_o treatise_n be_v again_o print_v at_o antwerp_n in_o dutch_a with_o the_o approbation_n of_o the_o ordinary_a and_o the_o doctor_n in_o those_o part_n so_o much_o do_v this_o prelate_n who_o compose_v such_o excellent_a thing_n himself_o judge_v this_o to_o be_v profitable_a for_o the_o instruction_n of_o his_o people_n the_o bishop_n of_o strasbourgh_n who_o notwithstanding_o the_o miscry_n of_o war_n be_v no_o less_o careful_a of_o his_o flock_n resolve_v about_o the_o same_o time_n to_o procure_v that_o this_o book_n may_v be_v turn_v into_o high_a dutch_a and_o publish_v with_o a_o pastoral_n letter_n to_o all_o those_o of_o his_o diocese_n and_o have_v advertise_v the_o pope_n of_o his_o design_n his_o holiness_n cause_v he_o to_o be_v inform_v that_o he_o know_v the_o book_n long_o before_o and_o that_o as_o he_o have_v hear_v from_o all_o part_n it_o be_v the_o occasion_n of_o many_o conversion_n so_o the_o translation_n of_o it_o can_v not_o but_o be_v advantageous_a to_o his_o people_n about_o this_o time_n the_o italian_a version_n be_v finish_v with_o all_o the_o exactness_n and_o elegancy_n possible_a mounseur_fw-fr l'_fw-fr abbe_n nazari_n dedicate_v it_o to_o the_o cardinal_n of_o the_o congregation_n de_fw-fr propaganda_fw-la side_n by_o who_o order_n it_o be_v print_v the_o same_o year_n 1678._o by_o the_o printer_n belong_v to_o that_o congregation_n in_o the_o front_n of_o this_o version_n be_v place_v the_o cardinal_n bona_n letter_n the_o copy_n of_o which_o be_v fou●●_n at_o rome_n in_o the_o hand_n of_o his_o secretary_n as_o also_o the_o approbation_n of_o m._n l'_fw-fr abbe_n ricci_n consultor_n of_o the_o holy_a office_n of_o the_o reverend_a father_n m._n laurence_n brancati_n de_fw-fr laurea_n religious_a of_o the_o order_n of_o st._n francis_n consultor_n and_o qualificator_n of_o the_o holy_a office_n and_o bibliothecarian_a of_o the_o vatican_n and_o of_o m._n l'_n abbe_n gradi_fw-la consultor_n of_o the_o congregation_n dell_n '_o indice_fw-la and_o bibliothecarian_a of_o the_o vatican_n that_o be_v by_o the_o chief_a man_n in_o rome_n for_o piety_n and_o learning_n this_o book_n be_v present_v to_o the_o pope_n as_o the_o latin_a translation_n have_v be_v before_o and_o he_o have_v the_o goodness_n to_o order_v m._n l'_fw-fr abbe_n de_fw-fr st._n luke_n to_o write_v to_o the_o author_n and_o to_o let_v he_o know_v that_o he_o be_v satisfy_v with_o it_o which_o he_o also_o repeat_v several_a time_n to_o the_o french_a ambassador_n the_o author_n who_o think_v he_o have_v nothing_o more_o to_o wish_v for_o after_o such_o a_o approbation_n give_v with_o a_o profound_a respect_n his_o most_o humble_a thanks_o to_o the_o pope_n in_o a_o letter_n date_v nou._n 22._o 1678._o in_o answer_n to_o which_o he_o receive_v a_o breve_fw-la from_o his_o holiness_n of_o the_o four_o of_o jan._n 1679_o which_o contain_v such_o a_o express_a approbation_n of_o this_o book_n that_o it_o can_v be_v hereafter_o doubt_v but_o it_o maintain_v the_o pure_a doctrine_n of_o the_o church_n and_o of_o the_o apostolic_a see_n after_o this_o approbation_n i_o need_v not_o to_o have_v mention_v any_o other_o but_o i_o be_v willing_a to_o show_v how_o this_o book_n which_o be_v threaten_v by_o the_o minister_n with_o such_o opposition_n in_o the_o church_n and_o which_o they_o imagine_v be_v so_o contrary_a to_o her_o common_a
contrary_a full_a of_o esteem_n for_o this_o work_n i_o discourse_v of_o it_o likewise_o to_o the_o cardinal_n of_o the_o congregation_n and_o among_o all_o the_o rest_n i_o find_v cardinal_n brancas_n much_o incline_v to_o praise_v the_o author_n and_o esteem_v the_o book_n so_o that_o i_o doubt_v not_o but_o m._n de_fw-fr condom_n will_v receive_v here_o the_o same_o approbation_n which_o have_v be_v give_v he_o every_o where_o else_o and_o which_o be_v so_o legitimate_o due_a both_o to_o his_o learning_n and_o his_o labour_n i_o be_o very_o much_o oblige_v to_o you_o for_o have_v give_v i_o the_o mean_n of_o admire_v he_o and_o have_v perceive_v in_o this_o your_o old_a and_o ordinary_a goodness_n the_o author_n be_v close_o in_o his_o proof_n and_o explicate_v very_o clear_o the_o subject_a he_o treat_v on_o in_o show_v the_o true_a difference_n betwixt_o the_o belief_n of_o catholic_n and_o that_o of_o the_o enemy_n of_o the_o church_n i_o do_v not_o think_v the_o method_n he_o take_v to_o explicate_v the_o doctrine_n teach_v in_o the_o council_n of_o trent_n can_v in_o the_o least_o be_v disapprove_v this_o method_n have_v be_v practise_v by_o many_o other_o writer_n and_o be_v handle_v throughout_o his_o whole_a book_n with_o great_a exactness_n certain_o it_o be_v never_o his_o intention_n to_o give_v the_o interpretation_n of_o the_o tenet_n of_o the_o council_n but_o only_o to_o deliver_v they_o in_o his_o book_n right_o explicate_v in_o such_o sort_n that_o heretic_n may_v be_v convince_v and_o especial_o in_o those_o thing_n which_o the_o holy_a church_n oblige_v they_o to_o believe_v he_o speak_v perfect_o well_o of_o the_o pope_n authority_n and_o wherever_o he_o treat_v of_o the_o visible_a head_n of_o the_o church_n he_o appear_v full_a of_o respect_n for_o the_o holy_a see_n in_o fine_a i_o must_v tell_v you_o once_o again_o m._n de_fw-fr condom_n can_v be_v too_o much_o commend_v etc._n etc._n rome_n april_n the_o 5_o 1672._o a_o letter_n from_o the_o reverend_a father_n hiacinthus_n libelli_fw-la at_o that_o time_n master_n of_o the_o sacred_a palace_n and_o now_o archbishop_n of_o avignon_n to_o the_o cardinal_n sigismond_n chigi_n i_o have_v read_v m._n the_o condom_n book_n which_o contain_v a_o exposition_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n i_o be_o extreme_o indebt_v to_o your_o eminence_n for_o give_v i_o the_o opportunity_n of_o employ_v four_o hour_n so_o profitable_o and_o with_o so_o much_o pleasure_n it_o be_v impossible_a for_o i_o to_o express_v how_o much_o this_o work_n have_v please_v i_o both_o for_o the_o peculiar_a excellence_n of_o the_o design_n and_o for_o the_o proof_n which_o correspond_v to_o it_o the_o doctrine_n be_v sound_a in_o all_o its_o part_n and_o without_o the_o small_a shadow_n of_o a_o fault_n as_o for_o myself_o i_o can_v see_v what_o can_v be_v object_v against_o it_o and_o if_o the_o author_n will_v have_v the_o book_n print_v at_o rome_n i_o will_v give_v all_o the_o necessary_a approbation_n without_o change_v a_o single_a word_n this_o author_n who_o have_v a_o great_a deal_n of_o wit_n have_v show_v a_o great_a deal_n of_o judgement_n too_o in_o this_o treatise_n where_o lay_v aside_o dispute_v which_o ordinary_o speak_v do_v but_o increase_v dissension_n it_o be_v rare_a to_o find_v any_o who_o will_v grant_v the_o pre-eminence_n of_o wit_n to_o their_o companion_n he_o have_v find_v out_o another_o and_o more_o easy_a method_n of_o treat_v with_o the_o calvinist_n from_o which_o much_o better_a fruit_n may_v be_v expect_v in_o effect_n as_o soon_o as_o they_o can_v be_v bring_v to_o lay_v aside_o that_o horror_n which_o they_o have_v suck_v in_o with_o their_o milk_n against_o our_o tenet_n they_o come_v more_o willing_o towards_o we_o and_o discover_v the_o insincerity_n of_o that_o doctrine_n which_o they_o learn_v from_o their_o master_n the_o principal_a maxim_n of_o which_o be_v that_o our_o doctrine_n be_v horrid_a and_o incredible_a they_o apply_v themselves_o with_o more_o tranquillity_n of_o mind_n to_o search_v into_o catholic_a verity_n this_o be_v what_o they_o must_v be_v careful_o exhort_v to_o sinee_n there_o be_v no_o better_a method_n to_o make_v they_o renounce_v their_o error_n and_o your_o eminence_n have_v great_a reason_n when_o you_o late_o say_v that_o catholic_a truth_n will_v always_o be_v victorious_a in_o the_o mind_n of_o every_o man_n of_o sense_n who_o will_v only_o without_o prejudice_n consider_v it_o in_o comparison_n with_o heresy_n i_o take_v the_o liberty_n to_o write_v this_o long_a discourse_n to_o your_o eminence_n not_o be_v able_a to_o contain_v within_o myself_o the_o pleasure_n which_o the_o read_n of_o this_o book_n you_o have_v be_v please_v to_o let_v i_o have_v have_v afford_v i_o i_o beg_v your_o eminence_n will_v continue_v the_o like_a favour_n to_o i_o etc._n etc._n rome_n 26_o april_n 1672._o a_o letter_n from_o the_o bishop_n and_o prince_n of_o paderborne_v at_o that_o time_n coadjutor_n and_o now_o bishop_n of_o munster_n to_o the_o author_n the_o most_o christian_a king_n when_o he_o entrust_v to_o you_o the_o instruction_n and_o education_n of_o his_o son_n bear_v to_o so_o much_o greatness_n do_v by_o his_o judgement_n alone_o sufficient_o recommend_v your_o knowledge_n and_o your_o merit_n to_o all_o the_o world_n and_o all_o posterity_n yet_o you_o have_v give_v a_o new_a lustre_n to_o your_o reputation_n and_o to_o the_o christian_a doctrine_n by_o a_o immortal_a monument_n of_o your_o worth_n i_o will_v say_v by_o that_o most_o excellent_a book_n who_o title_n be_v a_o exposition_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o catholic_a church_n which_o have_v not_o only_o gain_v the_o vast_a applause_n of_o catholic_n but_o force_v the_o heretic_n themselves_o to_o give_v deserve_v praise_n to_o your_o judgement_n and_o erudition_n in_o this_o most_o admirable_a treatise_n there_o appear_v a_o most_o incredible_a facility_n to_o unfold_v the_o most_o difficult_a the_o most_o sublime_a and_o most_o divine_a thing_n and_o at_o the_o same_o time_n a_o most_o win_a candour_n and_o a_o true_o christian_a charity_n and_o bounty_n capable_a to_o draw_v with_o sweetness_n all_o those_o who_o be_v set_v in_o darkness_n and_o in_o the_o shadow_n of_o death_n and_o to_o enlighten_v and_o conduct_v they_o into_o the_o way_n of_o peace_n insomuch_o that_o you_o seem_v to_o be_v choose_v among_o the_o bishop_n to_o reduce_v the_o enemy_n of_o catholic_a faith_n under_o the_o easy_a yoke_n of_o truth_n to_o the_o end_n therefore_o the_o effect_n of_o this_o great_a work_n may_v be_v the_o more_o extend_v and_o may_v spread_v itself_o throughout_o all_o germany_n and_o among_o other_o nation_n i_o have_v form_v to_o myself_o a_o design_n of_o have_v it_o put_v into_o latin_a but_o after_o have_v read_v your_o letter_n of_o the_o 24_o of_o april_n i_o have_v a_o doubt_n whether_o i_o ought_v to_o proceed_v any_o further_a in_o it_o or_o quit_v my_o design_n because_o i_o perceive_v you_o be_v as_o perfect_v a_o master_n of_o the_o latin_a tongue_n as_o of_o the_o french_a and_o that_o you_o write_v it_o with_o so_o much_o purity_n that_o if_o any_o other_o shall_v undertake_v to_o translate_v your_o work_n instead_o of_o adorn_v those_o curious_a product_n of_o your_o wit_n he_o may_v on_o the_o contrary_n discredit_v they_o you_o ought_v the_o rather_o therefore_o to_o be_v desire_v to_o put_v yourself_o in_o latin_a what_o you_o have_v publish_v but_o see_v that_o perhaps_o you_o have_v not_o leisure_n and_o if_o you_o have_v it_o will_v be_v much_o better_a you_o shall_v be_v employ_v in_o the_o composition_n of_o more_o new_a work_n than_o in_o the_o translation_n of_o those_o you_o have_v already_o compose_v because_o you_o admit_v of_o it_o i_o will_v hasten_v he_o to_o who_o i_o have_v commit_v it_o to_o finish_v what_o he_o have_v begin_v and_o will_v send_v you_o the_o version_n of_o your_o own_o book_n that_o you_o may_v review_v and_o correct_v it_o yourself_o what_o remain_v for_o i_o be_v always_o infinite_o to_o honour_v your_o virtue_n and_o learning_n and_o to_o make_v it_o my_o endeavour_n to_o cultivate_v that_o friendship_n which_o my_o care_n of_o the_o version_n and_o your_o bounty_n have_v give_v so_o favourable_a a_o begin_n to_o continue_v still_o to_o love_v i_o most_o worthy_a prelate_n who_o serve_v the_o church_n so_o well_o and_o while_o you_o give_v the_o dauphin_n so_o many_o excellent_a instruction_n contrive_v for_o i_o a_o place_n in_o the_o remembrance_n and_o affection_n of_o so_o great_a a_o prince_n give_v if_o you_o please_v my_o most_o humble_a service_n to_o the_o duke_n de_fw-fr montausier_n in_o my_o castle_n at_o the_o confluence_n of_o the_o lip_n the_o padere_fw-mi and_o the_o alise_n the_o 29_o of_o may_n 1673_o a_o letter_n from_o the_o reverend_a father_n