Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n world_n writer_n year_n 155 4 4.2523 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65719 A treatise of traditions ... Whitby, Daniel, 1638-1726. 1688 (1688) Wing W1740_pt1; Wing W1742_pt2; ESTC R234356 361,286 418

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

nor_o a_o decree_n receive_v into_o the_o code_n of_o canon_n by_o the_o universal_a church_n as_o be_v the_o contrary_a decree_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n nor_o be_v the_o man_n that_o make_v it_o likely_a to_o judge_v better_a what_o be_v the_o book_n of_o the_o old_a testament_n receive_v as_o canonical_a than_o all_o the_o writer_n now_o produce_v for_o our_o canon_n they_o who_o we_o have_v produce_v as_o our_o witness_n be_v either_o man_n who_o live_v upon_o or_o near_o the_o place_n where_o the_o canon_n of_o the_o old_a testament_n be_v publish_v and_o know_v or_o travel_v many_o of_o they_o thither_o and_o one_o of_o they_o on_o purpose_n to_o learn_v exact_o the_o number_n of_o those_o book_n and_o sure_o it_o be_v too_o ridiculous_a to_o imagine_v that_o it_o shall_v in_o the_o five_o century_n be_v better_o know_v in_o africa_n what_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v canonical_a than_o at_o jerusalem_n caesarea_n alexandria_n or_o any_o of_o the_o eastern_a church_n moreover_o this_o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n in_o the_o roman_a code_n late_o set_v forth_o by_o paschasius_fw-la quesnel_n have_v only_a tobit_n and_o judith_n and_o two_o book_n of_o esdras_n of_o all_o the_o apocryphal_a book_n now_o canonize_v at_o rome_n nor_o in_o the_o collection_n of_o cresconius_n 299._o can._n 299._o a_o african_a bishop_n be_v there_o any_o mention_n of_o the_o book_n of_o macchabee_n or_o baruch_n nor_o in_o the_o edition_n of_o it_o by_o balsamon_n so_o that_o this_o can_v be_v a_o proof_n that_o the_o trent_n canon_n be_v receive_v then_o and_o last_o it_o be_v true_a they_o style_v the_o book_n there_o mention_v canonical_a but_o this_o may_v only_o be_v in_o that_o large_a sense_n in_o which_o those_o book_n be_v sometime_o call_v so_o which_o be_v read_v in_o the_o church_n though_o they_o be_v not_o sufficient_a to_o confirm_v matter_n of_o faith_n as_o may_v be_v argue_v from_o the_o reason_n which_o they_o give_v we_o why_o they_o style_v they_o canonical_a carthag_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d balsam_n in_o can_n 27._o council_n carthag_n viz._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o we_o have_v from_o the_o father_n receive_v these_o book_n to_o be_v read_v in_o the_o church_n and_o from_o the_o gloss_n of_o balsamon_n upon_o it_o who_o to_o know_v what_o book_n be_v canonical_a in_o the_o strict_a sense_n send_v we_o to_o the_o council_n of_o laodicea_n athanasius_n nazianzen_n and_o amphilochius_n who_o all_o declare_v against_o the_o apocrypha_fw-la and_o to_o the_o last_o canon_n of_o the_o apostle_n which_o leave_v out_o most_o of_o they_o and_o whereas_o it_o be_v add_v that_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n be_v establish_v in_o the_o six_o general_n council_n hold_v in_o trullo_n let_v it_o be_v note_v first_o that_o at_o other_o time_n the_o romanist_n will_v by_o no_o mean_n admit_v this_o council_n 55._o can._n 36._o can._n 13._o can._n 55._o because_o it_o equal_v the_o bishop_n of_o constantinople_n with_o he_o of_o rome_n forbid_v priest_n to_o be_v separate_v from_o their_o wife_n condemn_v the_o receive_a custom_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o prescribe_v contrary_a law_n to_o she_o but_o now_o because_o they_o hope_v their_o forlorn_a cause_n may_v have_v some_o small_a advantage_n by_o it_o they_o give_v it_o the_o title_n of_o a_o general_n council_n note_v 2._o 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d can._n 2._o that_o this_o synod_n in_o the_o same_o canon_n in_o which_o it_o confirm_v the_o council_n of_o carthage_n confirm_v also_o the_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n together_o with_o the_o canonical_a epistle_n of_o athanasius_n nazianzen_n and_o amphilochius_n which_o number_n the_o canonical_a book_n of_o the_o old_a testament_n as_o we_o do_v reject_v the_o rest_n with_o we_o as_o apocryphal_a when_o therefore_o the_o father_n in_o the_o synod_n confirm_v the_o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n they_o must_v either_o contradict_v themselves_o by_o contradict_v the_o council_n of_o laodicea_n and_o these_o canonical_a epistle_n now_o mention_v and_o by_o they_o equal_o confirm_v or_o else_o they_o must_v believe_v that_o this_o canon_n of_o the_o council_n of_o carthage_n do_v not_o declare_v these_o controvert_v book_n to_o be_v proper_o canonical_a or_o divine_a scripture_n but_o only_o in_o that_o large_a sense_n in_o which_o that_o name_n be_v give_v to_o ecclesiastical_a book_n think_v worthy_a to_o be_v read_v in_o the_o church_n five_o whereas_o mr._n m._n and_o j._n l._n far_o assert_v that_o after_o these_o book_n be_v declare_v canonical_a by_o pope_n innocent_a and_o the_o council_n of_o carthage_n all_o cite_v these_o book_n as_o scripture_n none_o pertinacious_o dissent_v from_o this_o decree_n no_o catholic_n ever_o doubt_v of_o they_o we_o be_v bind_v to_o thank_v they_o for_o their_o kindness_n to_o we_o in_o these_o word_n in_o which_o they_o plain_o have_v renounce_v their_o title_n to_o almost_o all_o the_o best_a writer_n of_o the_o christian_a world_n who_o as_o the_o reverend_n dr._n cousin_n have_v demonstrate_v through_o every_o century_n till_o the_o very_a year_n of_o the_o session_n of_o the_o trent_n council_n not_o only_o doubt_v of_o but_o plain_o do_v reject_v these_o book_n as_o uncanonical_a in_o the_o strict_a acceptation_n of_o the_o word_n declare_v that_o they_o read_v and_o cite_v they_o indeed_o as_o book_n contain_v good_a instruction_n but_o not_o as_o proper_o canonical_a or_o as_o sufficient_a to_o confirm_v any_o article_n of_o christian_a faith._n last_o the_o testimony_n of_o st._n austin_n in_o his_o book_n of_o christian_a doctrine_n be_v so_o inconsistent_a with_o his_o other_o work_n and_o so_o full_o answer_v by_o the_o reverend_n dr._n consin_n 7._o can._n 7._o that_o it_o be_v needless_a to_o say_v any_o thing_n distinct_o to_o it_o to_o proceed_v therefore_o to_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n testament_n 14_o observe_v first_o that_o the_o four_o gospel_n the_o act_n of_o the_o apostle_n 25._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d euseb_n eccl._n hist_o l._n 3._o c._n 25._o l._n 6._o c._n 25._o the_o thirteen_o epistle_n of_o st._n paul_n the_o first_o epistle_n of_o st._n peter_n and_o the_o first_o of_o st._n john_n be_v always_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d confess_v by_o all_o true_a christian_n to_o be_v sacred_a book_n of_o the_o new_a testament_n and_o their_o authority_n be_v never_o question_v by_o any_o person_n of_o the_o whole_a church_n of_o god._n now_o sure_o we_o have_v unquestionable_a certainty_n of_o such_o book_n as_o have_v be_v hand_v down_o to_o we_o by_o the_o tradition_n of_o all_o age_n of_o the_o church_n insert_v into_o all_o her_o catalogue_n cite_v by_o all_o her_o writer_n as_o book_n of_o a_o divine_a authority_n and_o of_o which_o never_o any_o doubt_n be_v make_v by_o any_o member_n of_o the_o church_n of_o god._n second_o second_o 15_o observe_v that_o it_o can_v be_v necessary_a to_o salvation_n to_o have_v a_o absolute_a assurance_n of_o those_o book_n of_o the_o new_a testament_n which_o have_v be_v former_o controvert_v by_o whole_a church_n as_o well_o as_o private_a doctor_n of_o the_o church_n for_o either_o these_o church_n have_v sufficient_a certainty_n that_o the_o book_n which_o they_o reject_v be_v canonical_a or_o they_o have_v not_o if_o they_o have_v how_o can_v they_o be_v true_a church_n who_o reject_v part_n of_o their_o rule_n of_o faith_n when_o know_v to_o be_v so_o if_o they_o have_v not_o it_o seem_v not_o necessary_a that_o we_o at_o present_a shall_v be_v certain_a of_o they_o for_o why_o may_v not_o we_o go_v to_o heaven_n without_o this_o assurance_n as_o well_o as_o they_o of_o former_a age_n three_o three_o 16_o there_o can_v be_v no_o assurance_n of_o the_o true_a canon_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n from_o the_o testimony_n of_o the_o romish_a or_o the_o latin_a church_n in_o any_o age_n because_o she_o in_o some_o age_n have_v reject_v from_o the_o canon_n that_o epistle_n to_o the_o hebrew_n 20._o euseb_n hist_o eccl._n l._n 6._o c._n 20._o which_o she_o now_o receive_v it_o be_v reject_v in_o the_o three_o century_n by_o cajus_n presbyter_n of_o rome_n by_o tertullian_n in_o the_o same_o century_n who_o also_o in_o his_o book_n 20._o cap._n 20._o de_fw-fr pudicitia_fw-la insinuate_v that_o it_o be_v not_o receive_v as_o canonical_a by_o some_o other_o church_n origen_n in_o his_o epistle_n to_o africanus_n have_v cite_v a_o passage_n from_o the_o eleven_o chapter_n of_o this_o epistle_n add_v that_o it_o be_v probable_a some_o be_v press_v with_o it_o 232._o pag._n 232._o may_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d embrace_v the_o sentence_n of_o they_o who_o reject_v this_o epistle_n as_o
it_o seem_v general_o to_o have_v prevail_v in_o the_o four_o and_o five_o century_n yet_o do_v it_o plain_o seem_v to_o contradict_v the_o testimony_n of_o the_o holy_a scripture_n which_o teach_v that_o when_o the_o day_n of_o her_o purification_n be_v accomplish_v vulvam_fw-la luk._n ij_o 22_o 23_o puram_fw-la aperiens_fw-la vulvam_fw-la according_a to_o the_o law_n of_o moses_n they_o bring_v he_o to_o jerusalem_n to_o present_v he_o to_o the_o lord_n as_o it_o be_v write_v in_o the_o law_n of_o the_o lord_n every_o male_n that_o open_v the_o womb_n shall_v be_v call_v holy_a to_o the_o lord_n 101._o l._n 4._o c._n 66._o in_o partu_fw-la svo_fw-la nupsit_fw-la ipsa_fw-la patefacti_fw-la corp_n lege_fw-la lib._n de_fw-fr carne_n christi_fw-la c._n 23._o vid._n etiam_fw-la c._n 4._o &_o 20._o hom._n 14._o in_o lucam_n tom._n 2._o f._n 101._o according_a to_o the_o import_n of_o which_o scripture_n irenaeus_n do_v express_o teach_v that_o our_o lord_n at_o his_o birth_n open_v the_o womb_n of_o the_o virgin._n tertullian_n add_v that_o she_o be_v a_o virgin_n as_o not_o have_v know_v man_n but_o be_v no_o virgin_n quantum_fw-la a_o partu_fw-la at_o her_o teem_a her_o womb_n be_v then_o open_v according_a to_o that_o say_n every_o male_n that_o open_v the_o womb_n etc._n etc._n origen_n that_o matris_fw-la domini_fw-la to_o tempore_fw-la vulva_fw-la reserata_fw-la est_fw-la quo_fw-la partus_fw-la editus_fw-la the_o womb_n of_o the_o mother_n of_o our_o lord_n be_v open_v when_o she_o bring_v forth_o her_o son._n clemens_n of_o alexandria_n evident_o show_v that_o this_o be_v in_o his_o time_n only_o the_o say_n of_o some_o man_n attend_v to_o the_o fable_n of_o the_o false_a gospel_n of_o st._n james_n that_o the_o midwife_n after_o her_o delivery_n find_v by_o inspection_n that_o she_o be_v a_o virgin_n and_o that_o other_o hold_v the_o contrary_a for_o say_v he_o it_o seem_v to_o many_o and_o yet_o seem_v that_o mary_n be_v by_o the_o birth_n of_o her_o son_n a_o woman_n proper_o deliver_v of_o a_o child_n though_o she_o be_v not_o 756._o strom._n l._n 7._o p._n 756._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o woman_n proper_o deliver_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o some_o say_v that_o be_v inspect_v by_o the_o midwife_n after_o the_o birth_n of_o her_o son_n she_o be_v find_v a_o virgin._n 1._o de_fw-fr incarn_n l._n 14_o cap._n 6._o 6._o 1._o he_o respect_v say_v petavius_n the_o old_a wife_n tale_n invent_v by_o some_o idle_a trifler_n which_o we_o find_v in_o suidas_n and_o in_o the_o protoevangelium_a s._n jacobi_n which_o i_o can_v wish_v he_o have_v no_o otherwise_o relate_v than_o by_o way_n of_o contempt_n and_o derision_n thus_o we_o learn_v upon_o what_o ground_n this_o be_v believe_v by_o he_o against_o the_o opinion_n of_o many_o other_o st._n basil_n ground_n this_o opinion_n upon_o another_o story_n of_o like_a nature_n 509._o de_fw-fr human_a christi_fw-la gener._n tom._n 1._o p._n 509._o the_o story_n of_o zacharias_n say_v he_o prove_v that_o the_o virgin_n mary_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o entire_a virgin_n for_o it_o be_v derive_v to_o we_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o tradition_n that_o zacharias_n be_v slay_v between_o the_o porch_n and_o the_o altar_n for_o say_v credunt_fw-la qui_fw-la hujusmodi_fw-la traditioni_fw-la non_fw-la credunt_fw-la that_o mary_n be_v a_o virgin_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d after_o the_o birth_n of_o our_o lord_n origen_n deliver_v the_o same_o thing_n in_o the_o like_a word_n 23.35_o in_o matt._n hom._n 26._o f._n 49._o b._n in_o matth._n 23.35_o venit_fw-la ad_fw-la nos_fw-la traditio_fw-la quaedam_fw-la such_o a_o tradition_n have_v come_v down_o to_o we_o and_o theophylact_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d we_o have_v it_o from_o tradition_n and_o yet_o origen_n in_o the_o same_o place_n confess_v that_o this_o tradition_n be_v not_o believe_v by_o other_o locum_fw-la in_o locum_fw-la and_o jerom_n say_v that_o it_o come_v exit_fw-la apocryphorum_fw-la somniis_fw-la from_o apocryphal_a dream_n and_o add_v that_o quia_fw-la de_fw-la scripture_n non_fw-la habet_fw-la autoritatem_fw-la eadem_fw-la facilitate_v contemnitur_fw-la qua_fw-la probatur_fw-la because_o it_o have_v no_o authority_n from_o scripture_n it_o be_v as_o easy_o condemn_v as_o approve_v of_o and_o thus_o we_o see_v the_o rise_n of_o this_o tradition_n which_o afterward_o prevail_v over_o the_o christian_a world._n 3_o 3_o 5_o that_o our_o lord_n live_v above_o forty_o if_o not_o to_o fifty_o year_n 39_o sicut_fw-la evangelium_fw-la &_o omues_fw-la seniores_fw-la testantur_fw-la qui_fw-la in_o asia_n apud_fw-la joannem_fw-la discipulum_fw-la domini_fw-la convenerunt_fw-la id_fw-la ipsum_fw-la tradidisse_fw-la eye_n joannem_fw-la l._n 2._o c._n 39_o be_v the_o express_a assertion_n of_o irenaeus_n and_o for_o this_o he_o produce_v the_o testimony_n of_o the_o gospel_n and_o of_o all_o the_o elder_n of_o the_o church_n who_o meet_v s._n john_n the_o belove_a disciple_n of_o our_o lord_n in_o asia_n and_o declare_v that_o he_o deliver_v to_o they_o the_o same_o thing_n yea_o say_v he_o some_o of_o they_o see_v not_o only_a john_n but_o the_o rest_n of_o the_o apostle_n and_o hear_v the_o same_o thing_n from_o they_o &_o testantur_fw-la de_fw-la hujusmodi_fw-la relatione_fw-la and_o testify_v the_o truth_n of_o the_o relation_n to_o say_v with_o fevardentius_n upon_o the_o place_n that_o he_o may_v have_v have_v this_o from_o papias_n be_v a_o very_a unlikely_a thing_n for_o he_o speak_v not_o of_o the_o testimony_n of_o one_o man_n but_o of_o all_o the_o senior_n not_o of_o man_n who_o have_v never_o see_v the_o apostle_n as_o papias_n have_v not_o but_o of_o they_o who_o have_v he_o cite_v not_o papias_n as_o in_o the_o case_n of_o the_o millennium_n he_o do_v here_o therefore_o be_v a_o solemn_a declaration_n of_o a_o tradition_n receive_v from_o the_o mouth_n of_o the_o apostle_n and_o attest_v by_o all_o the_o senior_n and_o yet_o so_o far_o from_o be_v in_o the_o gospel_n as_o be_v pretend_v that_o by_o the_o gospel_n it_o may_v be_v evident_o confute_v so_o far_o from_o be_v own_v as_o such_o in_o after_o age_n that_o upon_o a_o very_a slight_a ground_n even_o the_o say_n of_o the_o prophet_n isaiah_n 188._o vid._n fevard_n in_o iren._n p._n 46._o &_o 188._o that_o christ_n be_v send_v to_o preach_v the_o acceptable_a year_n of_o the_o lord_n many_o of_o the_o father_n take_v up_o a_o contrary_a opinion_n that_o our_o lord_n suffer_v in_o the_o fifteen_o year_n of_o tiberius_n and_o preach_v one_o year_n only_o when_o jesus_n come_v to_o his_o baptism_n say_v clemens_n of_o alexandria_n 340._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d strom._n 1._o p._n 340._o he_o be_v about_o thirty_o year_n old_a and_o that_o he_o be_v to_o preach_v but_o one_o year_n be_v thus_o write_v he_o send_v i_o to_o preach_v the_o acceptable_a year_n of_o the_o lord_n this_o both_o the_o prophet_n and_o the_o gospel_n according_a to_o the_o plain_a meaning_n of_o the_o word_n aver_v say_v some_o in_o origen_n 111._o hom._n 32._o in_o luk._n f._n 111._o that_o our_o lord_n preach_v the_o gospel_n but_o one_o year_n and_o that_o on_o this_o account_n it_o be_v say_v 8._o cap._n 8._o that_o he_o be_v send_v to_o preach_v the_o acceptable_a year_n of_o the_o lord_n 16._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l_o 1._o c._n 1._o p._n 16._o tertullian_n in_o his_o book_n against_o the_o jew_n say_v that_o christ_n suffer_v annos_fw-la habens_fw-la quasi_fw-la triginta_fw-la be_v about_o thirty_o year_n old._n lactantius_n africanus_n and_o other_o cite_v by_o fevardentius_n say_v the_o same_o and_o yet_o this_o be_v no_o better_a than_o a_o opinion_n first_o invent_v by_o the_o gnostic_n as_o we_o learn_v from_o irenaeus_n and_o for_o which_o they_o produce_v the_o same_o text_n and_o it_o be_v as_o easy_o confute_v by_o the_o enumeration_n of_o the_o passover_v our_o saviour_n celebrate_v after_o his_o baptism_n and_o before_o his_o death_n now_o if_o a_o tradition_n can_v so_o general_o obtain_v in_o the_o five_o century_n which_o have_v its_o rise_n from_o fabulous_a legend_n and_o apocryphal_a dream_n against_o plain_a word_n of_o scripture_n and_o plain_a assertion_n of_o the_o father_n live_v in_o the_o former_a century_n as_o that_o of_o our_o lord_n come_v out_o of_o the_o womb_n of_o the_o virgin_n without_o open_v of_o it_o do_v why_o may_v not_o other_o tradition_n pretend_v by_o some_o late_a council_n and_o the_o church_n of_o rome_n be_v of_o like_a nature_n why_o may_v we_o not_o credit_v the_o council_n of_o frankford_n 30._o in_o lib._n carol._n p._n 3._o c._n 30._o declare_v that_o the_o second_o nicene_n council_n for_o their_o pretend_a tradition_n of_o image-worship_n have_v recourse_n ad_fw-la apocrypha_n quasdam_fw-la &_o risu_fw-la dignas_fw-la naenias_fw-la to_o apocryphal_a and_o ridiculous_a tale_n 155._o comment_fw-fr
and_o among_o these_o he_o reckon_v the_o seven_o catholic_n epistle_n of_o the_o apostle_n 59_o pag._n 59_o comprise_v in_o one_o volume_n which_o he_o call_v the_o six_o volume_n of_o the_o new_a testament_n fourteen_o epistle_n of_o st._n paul_n comprise_v in_o the_o seven_o volume_n and_o in_o the_o eight_o the_o revelation_n of_o st._n john_n of_o which_o he_o testisi_v that_o it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 60._o pag._n 60._o show_v and_o judge_v to_o be_v his_o by_o the_o ancient_n and_o holy_a father_n lead_v by_o the_o spirit_n of_o god_n and_o then_o conclude_v 61._o pag._n 61._o these_o be_v the_o canonical_a book_n of_o the_o new_a testament_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o as_o it_o be_v the_o first_o fruit_n anchor_n and_o support_v of_o our_o faith._n st._n cyril_n be_v another_o who_o profess_v to_o write_v his_o catalogue_n from_o the_o church_n and_o to_o hand_n down_o the_o canonical_a book_n as_o she_o receive_v they_o from_o the_o apostle_n the_o ancient_a bishop_n and_o governor_n of_o the_o church_n and_o he_o among_o the_o canonical_a book_n of_o the_o new_a testament_n reckon_v the_o seven_o catholic_n epistle_n and_o fourteen_o epistle_n of_o st._n paul_n leave_v out_o only_o the_o apocalypse_n the_o council_n of_o laodicea_n reckon_v they_o exact_o as_o st._n cyril_n do_v leave_v out_o with_o he_o the_o apocalypse_n not_o that_o they_o question_v its_o authority_n but_o because_o they_o reckon_v up_o only_o the_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o ought_v to_o be_v read_v in_o the_o church_n 60._o cyril_n catech._n 4._o p._n 38._o council_n laod._n can._n 60._o among_o which_o the_o apocalypse_n be_v not_o because_o it_o be_v so_o very_o mystical_a and_o according_o the_o council_n conclude_v their_o canon_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d these_o book_n we_o have_v receive_v from_o the_o father_n to_o be_v read_v in_o the_o church_n and_o yet_o they_o do_v command_v that_o nothing_o shall_v be_v read_v there_o but_o canonical_a scripture_n 51._o apud_fw-la hieron_n tom._n 4._o f._n 51._o ruffinus_n declare_v he_o reckon_v the_o volume_n of_o the_o new_a testament_n as_o they_o be_v deliver_v to_o the_o church_n of_o christ_n &_o secundum_fw-la majorum_fw-la traditionem_fw-la and_o according_a to_o the_o tradition_n of_o the_o ancient_n and_o then_o he_o account_v fourteen_o epistle_n of_o st._n paul_n seven_n catholic_n epistle_n and_o the_o apocalypse_n say_v haec_fw-la sunt_fw-la quae_fw-la patres_fw-la intra_fw-la canonem_fw-la concluserunt_fw-la these_o be_v the_o book_n which_o the_o father_n be_v put_v into_o the_o canon_n 27._o can._n 27._o the_o council_n of_o carthage_n undertake_v to_o reckon_v up_o the_o canonical_a book_n of_o the_o new_a testament_n enumerate_v fourteen_o epistle_n of_o st._n paul_n two_o of_o peter_n three_o of_o john_n one_o of_o james_n and_o one_o of_o judas_n and_o the_o apocalypse_n of_o st._n john_n as_o receive_v from_o the_o father_n st._n jerom_n reckon_v the_o canonical_a book_n of_o the_o new_a testament_n after_o the_o same_o manner_n only_o say_v that_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n be_v by_o most_o shut_v out_o of_o the_o number_n of_o the_o epistle_n write_v by_o st._n paul_n that_o be_v some_o in_o his_o time_n conceive_v st._n barnabas_n other_o st._n clemens_n either_o do_v interpret_v it_o from_o the_o hebrew_n or_o write_v it_o either_o from_o the_o mouth_n or_o from_o the_o notion_n of_o st._n paul_n but_o than_o he_o add_v 13._o ep._n tom._n 3._o f._n 13._o that_o the_o whole_a greek_a church_n and_o some_o of_o the_o latin_n do_v receive_v it_o that_o all_o the_o eastern_a church_n and_o all_o the_o church_n which_o use_v the_o greek_a tongue_n do_v ancient_o own_v it_o as_o the_o epistle_n of_o st._n paul_n and_o that_o he_o also_o own_v both_o that_o and_o the_o apocalypse_n not_o respect_v the_o custom_n of_o his_o present_a age_n but_o follow_v the_o authority_n of_o the_o ancient_a writer_n who_o cite_v testimony_n from_o both_o not_o as_o sometime_o they_o be_v wont_v to_o do_v from_o apocryphal_a book_n but_o as_o from_o canonical_a scripture_n and_o good_a reason_n have_v he_o to_o say_v 1._o 1._o 19_o 24._o lib._n 3._o c._n 24._o that_o he_o receive_v the_o apocalypse_n on_o the_o authority_n of_o the_o ancient_n when_o eusebius_n express_o declare_v that_o a_o judgement_n may_v easy_o be_v pass_v of_o it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_n athanasius_n that_o it_o be_v determine_v 60._o synop._n p._n 60._o and_o demonstrate_v to_o be_v his_o by_o the_o ancient_n and_o holy_a father_n lead_v by_o the_o spirit_n of_o god._n and_o indeed_o 25._o ep._n ad_fw-la c._n c._n 34._o dial._n cum_fw-la tryph_n p._n 308._o pag._n 373_o 477_o 128_o 347_o 376_o 480_o 486_o 500_o 503._o lib._n 5._o c._n 30._o p._n 485._o pag._n 201._o 528._o tom._n 5._o in_o joh._n hom._n 7._o in_o jos_n pag._n 269_o 270_o 411_o 510_o etc._n etc._n de_fw-fr opere_fw-la &_o elem_n p._n 202._o de_fw-mi bono_fw-mi pat_o p._n 219._o hist_o eccl._n l._n 4.24_o ibid._n c._n 26._o lib._n 5._o c._n 18._o p._n 186._o lib._n 7._o c._n 25._o it_o be_v cite_v in_o the_o first_o century_n by_o clemens_n romanus_n as_o a_o prophetical_a write_n in_o the_o second_o century_n by_o justin_n martyr_n as_o a_o book_n write_v by_o john_n one_o of_o christ_n twelve_o apostle_n by_o irenaeus_n in_o the_o same_o century_n as_o the_o revelation_n of_o john_n the_o disciple_n of_o the_o lord_n the_o revelation_n of_o st._n john_n and_o he_o declare_v it_o be_v write_v by_o he_o pene_fw-la sub_fw-la nostro_fw-la saeculo_fw-la almost_o in_o our_o age_n at_o the_o end_n of_o the_o reign_n of_o domitian_n it_o be_v mention_v in_o the_o three_o century_n as_o holy_a scripture_n and_o a_o prophetic_a vision_n by_o clemens_n of_o alexandria_n as_o the_o revelation_n of_o that_o john_n who_o lie_v in_o the_o bosom_n of_o our_o lord_n by_o origen_n it_o be_v mention_v by_o tertullian_n as_o the_o prophecy_n the_o revelation_n the_o vision_n of_o the_o apostle_n john_n in_o above_o twenty_o place_n by_o st._n cyprian_n as_o that_o revelation_n in_o which_o we_o hear_v our_o saviour_n voice_n and_o in_o which_o he_o speak_v to_o we_o eusebius_n inform_v we_o that_o melito_n bishop_n of_o sardis_n write_v upon_o the_o revelation_n of_o st._n john_n that_o theophilus_n bishop_n of_o antioch_n own_v it_o and_o cite_v from_o it_o many_o testimony_n now_o both_o these_o flourish_v in_o the_o middle_n of_o the_o second_o century_n that_o hippolytus_n the_o disciple_n of_o irenaeus_n do_v the_o same_o and_o that_o dionysius_n bishop_n of_o alexandria_n profess_v that_o he_o dare_v not_o reject_v it_o by_o reason_n of_o the_o multitude_n of_o christian_n who_o have_v a_o veneration_n for_o it_o and_o that_o he_o own_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v the_o work_n of_o a_o holy_a man_n inspire_v of_o god._n and_o judge_v now_o whether_o he_o have_v not_o sufficient_a ground_n to_o say_v this_o matter_n may_v be_v decide_v by_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_n that_o this_o book_n be_v refuse_v by_o martion_n the_o heretic_n 30._o contra_fw-la martion_n l._n 4._o c._n 5._o haer._n 51_o 54._o haer._n 30._o we_o learn_v from_o tertullian_n that_o it_o be_v reject_v by_o the_o alogian_o and_o theodosian_a heretic_n we_o learn_v from_o epiphanius_n and_o st._n austin_n and_o that_o when_o some_o orthodox_n christian_n begin_v to_o dislike_v the_o doctrine_n of_o the_o millennium_n they_o begin_v also_o to_o dispute_v some_o the_o author_n of_o this_o book_n ascribe_v it_o to_o another_o john_n presbyter_n at_o ephesus_n and_z other_o the_o authority_n of_o it_o because_o they_o can_v not_o answer_v the_o testimony_n produce_v from_o the_o twenty_o chapter_n in_o favour_n of_o the_o saint_n reign_v on_o earth_n a_o thousand_o year_n but_o then_o their_o argument_n against_o it_o be_v only_o take_v from_o some_o vain_a and_o weak_a imagination_n of_o their_o own_o brain_n as_o v._o g._n that_o st._n john_n here_o name_v himself_o which_o in_o his_o gospel_n and_o epistle_n he_o never_o do_v by_o which_o argument_n we_o must_v reject_v either_o the_o lamentation_n or_o the_o book_n of_o jeremy_n 2._o because_o he_o do_v not_o use_v the_o same_o expression_n here_o as_o he_o do_v there_o that_o be_v in_o a_o prophetic_a style_n as_o in_o a_o doctrinal_a on_o which_o account_n ecclesiastes_n and_o the_o canticle_n can_v be_v write_v by_o the_o same_o author_n and_o 3._o because_o he_o write_v here_o better_a greek_a than_o elsewhere_o which_o if_o so_o may_v be_v because_o he_o write_v not_o to_o the_o jew_n but_o to_o the_o asiatic_n or_o after_o he_o have_v more_o converse_v with_o they_o who_o speak_v that_o language_n in_o its_o purity_n as_o for_o those_o who_o ascribe_v
the_o greek_a and_o that_o their_o version_n of_o the_o new_a testament_n where_o they_o vary_v graecis_fw-la cedere_fw-la oportere_fw-la non_fw-la dubium_fw-la est_fw-la must_v yield_v to_o the_o greek_a copy_n be_v without_o doubt_n st._n jerom_n in_o his_o epistle_n to_o lucinius_fw-la say_v b._n ep._n tom._n 1._o f._n 69._o b._n that_o he_o have_v translate_v most_o of_o the_o old_a testament_n according_a to_o the_o hebrew_n and_o that_o he_o have_v translate_v the_o new_a according_a to_o the_o authority_n of_o the_o greek_a ut_fw-la enim_fw-la veterum_fw-la librorum_fw-la fides_fw-la de_fw-la hebraeis_n voluminibus_fw-la examinanda_fw-la est_fw-la ita_fw-la novorum_fw-la graeci_fw-la sermonis_fw-la normam_fw-la desiderat_fw-la for_o as_o the_o truth_n of_o the_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v to_o be_v examine_v by_o the_o hebrew_n so_o be_v the_o truth_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n to_o be_v examine_v by_o the_o rule_n of_o the_o greek_a in_o his_o epistle_n to_o sunia_n and_o fretela_n he_o tell_v they_o a._n tom._n 3._o f._n 28._o a._n that_o as_o in_o the_o new_a testament_n if_o at_o any_o time_n a_o question_n arise_v among_o the_o latin_n and_o there_o be_v a_o diversity_n among_o the_o copy_n recurrimus_fw-la ad_fw-la fontem_fw-la graeci_fw-la sermonis_fw-la we_o recur_n to_o the_o greek_a the_o original_a language_n in_o which_o the_o new_a testament_n be_v write_v so_o in_o the_o old_a testament_n if_o there_o be_v a_o diversity_n between_o the_o greek_a and_o latin_a copy_n ad_fw-la hebraicam_fw-la recurrimus_fw-la veritatem_fw-la b._n ep._n tom._n 3._o f._n 10._o b._n we_o recur_n to_o the_o hebrew_n verity_n in_o his_o epistle_n to_o damasus_n he_o say_v that_o he_o have_v at_o his_o command_n translate_v the_o four_o evangelist_n codicum_fw-la graecorum_n emendatâ_fw-la collatione_fw-la mend_v the_o former_a version_n by_o the_o collation_n of_o the_o greek_a copy_n it_o be_v the_o desire_n of_o damasus_n that_o because_o the_o latin_a copy_n differ_v he_o will_v show_v quae_fw-la sunt_fw-la illa_fw-la quae_fw-la cum_fw-la graeca_n consentiunt_fw-la veritate_fw-la which_o best_o agree_v with_o the_o true_a copy_n of_o the_o greek_a and_o indeed_o say_v he_o if_o we_o must_v trust_v to_o the_o latin_a copy_n let_v they_o who_o think_v so_o say_v to_o which_o for_o they_o be_v almost_o all_o different_a one_o from_o the_o other_o sure_o the_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n be_v write_v in_o greek_a when_o that_o differ_v in_o the_o latin_a tongue_n uno_fw-la de_fw-la fonte_fw-la quaerendum_fw-la we_o must_v have_v recourse_n to_o the_o fountain_n now_o by_o the_o way_n they_o who_o speak_v so_o express_o of_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a verity_n by_o which_o the_o truth_n of_o the_o latin_a copy_n be_v to_o be_v examine_v show_v that_o the_o decree_n of_o trent_n that_o the_o vulgar_a latin_a 4._o sess_n 4._o pro_fw-la authentica_fw-la haberetur_fw-la shall_v in_o all_o readins_n disputation_n preach_n and_o exposition_n be_v receive_v as_o authentic_a and_o that_o no_o man_n shall_v dare_v under_o any_o pretence_n to_o reject_v it_o agree_v with_o antiquity_n after_o their_o usual_a manner_n by_o way_n of_o opposition_n and_o flat_a contradiction_n to_o it_o though_o in_o this_o matter_n i_o confess_v they_o be_v the_o more_o excusable_a see_v as_o espenceus_n say_v 3._o in_o 1_o tim._n c._n 3._o it_o render_v any_o of_o the_o latin_n suspicious_a to_o know_v greek_a and_o it_o be_v almost_o heretical_a to_o know_v the_o hebrew_n tongue_n and_o as_o melchior_n chanus_n do_v inform_v we_o the_o schoolman_n for_o four_o hundred_o year_n 108._o loc._n com._n l._n 2._o c._n 12._o p._n 108._o retain_v only_o the_o latin_a edition_n quip_n linguae_fw-la graecae_fw-la &_o hebraicae_fw-la non_fw-la habuerunt_fw-la peritiam_fw-la because_o they_o have_v no_o skill_n in_o greek_a or_o hebrew_n three_o three_o 10_o that_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n have_v be_v hand_v down_o unto_o we_o uncorrupted_a in_o the_o necessary_n and_o substantial_o of_o christian_a faith_n and_o manner_n we_o conclude_v from_o reason_n ground_v upon_o matter_n of_o fact_n deliver_v and_o testify_v by_o the_o doctor_n of_o the_o universal_a church_n and_o we_o receive_v they_o as_o such_o from_o the_o rational_a evidence_n which_o tradition_n afford_v in_o this_o case_n whence_o we_o collect_v 1._o that_o the_o apostle_n and_o holy_a spirit_n which_o do_v assist_v they_o in_o indite_v of_o this_o canon_n for_o the_o church_n use_n can_v not_o be_v want_v in_o cause_v they_o to_o be_v transmit_v to_o those_o christian_n for_o who_o use_n they_o be_v indict_v because_o they_o can_v not_o be_v want_v to_o pursue_v the_o end_n for_o which_o they_o be_v indict_v beside_o that_o they_o be_v actual_o thus_o commit_v to_o they_o be_v the_o tradition_n of_o the_o whole_a christian_a world_n which_o own_v and_o cite_v read_v and_o receive_v they_o for_o such_o from_o the_o apostle_n day_n as_o be_v apparent_a from_o the_o epistle_n of_o clement_n polycarp_n ignatius_n and_o other_o who_o be_v contemporary_a with_o the_o apostle_n and_o from_o the_o work_n of_o justin_n m._n irenaeus_n and_o many_o other_o of_o the_o second_o century_n they_o be_v read_v also_o by_o the_o jew_n as_o trypho_n do_v confess_v and_o by_o the_o very_a heathen_n at_o the_o invitation_n of_o the_o christian_n for_o our_o doctrine_n and_o write_n say_v justin_n m._n 7._o apol._n 1._o p._n 52._o apol._n 2._o p._n 7._o be_v such_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o all_o man_n be_v permit_v to_o read_v and_o if_o you_o will_v vouchsafe_v to_o look_v into_o they_o you_o may_v learn_v these_o thing_n for_o we_o do_v not_o only_o read_v they_o ourselves_o 82._o ibid._n p._n 82._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o we_o bring_v they_o to_o you_o to_o peruse_v know_v that_o they_o will_v be_v acceptable_a to_o all_o that_o read_v they_o 31._o apol._n c._n 31._o we_o ourselves_o do_v not_o suppress_v they_o say_v tertullian_n and_o many_o accident_n do_v put_v they_o into_o the_o hand_n of_o stranger_n they_o be_v attest_v to_o by_o the_o suffering_n of_o the_o primitive_a christian_n who_o rather_o choose_v to_o suffer_v death_n than_o to_o deliver_v up_o these_o book_n which_o suffering_n they_o can_v have_v no_o temptation_n to_o endure_v beside_o their_o full_a conviction_n that_o they_o be_v as_o they_o always_o style_v they_o saepius_fw-la passio_fw-la s._n felicis_fw-la saepius_fw-la deifici_fw-la libri_fw-la scripturae_fw-la deificae_fw-la book_n which_o instruct_v they_o to_o lead_v a_o divine_a life_n and_o which_o their_o persecutor_n can_v have_v have_v no_o temptation_n to_o suppress_v and_o burn_v have_v they_o not_o know_v they_o to_o have_v be_v the_o record_n of_o the_o christian_a faith_n with_o which_o their_o faith_n must_v live_v or_o perish_v moreover_o they_o contain_v thing_n of_o the_o high_a moment_n and_o which_o it_o be_v their_o chief_a interest_n to_o be_v well_o assure_v of_o they_o be_v the_o sole_a ground_n and_o matter_n of_o their_o support_n under_o their_o sharp_a trial_n and_o of_o their_o future_a hope_n and_o therefore_o write_n they_o be_v concern_v to_o get_v and_o hear_v and_o read_v and_o keep_v add_v to_o this_o that_o they_o very_o early_o be_v translate_v into_o other_o language_n into_o the_o syriack_n by_o apostolical_a man_n say_v the_o tradition_n of_o the_o eastern_a church_n by_o man_n of_o great_a antiquity_n who_o live_v before_o the_o canon_n be_v establish_v as_o be_v apparent_a from_o their_o neglect_v to_o translate_v the_o controvert_v book_n of_o the_o new_a testament_n into_o the_o latin_a and_o other_o language_n 91._o praeleg_n in_o bibl._n polyglot_n 13._o p._n 91._o say_v bishop_n walton_n from_o the_o beginning_n as_o we_o may_v rational_o conjecture_v see_v the_o church_n of_o rome_n and_o other_o church_n which_o understand_v not_o greek_a be_v found_v in_o the_o apostle_n day_n or_o quick_o after_o nor_o can_v it_o rational_o be_v suppose_v that_o they_o be_v without_o the_o scripture_n long_o especial_o if_o we_o consider_v that_o it_o be_v part_n of_o their_o lord_n day_n exercise_n say_v justin_n martyr_n 98._o apol._n 2._o p._n 98._o to_o read_v the_o write_n of_o the_o apostle_n as_o for_o the_o book_n themselves_o we_o find_v they_o most_o write_v to_o whole_a church_n nation_n 1._o 1_o cor._n i_o 1._o 2_o pet._n i._n 1._o or_o the_o whole_a world_n of_o christian_n to_o all_o that_o call_v upon_o the_o name_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n in_o every_o place_n who_o can_v not_o easy_o have_v receive_v they_o have_v the_o apostle_n by_o who_o they_o be_v at_o first_o convert_v give_v no_o sufficient_a indication_n of_o they_o they_o be_v book_n which_o can_v not_o have_v be_v spread_v abroad_o as_o they_o be_v in_o the_o apostle_n name_n whilst_o they_o be_v live_v unless_o the_o apostle_n have_v indict_v they_o
contain_v in_o the_o apostle_n or_o the_o nicene_n creed_n or_o that_o the_o church_n of_o rome_n must_v be_v schismatical_a in_o exclude_v from_o her_o communion_n those_o who_o do_v not_o believe_v or_o yield_v assent_n unto_o they_o and_o thus_o i_o hope_v i_o have_v sufficient_o show_v how_o this_o tradition_n overthrow_v and_o full_o do_v confute_v the_o new_a doctrine_n of_o the_o church_n of_o rome_n it_o now_o remain_v to_o show_v how_o it_o confirm_v the_o cause_n of_o protestant_n and_o clear_v up_o the_o objection_n which_o be_v make_v against_o it_o now_o first_o first_o 5_o seeing_z according_a to_o this_o tradition_n these_o symbol_n as_o they_o be_v a_o perfect_a summary_n of_o christian_a faith_n so_o be_v they_o full_o and_o perspicuous_o contain_v in_o scripture_n hence_o it_o demonstrative_o follow_v that_o according_a to_o the_o doctrine_n and_o tradition_n of_o the_o whole_a church_n of_o christ_n the_o sum_n of_o all_o the_o necessary_a article_n of_o christian_a faith_n must_v full_o and_o perspicuous_o be_v contain_v in_o holy_a scripture_n and_o may_v be_v prove_v thence_o to_o the_o satisfaction_n of_o the_o mean_a catechist_n and_o consequent_o the_o holy_a scripture_n be_v by_o they_o esteem_v a_o full_a and_o perspicuous_a rule_n of_o faith_n according_a to_o our_o six_o note_n in_o reference_n to_o all_o thing_n necessary_a to_o be_v believe_v which_o be_v the_o fundamental_a article_n of_o protestant_n but_o do_v not_o tertullian_n speak_v in_o general_n object_n nb._n of_o never_o dispute_v with_o heretic_n out_o of_o scripture_n only_o 259._o q._n of_o quest_n p._n 258_o 259._o because_o this_o scripture_n combat_n avail_v for_o nothing_o but_o to_o the_o make_v either_o one_o stomach_n or_o one_o brain_n to_o turn_v and_o conclude_v general_o we_o must_v not_o therefore_o appeal_v to_o scripture_n nor_o in_o our_o combat_n rely_v upon_o they_o in_o which_o either_o no_o victory_n be_v to_o be_v obtain_v or_o a_o very_a uncertain_a one_o tertullian_n here_o propose_v this_o objection_n answ_n that_o the_o heretic_n speak_v of_o the_o scripture_n 8._o v._o c._n 7._o 7._o 8._o and_o persuade_v their_o doctrine_n from_o the_o scripture_n and_o this_o he_o be_v so_o far_o from_o reprehend_v that_o he_o hold_v it_o a_o thing_n absolute_o necessary_a to_o be_v do_v by_o all_o who_o will_v discourse_v of_o divine_a matter_n it_o be_v impossible_a say_v he_o aliunde_fw-la de_fw-la rebus_fw-la fidei_fw-la loqui_fw-la 15._o de_fw-fr prescript_n cap._n 15._o quàm_fw-la ex_fw-la literis_fw-la fidei_fw-la to_o speak_v of_o matter_n of_o faith_n but_o from_o the_o scripture_n and_o therefore_o he_o not_o only_o own_v that_o the_o rule_n of_o faith_n he_o plead_v for_o be_v first_o deliver_v by_o word_n of_o mouth_n and_o after_o by_o the_o write_n of_o the_o apostle_n but_o also_o to_o that_o objection_n of_o the_o heretic_n seek_v and_o you_o shall_v find_v 9_o cap._n 9_o he_o answer_v by_o grant_v that_o the_o scripture_n be_v to_o be_v search_v and_o seek_v into_o for_o find_v out_o the_o truth_n contain_v in_o the_o rule_n of_o faith_n and_o that_o then_o nothing_o more_o respect_v faith_n be_v needful_a to_o be_v seek_v because_o they_o have_v find_v what_o they_o seek_v for_o then_o he_o proceed_v to_o show_v non_fw-la admittendos_fw-la eos_fw-la ad_fw-la ullam_fw-la de_fw-la scripture_n disputationem_fw-la that_o the_o heretic_n be_v not_o to_o be_v admit_v to_o dispute_v from_o scripture_n and_o that_o non_fw-la sit_fw-la cum_fw-la illo_fw-la disputandum_fw-la he_o be_v not_o to_o be_v dispute_v with_o from_o scripture_n for_o these_o follow_a reason_n 1._o because_o ista_fw-la haeresis_fw-la non_fw-la recipit_fw-la quasdam_fw-la scripturas_fw-la those_o heretic_n receive_v not_o some_o scripture_n viz._n 26._o iren._n l._n 1._o c._n 26._o the_o ebionite_n and_o encratites_n reject_v all_o st._n paul_n epistle_n and_o embrace_v only_o the_o gospel_n of_o the_o nazarene_o 259._o l._n 3._o c._n 11._o p._n 258_o 259._o cerinthus_n allow_v only_o the_o gospel_n of_o st._n mark._n valentinus_n only_o that_o of_o st._n john_n martion_n only_o that_o of_o luke_n ebion_n only_o that_o of_o matthew_n 2._o because_o si_fw-la quas_fw-la recipit_fw-la non_fw-la recipit_fw-la integras_fw-la those_o scripture_n which_o they_o own_v they_o receive_v not_o entire_a but_o with_o addition_n and_o detraction_n as_o their_o cause_n require_v cut_v off_o from_o they_o what_o most_o clear_o make_v against_o then_o heresy_n thus_o of_o the_o marcionite_n and_o the_o lucianist_n and_o the_o valentinian_o origen_n confess_v that_o they_o do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 77._o contra_fw-la celsum_fw-la l._n 2._o p._n 77._o change_n and_o pervert_v the_o gospel_n 3._o because_o if_o they_o admit_v any_o scripture_n entire_a yet_o they_o corrupt_v they_o per_fw-la diversas_fw-la expositiones_fw-la by_o adulterate_v the_o sense_n of_o they_o and_o miserable_o distort_v they_o to_o the_o uphold_v of_o their_o idle_a dream_n for_o say_v irenaeus_n they_o say_v their_o doctrine_n be_v not_o perspicuous_o reveal_v in_o scripture_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 14._o l._n 1._o c._n 1._o p._n 14._o but_o by_o our_o lord_n be_v mystical_o couch_v in_o parable_n even_o so_o mystical_o that_o as_o you_o may_v see_v from_o the_o first_o to_o the_o nineteenth_o chapter_n of_o the_o first_o book_n of_o irenaeus_n it_o be_v enough_o to_o turn_v a_o man_n stomach_n to_o read_v such_o foolery_n as_o v._o gr_n they_o prove_v their_o thirty_o aeones_n because_o our_o saviour_n be_v baptise_a when_o he_o be_v thirty_o year_n old_a and_o from_o the_o parable_n of_o the_o labourer_n send_v into_o the_o vineyard_n some_o at_o the_o one_a 3d_o 6_o 9th_o 11_o 10._o c._n 1._o p._n 10._o hour_n of_o the_o day_n which_o number_n put_v together_o make_v up_o thirty_o thus_o say_v irenaeus_n they_o endeavour_v to_o adapt_v some_o of_o our_o lord_n parable_n 32._o pag._n 32._o and_o some_o prophetical_a expression_n to_o their_o doctrine_n that_o they_o may_v not_o seem_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d without_o any_o testimony_n from_o scripture_n but_o then_o say_v he_o they_o miserable_o pervert_v the_o order_n and_o the_o series_n of_o holy_a scripture_n and_o deal_v with_o it_o as_o if_o one_o shall_v take_v the_o image_n of_o a_o king_n excellent_o make_v in_o jewel_n and_o shall_v deform_v it_o into_o the_o face_n of_o a_o dog_n or_o a_o woolf._n they_o pretend_v also_o that_o some_o of_o their_o doctrine_n be_v receive_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o unwritten_a tradition_n 32._o c._n 1._o p._n 32._o and_o to_o prove_v they_o they_o produce_v a_o multitude_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o apocryphal_a and_o adulterate_a scripture_n which_o they_o have_v feign_v 17._o lib._n 1._o c._n 17._o pretend_v for_o their_o recourse_n unto_o tradition_n this_o accusation_n of_o the_o holy_a scripture_n 2._o lib._n 3._o c._n 2._o that_o they_o be_v not_o right_a nor_o of_o authority_n sufficient_a because_o they_o be_v speak_v various_o and_o that_o from_o they_o the_o truth_n can_v not_o be_v find_v out_o by_o such_o as_o be_v ignorant_a of_o tradition_n non_fw-la enim_fw-la per_fw-la literas_fw-la traditum_fw-la illum_fw-la sed_fw-la per_fw-la vivam_fw-la vocem_fw-la it_o be_v not_o deliver_v in_o writing_n but_o by_o oral_a tradition_n that_o be_v they_o be_v plain_a papist_n as_o to_o this_o pretence_n against_o such_o man_n as_o these_o say_v tertullian_n the_o most_o skilful_a in_o the_o scripture_n will_v dispute_v in_o vain_a from_o scripture_n cum_fw-la nolunt_fw-la agnoscere_fw-la ea_fw-la per_fw-la quae_fw-la revincuntur_fw-la his_fw-la nituntur_fw-la quae_fw-la falso_fw-la composuerunt_fw-la &_o quae_fw-la de_fw-la ambiguitate_fw-la coeperunt_fw-la since_o they_o will_v not_o own_o that_o for_o scripture_n by_o which_o they_o be_v refute_v they_o will_v insist_v upon_o their_o apocryphal_a write_n and_o those_o thing_n which_o they_o ambiguous_o have_v conceive_v ergo_fw-la non_fw-la ad_fw-la scripturas_fw-la provocandum_fw-la est_fw-la and_o therefore_o we_o be_v not_o to_o provoke_v they_o to_o dispute_v out_o of_o scripture_n nor_o place_v our_o combat_n in_o those_o thing_n in_o which_o no_o victory_n be_v to_o be_v obtain_v or_o a_o very_a uncertain_a one_o let_v now_o any_o indifferent_a reader_n judge_n whether_o tertullian_n speak_v in_o general_a against_o dispute_v with_o heretic_n out_o of_o scripture_n as_o mr._n m._n here_o confident_o say_v and_o not_o only_o of_o dispute_v against_o hanc_fw-la haeresin_fw-la that_o very_a heresy_n which_o have_v these_o art_n to_o delude_v what_o be_v bring_v against_o they_o from_o scripture_n and_o appeal_v from_o it_o with_o the_o papist_n to_o oral_a tradition_n and_o yet_o against_o these_o slippery_a man_n irenaeus_n and_o other_o of_o the_o father_n first_o argue_v from_o scripture_n &_o cum_fw-la ex_fw-la scripture_n arguebantur_fw-la and_o when_o they_o have_v baffle_v they_o there_o and_o make_v they_o fly_v as_o romanist_n now_o do_v unto_o