Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n world_n writer_n writing_n 46 3 8.2018 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 25 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

fiction of the author That is If anie error could be committed by the authores of Scriptures either through ignorance obliuion or anie other humane frailtie what soeuer were produced exception might be taken and question made whether the author had e●red or no True it is that some of these bookes as we shal particularly discusse in their places were sometimes doubted of by some Catholiques and called Apochrypal in that sense as the word properly signifieth hidden or not apparent So S. Ierom in his Prologue before the Latin Bible calleth diuers bookes Apochryphal being not so euident whether they were Diuine scripture because they were not in the lewes Canon nor at first in the Churches Canon but were neuer reiected as false or erronious In which sense the Prayer of Manasses the third booke of Esdras and third of Machabees are yet called Apochryphal As for the fourth of Esdras and fourth of Machabees there is more doubt But diuers others as the booke ascribed to Enoch the Gospels of S. Andrew S. Thomas S. Bartholmew and the like recited by S. Gelasius Decreto de libris Ecclesiasticis dist 15. Can. Sancta Romana S. Innocentius the first Epist. 3. S. Ierom Ep ad Laetam S. Augustin li. 15. cap. 23. de ciuit Dei Origen homis 2. in Cantica are in a worse sense called Apochryphal are reiected as conteyning manifest errors or fained by Heretikes Neither can a Christian Catholique he otherwise assured Which Bookes are Diuine and Canonical Scriptures but by declaration of the Catholique Church which without interruption succedeth the Apostles to whom our Sauiour promised and sent the Holie Ghost to teach al truth For if in anie thing more then others assuredly one chief and most necessarie point is to know and declare which Bookes are Gods holie Word being of most singular importance THE SVMME OF THE OLD TESTAment as it is distinguished from the new Not withstanding the subiect general argument of both Testaments is one the same in substance as is already said yet they differ in time in maner of vttering of Mysteries in varietie of precepts promises also in meanes to obserue the thinges exacted to attayne to the end proposed In regard wherof S. Ierome saith Lex Moysi omne vetus instrumentum elementa mundi intelliguntur quibus quasi elementis Religionis exordijs Deum discimus The law of Moyses and al the old Testament are vnderstood the elements of the world by which as by first rudiments beginnings we lerne to know God For that in it we haue first the Law of nature and asterwards a law written with promises of temporal rewardes as long life land flowiug with milke honie the like but it brought nothing to perfection as S. Paul saith when giftes hostes were offered which could not according to conscience make the obseruer perfect For the helpes of that time were but infirma egena elemēta Weake poore elements Likewise in general touching the punishments that sometimes happened to the people of the old Testament when they transgressed the same Apostle affirmeth that al the same chanced to them in figure are written for our correption vpon whom the ends of the world are come so that the old Testament or Law was but our pedagogue in Christ Yet it setteth forth to vs the whole course of Gods Church for the space of foure thousand yeares that is from the beginning of the world vntil Christ our Redemer which Diuines diuide into six ages wherein was varietie change of her state three vnder the Law of nature and three others vnder the written Law The seuenth last age being this time of grace wherin we now are from Christ to the day of general Iudgement as the world was made in six dayes and in the seuenth God is said to haue rested and therfore sanctified it in other sort then the former six The eight wil be after the Resurrection during for al eternitie VVhich six ages of the ancient Church old Testament are thus distributed The first from the Creation to Noes floud conteyning the space of 1656. yeares The second from the floud to the going of Abraham out of his countrie 368. or counting Cainan Gen. 11. iuxta 72. Luc. 3. 398. yeares The third from Abraham his going forth of his countrie to the parting of the children of Israel out of Aegypt VVhich-some count to haue continued 720. yeares others whom we folow but 430. And thus farre in the law of nature before the written law The fourth age dured 480. yeares from the deliuerie of the children of Israel forth of Aegypt to the fundation of the Temple in Ierusalem The fifth age was from the fundation of the Temple to the captiuitie transmigration of the Iewes into Babylon about 430. yeares And the sixth age dured about 640. yeares from the Captiuitie of Babylon to Christ In al which times God was acknowledged and rightly serued by a continual visible Church with true Religion the same no other which now that Church holdeth that is called and knowen by she name of Catholique As we intend by Gods assistance to shew by briefe Annotations concerning diuers particular points now in Controuersie as the holie Text geueth occasion And especially by way of Recapitulation after euerie one of the six ages when we come to those passages in the Historie where the same are ended OF MOYSES THE AVTHOR OF THE fiue first bookes MOyses so called because he was taken from the water as the name signifieth was borne in Aegypt the sonne of Amram the sonne of Caath the sonne of Leui the Patriarch and so of Iacob Isaac and Abraham His maruelous deliuerie from drowning his education excellent forme singular wisdome heroical vertues rare dexteritie in al affayres whole life most admirable are gathered out of holie Scriptures by S. Gregorie Bishop of Nissen into a briefe Summe most worthie to be read but to large for this place He was borne about the yeare of the world two thousand foure hundred long before al prophane writers yea before manie of the Painimes false goddes as S. Augustin declareth in diuers places of his most excellent booke intituled of the Citie of God He liued in this world 120. yeares Of which 40. were in Pharaos court as the adopted sonne of Pharaos daughter fourtie in banishment from Aegypt in Madian and fourtie more he gouerned the people of Israel His singular prayses are also briefly touched in the last chapter of Deuteromie added by Iosue and in the booke of Ecclesi●sticus He died in the desert and was buried in the va●le of Moab so secretly that no mortal man knew his sepulchre lest the Iewes who were very prone to Idolatrie should haue adored his bodie with diuine honour for the greatnes and multitude of his miracles and for the singular estimation they had of
parente his vvrath must nedes be very great to euerie sinner for his ovvne proper sinnes p The hope of glorious resurrection turneth our calamities into spiritual ioy q Yea the more we suffer in this life for the truth the greater is our comforth in hope of reward r Not only in that we are thy creatures but also in that we are thy seruants we are thy proper worke therfore in both these respectes ô God looke vpon vs with clemencie ſ lead also our posteritie into the right way and make them thy seruantes t O God illuminate our vnderstanding v make our actions by thy grace profitable to vs. vv and make perfect in vs the worke of charitie In which one worke al good workes are included and to which al other are directed For then workes are right sayth S. Angustin when they are directed to this one end Gods prouidence the 3. key a Praise of Gods prouidence with thankes b Which Dauid songue with voice c He that firmely relieth and resteth vpon Gods prouidence is assuredly protected by him d Al secret and sutle machinations e and from al crueltie of tyrants f Terrors obscurly suggested by euil men or spirites with erronions conceipte that men are not bond in time of temporal dangers to confesse the truth g Open persecution threatning present death except men denie the truth which they know h circumuention of craftie enimies by sutle arguing and drawing men into error and so to decline from Catholique Religion i long torments euen to death except Gods seruants wil relent and denie the truth which they assuredly beleue and know in their conscience that they are bond to professe it k On thy left side in aduersitie manie fal from God l on thy right side in prosperitie manie more forgete and forsake God m In sincerely sayng thou art my hope thou makest God thy refuge n Angels haue protection of men by Gods ordinance o The diuel corruptly alleageth this scripture Mat. 4 omitting the latter part of this verse which sheweth when Angels protect iust men towitte when they walke in a right path obseruing ordinarie course in their actions not in geuing themselues headlong into needles danger as the same diuel proposed to our Sauiour to cast himself downe from the pinnacle of the temple Such falling is not the way of the iust but of Lucifer that fel from heauen So S. Bernard noteth Ser. 15. in hunc Psal p God speaketh the rest that foloweth in this Psalme q In eternal saluation Foure sortes of persecution for the Catholique faith 1. 2. 3 4 God leaueth none but those that first leaue him The vvorkes of God admirable the 2. key a Voices beginning instrumentes prosecute this song b when we rest from worke then especially vve ought to thincke vpon Gods vvorkes praise and thanke him for the same c To geue thankes d In prosperitie e in aduersitie f On euerie instrument of tenne stringes signifying the obseruation of the tenne commandments g namely on the Psalter h also on the harpe which signifieth mortification i Carnal and sensual man k he that thinketh only of present thinges not of future l The iust in confidence of a good conscience expect exaltation of their powre m and great consolation in the end of their life n Then shal the iust see their enimies depressed and themselues florish like the palme and ceder trees as folovveth o Militant Church p triumphant q Publikly professe Gods praeises as in the wordes folowing Perpetuitie of the Church the 6. key a Praise to be songue vvith voice b composed by Dauid c the sixth day of the weeke vvhich is our friday d in vvhich day the Church of Christ vvas founded by his bloud shed on the crosse f gloriously escending in soule into limbus and in bodie to his graue g he then put on al armour of strength strength to reforme the world and to inlarge his kingdom according to his owne prediction where he saide If I be exalted from the earth I wil draw al thinges vnto myselfe Ioan. 12. v. 31. Our Sauiour founding his Church by his death begane then to reigne therin h Not only in Iurie and Samaria but the whole earth i and the same Church shal not be destroyed k Christ being eternal hath an euerlasting Church l Al sortes of persecuters the High priestes who sometimes vvatered the spiritual land like riuers vvith Scribes Pharises and other incredulous Ievves also Paganes Turkes and Heretikes haue oppugned the Church m With more force then anie persecutions in the old Testament n but though al these assaultes be great and meruelous yet Christ in protecting his Church is more meruelous o Articles of faith are not euidently apparent to knovvlege but euident to credibilitie to those that are disposed by Gods grace illuminating their vnderstanding and mouing their free vvil to geue consent of beleefe if they vvil p It behoueth therfore al members of the Church to conuerse piously and religiously in this life seing she hath so excellent a spouse protector and instructor q euen to the end of the vvorld Eternal saluation and damnation the 10. key a The Hebrevv letter Lamed vvhich ordinarily is prefixed to the datiue case or signifieth to being set before proper names is a signe of the genetiue case Yet the Septuagint expresse it by the datiue and so doth the latin ipsi Dauid and consequently our English hath to Dauid himselfe to shevv a difference betvven sacred and profane vvriters For in humane bookes the vvriter and auctor is al one but in diuine the Holie Ghost is the proper auctor and a man is the vvriter To signifie therfore the principal auctor Dauid is sometimes named as the instrumental cause to vvhom the Holie Ghost inspired this and other Psalmes and by vvhom they vvere vvritten And vvhen the titles expresse othervvise A Psalme of Dauid yet it is so to be vnderstood that the Holie Ghost is alvvayes the principal auctor and Dauid the instrumental ministerial or secondarie auctor But vvhen other names are expressed either in the genetiue or datiue case or hovvsoeuer it proueth not that those men vvere the vvriters of the same Psalmes but importeth some other thing as by S. Augustins iudgement vve noted in the proemial Annotations page 3. 4. vvherby is proued that this Psalme vvas not written nor composed by Moyses as Hebrevv Rabbins suppose but by the Royal Psalmist Dauid b Made and ordinarily songue in the sourth day of the vveke our vvenesday in vvhich day Iudas the traitor sold our Sauiour Christ to his enimies The reuenge of vvhich vvickednes and of al other sinnes is here prophecied c God more commonly called the God of mercie vvhich vertue in him is aboue al his vvorkes Psal 144 is also the God of reuenges according to his iustice d He procedeth in iudgement resolutly not depending nor fearing not respecting anie person povvre
him for the same THE ARGVMENT OF THE BOOKE OF GENESIS THIS first Booke of holie Sripture called Genesis which signifieth birth or beginning was written by Moyses when he was designed by God to instruct rule the children of Israel As also the other foure bookes folowing The Author and authoritie of al which fiue bookes were euer acknowledged by the faithful both of the old and new Testament and so accounted and estemed by tradition til Christ and his Apostles who also confirmed them by their testimonies and allegations of the same as of holie Scriptures From the creation vntil Moyses writ which was aboue two thousand and foure hundred yeares the Church exercised Religion by Reuelations made to certaine Patriarches and by Traditions from man to man without anie Scriptures or Law written But the peculiar people of God being more visibly separated from other nations manie errors abunding in the world God would for correction confutation therof haue his wil made fu●●her knowen to his children and so remaine amongst them in written record by his faithful seruant and Prophet Moyses VVho therfore declareth the Author and beginning of al thinges that is How al creatures were made by God and of him haue their being and by him only are conserued He teacheth expresly that there is one onlie God against those that imagined and brought into the phantasies of men manie goddes That the whole or vniuersal substance of heauen and earth with their ornaments and accidents were made in time against those that thought the first fundation therof had euer benne That God doth gouerne the same against those that say al is ruled by d●stenie or by the starres and not by the continual prouidence of God That God is a rewarder of the good and a punisher of euil which sinners seme either not to know or grosly to forgete And that God created al for mans vse and benefite which should make vs grateful VVherfore holie Moyses more particularly describeth the beginning of man what he was at first how he fel how al mankind is come of one man deducing the Genealogie of Adam especially to Noe. Then how men being more and more defiled vpon the earth with wicked especially carnal sinnes were by Gods iust wrath drowned with an vniuersal floud Againe how a few reserued persons multiplied the world a new But this of spring also falling into manie sinnes especially Idolatrie and spiritual fornication as those of the first age did to carnal offences God stil conserued some faithful true seruants Of which Moyses specially pursueth the line of Noe by Sem his first begotten sonne Then describeth the particular vocations liues maners notable sayings and noble factes with sincere religion of Abraham Isaac Iacob Ioseph other holie Patriarches who liued before the written lavv Likevvise vpon vvhat occasion in vvhat mane● Iacob otherwise called Israel with al his progenie descended from the Land of Canaan into Aegypt and were there entertayned So this booke contayneth the historie of two thousand three hundred odde yeares And it may be diuided into eight partes The first contayneth the Creation of Heauen and Earth other Creatures and lastly of Man chap. 1. 2. The second part is of the trangression fal of man his casting out of Paradise of multiplication of m●n and of sinne though stil some were iust of the general floud that drowned al except eight persons few other liuing creatures of the earth from the third chap. to the 8. The third part is of the new increase multiplication of the same from the 8. chap. to the 11. The fourth of the confusion of tongues the diuision of nations in the 11. chap. The fift relateth Abrahams going forth of his countrie Gods promise that in his seede al Nations should be blessed the commandment of Circumcision from the 12. chap. to the 21. The sixth part recounteth the progenie and other blessings especially the great vertues of Abraham Isaac and Ia●ob from the 21. chap. to the 37. The seuenth part reporteth the felling of Ioseph into Aegypt and his aduancement there from the 37. chap. to the 46. The eight and last part is of Iacob and his progenies going into Aegypt their intertainment there and of Iacobs and finally of Iosephs death in the fiue last cahpters The signification of the markes here vsed for direction of the reader The numbers in the argumentes of chapters point to the verse where the matter mentioned beginneth This forme of crosse † in the text sheweth the beginning of euerie verse The numbers in the inner margent ouer against the crosse shew the number of verses in the same chapter This marke signifieth that there foloweth an Annotation after the chapter vpon the word or wordes wherto it is adioyned The number also of the same verse is prefixed to the Annotation These foure prickes shew that there is an Annotation in the margent vpon that place And when manie occurre the first answereth to the first marcke the second to the second and so forth In like maner the citations of places in the inner margent are applied to the authores alleaged But when there be more such marginal annotations then may easely be applied we vse the letters of the Alphabete for direction This forme of a starre * in the text or annotations pointeth to the explication of some word or wordes in the margent Sometimes we put the Concordance of other Scriptures in the inner margent of the text VVe haue also noted in the margent when the Bookes of holie Scripture or partes thereof are read in the Churches Seruice For their sakes that desire to re●d the same in order of the Ecclesiastical Office THE BOOKE OF GENESIS IN HEBREW BERESITH CHAP. 1. God createth heauen and earth and al things therin distinguishing and bevvtyfying the same 26. last of al the sixth day he createth man to vvhom he subiecteth al corporal things of this inferior vvorld N THE beginning GOD created heauen and earth † And the earth was voide vacant and darkenes was vpon the face of the deapth and the Spirite of God moued ouer the waters † And God said Be light made And light was made † And God saw the light that it was good he diuided the light from the darkenes † And he called the light Day and the darkenes Night and there was euening morning that made one day † God also said Be a firmament made amidst the waters and let it diuide betwene waters waters † And God made a firmament and diuided the waters that were vnder the firmament from those that were aboue the firmament And it was so done † And God called the firmament Heauen and there was euening morning that made the second day † God also said Let the waters that are vnder the heauen be gathered together into one
of much be geuen them adored for this terme of adoring is also applied to men in holie Scriptures Gen. 23. v 7. 27. v. 29. yet Sacrifice is due to God only and to no creature how excellent so euer In so much saith the same Doctor that as al nations founde it necessarie to offer Sacrifice so none durst sacrifice to anie nisi et quem Deum autsciuit aut putauit aut finxit but to him whom they either knew or thought or fained to be God 4. Hadre●tect to Abel Both Cain and Abel did wel in offering external Sacrifice but they differed much in sinceritie and maner of choosing or diuiding their oblations touching Gods part and their owne as S. Iustinus Martyr S. Hierom S. Augustin and others teach For Abel offered of the best things of the first begotten of his flock and of their satte And therfore God respected and approued it But to Cain and to his giftes he had not respect because he wanted sincere deuotiō VVhich difference of Gods acceptance appeared doubtles as S. Hieromand S. Augustin supposed by some external signe otherwise Cain had not vnderstood it Most like it was by fire sent from God which inflamed and consumed Abels Sacrifice not Cains As we read of diuers other Sacrifices in holie Scriptures 7. Shalt thou not receiue Reward of good workes and punishment of euil are clerly proued by this place God saying to Gain If thou doest vvel shalt thou not receiue againe what els but wel for wel doing as Abel receiued consolation of his Sacrifice wel offered but if thou doest il shal not thy sinne be present forth vvith at the dore afflicting thy conscience and not suffering thy mind to be in quiet for remorse of thy wicked fact and feare of iust iudgement For hence it came that Cains countenance fel and his stomack boyled with angre punishment so beginning euen in this life much more in the next world our Sauiour wil render as him selfe saith to euery man according to his workes which the Apostle expresseth more distinctly eternal life or vvrath indignation 7 Vnder thee This Text so plainly sheweth freewil in man also after his falle that the English Protestans to auoid so clere a truth for these wordes the lust ther of to wit of sinne shal be vnder thee and thou halt haue dominion ouer it corruptly translate in some of their Bibles thus Vnto thee his desire shal be sub●ect and thou shalt rule ouer him As if God had said that Abel should be vnder ●ain As the phantastical Manichees peruerted the sense whose absurditie S. Augustin controlleth maintayning the true construction of the wordes Tu dominabe● is illius nunquid fratris absit Cuius igitur nisi pecuati Thou shalt rule ouer VVhat ouer thy brother Not so Ouer vvhat then but sinne In other English Editions namely in the last which we suppose they wil stand to it is better but yet obscure thus Vnto thee shal be the desire therof and thou shalt haue rule of 〈◊〉 Let vs therfore examine the sense and if S. Hierome the great scripture Doctor did rightly vnderstand it God did speake to this effect to Cain Because thou hast freevvil I vvarne thee that sinne haue not dominion ouer thee but thou ouer sinne The Hebrew hath thus ad te appetitus eius et tu dominaberis in eum or ei Vnto thee the appetite therof and thou shalt rule ouer it Thargum Hierosolomitanum concludeth Gods speach to Cain thus Into thy hand I haue geuen povvre of thy concupiscence and haue thou dominion therof vvhether thou vvilt to good or to euil The Greke hath thus To thee is the conuersion therof and thou shalt beare rule ouer it to wit appetite lust concupiscence is vnder thy wil. Finally al antiquitie vniuersalitie and vniforme consent of Christian Doctors and other lerned Philosophers and reasonable men hold it for certaine and an euident truth that man yea a sinner hath sreewil Yet Luther the father of Protestants so abhorred this truth that he could not abide the very word nor voutsafe when he writ against it to title his beastlie booke Contra liberum arbitrium Against freevvil but De seruo arbitrio Of seruil arbitriment And denieth that man is in aniwise free to choose to resolue or determine but in al things seruil tyed constrained and compelled to whatsoeuer he doth saith or thincketh Further that man in al his actiōs is like to a hackney that is forced to goe whither the rider wil haue him And knowing the whole world against him shameth not to confesse that he setteth them al at naught in respect of him selfe concluding thus I haue not saith he conferred vvith anie in this booke but I haue affirmed and I do affirme Neither vvil I that anie man iudge hereof but I counsail al to obey or yeelde to myn opinion Caluin also for his part conspireth in this heresie with Luther but more faintly rather wisheth then imagineth that men be so madde as to flee from the name of freewil I saith Caluin neither myselfe vvould vse this vvord and vvould vvish others if they as●e me counsaile to abstaine from it But we wil be bold to oppose S. Hieromes reason against Luther Caluin al Manichees and others that denie freewil God made vs saith he vvith freevvil neither are vve dravven by necessitie to vertues nor to viees othervvise vvhere is necessitie there is neither damnation nor crovvne 16. Cain vvent forth It is a marke of Heretikes to make breach and goe forth of the Church And commonly it cometh of enuie Some runne into heresies and schismes saith S. Cyprian vvhen they enuie Bishops vvhilest one either complaineth that him selfe vvas not rather ordained or disdaineth to suffer an other aboue him Hereupon he kicketh hereupon he rebelleth Enuie moued Cain to kil his brother because his ovvne vvorkes vvere vvicked and reiected and his brothers iust and estemed So going forth became obstinate obdurate and desperate in his sinne and being reprobate of God began a wicked Citie opposite to the Citie of God VVherfore Moyses as S. Augustin noteth intending to describe and shew the perpetual continuance of Gods Citie the true Church from Adam which he doth by the line of Seth to Noe and so forward to his owne time would not omit to tel also the progenie of Cain euen to the floode wherin al his ofspring was finally drowned and destroyed that the true Citie of God might appeare more distinct more cōspicuous more renowmed And that in deede the same only and not anie broken and interrupted companies or conuenticles might be knowen to be the true Church of God 23. I haue slaine So hard and obscure is this place that S. Hierom required by S. Damasus Pope to expoundit dareth not affirme anie one sense for certaine but proposing diuers which the text
transgressed Morally ancient Fathers here note that albeit the life of the Patriarkes seemeth long to vs yet if we cōpare the same to eternitie it is nothing Neither by the iudgement of Philosophers may aniething be counted long that hath an end as Tullie bringing Cato wisely disputing sheweth the longest life to be but a short moment VVhereby againe we may see what losse we sustaine by sinne seeing if sinne had not benne we should al haue benne translated from earth to heauen and neuer haue dyed 24. VVas seene no more That Enoch and Elias are yet aliue is a constant knowne truth in the hartes and mouthes of the faithful saith S. Augustin in his first booke de peccat merit remiss c. 3. and confirmeth the same in diuers other places And it is testified by very many both Greeke and Latin Doctors S. Ireneus li. 5. S. Iustinus Martyr q. 85. ad Orthodoxos S. Hippolitus li. de Antichristo S. Damascen li. 4. de Orthodoxafide S. Hierom. epist 61. ad Pamach c. 11. S. Ambrose in Psalm 45. S. Chrysostom ho. 21. in Gen. ho. 58. in Mat. ho. 4. in epist 2. ad Thess ho. 22. in ep ad Heb. S. Greg. li. 14. Moral c. 11 ho. 12. in Ezech. S. Prosp li. vlt. de promis S. Bede in c. 9. Marc. Theophilact and O●cumenius in cap. 17. Mat. and others innumerable Touching Elias it is manifest in Scriptures that he shal come preach be slaine with an other witnes of Christ before the terrible day of Iudgement Of Enoch Moyses here maketh the matter more then probable saying of euerie one of the rest he dyed onlie of Enoch saith not so but that he appeared or vvas seene no more For which the seuentie two interpreters say And he vvas not found for God translated him VVhich can not signifie death but transporting or remouing to an other place VVhereto agreeth the author of Ecclesiasticus saying Enoch pleased God and vvas translated But most clearly S. Paul saith Enoch vvas translated that he should not see death and he vvas not found for God translated him VVith what plainer wordes can any man declare that a special person were not dead then to say He vvas translated or cōueyed away that he should not see death Neither is it a reasonable euasion to interprete this of spiritual death For so Adam being eternally saued as S. Irenaeus li. 3. c. 34. Epiphan con haeresim 46. S. Agu●●in epist 99. ad Euodium and others teach and the whole Church beleeueth was preserued from that death and so vndoubtedly were Seth and Enos being most holie and the rest here recounted as is most probable Neuertheles for further confutation of the contrarie opinion of Protestants the reader may also obserue the iudgement of S. Chrisostom who affirmeth that Though it be not a matter of faith vvhether Enoch be novv in Paradise from vvhence Adam and Eue vvere expelled or in some other pleasant place Dicunt tamen sacrae Scriprurae quod Deus transtulit eum quod viuentem transtulit eum quod mortem ipse non sit expertus The holie Scriptures say that God translated him and that he translated him aliue that he felt not or hath not experienced death And S. Augustin as expresly saith Non mortuus sed viuus translatus est He to vvit Enoch is translated not dead but aliue Yea he teacheth how his life is sustayned thus many thousand yeares vpon earth And sheweth moreouer that both Enoch and Elias shal dye For seing Enoch and Elias saith he are dead in Adam and carying the ofspring of death in their flesh to pay that debt are to returne to this life of common conuersation and to pay this debt vvhich so long is deferred Diuers reasons are also alleaged why God would reserue these two aliue First to shew by example that as their mortal bodies are long conserued from corrupting or decaying in like sorte Adam and Eue and al others not sinning should haue bene conserued and according to Gods promise neuer haue died but after some good time translated to heauen and indued with immortalitie Secondly to giue vs an argument of immortalitie which is promised after the general Resurrection For seing God doth preserue some mortal so long from al infirmitie we may assuredly beleue that he wil geue immortal eternal life of bobie and soule to his Sainctes after they haue payed the debt of death and are risen againe Thirdly these two one of the law of nature the other of the law of Moyses are preserued aliue to come amongst men againe towards the end of the world to teach testifie and defend the true faith and doctrin of Christ against Antichrist when he shal most violently oppugne persecute the Church Of Enoch it is said in the booke of Ecclesiasticus that he was translated vt det gentibus poenitenntiam that he geue repentance to the nations by his preaching reducing the deceiued from Antichrist And of Elias Malachie prophicieth that he shal come before the great and terrible day of our Lord and shal turne the hart of the fathers that is the people of the Iewes to the sonnes the Christians and of the sonnes the deceiued Christians to the fathers the ancient true Catholiques CHAP. VI. Mans sinnes cause of the deluge 4. Giants vvere then vpon the earth 8. Noe being iust vvas commanded to build the Arke 18. vvherin he vvith seuen persons more and the seede of other liuing things vvere saued AND after that men began to be multiplied vpon the earth had procreation of daughters † The sonnes of God seing the daughters of men that they were faire tooke to them selues wiues out of al which they had chosen And God said My spirit shal not remaine in man for euer because he is flesh his dayes shal be an hūdred twentie yeares † And Giants were vpon the earth in those dayes For after the sonnes of God did companie with the daughters of men and they brought forth children these be the mightie of the olde world famous men † And God seing the malice of men was much on the earth and that al the cogitation of their hart was bent to euil at al times † it repented him that he had made man on the earth And touched inwardly with sorrowe of hart † I wil saith he cleane take away man whom I haue created from the face of the earth from man euen to beastes from that which creepeth euen vnto the foules of the ayre for it repenteth me that I haue made them † But Noe found grace before our Lord † These are the generations of Noe Noe was a iust and perfect man in his generations he did walke with God † And he begat three sonnes Sem Cham Iapheth † And the earth was corrupted before God and was replenished with iniquitie † And when God had perceiued
by his only wil could in a moment haue drowned al the rest of the world sauing whom he pleased not needing in any thing the helpe of his creatures yet would vse both natural supernatural meanes as the labour of Noe to build the arke new fountaines springing and the heauens powring downe water fourtie dayes togeather afterwards the winde to dry vp the earh and because the dore being great for Elephants● to enter in and was to be firmed without as S. Ambrose noteth for better induring the forcible waters could not commodiously be closed by Noe our Lord by the ministrie of Angels shut him in on the out side to teach vs by al this and the like disposition of things that albeit his Diuine omnipotencie can do what he wil al alone yet he wil haue his creatures to concurre and cooperate as secundarie causes sometimes naturally sometimes supernaturally or miraculously as it pleaseth his goodnes to impert to them powre and vertue 23. But only Noe As there is not anie thing in al the old Testament from the creation of the world til the coming of Christ more notable more admirable or of greater importance then this historie of the general floud so was there nothing though al or most chanced to them in figure that euer more aptly more liuely or more exactly prefigured Christ and his Church with the rest of al mankind then did Noe and the arke the drowning of the rest of the world in that deluge VVhich S. Augustin declareth in many places but most especially and of purpose in his twelfth booke against Faustus the Manichee from the 14. chapter to the 22. and in his fifteenth booke of the citie of God in the two last chapters where he sheweth at large both the certaintie of the historie and that as certainely it was a figure of things in the new Testament and withal the great congruitie betwen the figure the things figured The same did Origen explicate homil 2. in Gen. S. Gregorie homil 12. in Ezech. Rupertus li. 4. comment in Gen. c. 71. sequent and diuers other ancient Doctors confirming their expositions by S. Peters testimonie saying In the arke a fevv that is eight soules or persons vvere saued from drowning by vvater vvherunto Baptisme being of the like forme novv saueth you also And by our Sauiours wordes saying As in the dayes of Noe so shal also the comming of the sonne of man be In summe the Doctors teach that Noe signifying rest was a figure of Christ the very rest of mans soule VVhom who soeuer foloweth shal find rest for their soules The arke signifieth the Church the forme therof being six times so long as broad and tenne times so long as hiegh resembleth the proportion of mans bodie lying prone or prostrate The dore in the side representeth the wound in Christs side from whence flowed the holie Sacraments by which the faithful enter into the Church and are sanctified The timber wherof the arke is made the water bearing it vp signified the Crosse of Christ and Baptisme For as Noe saith S. Augustin vvith his vvas deliuered by the vvater and the vvoode so the familie of Christ by Baptisme signed vvith Christs Passion on the Crosse Likewise the squarnes of the timber which both sustayned the burden of al contayned in the arke and resisted the boystrous waues of the floud beating without did signifie such men in the Church as be constant stand firmly in al sortes of tentations especially godlie lerned Doctors and Pastors who by worde and example vphold and cōfirme the faithful people in al afflictions within and withstand and conuince al Heretikes and other Infidels that oppugne the Church without Againe the hiegher lower rowmes with the midle chambers third loftes other distinctions of cabinets and partitions and al sortes of liuing creatures cleane and vncleane receiued therin did signifie the varieties of al states functions and diuersitie of maners and merites in the Church in which are persons of al degrees Clergie and Laitie Potentates Princes subiectes good and euil The most strong kind of glew called bitumen signified the permanent or euerlasting stabilitie and vnseparable cōnexion of the Church by the grace and continual assistance of the Holie Ghost conseruing the same The consummation of the arke in one cubite signified the vnitie of the same Church which is one in al times and places Neither would God almightie haue manie arkes for Noe and his sonnes or other creatures nor manie chiefe rulers though he would that of them should come manie Nations but one only arke and one chiefe gouernour therof and that al without the same should corporally dye to signifie that al which dye without the Church do perish and are eternally damned wherupon S. Hierom amongst other Fathers sheweth that al within the Church that communicate with the Sea Apostolique wherin S. Damasus sate then gouernour are as those in the arke of Noe and al Schismatikes Heretikes and other Infidels are in like case with the rest of the world that were drowned with the floud The end of the first age A BRIEFE REMONSTRANCE OF THE STATE OF THE CHVRCH AND FACE OF Religion in the first age of the world From the creation to Noes floud the space of 1656. yeares HERE according to our purpose mentioned before we wil briefly recite certaine principal points of Religion taught and obserued in the first age In which the foundations of the true maner of seruing God that should be continued to the end of the world were laid and prospered in some as appeareth in these seuen first chapters of Genesis But first of al we shal in two words repete as it is clerly geathered in the same holie Scripture the state of man before and immediatly after his fall being the subiect to whom al this pertayneth After therfore that God had created other things both in heauen and earth last of al he made Man to his owne image and likenes with vnderstanding and freewil therin like to Angels and superior to al other creatures and so made him Lord and maister of al earthlie things Neither were these the greatest benesits which God bestowed on man for his diuine goodnes ind●ed also this his reasonable creature with innocencie original iustice whereby al things were most rightly ordered within him and about him His mind wil and reason were obedient to God his senses inferior part of his soule were subiect to reason his flesh and bodie obeyed the spirite and al earthlie creatures obeyed him God also adorned man with excellent knowledge both natural and supernatural And albeit his bodie was of corruptible substance yet the same and al his posteritie if they had not sinned should haue benne conserued and without dying haue benne translated to euerlasting life Thus man was placed in Paradise and E●● there made of
of an vnicorne in them shal he winow the Nations euen to the endes of the earth these are the multitudes of Ephraim and these the thousandes of Manasses † And to Zabulon he said Reioyse Zabulon in thy going out and Issachar in thy tabernacles † They shal cal the peoples to the mountaine there shal they immolate the victimes of iustice Who shal sucke the inundation of the sea as milke and the hidden treasures of the sandes † And to Gad he said Blessed be Gad in breadth as a lion hath he rested and taken the arme and the toppe of the head † And he saw his principalitie that in his part the doctor was reposed which was with the princes of the people and did the iustices of our Lord and his iudgement with Israel † To Dan also he said Dan a lions whelpe he shal flow largely from Basan † And to Nephthali he said Nephthali shal enioy abundance and shal be ful of the blessinges of our Lord the sea and the south he shal possesse † To Aser also he said Blessed be Aser in children be he acceptable to his brethren and dippe he in oile his foote † His shoe yron and brasse As the daies of thy youth so also thy old age † There is no other God as the God of the rightest the mounter of heauen is thy helper By his magnificence the cloudes runne hither and thither † his habitation is aboue and vnder the euerlasting armes he shal cast out the enemie from thy face and shal say Be destroyed † Israel shal dwel confidently and alone The eie of Iacob in the land of corne and wine and the heauens shal be mistie with dew † Blessed art thou Israel who is like to thee o people that art saued in our Lord the shield of thy helpe and the sword of thy glorie thy enemies shal denie thee and thou shalt treade their neckes ANNOTATIONS CHAP. XXXIII 2. Came from Sinai According to the historie Moyses recounteth here three benefites First that God gaue the Law in Sinai Exod. 20. Secondly he cured those which were bitten with serpentes nere to Seir. Num. 21. Thirdly in mount Pharan he appointed Seuentie ancientes to assist Moyses in iudgementes Num. 11. But according to the Mysterie which specially is intended S. Augustin q. 56. in Deut. saieth this prophecie is not to be negligently passed ouer For it euidently appeareth that this benediction perteineth to a new people whom Christ our Lord hath sanctified in whose person Moyses spake and not in his owne So in this prophetical and proper sense saieth this Doctor our Lord and Sauiour cometh from Sinai which is interpreted tentation when he passed the tentation of his passion and death Heb. 2. v. 18. Christ riseth from Seir interpreted hearie for that in the similitude of the flesh of sinne e●en of sinne he damned sinne in the flesh Rom. 8. v. 3. He appeareth from mount Pharan interpreted fruitful mountaine in that he geueth abundance of grace in his Church of the new Testament which is a citie set vpon a hil Mat. 5. CHAP. XXXIIII Moyses seeth the promised land but is not suffered to goe into it 5. He dieth at the age of 120. yeares God burieth his bodie secretly and al Israel mourne for him thirtie dayes 9. Iosue replenished by imposition of Moyses handes with the spirite of God succedeth 10. But Moyses for his special familiaritie with God and for most wonderful miracles is commended aboue al other Prophetes MOYSES therfore went vp from the champion of Moab vpon mount Nebo into the toppe of Phasga against Iericho and our Lord shewed him al the land of Galaad as farre as Dan † and al Nephthali and the land of Ephraim and Manasses and al the Land of Iuda vnto the vtmost sea † and the south part and the bredth of the plaine of Iericho a citie of palmetrees as farre as Sego● † And our Lord said to him This is the Land for the which I sware to Abraham Isaac and Iacob saying To thy seede wil I geue it Thou hast seene it with thyne eies and shalt not passe ouer to it † And Moyses the seruant of our Lord died there in the land of Moab our Lord commanding it † and he buried him in the valley of the Land of Moab against Phogor and no man hath knowne his sepulchre vntil this present day † Moyses was an hundred and twentie yeares old when he died his eie was not dimme neither were his teeth moued † And the children of Israel mourned him in the champion countrie of Moab thirtie daies and the daies of their mourning that mourned for Moyses were accomplished † And Iosue the sonne of Nun was replenished with the spirit of wisedome because Moyses did put his handes vpon him And the children of Israel obeied him and did as our Lord commanded Moyses † And there rose no more a prophete in Israel as Moyses whom our Lord had knowen face to face † in al signes and wonders which he sent by him to doe in the Land of Aegypt to Pharao and to al his seruantes and to his whole Land † and al the strong hand and great meruailes which Moyses did before al Israel The end of the fiue bookes of Moyses conteining the Law THE SECOND PART OF THE OLD TESTAMENT CONTEINING HISTORICAL BOOKES The argument of the booke of Iosue VVHETHER Iosue himself writ this booke which is the common opinion or some other it was euer held vndoubtedly by al for Canonical Scripture and according to the distribution of the whole Bible into Legal Historical Sapiential and Prophetical Bookes this is the first of the historical sorte But as the fiue procedent called Legal besides the Law comprehend also the historie of the Church from the beginning of the world nere 2500. yeares and withal conteine much diuine Wisdome Prediction of thinges to come so these bookes now folowing called Historical and likewise the Sapiential and Prophetical ensuing after participate each with others in their seueral argumentes euerie one more or lesse inducing Gods seruantes to keepe his Law recording thinges donne teaching what is most meete to be donne and foreshewing before hand thinges donne afterwardes or which yet shal come to passe So this booke doth not only set forth the Actes of Iosue who succeded Moyses in tēporal gouernment of Gods people commanding and directing them by lawe and wisedome but also the same thinges donne by him and his verie name as S. Hierom other Fathers teach prefigure our Lord IESVS Christ For in Hebrew IEHOSVA is the name both of this Capitaine General the leader of The Israelites ouer Iordan into the Land of promise and of our Lord and SAVIOVR who by his Baptisme and other Sacramentes bringeth his people of al Nations into the true Land of the liuing where is life and felicitie euerlasting Touching th●fore the historie these foure special thinges are here described
and serue him with a perfect and verie true hart and take away the goddes which your fathers serued in Mesopotamia and in Aegypt and serue our Lord. † But if it like you not to serue our Lord choise is geuen you choose this day that which pleaseth you whom you ought especially to serue whether the goddes which your fathers serued in Mesopotamia or the goddes of the Amorrheites in whose Land you dwel but I and my house wil serue our Lord. † And the people answered and said God forbid we should leaue our Lord and serue strange goddes † Our Lord God he brought vs and our fathers out of the Land of Aegypt out of the house of seruitude and did in our sight great signes and kept vs in al the way by the which we walked and among al the peoples through which we passed † And he hath cast out al the nations the Amorrheite inhabiter of the Land which we haue entred We therfore wil serue our Lord because he is our God † And Iosue said to the people You can not serue our Lord for God is holie and a mightie aemulator neither wil he pardon your wickednes and sinnes † If you leaue our Lord and serue strange goddes he wil turne him self and wil afflict you and ouerthrow you after he hath geuen you good thinges † And the people said to Iosue No it shal not be so as thou speakest but we wil serue our Lord. † And Iosue said to the people You are witnesses that your selues haue chosen to you our Lord for to serue him And they answered Witnesses † Now therfore quoth he take away strange goddes our of the middes of you and incline your hartes to our Lord the God of Israel † And the people said to Iosue We wil serue our Lord God and wil be obedient to his preceptes † Iosue therfore in that day made a couenant and proposed to the people preceptes and iudgementes in Sichem † He wrote also al these wordes in the volume of the law of our Lord and he tooke a very great stone and put it vnder the oke that was in the Sanctuarie of our Lord † and said to al the people Behold this stone shal be a testimonie for you that it hath heard al the wordes of our Lord which he hath spoken to you lest perhaps hereafter you wil denie and lye to our Lord your God † And he dismist the people euerie one into their possession † And after these thinges Iosue the sonne of Nun the seruant of our Lord died being a hundred and ten yeares old † and “ they buried him in the coastes of his possession in Thamnathsare which is situated in the mountaine of Ephraim on the North part of mount Gaas † And Israel serued our Lord al the daies of Iosue and of the ancientes that liued a long time after Iosue and that had knowen al the workes of our Lord which he had done in Israel † The bones also of Ioseph which the children of Israel had taken out of Aegypt they buried in Sichem in part of the field which Iacob had bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for a hundred yong ewes and it was in the possession of the sonnes of Ioseph † Eleazar also the sonne of Aaron died and they buried him in Gabaath of Phinees his sonne which was geuen him in mount Ephraim ANNOTATIONS CHAP. XXIIII 2. They serued false goddes It is euident by this place that Thare and some other progenitors of Israel sometimes serued false goddes from which they were reduced but Abraham was euer preserued in true religion and the whole familie of Thare was therfore persecuted in Chaldea as S. Augustin sheweth li. 16. c. 13. de ciuit Likwise Theodoret q. 18. in Iosue and other both ancient and late writers teach the same as is already noted pag. 203. 30. They buried In that no mention is made of mourning for Iosue S. Hierom noteth a mysterie and a special point of Chistian doctrin It semeth to me saieth he Epist de 42. Maus mans 33. that in Marie prophecie is dead in Moyses and Aaron an end is put to the law and priesthood of the Iewes For so much as they could neither passe into the land of promise nor bring the beleuing people out of the wildernes of this world And Mans 34. Aaron sayeth he was mourned and so was Moyses Iesus is not mourned that is in the law was descentinto hel called limbus in the Gospel is passage to paradise THE ARGVMENT OF THE BOOKE OF IVDGES SAINCT Hierom geuing this general rule Epist ad Eustoch virg that in reading historical bookes of holie Scripture the historie as fundation of veritie is to be loued but the spiritual vnderstanding rather to be folowed agreably therto teacheth Epist ad Paulin. that in this booke of Iudges there be as manie figures as princes of the people Neither doth he meane that there were no more but for example sake affirmeth that these Iudges raised vp after Iosue and sent of God to deliuer the people fallen for their sinnes into afflictions were types and figures of the Apostles and Apostolical men sent by Christ to propagate and defend his Church of the new Testament For albeit diuers of these Iudges were sometimes great offenders yet they were reclamed by Gods special grace and so amending their errors did great thinges to the singular honour of God and are renowmed among the holie Patriarces and Prophetes particularly praysed in bolie Scipture saying And the Iudges euerie one by his name whose hart was not corrupt Who were not auerted from our Lord that their memorie may be blessed and their bones spring out from their place and their name remaine for euer the glorie of holie men remaining to their children After Iosue therfore who it semeth guided and ruled the people 32. yeares this booke written as is most probable by Samuel shewing the famouse Actes of these Iudges of Israel prosecuteth the historie of the Church the space of 288. yeares more And may be diuided into three partes First is described in general the state of the people sometimes wel and sincerly seruing God other times falling to great sinnes in the two first chapters Secondly their offences afflictions repentance and deliuerie from their enemies are more particularly reported from the third chap. to the 17. Thirdly other special accidents which happened within the same time are recorded in the last fiue chapters THE BOOKE OF IVDGES IN HEBREW SOPHETIM CHAP. I. Vnder a general captaine of the tribe of Iuda assisted by the tribe of Simeon Israel subdueth diuers cities of the gentiles 12. Othoniel taking Cariath sepher possesseth it and marieth Calebs daughter obtainig also addition of her dowrie 21. Iebuseites yet dwel in Hierusalem with Beniamin 27. and the Chananeites with diuers of the tribes AFTER the death of Iosue the children of Israel consulted
Lord make this woman which entereth into thy house as Rachel and Lia which builded the house of Israel that she may be an example of vertue in Ephrata and may haue a famous name in Bethlehem † and that thy house may be as the house of Phares whom Thamar bare to Iudas of the seede which our Lord shal geue thee of this yong woman † Booz therfore tooke Ruth and had her to wife and went in vnto her and our Lord gaue her to conceiue and to beare a sonne † And the wemen said to Noemi Blessed be our Lord which hath not suffered that there should fayle a successor of thy familie that his name should be called in Israel † And thou shouldest haue one that may comfort thy soule and cherish thy old age For of thy daughter in law is he borne which wil loue thee and much better is she to thee then if thou hadst seuen sonnes † And Noemi taking the child put it in her bosome and did the office of a nource and of one that should carie him † And the women her neighbours congratulating her and saying There is a sonne borne to Noemi called his name Obed this is the father of Isai the father of Dauid † These are the generations of Phares Phares begat Esron † Esron begat Aram Aram begat Aminadab † Aminadab begat Nahasson Nahasson begat Salmon † Salmon begat Booz Booz begat Obed † Obed begat Isai Isai begat Dauid THE ARGVMENT OF THE BOOKES OF KINGES AND PARALIPPOMENON IN GENERAL AFTER the booke of Iudges wherunto Ruth is annexed rightly folow the bookes of Kinges signifying that after the general Iudgement cometh the euerlasting Kingdome As venerable Beda expoundeth this connexion of bookes wherin he also explicateth manie other Mysteries of Christ the Church praefigured in these histories Likewise S. Gregorie teacheth that besides the historical moral sense expressed in the simplicitie of the letter an other mystical vnderstanding is to be sought the height of the Allegorie In confirmation wherof he citeth S. Augustin and S. Hierom who say that Elcana his two wiues signified the Synagogue of the Iewes and the Church of Christ that the death of Heli Saul with translation of Priesthood to Samuel and Sadoch and of the Kingdome to Dauid and his Successors praefigured the new Priesthood and new Kingdome of Christ the old ceasing which were shadowes therof So these two great Doctors S. Gregorie and S. Beda insisting in the steppe of other lerned holie Fathers that had gone before them expound these histories not only historically but also mystically The historie first setteth forth the changing of the forme of gouernment from Iudges to Kinges and then at large what Kinges did reigne ouer the Hebrew people as wel in one intire Realme as ouer the same people diuided into two kingdomes their more principal Actes their good and euil behauiour also the prosperitie declinations and final captiuities of both the Kingdomes Al which is conteined in foure bookes of Kinges with other two partly repeting that was saied before but especially supplying thinges omitted in the whole sacred historie from the beginning of the world called Paralippomenon The two first are also called the Bookes of Samuel though he writ not one of them wholly for he died before the historie of the former ended but they goe both vnder his name because he annointed the two first Kinges and writ a great part of their Actes Wherto the rest was added either by Dauid and Salomon as some thinke or by Nathan and Gad as is probably gathered 1. Paralip 29. v. 29. The authors also of the third and fourth bookes of Kinges and of the two of Paralippomenon are vncertaine yet al haue euer bene receiued and held for Canonical Scripture THE ARGVMENT OF THE FIRST BOOKE OF KINGES THIS first booke may be diuided into foure partes First are recorded the gouernmētes of Heli Samuel with the occasions of changing the state of that commonwealth into a Kingdome in the eight first Chapters Secondly the election and gouernment of Saul their first King from the 9. chap. to the 16. Thirdly Dauids annointing his vertues trubles and persecutions from the 16. chap. to the 28. Fourthly the ruine of Saul and exaltation of Dauid in the foure last Chapters THE FIRST BOOKE OF SAMVEL WHICH WE CAL THE FIRST OF KINGES CHAP. I. Elcana hauing two wiues the one called Anna is barren and for the same is repro●hed by the other called Phenenna 9. Anna voweth and prayeth for a man child 19. conceiueth and beareth a sonne calleth him Samuel 24. and presenteth him to the seruice of God in Silo. THERE was a man of Ramathaimsophim of mount Ephraim his name Elcana the sonne of Ieroham the sonne of Eliu the sonne of Thohu the sonne of Suph an Ephraite † and he had two wiues the name of one was Anna and the name of the second Phenenna Phenenna had children but Anna had not children † And that man went vp from his citie vpon ordinarie dayes to adore and sacrifice vnto the Lord of hostes in Silo. And there were the two sonnes of Heli Ophni and Phinees priestes of our Lord. † The day came therfore Elcana immolated and gaue to Phenenna his wife to al her sonnes and daughters partes † but to Anna he gaue one part with heauie cheere because he loued Anna. And our Lord had shut her matrice † Her aduersarie also afflicted her and vexed her sore in so much that she vp brayded her that our Lord had shut her matrice † and so did she euerie yeare when the time returned that they went vp to the temple of our Lord and so she prouoked her moreouer she wept and tooke not meat † Elcana therfore her husband said to her Anna why weepest thou and why doest thou not eate and wherfore doest thou afflict thy hart Am not I better to thee then tenne children † And Anna arose after she had eaten and drunke in Silo. And Heli the priest sitting vpon a Stoole before the postes of the house of our Lord † wheras Anna had a heauie hart she praied to our Lord weeping aboundantly † and she vowed a vowe saying O Lord of hostes if regarding thou wilt behold the affliction of thy seruant and wilt be mindeful of me and not forgette thy handmaide and wilt geue vnto thy seruant a man childe I wil geue him to our Lord al the daies of his life the rasour shal not come vpon his head † And it came to passe when she multiplied praiers before our Lord that Heli obserued her mouth † Moreouer Anna spake in her hart and onlie her lippes moued and voice there was not heard at al. Heli therfore thought her to be drunke † and sayd to her How long wilt thou be drunke digest a litle the wyne wherwith thou art wette † Anna answering Not so quoth she my lord for I am an exceding
Whom Nabuzardan the General of the armie taking brought them to the king of Babylon into Reblatha † And the king of Babylon stroke them and ●lew them in Reblatha in the land of Emath and Iuda was transported out of their land † And he made Godolias the sonne of Ahicam the sonne of Saphan Gouernour ouer the people that was leift in the land of Iuda which Nabuchodonosor the king of Babylon had leift † Which when al the captaynes of the souldiars had heard they and the men that were with them to witte that the king of Babylon had appoynted Godolias there came to Godolias into Masp a 〈◊〉 the sonne of Mathanias and Iohanan the sonne of C●ée and the Saraia the sonne of Thanehumeth a Netophathi●e and Iezonias the sonne of Maachathi they and their felowes † And Godolias sware to them and to their companions saying Be not afrayd to serue the Caldees tarie in the countrie and serue the king of Babylon and it shal be wel with you † But it came to passe in the seuenth moneth there came Ismahel the sonne of Nathanias the sonne of Elisama of the kinges seede and ten men with him and stroke Godolias who also died yea the Iewes also the Chaldees that were with him in Maspha † And al the people rysing vp from litle to great the captaynes of the souldiars came into Aegypt fearing the Caldees † But it came to passe in the seuen and thirteth yeare of the Transmigration of Ioachin the king of Iuda in the twelfth moneth the seuen and twenteth day of the moneth Euilmerodach the king of Babylon in the yeare that he began to reigne lifted vp the head of Ioachin the king of Iuda out of prison † And he spake vnto him courteously and he sette his throne aboue the throne of the kinges that were with him in Babylon † And he changed his garmentes which he had in the prison and he did eate bread alwayes in his sight al the dayes of his life † A certayne prouision also he appointed for him without intermission which was also geuen him of the king day by day al the daies of his life THE ARGVMENT OF PARALIPOMENON PARALIPOMENON that is A supplement of thinges ommitted called by the Hebrewes Dibre haiamim The wordes of the dayes or Chronicle is an Abridgement briefly shewing besides diuers other genealogies from the beginning of the world the faith and religion both of the progenitors and ofspiring of the Patriarch Iacob whose progenie God chose and made his peculiar people and in that nation more particularly recounting the Actes of king Dauid and other kinges of his line til they were led captiue into Babylon A booke of such and so great importance sayeth S. Hierom. as whosoeuer without it arrogateth the knowledge of Scriptures may mocke himselfe The author is vncertaine but probably it semeth to be gathered by Esdras out of other bookes and traditions for the perfecting of the old Testament and is vndoubtedly canonical Scripture In hebrew it is al one booke but being large is with the Greekes and Latines parted into two And the first booke may be diuided into three principal partes The first nine chapters conteyne diuers genealogies first by the only right line from Adam to Noe then by diuers lines of Noes progenie but most specially of Iacobs twelue sonnes In the tenth chapter the reiection and death of king Saul is repeted The other ninetene chapters are al of Dauid to wit of his election to be king and inunction his vertues his faultes also and his special actes concerning Gods seruice gouernment of the people and prouision made for building Gods Temple THE FIRST BOOKE OF PARALIPOMENON IN HEBREW DIBRE HAIAMIM CHAP. I. The genealogie of Adam in the right line to Noe and his three sonnes Sem Cham and Iaphet 5. The generations of Iaphet 8. of Cham 17. and of Sem. 24. The right line of Sem to Abraham 26. Abrahams generations by the line of Ismael 32. by the sonnes of Cetura 34. and by the line of Isaac and his sonne Esau 43. with their kinges 51. and dukes ADAM Seth Enos † Cainan Malaleel lared † Henoch Mathusale Lamech † Noe Sem Cham and Iapheth † The sonnes of Iapheth Gomer and Magog Madai and Iauan Thubal Mosoch Thrias † Moreouer the sonnes of Gomer Ascenez and Riphath and Thogorma † And the sonnes of Iauan Elisa and Tharsis Cethim and Dodanim † The sonnes of Cham Chus and Mesraim and Phut Chanaan † And the sonnes of Chus Saba and Heuila Sabatha Regma and Sabathaca Moreouer the sonnes of Regma Saba and Dadan † And Chus begat Nemrod this begane to be mightie in the earth † But Mesraim begat Ludim and Anamim and Laabim Nephtuim † Phetrusim also and Casluim from whom came Philisthijm Caphthorim † But Chanaan begat Sidon his first-borne the Hetheite also † and the Iebuseite and the Amorrheite the Gergeseite † the Heueite and the Araceite and the Sineite † The Aradium also and the Samareite and the Hamatheite † The sonnes of Sem Aelam and Assur and Arphaxad Lud and Aram and Hus and Hul and Gether and Mosoch † And Arphaxad begat Sale who also begat Heber † Moreouer to Heber were borne two sonnes the name of one was Phaleg because in his daies the earth was diuided and the name of his brother Iectan † And Iectan begat Elmodad and Saleph Asarmoth and Iare † Adoram also and Vsal and Decla † Hebal also and Abimael and Saba moreouer † also Ophir and Heuila and Iobab Al these are the sonnes of Iactan † Sem Arphaxad Sale † Heber Phaleg Ragau † Serug Nachor Thare † Abram this is Abraham † And the sonnes of Abraham Isaac Ismael † And these are the generations of them The firstbegoten of Ismael Nabaioth and Cedar and Adbeel and Mabsam † and Masma and Duma Massa Hadad and Thema † Ietur Naphis Cedma. these are the sonnes of Ismahel † And the sonnes of Cetura Abrahams concubine which she bare Zamran Iecsan Madan Madian Iesboc and Sue Moreouer the sonnes of Iecsan Saba and Dadan And the sonnes of Dadan Assurim and Latussim and Laomim † And the sonnes of Madian Epha and Epher and Henoch and Abida and Eldaa Al these the sonnes of Cetura † And Abraham begat Isaac whose sonnes were Esau Israel † The sonnes of Esau Eliphaz Rahuel Iehus Ihelom and Core † The sonnes of Eliphaz Theman Omar Sephi Gathan Cenez Thamna Amalec † The sonnes of Rahuel Nahath Zara Samma Meza † The sonnes of Seir Lotan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan † The sonnes of Lotan Hori Homam And the sister of Lotan was Thamna † The sonnes of Sobal Alian and Manahath and Ebal Sephi Onam The sonnes of Sebeon Ais Ana. The sonnes of Ana Dison † The sonnes of Dison Hamram and Eseban and Iethran and Charan † The sonnes of Eser Balaan
his hand to day and offer what he wil to our Lord. † The princes therfore of the families promised and the nobles of the tribes of Israel the tribunes also and the centurions and the princes of the kinges possessions † And they gaue vnto the workes of the house of our Lord of gold fiue thousand talentes and ten thousand solidos of siluer ten thousand talentes and of brasse eightene thousand talentes of yron also an hundred thousand talentes † And with whomsoeuer were found stones they gaue them into the treasures of the house of our Lord by the hand of Iahiel the Gersonite † And the people reioysed when they promised vowes of their owne accord because they did offer them to our Lord with al their hart yea and Dauid the king reioysed with great ioy † And he blessed our Lord before al the multitude and he sayd Blessed art thou ô Lord the God of Israel our father from eternitie vnto eternitie † Thine ô Lord is the magnificence and might and glorie and victorie to thee is the prayse for al thinges that be in heauen and in the earth are thine thine ô Lord is the kingdom and thou art ouer al princes † Thine are riches and thine is glorie thou hast dominion ouer al in thy hand is power might in thy hand greatenesse and the empire of al thinges † Now therfore our God we confesse to thee and we prayse thy glorious name † Who am I and what is my people that we can promisse thee al these thinges al are thine and thinges that we receiued of thy hand we haue geuen thee † For we are pilgrimes before thee and strangers as al our fathers Our daies are as a shadow vpon the earth and there is noe abyding † Lord our God al this plentie which we haue prepared that a house might be built to thy holie name is of thy hand and al thinges are thine † I know my God that thou prouest the hartes and louest simplicitie wherfore I also in the simplicitie of my hart gladly haue offered al these thinges and thy people which is here found I haue sene with great ioy offer thee donaries † Lord God of Abraham and Isaac and Israel our fathers keepe for euer this wil of their hart and let this mind reinayne al waies to the honour of thee † To Salomon also my sonne geue a perfect hart that he keepe thy commandementes thy testimonies and thy ceremonies and doe al thinges and build the house the expenses whereof I haue prepared † And Dauid commanded the whole assemblie Blesse ye our Lord God And al the assemblie blessed our Lord the God of their fathers and they bowed themselues and adored God and then the king † And they immolated victime to our Lord and they offered holocaustes the day folowing oxen a thousand rammes a thousand lambes a thousand with their libamentes with al rite most abundantly for al Israel † And they did eate and drinke before our Lord in that day with great ioy And they anoynted the second time Salomon the sonne of Dauid And they anoynted him to our Lord for the prince and Sadoc for the high priest † And Salomon sate vpon the throne of our Lord as king for Dauid his father and he pleased al al Israel obeyed him † Yea and al the princes and men of might and al the sonnes of king Dauid gaue their hand and were subiect to Salomon the king † Our Lord therfore magnified Salomon ouer al Israel and gaue him the glorie of akingdom such as no king of Israel had before him † Dauid therfore the sonne of Isai reigned ouer al Israel † And the daies that he reigned ouer Israel were fourtie yeares in Hebron he reigned seuen yeares and in Ierusalem three and thirtie yeares † And he died in a good age ful of daies and riches and glorie And Salomon his sonne reigned for him † But the actes of king Dauid the first and the last are writen in the Booke of Samuel the Seer in the Booke of Nathan the prophete in the Volume of Gad the Seer † and of al his kingdom and strength and of the times that passed vnder him either in Israel or in al the kingdomes of the earth THE ARGVMENT OF THE SECOND BOOKE OF PARALIPOMENON AS the former booke sheweth how after manie generations from the beginning of the world God selecting one special nation for his peculiar people and the same being afterwardes made a kingdome the Scepter therof both by Gods and the peoples election came to Dauid and his sonne Salomon See this booke declareth that first Salomon reigned peaccably ouer the whole kingdom in the nine first chapters Then in the other twentie seuen chapters relateth how the same kingdom was diuided tenne tribes being taken away the historie wherof is but here briefly touched and two only with the title of the kingdom of Iuda were possessed by succession of ninetenne kinges al of Dauids and Salomons issue in royal estate til the captiuitie in Babylon THE SECOND BOOKE OF PARALIPOMENON IN HEBREW DIBRE HAIAMIM CHAP. I. Salomon establi●hed in the throne offereth a thousand hostes of sacrifice 7. asking wisdome 12. it is geuen him with richesse and temporal glorie which he asked not 14. He prouideth manie chariottes and horsemen SALOMON therfore the sonne of Dauid was strengthened in his kingdom and our Lord was with him and magnified him on high † And Salomon commanded al Israel the tribunes and the centurious and the dukes and iudges of al Israel and the princes of the families † and he went with al the multitude into the Excelse of Gabaon where was the tabernacle of the couenant of our Lord which Moyses the seruant of God made in the wildernesse † For Dauid had brought the Arke of God from Cariathiarim into the place which he had prepared for it and where he had pitcht a tabernacle for it that is in Ierusalem † The altar also of brasse which Beseleel the sonne of Vri the sonne of Hur had made was there before the tabernacle of our Lord which also Salomon sought and al the assemblie † And Salomon went vp to the altar of brasse before the tabernacle of the couenant of our Lord and offered on it a thousand hostes † And behold in that verie night God appeared to him saying Aske what thou wilt that I may geue it thee † And Salomon sayd to God Thou hast done great mercie with my father Dauid and hast made me king for him † Now therfore Lord God be thy word fulfilled which thou hast promised to Dauid my father for thou hast made me king ouer thy people great in number which is so innumerable as the dust of the earth † Geue me wisdom and intelligence that I may come in goe out before thy people for who can worthely iudge this thy people which is so great † And
extolled the Iewes for feare of Mardocheus † whom they knew to be prince of the palace and to be able to doe very much the fame also of his name increased dayly and flew abroad through al mens mouthes † Therfore the Iewes stroke their enemies with a great slaughter and slew them repaying them that which they had prepared to doe to them † in so much that in Susan also they killed fiue hundred men besides the tenne sonnes of Aman the Agagite the enemie of the Iewes whose names be these † Pharsandatha and Delphon and Esphatha † and Phoratha and Adalia and Aridatha † and Phormesta and Arisai and Aridai and Iezatha † Whom when they had slaine they would not take prayes of their goodes † And by and by the number of them that were killed in Susan was brought to the king † Who said to the queene In the citie of Susan the Iewes haue killed fiue hundred men besides the ten sonnes of Aman how great a slaughter thinkest thou doe they make in al the prouinces what askest thou more what wilt thou that I cōmand to be done † To whom she answered If it please the king let there authoritie be geuen to the Iewes that as they haue done to day in Susan so also they may doe to morow and that the tenne sonnes of Aman be hanged on gibbettes † And the king commanded that it should be so done And forth with the edict hong in Susan and the tenne sonnes of Aman were hanged † The fourthtenth day of the moneth Adar the Iewes being gathered together there were killed in Susan three hundred men neither was their substance spoyled by them † Yea and through al prouinces which were subiect to the kings dominion the Iewes stood for their liues their enemies and persecutors being slayne in so much that there was fully seuentie fiue thousand of them that were killed and no man tooke any of their goodes † And the thirtenth day of the moneth Adar was the first day with them al of the slaughter the fourtenth day they ceased to kil Which they ordayned to be solemne so that in it at al times afterward they gaue them selues to good chere mirth bankets † But they that made the slaughter in the citie of Susan were occupied in the slaughter the thirtenth and fourtenth day of the same moneth and in the fiftenth day they ceased to kil And therfore they ordayned the same a solemne day of good cheere and ioyfulnes † But those Iewes that abode in townes not walled and villages ordayned the fourtenth day of the moneth Adar for bankettes and ioy so that they reioyse in it and send one an other portions of bankets and meates † Mardocheus therfore wrote al these things and being comprised in letters sent them to the Iewes that abode in al the kings prouinees as wel those that lay neere as far of † that they should take the fourtenth and fiftenth day of the moneth Adar for feastes and the yeare alwayes returning should celebrate them with solemne honour † because in the same dayes the Iewes reuenged them selues of their enemies and mourning and sorrow were turned into mirth and ioy and that these should be dayes of good cheere and gladnesse and they should send one to an other portions of meates and should geue giftes to the poore † And the Iewes receiued into a solemne rite al things which they had begune to doe at that time and which Mardocheus by letters had commanded to be done † For Aman the sonne of Amadathi of the stocke of Agag the enemie and aduersarie of the Iewes purposed euil against them to kil them and destroy them and he cast Phur which in our language is turned a lot † And afterward Esther went in to the king beseching that his endeuours might by the kings letters be made voyde the euil that he had intended against the Iewes might returne vpon his owne head Finally they hong both him and his sonnes vpon the gallowes † and since that time these dayes are called Phurim that is of Lottes because Phur that is a lot was cast into the pot And al things that were done are contayned in the volume of this epistle that is of this booke † and the thinges that they susteyned and that were afterward changed the Iewes tooke vpon them selues and their seede and vpon al that would be ioyned to theyr religion that it should be lawful for none to passe without solemnitie these dayes which the writing testifieth and certaine times require as yeares continually succede one an other † These are daies which no obliuion shal euer put out and al prouinces in al the world shal celebrate through out al generations neither is there any citie wherein the daies of Phurim that is of lottes must not be obserued of the Iewes and of their progenie which is bound to these ceremonies † And Esther the queene the daughter of Abihail and Mardocheus the Iew wrote also the second epistle that with al diligence this day should be established solemne for the time to come † and they sent to al the Iewes that were in the hundred and seuen and twentie prouinces of king Assuerus that they should haue peace and receiue truth † obseruing the Daies of lottes and in their time should celebrate them with ioy as Mardocheus and Esther had appoynted and they tooke vpon them to be obserued of them selues and of their seede fastes and cries and the daies of Lottes † and al thinges which are conteyned in the historie of this booke which is called Esther ANNOTATIONS CHAP. IX 1. The case being changed In this whole historie as in manie other passages of holie scripture we see the meruelous change of the right hand of the highest First in the verie instant of extreme danger the kinges face with burning eyes shewing the furie of his breast ch 15. v. 10. was turned into mildnes towardes Esther v. 11. Secondly proud Aman being aduanced in honour office aboue al princes of the kinges court ch 3. v. 1. was sodainly forced publikely to lead Mardocheus his horse whom he most hated ch 6 v. 10. Thirdly he was constrayned with loud voice to proclame his honour whom he most despised and threatned Fourtly the same Aman before called the father as it were the onlie gouernour of the king ch 1● v. 6 ch 16. v. 11. was forthwith condemned for a traitor ch 7. v. 8. ch 16. v. 18. Fifthly He that could not abide to see Mardocheus ch 5. v. 13. afterward durst not looke vpon the king not could endure his countenance ch 7 v 6. Sixtly He was hanged on the same gallowes which he had prepared for Mardocheus ch 7. v. 9. Seuently VVheras he was not content with the death of Mardocheus alone but procu●ed the kings decree to destroy the whole nation ch 3. v 6 and so feasted with the king when the Iewes mourned v 15.
and patterne of a sincere and hartie penitent bewayling confessing and punishing his owne sinnes The ninth is the end and renouation of this world with the general Resurrection and Iudgement The tenth is eternal felicitie and punishment according as euerie one deserueth in this life These are the tenne keyes of this holie Booke and tenne stringes of this Diuine Psalter Moreouer to finde which of these is the proper key and principal string of euerie Psalme lerned Diuines vse foure especial wayes First by the title added by Esdras or the Seuentie two Interpreters for an introduction to the sense of the same Psalme So it appeareth that the third Psalme treateth literally of Dauids danger and deliuerie from his sonne Absalon which is the eight key though mystically it signifieth Christs Persecution Passion Resurrection which is the fifth key Secondly if there be no title or if it declare not sufficiently the key or principal matter conteyned it may some times be found by allegation and application of some special part thereof in the new Testament So it is euident Act. 4. v. 25. c. 13. v. 33. Heb. 1. v. 5. Heb. 5. v. 5. that the second Psalme perteyneth to Christ impugned and persecuted by diuers aduersaries VVhich is the fiftkey Thirdly when greater thinges are affirmed of anie person or people as of Dauid Salomon Iewish nation or the like then can be verified of them it must necessarily be vnderstood of Christ or his Church in the new Testament or in Heauen So the conclusion of the 14. Psalme He that doth these thinges shal not be moued for euer can not be verified of the tabernacle nor temple of the Iewes but of eternal Beatitude in heauen VVhich is the tenth key Though the greater part of the Psalme sheweth that iust and true dealing towards our neighboures is necessarie for attayning of eternal Glorie Fourtly when both the title and Psalme or part thereof seme hard and obscure some part being more cleare the true sense of al may be gethered by that which is more euident According to S. Augustins rule li. 2. c. 9. li. 3. c. 26. Doct. Christ So the title and former part of the fifth Psalme being more obscure are explaned by the last verses shewing plainly that God wil iustly iudge al men both iust and wicked in the end of this world VVhich is the ninth key By these and like meanes the principal key being found it wil more easily appeare what other keyes belong to the same and what other stringes are also touched At least the studious may by these helpes make some entrance and for more exact knowlege search the iudgement of ancient Fathers and other learned Doctours But besides this singular great commoditie of compendious handling much Diuine matter in smal rowme this booke hath an other special excellencie in the kind of stile and maner of vttering which is Meeter and Verse in the original Hebrew tongue And though in Greke Latin and other languages the same could not in like forme be exactly translated yet the number and distinction of verses is so obserued that it is apt for musike as wel voices as instruments and to al other vses of Gods seruants Neither is musical maner of vttering Gods word and praises lesse to be esteemed because profane Poetes haue in this kind of stile vttered light vaine and false thinges For the abuse of good thinges doth not derogate from the goodnes therof but rather commendeth the same which others desire to imitate And clere it is that this holie Psalmodie was before anie profane poetrie now extant For Homer the most ancient of that sorte writte his poeme at least two hundred and fourtie yeares after the destruction of Troy as Apolidorus witnesseth others namely Solinus Herodotus and Cornelius Nepos say longer VVheras kind Dauid our Diuine Psalmist reigned within one hundred years after the Troianes warres There were in dede Amphion Orpheus and Muscus before Dauid but their verses either were not written or shortly perished only a confuse memorie remaining of them recited altered and corrupted by word of mouth but before them were the sacred Historie of Iob almost al in verse and the two Canticles of Moyses Exodi 15. and Deut. 32. It is moreouer recorded that I●bal long before Noes floud was the father of them that sang on harpe and organ Musike therfore is maruelous ancient But sacred Poetrie is in manie other respectes most excellent and most profitable This holie Psalmodie saith S. Augustin is a medecine to old spiritual sores it bringeth present remedie to nev vvvoundes it maketh the good to perseuere in vvel doing it cureth at once al predominating passions vvhich vexe mens soules A little after Psalmodie driueth avvay euil spirites iuuiteth good Angels to helpe vs it is a shield in night terrors a refreshing of day trauels a guard to children an ornament to yongmen a comforte to oldmen a most seemlie grace to vvemen Vnto beginners it is an introduction an augmentation to them that goe forvvard in vertue a stable firmament to the perfect It conioyneth the vvhole Church militant in one voice and is the spiritual eternal svvete perfume of the celestial Armies al Sainctes and Angels in heauen To al this we may adde other causes which moued the Royal Prophete to write this diuine poetrie First he had from his youth by Gods special prouidence a natural inclination to Musike wherin he shortly so excelled that before al the Musitians in Israel he was selected to recreate king Saul whom an euil spirite vexed And his skil together with his deuotion had such effect that vvhen he playde on the harpe Saul vvas refreshed and vvaxed better For the euil spirite departed from him saith the holie text VVherfore he made these Psalmes that him selfe and others might by singing them imploy this gift of God to his more honour Secondly verse being more easie to lerne more firmly kept in mind and more pleasant in practise for as wine so musike doth recreate the hart of man the Holie Ghost condescending to mans natural disposition inspired Dauid to write these Psalmes in meeter mixing the povvre of diuine doctrin vvith delectable melodie of song that vvhiles the eare is allured vvith svvete harmonie of musike the hart is indued vvith heauenlie knovvlege pleasant to the mind and profitable to the soule Thirdly Dauid singularly illuminated with knowlege of great and most diuine Mysteries indued also with most gracious disposition of mind the man chosen according to Gods ovvne hart 1. Reg. 13. would vtter the same Mysteries with godlie instructions and praises of God in the most exquisite kind of stile that is in verse For otherwise he was also very eloquent in prose as wel appeareth by sundrie his excellent and effectual discourses in the books of Kinges and Paralipomenon For which cause Moyses also described the
eares thou hast perfited to me Holocaust and for sinne thou didst not require † then said I Behold I come In the head of the booke it is written of me † that I should doe thy wil my God I would and thy law in the middes of my hart † I haue declared thy iustice in the great Church loe I wil not stay my lippes Lord thou hast knowen it † Thy iustice I haue not hid in my hart thy truth and thy saluation I haue spoken I haue not hid thy mercie and thy truth from the great councel † But thou ô Lord make not thy commiserations farre from me thy mercie and thy truth haue alwayes receiued me † Because euils haue compassed me which haue no number mine iniquities haue ouertaken me I was not able to see They are multiplied aboue the heares of my head and my hart hath forsaken me † It may please thee ô Lord to deliuer me Lord haue respect to helpe me Let them be confounded and ashamed together that seeke my soule to take it away Let them be turned backward and be ashamed that wil me euils Let them forth with receiue their confusion that say to me Wel wel † Let al that seeke thee reioyce and be glad vpon thee and let them that loue thy saluation say alwayes Our Lord be magnified † But I am a begger and poore Our Lord is careful of me Thou art my helper my protector my God be not slacke PSALME XL. The prophet pronounceth them happie that wil beleue in Christ coming in humilitie and pouertie 5. Christ describeth his owne poore afflicted state in this life by reason he is to satisfie for the sinnes of the world the malice of his aduersaries 10. especially of Iudas 11. and by way of prayer prophecieth his owne Resurrect on † Vnto the end a Psalme to Dauid him selfe BLESSED is the man that vnderstandeth concerning the needie and the poore in the euil day our Lord wil deliuer him † Our Lord preserue him and geue him life and make him blessed in the land and deliuer him not vnto the wil of his enemies † Our Lord helpe him vpon the bed of his sorow thou hast turned al his couche in his infirmitie † I said Lord haue haue mercie on me heale my soule because I haue sinned to thee † Mine enemies haue spoken euils to me When shal he die and his name perish † And if he came in to see he spake vayne thinges his hart hath gathered together iniquitie to him selfe He went forth and spake together † Al mine enemies whispered against me they did thinke euils to me They haue determined an vniust word against me Shal not he that sleepeth adde to ryse againe † For the man also of my peace in whom I hoped who did eate my breades hath greatly troden me vnder foote † But thou ô Lord haue mercie vpon me and raise me vp againe and I wil repay them † In this I haue knowen that thou wouldest me because mine enemie shal not reioyce ouer me † But me thou hast receiued because of innocencie and thou hast confirmed me in thy sight for euer † Blessed be our Lord the God of Israel from the beginning of the world and for euermore Be it be it PSALME XLI The feruent desire of the iust 6. much afflicted in this life 12. and assured hope of eternal ioy † Vnto the end vnderstanding to the sonnes of Core EVEN as the harte desireth after the fountaines of waters so doth my soule desire after thee ô God † My soule hath thirsted after God the strong liuing when shal I come and appeare before the face of God † My teares haue beene breades vnto me day and night whiles it is said to me dayly Where is thy God † These thinges haue I remembred and haue powred out my soule in me because I shal passe into the place of a meruelous tabernacle euen to the house of God In the yoyce of exultation and confession the sound of one feasting † Why art thou sorowful my soule and why dost thou truble me Hope in God because yet I wil confesse to him the saluation of my countenance † and my God My soule is trubled toward my selfe therfore wil I be mindful of thee from the land of Iordan and Hermoniim from the litle mountaine † Depth calleth on depth in the voice of thy flould-gates Al thy high thinges and thy waues haue passed ouer me † In the day our Lord hath commanded his mercie and in the night a song of him With me is prayer to the God of my life † I wil say to God Thou art my defender Why hast thou forgotten me and why goe I sorowful whiles mine enemie afflicteth me † Whiles my bones are broken mine enemies that truble me haue vpbrayded me Whiles they say to me day by day Where is thy God † Why art thou heauie ô my soule wh● dost thou truble me Hope in God because yet I wil confesse to him the saluation of my countenance and my God PSALME XLII The iust inuocateth Gods sentence against the deceiptful that seeke his spiritual ouerthrow 4. acknowledgeth his helpe from almightie God the B. Trinitie in whose vision glorie consisteth † A Psalme of Dauid IVDGE me ô God discerne my cause from the nation not holie from the vniust and deceitful man deliuer me † Because thou art God my strength why hast thou repelled me and why goe I sorowful whiles the enemie afflicteth me Send forth thy light and thy truth they haue conducted me and haue brought me into thy holy hil and into thy tabernacles † And I wil goe in to the altar of God to God which maketh my youth ioyful † I'wil confesse to thee on the harpe ô God my God why art thou sorowful ô my soule and dost thou trubel me † Hope in God because yet wil I cōfesse to him the saluation of my countenance and my God PSALME XLIII The prophet describeth the first calling and difficulte state of the Iewish nation 6. their prosperitie at other times 10. Againe their afflictions in captiuitie and persecutions † Vnto the end for the sonnes of Core to vnderstanding O GOD we haue heard with our eares our fathers haue declared to vs. The worke that thou hast wrought in their dayes and in the dayes of old † Thy hand destroyed the nations and thou didst plant them thou didst afflict the peoples and expel them † For not by their owne sword did they possesse the land and their owne arme did not saue them But thy right hand
the Sabbath which is the seuenth day in the new we kepe our Lords day after the sabbath that is the eight which seuen and eight making fieftene multiplied by tenne signifying the Law of tenne commandments rise vnto 150. Againe euen multiplied by seuen make 49. wherto one to witte the eight being added make fieftie which multiplied by three signifying the B Trinitie make 150 Neither semed it without cause to this great Doctor that the fi●●● fieftie end with a Psalme of Paenance crauing mercie remission of sinnes the second with Mercie and Iustice which God ioyneth in the Redemption Iustification and Saluation of men the last with Diuine Praises signifying that by condemning sinnes in our selues through Gods mercie we may be iustified and so beginne in this life which is to be perfected in the next to praise our Lord as S. Paul admonisheth with Psalmes Hymnes and Spiritual Songues Concluding with the tvvo verses appointed by S Dama us Pope to be added in the end of al Psalmes and is obserued euer since his time by tradition in the vvhole Church Glorie to the Father and to the Sonne and to the Holie Ghost As it was in the beginning and now and euer into worldes of worldes in eternitie vvithout end Amen THE THIRD PART OF THE OLD TESTAMENT CONTEINING SAPIENTIAL BOOKES The argument of Sapiential Bookes Hitherto the Law and Historie of Gods peculiar people are set forth in the former partes of the holie Bible after which folowed the Booke of Psalmes which in maner of stile being al in verse is a distinct part but in substance of matter is an Epitome or briefe Summe of al holie Scripture most conueniently therfore placed in the middes of the rest as the Sunne amongst other Planetes a shining great light in a large house Now ensueth the third part conteining Diuine Instructions or Rules of good life A doctrine most agreable to Gods hiegh wisdom and most fitly commended to Man his reasonable creature in earth But besides this principal subiect as before is noted that each part participateth with others in their proper contents so here be manie precepts of the Law renewed sundrie examples of men and thinges past repeted and diuers prophecies vttered of thinges to come though in this part more specially is shewed the ground and as it were the very life or soule of the Law which is Reason the true Rule or Directorie wherin al good lawes are grounded For it both sheweth what ought to be done or auoided directeth mans iudgement to embrace that is good and to flee from al euil not only illuminating the vnderstanding to see that is right and iust but also disposing the internal affection to desire loue choose and preferre the right path of Gods law before whatsoeuer otherwise semeth pleasant or profitable so notwithstanding al dangers difficulties distresses worldlie calamites and death it self effectually perswading to perseuere to the end in holie conuersation Al which by a general name is called Wisdom comprising in one word al good desires holie vertues supernal giftes godlie endeuoures and the whole meanes wherby God is rightly knowen duly serued wherof these fiue Bookes teaching this most excellent and most necessarie maner of life are called Sapiential Neuertheles foure of them haue also other particular names as appareth in their titles Only the fourth is called the Booke of Wisdom by appropriation of the general name Al fiue are Canonical and assured holie Scripture as is shewed before and may be further proued of the two later which Protestants denie It is also euident that King Salomon was Auctor of the three former as S. Ierom S. Augustin and other Fathers proue by the holie text it selfe As it is likewise certaine that he either writte or at least by diuine inspiration vttered much more then is now extant For the holie Scripture 3. Reg. 4. testifieth that he spake three thousand Parables and his Songes were a thousand and fiue He disputed of the trees from the ceder that is in Libanus vnto the hyssop which cometh out of the wal and he discoursed of beastes and foules and creeping wormes and fishes Iosephus li. S. c. 2. Antiq. folowing some other Edition saith his songes were fiue thousand and parables as the ordinarie text hath three thousand For he deduced a parable saith Iosephus through out euerie kinde of trees from the hyssop to the ceder In the same maner he treated of beastes and other liuing creatures of the earth water and ayre For he was not ignorant of anie natural thing neither omitted to treate therof but clerly explicated al their natural proprieties Most briefly S. Ierom declareth both the Auctor and matter of these three bookes saying Salomon the Peaceable and amiable of our Lord correcteth maners teacheth the nature of creatures ioyneth the Church and Christ and singeth the swete bridal song of the holie Mariage THE ARGVMENT OF THE PROVERBES THE first booke called Prouerbes that is common vsual pithie sentences shorte in wordes ample in sense and Parables signifying likenes or similitudes wherby more important thinges are vnderstood then expressed instructeth and exhorteth new beginners to lerne and practise al sortes of vertues the only right way to true wisdome and eternal happines It may be diuided into foure partes In the first nine chapters the auctor interposing certaine general preceptes produceth wisdom her selfe inuiting al men to seeke her for the spiritual profite they shal therby enioy From thence to the 25. chap. he geueth sundrie more particular precepts as wel for embracing vertues as shunning of vices In the next fiue chapters more like precepts of the same auctor are added by the care of King Ezechias In the two last chapters either an other Auctor or rather the same vnder an other title commendeth to al men certaine most excellent precepts receiued of his mother wherto he adioyneth the praise of a right wise woman prophetically the Catholique Church THE BOOKE OF PROVERBES WHICH THE HERBREWES CAL MISLE CHAP. I. Parables are profitable to those that loue and wil lerne wisdom 10. Al are admonished not to folow the alurements of sinners 20. but to embrace wisdome 24. and ruine is threatned to the contemners THE Parables of Salomon the sonne of Dauid king of Israel † To know “ wisdom and discipline † to vnderstand the wordes of prudence and to receiue instruction of doctrine iustice and iudgement and equitie † that subtilitie may be geuen to litle ones knowlege and vnderstanding to the youngman † The wise man hearing shal be wiser and he that vnderstandeth shal possesse gouernementes † He shal vnderstand a parable and interpretation the wordes of the wise and their darke sayings † The feare of our Lord is the begynning of wisdom Fooles despise wisedom and doctrine † My sonne f heare the discipline of
thy father and leaue not the lawe of thy mother † that grace may be added to thy head and a cheyne of gold to thy necke † My sonne g if sinners shal entise thee condescend not to them † If they shal say Come with vs let vs lye in waite for bloud let vs hide snares against the innocent without cause † let vs swalow him aliue as hel and whole as one descending into the lake † We shal finde al precious substance we shal fil our house with spoiles † Cast in thy lot with vs let there be one purse of vs al. † My sonne walke not with them stay thy foote from their pathes † For their feete runne to euil and make haste to shede bloud † But h a nette is cast in vayne before the eies of them that haue winges † Them selues also lye inwayte against their owne bloud practise deceites against their owne soules † So the pathes of euerie couetous man take violently the soules of the possessors † Wisdom preacheth abrode she geueth her voice in the streates † In the head of multitudes she cryeth in the doores of the gates of the citie she vttereth her wordes saying † O children how long doe you loue infancie and fooles couet those thinges which are hurtful to them selues and the vnwise hate knowlege † Turne-ye at my correption behold I wil vtter my spirite to you and wil shewe you my wordes † “ Because I called and you refused I streched out my hand and there was none that regarded † You haue despised al my counsel and haue neglected my reprehensions † I also wil laugh in your destruction and wil scorne when that shal come to you which you feared † When soden calamirie shal fal on you and destruction as a tempest shal be at hand when tribulation and distresse shal come vpon you † Then shal they inuocate me and I wil not heare in the morning shal they arise and shal not finde me † for that they haue hated discipline and not receiued the feare of our Lord † nor consented to my counsel detracted from al my correption † They shal eate therefore the fruites of their way and shal be filled with their owne counsels † The auersion of litle ones shal kil them and the prosperitie of fooles shal destroy them † “ But he that shal heare me shal rest without terrour and shal enioy abundance feare of euils being taken away ANNOTATIONS CHAP. I. 2 VVisdom As wel in these Sapiential bookes as in other holie Scriptures and sacred writers the vvord vvisdom hath three significations Sometimes it importeth the Diuine Attribute called Gods wisdom sometimes supernatural wisdom geuen to men by the Holie Ghost and sometimes it signifieth mere humane vvisdom gotten by the natural light of reason and mans industrie The first as like vvise other Diuine Attributes Gods Povvre Goodnes Iustice Truth Mercie and the like are not qualities or other accidents in God as the same termes signifie in creatures For in God there is no Accident but al in him is this Diuine Substance and Essence vvhose diuers Excellences are called by such names as mans capacitie can better conceiue and so Gods vvisdom is God himselfe and is approprieted to the second Person of the blessed Trinitic as Povvre is approprieted to God the Father and Goodnes to the Holie Ghost In this sense chap 3. v. 16. is saide Our Lord by vvisdom founded the earth c. The second is called Sap. 3. v. 25. the vapore of Gods povvre and a pure emanation orinfluence of the glorie of Almightie God and so is a participation of Diuine increated wisdom called also diuine according to a certaine anologie or similitude of Gods owne wisdom and is the principal gifte of the Holie Ghost by vvhieh God is righstly knovvne and duly serued including al other supernal giftes and vertues vvherof is treated in these bookes and so vvhich al men are inuited vvith assured promise of celestial and eternal revvard The third vvisdome is mere humane gotten by natural vvitte and studie such as Philosophers haue knovving manie truthes but mixt vvith manie errors and much ignorance truly called vvorldlie vvisdom seruing only for this vvorld But the second kind vvhich is as asparkecle of Gods vvisdom maketh meu othervvise ignorant and of smal capacitie rightly vvise in dede the true seruants of God and enheriters of the kingdom of heauen as these bookes do most copiously teach 24. Because I called and you refused God voursaffeth foure benefites of grace to euerie man al necessarie and sufficient for his saluation 1. He calleth al by preaching or good inspiration 2. He offereth helpe 3. He instructeth the ignorant what is good that they may choose it if they wil. 4. And reprehendeth euil that they may shunne it They therfore that neglect this manifold grace in this life shal without al remedie be damned being to late to repent in an other world For then they shal crie and not be heard v. 28. 33. But he that shal heare me Contrariwise those that accept Gods grace and cooperate therwith shal haue eternal rest and ioy The very same which S. Paul teacheth 2. Cor. 5. v. 10. Euerie one shal receiue the proper thinges of the bodie according as he hath done either good or euil CHAP. II. Gaining of wisdom bringeth much good 10. and auoydeth much euil 16. deliuering from error of Idolaters and Haretikes † MY sonne if thou wilt receiue my wordes and wilt hide my commandments with thee † that thyne eare may heare wisdom incline thyne hart to knowe prudence † For if thou shalt cal for wisdom and incline thyne hart to prudence † If thou shalt seeke her as money and as treasures shalt dig her vp † then shalt thou vnderstand the feare of our Lord and shalt finde the knowlege of God † Because our Lord geueth wisdom and out of his mouth prudence and knowlege † He wil keepe the saluation of the righteous protect them that walke simply † Keeping the pathes of iustice garding the wayes of saints † Then shalt thou vnderstand iustice and iudgement and equitie and euerie good path † If wisdom shal enter into thy hart and knowlege please thy soule † counsel shal keepe thee and prudence shal preserue thee † that thou mayst be deliuered from the euil way and from the man that speaketh peruerse thinges † “ who c leaue the right way and walke by darke wayes † “ who are glad when they haue done euil and reioyce in most wicked thinges † whose wayes are peruerse and their steppes infamous † That thou mayst be deliuered from “ the strange woman and from the forener which mollifieth her wordes † forsaketh the guide of her youth † and hath forgotten the couenant of her God For her house is bowed downe to death and her pathes to hel † Al “ that goe in vnto her shal
S. Ierom. VVhose discourse vve haue here cited at large for a taste of his profound exposition of this vvhole booke that such as haue apportunitie may read the rest in the auctor himself To. 7. CHAP. XI Workes of mercie are necessarie whiles we haue time 3. because after death none can merite 4. neither must we differ to beginne nor cease from good dedes 8. but stil be mindful of death and iudgement 10. auoiding wrath and malice CAST thy bread vpon the passing waters because after much time thou shalt finde it † Geue a portion to seuen and also to eight because thou knowest not what euil shal be vpon the earth † If the cloudes be ful they wil powre out raine vpon the earth If the tree shal fal to the South or to the North in what place soeuer it shal fal there shal it be † He that obserueth the winde soweth not and he that considereth the cloudes shal neuer reape † As thou art ignorant which is the way of the spirite how the bones are framed together in the wombe of her that conceiueth childe so thou knowest not the workes of God who is the maker of al. † In the morning sow thy seede and in the euening let not thy hand cease for thou knowest not which may rather spring this or that and if both together it shal be the better † The light is sweete and it is delectable for the eyes to see the sunne † If a man shal liue manie yeares and shal haue reioyced in them al he must remember the darkesome time and manie dayes which when they shal come the thinges past shal be reproued of vanitie † Reioyce therfore yongman in thy youth and let thy hart be in good in the dayes of thy youth and walke in the wayes of thy hart and in the sight of thyne eyes and know that for al these God wil bring thee into iudgement † Take away anger from thy hart and remoue malice from thy flesh For youth and pleasure are vaine CHAP. XII In youth is fittest time and most meritorious to serue God In age the same is more and more necessarie but harder then to beginne and lesse gratful 8. In this booke the preacher hath shewed that al worldlie thinges are vanitie 13. and that true felicitie is only procured by wisdom which consteth in the feare of God and obseruation of his commandments REMEMBER thy Creator in the dayes of thy youth before the time of affliction come the yeares approch of which thou maist say They please me not † before the sunne and light and moone and starres be darke and the cloudes returne after the raine † when the kepers of the house shal be moued and the strongest men shal stagger and the grinders shal be idle in a smal number and they shal waxe darke that looke through the holes † and they shal shut the doores in the streate at the basenes of the grinders voice and they shal rise vp at the voice of the birde and al the daughters of song shal be deafe † The high thinges also shal feare and they shal be afrayd in the way the almondtree shal florish the locust shal be fatted and the capertree shal be destroyed because man shal goe into the house of his eternitie and the mourners shal goe round about in the streate † Before the siluer coard be broken and the golden headband recurre and the water pot be broken vpon the fountaine and the wheele be broken vpon the cesterne † and the dust returne into his earth from whence it was and the spirite returne to God who gaue it † Vanitie of vanities sayd Ecclesiastes and al thinges vanitie † And wheras Ecclesiastes was most wise he taught the people and declared the thinges that he had done and searching forth made manie parables † He sought profitable wordes and wrote wordes most right and ful of truth † The wordes of wisemen are as prickes and as nailes deepely stricken in which by the counself of maisters are geuen of one pastour † More then these my sonne require not Of making manie bookes there is no end and often meditation is affliction of the flesh † Let vs al heare together the end of speaking Feare God and obserue his commandments for this is euerie man † and al thinges that are done God wil bring into iudgement for euerie errour whether it be good or euil THE ARGVMENT OF THE CANTICLE OF CANTICLES SALOMON called also Ecclesiastes and Idida according to these three names as S. Ierom noteth writte three bookes of three particular arguments directed to three degrees of people with three distinct titles al tending to one end the true seruice of God which bringeth to eternal felicitie In the first he teacheth the principles of good life to flee from vices and folow vertues belonging to such as beginne to obserue Gods law wherin true wisdom consisteth and this booke is called the Prouerbes or Parables that is to say Pithie brief sentencious precepts of Salomon which signifieth Pacificus Peaceable or Pacifier the sonne of Dauid King of Israel In the second he exhorteth to contemne this world shewing that true felicitie consisteth not in anie worldlie or temporal thinges but in the eternal fruition of God which is obtayned by keping his commandments And this booke he intitleth The wordes of Ecclesiastes which is Concionator Preacher Sonne of Dauid King of Ierusalem because he there exhorteth such as haue made some progresse in vertues called Proficientes signified by the inhabitants of the Metropolitan citie Ierusalem whereas in the former he stiled himself king of Israel proposing precepts mete for al the twelue tribes and al vulgar men desirous and beginning to serue God In both bookes for more auctoritie sake making mention of his godlie renowmed father the Royal Prophet Dauid with his owne title also of king But in this third booke he only expresseth his proper name Salomon whom God singularly loued wherof he was called Idida Because this alone without mention of father or king was most conuenient for the Perfect who not as seruants or yong scholars are moued by feare of auctoritie but as children are swetly drawne by loue And this he writte in verse intitling it not simply a Canticle but The Canticle of Canticles as preeminent aboue other Canticles The bridal songue for the Mariage to be solemnized betwen God himself and his glorious spouse For though al holie Scriptures are the spiritual bread and food of the faithful yet al are not meate for al at al seasons Some parts are not for sinners nor for beginners nor for such as are yet in the way towards perfection but only for the perfect According to the Apostles doctrine Milke is for children that are yet vnskilful of the word of iustice But strong meate is for the perfect them that by custom haue their senses
or Ecclesiastae c. but stil Lectio libri Sapientiae The solution therfore is very probable that this booke of wisdom was written by Philo Iudeus not he that liued after Christ but an other of the same name nere two hundred yeares before And Ecclesiasticus by Iesus the sonne of Sirach Who not only imitated Salomon but also compiled their bookes for most part of Salomons sentences conserued til their times by tradition or in separated scrolles of papers yea they so vtter some sentences in his person as if himself had written them As touching the auctoritie of these two bookes and some others it is euident that the Iewes refuse them And therfore manie ancient Fathers writing against them spared sometimes to vrge such bookes as they knew would be reiected Especially hauing abundant testimonies of other holie Scriptures for deciding matters of faith against them Euen as our Sauiour himself proued the Resurrection of the dead against the Sadduces out of the bookes of Moyses which they confessed for Canonical Scripture denying other partes where the same point might otherwise haue bene more euidently shewed And so S. Ierom in respect of the Iewes saide these bookes were not Canonical Neuertheles he did often alleage testimonies of them as of other diuine Scriptures sometimes with this parenthesis si cui tamen placet librum recipere in cap. 8. 12. Zachariae other times especially in his last writinges absolutly without such restriction as in cap. 1. 56. Isaiae in 18. Ieremiae Where he professeth to alleage none but Canonical Scripture As for al the other ancient fathers here aboue mentioned ascribing this booke to Salomon and manie others cited by Doctor Iodocus Coccius To. 1. Thesauri li. 6. art 9. they make no doubt at al but that it is Canonical Scripture as appeareth by their expresse termes Diuine Scripture Diuine word Sacred letters Prophetical saying the Holie Ghost saith the like Finally aswel ancient General counsels namely that of Charthage an D. 419. With others as the later of Florence and Trent haue declared this booke to be Canonical And that conformably to the most ancient and lerned Fathers as S. Augustin not only iudgeth himself but also plainly testifieth li. de Pradestinat Sanct. c. 14. saying The sentence of the booke of wisdom ought not to be reiected by certaine inclining to Pelagianisme Which hath bene so long publiquely read in the Church of Christ and receiued of al Christians Byshops and others euen to the last of the Laitie Penitents and Catecumes cum veneratione diuinae auctoritatis With veneration of diuine auctoritie Which also the excellent writers next to the Apostles times alleaging for witnes nihil se ad●ibere nisi diuinum testimonium crediderunt thought they alleaged nothing but diuine testimonie The summe and contents of this booke is an Instruction and Exhortation to Kinges and al Magistrates to minister iustice in the comonwealth teaching al sortes of vertues vnder the general names of iustice Wisdom With frequent Prophecies of Christs Coming Passion Resurrection other Christian Mysteries Al may be commodiously diuided into three partes In the six first chapters the auctor admonisheth al Superiors to loue and exercise iustice and wisdom In the next three he teacheth that Wisdom procedeth only from God is procured by prayer good life In the other tenne chapters he sheweth the excellent effects and vtilitie of wisdom and Iustice THE BOOKE OF WISDOM CHAP. I. Superiors are admonished to do iustice sincerely seking God 7. Who being euery where seeth al thinges 11. Murmuration detraction and lying bring to perdition 13. God created men to liue but they brought death vpon themselues LOVE iustice you that iudge the earth Thincke of our Lord in goodnes and in simplicitie of hart seeke him † because he is found of them that tempt him not and he appeareth to them that haue saith in him † For peruerse cogitations seperate from God and proued powre chasteneth the vnwise † because wisdom wil not enter into a malicious soule nor dwel in a bodie subiect to sinnes † For the Holie Ghost of discipline wil flie from him that feyneth and wil withdraw himselfe from the cogitations that are without vnderstanding and he shal be chastened of iniquitie ●ni● wing † For the spirite of wisdom is gentle and wil no 〈…〉 the ●● for from his lippes because God is witnes of 〈…〉 is a true searcher of his hart and an h●ar●r 〈…〉 cause the Spirite of our Lord ●ath 〈…〉 who le world and that which contayneth al 〈…〉 ●udge of voice † For this cause he that speaketh ●●●●st thinges can not be hid neither shal the chastising iudgment passe him † For in the cogitations of the imp●ou● there shal be examination and the hearing of his workes shal come to God to the chastising of his iniquities † Because the eare of ielousie heareth al thinges and the tumult of murmurings shal not be hid † Kepe your selues therfore from murmuring which profiteth nothing and refraine your tongue from detraction because an obscure speache shal not passe in vaine and the mouth that lyeth killeth the soule † Zeale not death in the errour of your life neither procure ye perdition by the workes of your handes † Because God made not death neither doth he reioyce in the perdition of the liuing † For he created al thinges to be and he made the nations of the earth to health and there is no medicine of destruction in them nor kingdome of hel in the earth † For iustice is p●rpetual and immortal † But the impious with handes wordes haue prouoked it and esteming it a freind haue fallen to decay and haue made couenances with it because they are worthie to be of the part therof CHAP. II. Such as hope not of life to come 6. addict themselues to 〈…〉 ●● and persecute the iust especially our Sauio●● 〈…〉 their wickednes 23. Death came vpon man by the 〈…〉 FOR they haue said thinking with the 〈…〉 Little and with tediousnes is the time of 〈…〉 the end of a man there is no recou●●●● and 〈…〉 knowne that hath returned from hel † because oe of 〈…〉 were we borne and after this we shal be as if 〈…〉 bene because the breath is a smoke in our nosthrels ●●●●ch a sparke to moue our hart † Which being extinguished our bodie shal be ashes and the spirit shal be powred abrode as soft ayre and our life shal passe as the trace of a cloude and shal be dissolued as a mist which is driuen away by the beames of the sunne and oppressed with the heate therof † and our name in time shal be forgotten and no man shal haue remembrance of our workes † For our time is the passing of a shadow and there is no returne of our end because it is sealed and no man returneth † Come therfore
† and shal open her mouth in the churches of the Highest and shal glorie in the sight of his power † and in the middes of her people she shal be exalted and in the holie assemblie she shal be admired † and in the multitude of the elect she shal haue praise and among the blessed she shal be blessed saying † I come forth from the mouth of the Highest the first begotten before al creatures † I made that in the heauens there should rise light that faileth not and as a cloud I couered al the earth † I dwelt in the highest places and my throne is in the pillar of a cloude † I alone haue gone round about the compasse of heauen and haue penetrated into the bottome of the depth and haue walked in the waues of the sea † and stood in al the earth and in al people † and in euerie nation I haue had the primacie † and I haue by strength troden downe the hartes of al the excellent and the base and in al these thinges I sought rest I shal abide in the inheritance of our Lord. † Then the creatour of al commanded and said to me he that created me rested in my tabernacle † and he said to me Inhabite in Iacob and inherite in Israel and take roote in myne elect † From the beginning and before the worlds was I created and vnto the world to come I shal not cease and in the holie habitation I haue ministred before him † And so in Sion was I established and in the sanctified cittie likewise I rested and my power was in Ierusalem † And I tooke roote in an honorable people and in the portion of my God his inheritance and my abiding is in the ful assemblie of saintes † I am exalted as a cedar in Libanus and as a cypres tree in mount Sion † As a palme tree in Cades am I exalted and as a rose plant in Iericho † As a faire oliue tree in the fieldes and as a plane tree by the water in the streates am I exalted † I gaue an odout as cinnamon aromatical balme as chosen myrrhe haue I geuen the sweetenes of odour † and as storax and galbanum and onyx and aloes and as Libanus not cut haue I perfumed myne habitation and myne odour is as baulme non mingled † I haue spred out my boughes as the terebinth and my boughes are of honour and grace † I as a vine haue fructified sweetenes of odour and my flowers are fruite of honour and honestie † I am the mother of beautiful loue and of feare and of knowledge and of holie hope † In me is al grace of way and truth in me al hope of life and vertue † Passe to me al ye that desire me and be filled of my generations † For my spirit is sweete aboue honie and myne inheritance aboue honie and the honie combe † My memorie is vnto generations of worldes † They that eate me shal yet hunger and they that drinke me shal yet thirst † He that heareth me shal not be confounded and they that worke in me shal not sinne † They that explicate me shal haue life euerlasting † Al these thinges are the booke of life and the testament of the Highest the knowlege of truth † Moyses commanded a law in the preceptes of iustices and an inheritance to the house of Iacob and the promises to Israel † He appointed to Dauid his seruant for to raise vp a king of him most strong and sitting in the throne of honour for euer † Who filleth wisdom as Phison and as Tigris in the daies of new fruites † Who replenisheth vnderstanding as Euphrates who multiplieth it as Iordan in the time of haruest † Who sendeth discipline as the light and assisting as Gehon in the day of vintage † Who first hath perfect knowledge of it a weaker shal not searche it out † For her cogitation shal abound aboue the sea and her counsels aboue the greate depth † I wisdom haue powred out riuers † I as a sluse of a mightie water out of the riuer I as the riuer Dioryx as a water coundite I came out of paradise † I said I wil water my garden of plantes and wil inebriate the fruite of my medow † And hehold my sluse was made aboundant and my riuer came neere to a sea † Because I illuminated doctrine to al as the morning light I wil declare it far † I wil penetrate al the inferiour partes of the earth and wil behold al that sleepe and wil illuminate al that hope in our Lord. † I wil yet powre out doctrine as prophecie and wil leaue it to them that seeke wisdom and wil not cease vnto their progenies euen to the holie age † See ye that I haue not laboured for myself only but for al that seeke out the truth CHAP. XXV Concord betwen bretheren neighboures and man and wife much pleaseth God 3. A poore man proud a richman a lier and an old man doting in carnal or worldlie thinges are very hateful 9. He that seeth his children good and his enemies ouerthrowne hath a good wife offendeth not in speach consenteth not to sinne hath a true freind teacheth good doctrine hath sacred and humane knowlege hath vndoubtedly nine happie thinges but to feare God conteyneth 14. and excelleth al. 17. A wicked woman heresie is very detestable 30. and most vntolerable if she haue supreme dominion IN three thinges my spirit is pleased which are approued before God and men † The concord of bretheren and the loue of neighboures and man and wife wel agreeing together † Three sortes my soule hateth and I am greatly greeued at their life † A poore man proud a rich man a lyer an old man a foole and doting † The thinges that thou hast not gathered in thy youth how shalt thou find them in thy old age † How beautiful is iudgement for a grey head and for ancientes to know counsel † How beautiful is wisdom for the aged vnderstanding glorious and counsel † Much cunning is the croune of old men and the feare of God is their glorie † Nine thinges not to be imagined of the hart haue I magnified and the tenth I wil tel vnto men with my tongue † A man that hath ioy in his children liuing and seeing the subuersion of his enemies † Blessed is he that dwelleth with a wise woman that hath not offended with his tongue and that hath not serued such as are vnworthie of him † Blessed is he that findeth a true freind and that declareth iustice to an eare that heareth † How great is he that findeth wisdom and knowlege but he is not aboue him that feareth our Lord. † The feare of God hath set it self aboue al thinges † blessed is the man to whom is geuen to haue the feare of God he that holdeth it to
not eaten it was consumed † In like maner Salomon also eight dayes celebrated the dedication † And these self same thinges were put in the descriptions and commentaries of Nehemias and after what sort he making a librarie gathered together bookes of the prophetes and of Dauid and the epistles of the kinges and concerning the donaries † And in like maner Iudas also such thinges as were fallen away by the warre that happened to vs gathered them al together and they are with vs. † If therfore you desire these thinges send some that may fetch them vnto you † We therfore meaning to kepe the purification haue written vnto you You shal doe wel then if you kepe these dayes † And God that hath deliuered his people and rendered the inheritance to al the kingdom and the priesthoode and the sanctification † as he promised in the law we hope that he wil quickly haue mercie vpon vs and wil gather vs together from vnder heauen into the holie place † For he hath deliuered vs out of great perils and hath purged the place † Concerning Iudas Machabeus and his brethren and of the purification of the great temple and of the dedication of the altar † Yea and of the battels that perteyne to Antiochus the Noble and his sonne Eupator † and of the apparitions that were made from heauen to them that did manfully for the Iewes so that being few they reuenged the whole countrie and put to flight the barbarous multitude † and repayred the most famous temple in al the world and deliuered the citie and the lawes that were abolished were restored our Lord with al clemencie being made propicious vnto them † Also the thinges which by Iason the Cyrenean are comprised in fiue bookes we haue attempted to abridge in one volume † For considering the multitude of bookes and the difficultie to them that wil attempt the narrations of histories because of the multitude of matters † we haue bene careful for them that are willing to reade that there might be delectation of the minde and for the studious that they may more easily comitte it to memorie and that profite might ensewe to al that read it † And to our owne selues in deede which haue taken vpon vs this worke to make an abridgement we haue taken in hand no easie labour yea rather a busines ful of watching and swet●e † As they that prepare a feast and seeke to condescend to other mens wil for manie mens sakes we doe willingly susteyne the labour † The veritie certes concerning euery particular leauing to the auctors and our selues according to the forme that is geuen studying to be briefe † For as the builder of a new house must haue care of the whole building but he that hath the care to paint must seeke out the thinges that are apt for garnishing so must it be esteemed also in vs. † For to gather together the vnderstanding to order the speach and curiously to discusse euerie particular part agreeth to the auctor of an historie † but to pursew the breuitie of speach to auoyde the exact declarations of thinges is to be granted to him that abridgeth † From hence then wil we begine the narration of the preface let it be sufficient to haue sayd thus much for it is a foolish thing before the historie to flow ouer and in the historie to be shorte CHAP. III. VVhen Ierusalem was in peace and good order by the care of Onias high priest and king Seleucus fauoured pious workes 4. Simon a wicked churchwarden betrayeth the treasure of the Sanctuarie 7. VVher upon Heliodorus sent by the king and after curteous intertainment declaring that he must carie al the money to the king is resisted by Onias with others deuoutly commending the cause to God 23. He neuertheles attempting the sacrilege is terrified by a vision sore beaten and in desperate miserie 31. by Onias sacrifice and prayers is restored to health 35 and returning home confesseth the powre of God THEREFORE when the holie citie was inhabited in al peace the lawes also as yet were very wel kept because of Onias the high priest his pietie minde that hated euils † it came to passe that kinges also themselues and princes esteemed the place worthie of high honour and glorified the temple with verie great giftes † so that Seleucus the king of Asia of his reuenewes allowed al the charges perteyning to the ministerie of the sacrifices † But Simon of the tribe of Beniamin being appointed ouerseer of the temple ●●contended the prince of the priestes resisting him to worke some wicked thing in the citie † And 2. when he could not ouercome Onias he came to Appollonius the sonne of Tharsaeas who at that time was gouernour of Caelesyria and Phaenicia † and told him that the treasurie at Ierusalem was ful of innumerable deale of money and the common store to be infinite which perteyne not to the account of the sacrifices and that it is possible al might fal into the kings powre † And 3. when Appollonius had made relation to the king concerning the money that he was told of he calling for Heliodorus who was ouer his affayres sent him with commission to transport the foresayde money † And forthwith Heliodorus began to take his iourney in shew in dede as if he would goe visite the cities through out Coelesyria and Phaenicia but in very deede to accomplish the kings purpose † But when he was come to Ierusalem and was curteously receiued in the citie by the high-priest he told of the the aduertisment geuen of the money and opened for what cause he was come and asked if these thinges were so in very deede † Then the highpriest shewed that these were deposita and the liuelihoods of widowes and pupils † but certaine of them to belong vnto Hircanus of Tobie a very noble man among these thinges which impious Simon had promoted the whole to be of siluer foure hundred talents and of gold two hundred † And that they should be deceiued which had committed it to the place the temple that is honoured through out the whole world to be a thing for the reuerence and holines therof altogether vnpossible † But he by reason of those thinges which he had in commission of the king sayd in any wise that they must be caried to the king † And on a day appointed Heliodorus entered in to take order concerning these thinges But there was noe smal trembling through out the whole citie † And the priestes cast themselues before the altar with their priestes stoles and inuocated him from heauen which made the law of deposita that he would kepe the thinges safe from them that had deposed them † But now he that saw the countenance of the high priest was wounded in minde for his face and colour being changed declared the inner sorow of the minde
of the earthlie world and before the endes of the world stood and before the congregation of the windes did blow † and before the voyces of thunders sounded before the flashinges of lightenings shined and before the fundations of paradise were confirmed † and before beautiful flowers were sene and before the moued powers were established and before the innumerable hostes of Angels were gathered † and before the heightes of the ayre were aduanced and before the measures of the firmamentes were named and before the chymneies were hote in Sion † and before the present yeares were searched out and before their inuentions that now sinne were put away and they signed that made fayth their treasure † then I thought and they were made by me only and not by any other and the end by me and not by any other † And I answered and sayd What separation of times shal there be and when shal the end of the former be and the begynning of that which foloweth † And he sayd to me from Abraham vnto Isaac when Iacob and Esau were borne of him the hand of Iacob held from the bigynning the heele of Esau † for the end of this world is Esau and the begynning of the next Iacob † The hand of a man betwen the heele and the hand Aske no other thing Esdras † And I answered and sayd O Lord dominatour if I haue found grace before thyne eyes † I pray thee shew thy seruant the end of thy signes wherof thou didst shew me part the night before † And he answered and sayd to me Arise vpon thy feete and heare a voice most ful of sound † And it shal be as it were a commotion neither shal the place be moued wherin thou standest † Therfore when it speaketh be not thou afrayd because of the end is the word and the fundation of the earth vnderstood † for concerning them the word trembleth and is moued for it knoweth that their end must be changed † And it came to passe when I had heard I rose vpon my feete and I heard and behold a voice speaking and the sound therof as the sound of manie waters † and it sayd Behold the dayes come and the time shal be when I wil begyne to approch that I may visite the inhabitantes vpon the earth † And when I wil begin to enquire of them that vniustly haue hurt with their iniustice and when the humilitie of Sion shal be accomplished † And when the world shal be ouersigned that shal beginne to passe I wil doe these signes Bookes shal be opened before the face of the firmament and al shal see together † and infantes of one yeare shal speake with their voices wemen with child shal bring forth vntimely infantes not ripe of three or foure monethes and shal liue and shal be raysed vp † And sodenly shal appeare sowen places not sowen ful cellers shal sodenly be found emptie † and a trumpet shal sound which when al shal heare they wil sodenly be afrayd † And it shal be in that time freindes as enimies shal ouerthrow freindes and the earth shal be afrayd with them the vaynes of fountaynes shal stand and shal not runne in three howres † and it shal be euerie one that shal be leaft of al these of whom I haue foretold thee he shal be saued and shal see my saluation the end of your world † And the men that are receiued shal see they that tasted not death from their natiuitie and the hart of the inhabitantes shal be turned into an other sense † For euil shal be put out and deceite shal be extinguished † but fayth shal florish and corruption shal be ouercome and truth shal be shewed which was without fruite so manie dayes † And it came to passe when he spake to me I loe by litle litle looked on him before whom I stood † and he sayd to me these wordes I am come to shew thee the time of the night to come † If therfore thou pray agayne and fast agayne seuen dayes agayne I wil tel thee greater thinges by the day which I haue heard † For thy voice is heard before the Highest For the strong hath sene thy direction and hath fore sene the ehastitie which thon hast had from thy youth † and for this cause he hath sent me to shew thee al these thinges and to say to thee haue confidence and feare not † and hasten not with the former times to thinke vayne thinges that thou hasten not from the last times † And it came to passe after these thinges and I wept againe and in like maner I fasted seuen dayes to accomplish the three weekes that were told me † And it came to passe in the eight night and my hart was trubled againe in me and I began to speake before the Highest † For my spirit was inflamed excedingly and my soul was distressed † And I sayd O Lord speaking thou didst speake from the beginning of creature from the first day saying Let heauen be made and earth and thy word was a perfect worke † And then there was spirit and darknesse was caried about and silence the sound of the voyce of man was not yet from thee † Then thou didst command the lighsome light to be brought forth of thy treasures wherby thy worke might appeare † And in the second day thou didst create the spirit of the firmament and commandest it to diuide and to make a diuision betwen the waters that a certayn part should depart vpward and part should remaine beneth † And in the third day thou didst command the waters to be gathered together in the seueneth part of the earth but sixe partes thou didst drie and preserue that of them might be seruing before thee thinges sowen of God and tilled † For thy word proceded and the worke forth with was made † For sodenly came forth fruite of multitude infinite and diuerse tastes of concupiscence and flowers of vnchangeable colour and odours of vnsearcheable smel and in the third day these thinges were made † And in the fourth day thou didst command to be made the brightnesse of the sunne the light of the moone the disposition of the starres † and didst command them that they should serue man that should be made † And in the fifth day thou saydst to the seuenth part where the water was gathered together that it should bring forth beastes and foules and fishes and so was it done † the dumme water and without life the thinges that by Gods appointement were commanded made beastes that therby the nations may declare thy meruelous workes † And then thou didst preserue two soules the name of one thou didst cal Henoch and the name of the second thou didst cal Leuiathan † and thou didst separate them from eche other For the seuenth part where the water was gathered together could not hold them † And thou gauest to Henoch one part
a. 28. by the tabernacle a 259. by the Israelites in the desert a. 465. 467. by the coming of the Quene of Saba to Salomon a. 718. by Iudith Esther many other persons and thinges a. 1051 b. 872. It is the proper inheritance of Christ b. 16. 166. 281. 870. 873. 882. The Church is perpetual and visible from the beginning of the world a. 19. 35. 48. 203. 649. 714. 937. b. 17. 88. 119. 125. 163. 337. 455. 497. 528. 539. 555. 556. 601. 604. 607. 608. 687. 692. 704. 709. 768. 775. 801 839. 868. 884. 997. See the Historical table b. 1073. c. The Church of Christ is vniuersal consisting of al nations a 65. 206. 317. 576. 716. 728. b 42. 50. 90. 121. 161. 211. 537. in manie other places of Isai other prophetes It is more conspicuous and more glorious then the Church of the old testament a 205. 943. b 336. 432. 485. 999. It cannot erre a. 74. 434. 715. 803. 943. b. 163. 335. 340. 456. 515. 536. 573. 1001. It is the onlie fold of Christs shepe b. 744. Out of the Church is no saluation a. 28. b. 536. 698. 882. Circumcision instituted a 65. 198. renewed a. 477. Circumstances doe aggrauate sinnes b. 717. 815. Cleane and vncleane a ceremonial distinction before Moyses law a. 26. more distinguished by the law a. 281. 283. c. Clergie men must be orderly called to their function a. 274. c. b. 588. and for their vertues b 546. They ought not to serue for temporal reward a 502. v. 7. b 36. 737. 885. They ought aboue others to haue compassion on the poore b. 8●5 Their office is to water the whole world with true doctrine a. 709. Commandments of God are possible to be kept a 458. 604. b 15. and in manie Psalmes especially the 118. and in al the Sapiential bookes and Prophetes See Grace Communion of Protestantes is no Sacrament neither hath any miracle in it a 210. See Eucharist Communities and al common wealthes require vnity obseruation of lawes and eminent vertue of the superiors b 951. Concubines in the old Testament were lawful wiues a 62. 534. 557. 664. Concupiscence without consent is not sinne a 12. Confession of sinnes a 32. 333. b 400. Confidence in God most necessarie a 106. 605. b 20. 53. and in manie Psalmes item 478. 491. 493. 858. 900. Conscience guiltie of wickednes tormenteth the sinner a. 1046. Consideration directeth good workes b 319. 420. Constancie in good shal reape reward b 381. In freindshipe is most necessarie b 386. Consuls in Rome gouerned by entercours of dayes b 918. Contempt of admonition aggrauateth sinne b 807. Contrition a part of penance a 32. 722. b 21. 32. 101. 735. 827. Conuersation requireth honest discrete and profitable speach b 403. Couenant betwen God and man a 214. 449. 515. Couenant with men must also be kept b 814. Crosse of Christ prefigured a 47. 145. 146. 195. 211. 279. 364. b 546. 687. 996. Crueltie not mercie to spare an obstinate or impenitent sinner b 390. Curses for enormious sinnes a 450. 452. He that maliciously curseth is cursed of God b 345. Custome in sinne is hardly cured b 17. 101. 577. 822. 836. D. Daies dedicated to Gods seruice a 7. see Fastes and Feastes Damnation after this life is extreme miserie b 349. and remediles ibid. Daniels whole booke is Canonical b 769 Daniel with other three children of the royal bloud of Iuda were caried into Babylon b 772. 997. He discouered the false accusation of Susāna at the age of twelue yeares b 803. And continued to prophecie to his old age b 806. He was of singular wisdome b 725. He was also most holie b 697. 772. He and the other three were aduanced b 776. 998. He was zelous and with al diserete in Gods seruice b 789. was defended by an Angel from the lions b 790. Prophecied of foure Monarchies b 791. He was called the Man of desires b 796. He had the vision of Christs comming within seuentie weekes of yeares b 796. Darknes other priuations are to the beautie and profite of the vniuersal state of creatures b 780. Dauid the youngest sonne of Iesse was called from keeping shepe and annointed to be king a 604. b 148. By playing on his harpe king saul was refreshed a 604. He killed Goliath a 608. He was singularly protected by God a 610. 612. b 38. 54. c. He had amitie with Ionathas a 609. 611. 613. He would not drinke the water that was procured with danger a 683. His zele deuotion great a 648. 848. 855. 865. b 55. 115. 441. He danced before the Arke a 647. He wisely feaned him self to be mad a 617. b 69. Spared Sauls life a 621. 627. He was the second time annointed king a 639. the third time a 645. He sometimes sinned a 654. 684. 853. Manie of his issue slaine a 656. His posteritie conserued til Christ a 740. 849. 904. b 244. 408. 440. 442. 462. 464. 579. 880. 1004. He was in manie respectes a figure of Christ a 606. c. b 18. 19. 59. He made al the Psalmes b 3. 4. 19. 34. Of him is vvritten al the second booke of kinges part of the first and third from the eleuenth chapter to the end of the first of Paralipomenon Debora a prophetesse and figure of the Church a 523. Deceipt sometimes lawful a 92. 483. Dedication of thinges to God a 787. 850. 862. 969. See Altar Temple c. Delta the Greke letter representeth the forme of the musical instrument called the Psalter b 14. Detraction is as bad in the hearer as speaker b 415. Diueles were created in grace b 431. They require sacrifice a 371. b 992. They tempt men euen to the end of this life a 10. b 992. They delude their seruantes a 554. Doctrine doth fructifie in the wel disposed a 461. It is bread of the minde b 419. Dreames of diuets kindes and often from God a 116. 124 301. 530. 1052. b 422. 773. 985. Drunkennes detestable b 303. dangerous deceiptful beastlie hurtful to others sensles vnfatiable b 304. E Ecclesiastes signifieth eminently The Preacher b 373. Ecclesiasticus signifieth a Preacher ib. The booke of Ecclesiasticus is Canonical Scripture a 989. b 343. 372. 398 It is a storehouse of al vertues b 373. Ecclesiastical auctoritie a 332. 433. See Supreme head of the Church Eleazar a valiant souldiar offered himself to present death b 913. Elias had a distinct habite and rule of life a 761. His zele in religion a 747. 761. His miracles a 939. He is yet huing a 19. 33. 762. b 444. His letters to king Ioram after his translation a 903. 935. He shal returne preach before the day of Iudgement b 888. 996. Eliu an arrogant disputer a 1096. preferred his priuate spirite aboue al others a 1097. peruerted the state of the controuersie a 1099. 1100. 1113. Elizeus had the two spirites of prophecie and of working miracles as
S. Chris ho. 21. in Gen. et in 2. Thes 2 Theodor. q. 45. in Gen. Aretas in 11. Apoc. S. Greg. lib. 14. Moral c. v●● ho. 12 in Ezech. Eccl. 44. Mala. 4. Eccl. 48. 1 2 3 See D. Sand. lib. 8. c. 35. de Monar Eccl. And F. Pererius in c. 12. Danielis The professors of true religion were called the sōnes of God the folowers of errors the sōnes of men :: God who is immutable subiect to no passion yet by the enormitie of sinnes semeth prouoked to wrath and to repent that he had made man S. Amb. li. de Noe arca c. 4. Eccl. 44 17. :: In al generations God reserued some iust Much more in the law of Grace :: A right example of a iust maa Heb. 11. Sōnes of God and sonnes of men was then such a distinction as now Catholiques and Heretiks lib. 15. c. 23. ciuit De vera relig c. 7. con epist sund c. 4 Trac 32. in Ioan. Philo. Iosephus Lactant. Rupert Tostatus This warning and expectation of repentance sheweth freewil in mā ho. 22. in Gen. Tradit Heb. lib. 15. c. 24. ciuit Scriptures not easie Erronious opinions concerning these giants The principal doctors proue that they were men and begotten of men First reason 2 3 4 5 Giants most monstruous in bodie and in minde Luthers argument that al mens workes are sinnes Heretiks like to Sisyphus The sinnes before the floud very greuous in foure respects 1 2 3 4 2. Pet. 2. Luthers argugument answered Ezech. ● Luc. 1 2. Apoc. 22. Noe iust and perfect VVho is perfect in this life Diuin● calcuio Appelles an old Heretike that denied Christ to haue true flesh A general answer to al calumniators of wise and learned men Origens opinion of long cubites not probable ●o 2. in 6. Gen. Moyses in other places can not be vnderstood to speake of o long cubites Exod. 27. l. 15. ciuit c. 27. Deu. ● :: Noe was iust not only by the estimation of men but in deede and before God :: Obseruation of cleane and vncleanne beastes by tradition before the law of Moyses Mat. 24. Luc 17. :: The Hebrew word Thehom signifieth a gulfe of water from whence new fountaynes sprang more abundantly thē euer since or before :: Arubbah signifieth great pipes or windowes by which water fell downe in great abūdance from the ayre here called heauen S. Hier. quest Heb. S. Epiph ad Io. Hierosolom S. Chr. 〈◊〉 25. in Gen. Sap. 10. 4. ●cl 39. 1. Pet. 3. God vseth both natural and supernatural meanes as secundarie causes in producing conseruing gouerning punishing in rewarding his creatures li. de Noe area c. 15. Al or most thinges in the old Testament be in figure of the new no figure more exact then the floud of Noe. 1. Cor. 10 Ep. 95. l. 5. de Baptis c. 28. de vnitate Eccles ca. 5. In Psal 103. 131 Ser. 69. de tēpore 1. Pet. 3. Mat. 24. Luc. 17. How the Doctors applie the figure to the things figured Noe signified Christ The arke the Church Entrance into the Church by Baptisme Vertue of Sacraments cometh from Christs Passion Doctors and Pastores in the Church li. 12. de Baptis c. 14 Varietie of states and orders in the Church Good and euil in the Church Perpetuitie o● the Church Vnitie of the Church One chiefe gouernour in the Church Epist. 57. ad Damasum No saluation out of the Church Man made to Gods image and in happie state Man obeyed God and al earthlie creatures obeyed man Man placed in Paradise Eccle. 7 30 sap 2. 24. Man sel by yelding to tentations Original sinne Adam and Eue were penitent Sap 10. Faith in one God The blessed Trinitie Though the B. Trinitie worke ioyntly in al creatures yet diuers workes are atributed to distinct Persons Gen. ● By faith the state of man past present was knowne Beleefe in Christ to come Remedie for men but none for Angels that fel. Heb. 2 16. Apoc. 13. 8. Heb. 11. None admitted into heauen before Christ External Sacrifice Publique prayer with other Rites Ceremonial obseruations Feastes Abstinence Cleane vncleane Places dedicated to prayer Gen. 2. 3. Gen. 29. Gen. 9 Gen. 7 2. Gen. 4. 26. Figures of Christs Sacraments Baptisme Mariage Gen. 1. 1. Pet ● Mat 19. Gē 2 24 Penance Contrition Gen. 3. Confession Satisfaction From hence is taken the ceremonie of ashes on Ashwene day Priesthood Priesthood Law stand change together N●m ● 10 12. 45. Latherli de abroganda Missa Good worke necessarie Gen. 4. Freewil ●● de ser●● arbit li 2. Instit ca 2. par 8. Gen. 3. Temporal paine due for sinne remitted Purgatorie Mat. 5. Prayer for the dead And to Saincts Offici● pro defunctis Sepulchers of Patriarches religiously conserued Iosue 14. Gen. 23. li. 2 Antiquit Epist ad Pamach Enoch translated aliue Gen ● Heb. 11. Communion of Saincts Ministerie of Angels Gen. 3. 24. li. 11 d● Gen ad lit c. 40. Honour of Saincts Gen. 6. Psal 11● General Iudgement Iudge of the world Epist Iudae v. 14. Resurrection Gen. 2. 7. Gen. 5. Euerlasting life The blessed in eternal ioy The wicked in eadles paine Gen. 3. 24. Church euer visible Succession of Patriarches One supreme head of the Church Gen. 4 16. Gen 5. Gen. 4 17. S. Aug. li. de Pastore c. 8. 20. Cains negatiue doctrin True faith stil remained in manie Some also iust and perfect Gen. 6. Interruption of heretical Sinagogues Cōtinuance of the Church The second age of the world The third part of this booke Of the newincrease multiplication of the world :: The crowe returned not into the arke but as appeareth by the He brew text going and returning rested vpon the arke :: They entred into the arke the 17. day the secōd moneth of the other yeare so they remained there 12. monethes and tenne dayes :: In the whole yeare of the floud was no sowing nor reaping nor pleasant varietie of times but al desolate miserable hence forth God promiseth more seasonable times S. Amb. ii de Noe Arca. c. 23. Noes sacrifice manie wayes cōmendable Li. de Noe Arca c 22. 1. Voluntarie 2. Speedie 3. Solemne Heb. 13 10. 4. Pure 5. Bountiful 6. Holocaust Leuit. 1. Psal 50. Isaie 1. Amos. 5. ●●al 1. Iust Mar. li 3. q. 4. S. Hiero. ● Heb. Sacrifice is pleasant to God not for the external things but for the sincere mind :: Of this commandment or rather blessing see the Annotations chap. ● v. ●8 Leuit 17. :: The rainbow was before but was not a signe as God saith henceforth it should be for men to remember his promise Seuerianus in Gen. S. Tho. Quod●●b 3. a. 30. :: By this it is clere that Noe had no more children after the floud S. Chrisost b● 29. in Gen. Apoc. 13. 8. Heb. 11. Ad. q. 119. Ho. 27. in Gen. Voluntarie abstinence without cōmandment Abstinence from bloud some times
certaine that Salomon was sometime innocent and holie but was peruerted by wemen 3. Reg. 11. 3 Reg. 3. v 9. 12. :: Here againe it is euident that the Auctor reporteth Salomons speaches 1. Paral. 28. v. 5. 2. Par. 1. v. 9. :: VVisdom increated is with God yea is God him selfe Prou. 8. v. 22. :: VVisdom vvhich is geuen to men procedeth from God as a gift created :: Mans wisdom vvithout special wisdom from God is not sufficient to gouerne ourselues much lesse others The 3. part The excellent effectes of wisdom iustice :: Adam Gen. 1. v. 27. :: By this it is certaine that our first parēt Adam truly repented and had remission of his sinne Gen. 4. v. 8. Gen. 6. :: Noe. :: Abraham Gen. 19. :: Lot :: In al trees about Sodom there is only shew of fruite which when it is touched falleth into dust :: Lots wife an example of inconstancie :: Iacob Gen. 28. Gen. 37. :: Ioseph Gen. 41. :: Gods peculiar people Exo. 1. Exo. 3. Exo. 14. Exo. 12. Exo. 15. :: Moyses Exo. 16. Exo. 27. :: The Amalachites Exo. 17. Num 20. :: VVhen the Israelites wanted water God gaue them abundance out of rockes :: But turned the Aegyptians waters into blood :: After affliction the benefite of peace is more gratful :: Moyses was reiected when he iudged betwen his bretheren Exo. 2. :: 14. but was afterwards the deliuer of the whole people Act. 7. v. 45. Leuit. 26. v. 22. Iere. 8. v. 17. ● Aegyptians seruing beasts for goddes were plaged by frogges stuiphes flees and locustes :: God made no creature euil as the Manichees foolishly imagined neither is there any God but one who alone created al thinges :: From the land of Iurie called sacred because God was there tightly serued in the old testament and mans redemption vvas wrought there by Christ Exo. 23. Deut. 7. :: By custom malice became as it were natural after that nature was corrupted :: Gods powre being almightie is only limited by his vvil Rom. 1. v. 23. :: Serpents battes moles like beastes which seme not only super fluous in the world but also hurtful yet were estemed as goddes :: Knowing him to be the only true God by vvhom they saw their false goddes destroyed yet they did not serue him as God :: Gods most proper name is HE WHICH 1● Exo. 3. v. 14. Rom. 1. Deut. 4. :: Seing no creature how excellent soeuer is or may be estemed a god it is more foolish to thinke an Image or statua or anie thing framed by mans handes can be God Isa 4. Iere. 10. God is the beginning of al thinges absolute and independing :: Great madnes to inuocate a wodden idol more base commonly more corruptible then the wood of a shippe :: As the Israelites went through the redsea :: The auctor prophetically alludeth to the wood of the Crosse on which our Sauiour redemed mankind :: From whole death procedeth mans iustification :: Inuention of Idols brought men to spiritual fornications corruption of maners :: This first idolatrie was only pr●u●tly exercised by the father and his seruants at their masters cōmandment by which occasion publique idolatrie came into the world wicked custom in time preuailing :: The name GOD in the proper signification can not be geuen to anie creature Manie enormious crimes procede from dolatrie :: Two sort es of periurie swearing by false goddes and swearing vntruthes Caluin falsly chargeth this booke vvith ●r●or Gen. 31. Images of false goddes are rightly called idols Idolatrie begane by vvorshipping images of dead men vvith diuine honour Priuate idolatrie was before publique :: Of the diue●s sortes of idols and ●dolaters see our brife Annotion vpon the 113. Psal :: Idolaters hauing forsaken and forgot the onlie true God become as Atheists making their temporal gaine of false goddes :: And so waxing insolent contemte and persecute the seruants of God :: Some idolaters worshipped brute beastes for goddes as being better then sensles images but al are abominable :: The Aegyptians were plagued for their idolatrie :: And that by beastes because they worshipped beastes for goddes and by death of their first begotten for their crueltie against Gods people :: God punished his owne people as a father for their amendment :: The brasen serpent not by anie vertue inherent but as a signe of Gods fauoure vvas the meanes of curing the people Num. 21. :: VVith the plague of haile there vvas also fire mixed Exo. 9. v. 24. VVhich destroyed the profitable cattle :: But burnt not other beastes that plagued the Aegyptians :: Haile did not extinguish the fire by Gods povvre aboue nature :: See the miracles of Manna Annoe Exod 16. :: He speaketh againe of Manna :: The vaine imagination of the vvicked that himself shal be saued vvil faile him Exo. ● 10. :: Literally the 〈…〉 s ●●●●a knes th●er dayes together Exo 10. v. 22. Morally they other g●n● les vvere in darknes vvithout faith in God til Christs Resurrection the third day :: A trubled conscience is a great torment :: This signified the conuersion of al nations to Christ :: The Church is called holie because it professeth holines and hath alwayes some holie men without the Church there is no sanctitie :: VVhen the Aegyptians drowned the Hebrews children Moyses was saued and reserued to guide the Israelites when the Aegyptians were drowned :: A prophecie of Christ comming into this world when there was temporal peace but extreme darkenes of ●gnorance :: An other example of difference in Gods punishing his people for their ●mendment and of the obstinate vnto their ●uine Exo 14. ● ●8 Num. 16. ● 46. Num 10 :: God foreseing the Aegyptians malice permitted them to persecute his people but was no way the cause nor auctor of their sinne Exo. 14. Exo. 16. :: The Amorrheites refused to grant them passage Num 21. v. 21. The Aegyptians brought them into seruitude Exo. 1. God changing the natural properties of elementes by them wrought iustice on sinners S. Greg. ●● 35. in Euang. Exo. 9. v. 24. Exo. 16. v. 2● Particular testimonies that this booke is holie Scripture It was written in Hebrew translated into Greke Difference betwen Ecclesiasticus and Ecclesiastes Panaretos The contents diuided into two partes By reason of a more perfect law the people of Israel were more renowmed then anie other nation in the world Deut. 4. :: Translations into other languages hardly expresse the se●se of the original tongue The 1. part Praises and preceptes of vvisdom :: Mans vvisdom is not able to comprehend the vvorkes of God :: Eternal glorie is the fruicte of the feare of our Lord not that this one vertue sufficeth but it is the beginning grounded in true faith and bringeth forth other vertues diuine giftes vvith the fruites of the Holie Ghost a ioyful crowne in the end Prou. 1. 9. :: Men drowned in
that neither running is of the swift nor warre of the strong nor bread of the wise nor riches of the lerned nor grace of the artificers but time and chance in al. † Man knoweth not his owne end but as fishes are taken with the hooke and as birdes are caught with the snare so men are taken in the euil time when it shal sudenly come vpon them † This wisdom also I haue sene vnder the sunne and haue proued it to be very great † A litle citie and few men in it there came against it a great king and compassed it and builded fortes round about and the siege was perfired † And there was found in it a man poore and wise and he deliuered the citie by his wisdom and no man afterward remembred that pooreman † And I sayd that wisdom is better then streingth how then was the wisdom of the pooreman contemned his wordes were not heard † The wordes of the wise are heard in silence more then the crie of a prince among fooles † Better is wisdom then weapons of warre and he that shal offend in one point shal lose manie good thinges CHAP. X. Considering the great difference betwen wisdom and follie 4. it behoueth to resist vehement tentations diligently 5. As when euil ignorant men haue auctoritie ouer the wise 8. The wicked often fal into their owne snares 10. are hard yet not vnpossible to be corrected 11. Detracters are like serpents 12. wise graue princes are profitable childish are hurtful to the commonwealth 18. which by their negligence tendeth to ruine 20. yet subiectes ought not to iudge euil of them FLIES dying marre the sweetnes of ointment Wisdom and glorie is more precious then a litle and temporal follie † The hart of a wiseman is in his righthand and the hart of a foole is in his lefthand † Yea and the foole walking in the way wheras himself is vnwise estemeth al men fooles † If the spirite of him that hath powre ascend vpon thee leaue not thy place because carefulnes wil make the greatest sinnes to cease † There is an euil that I haue sene vnder the sunne as it were by errour proceding from the face of the prince † a foole set in high dignitie and the rich to sitte beneth † I haue sene seruants vpon horses and princes walking on the ground as seruants † He that diggeth a pitte shal fal into it and he that breaketh the hedge a serpent shal bite him † He that remoueth stones shal be afflicted in them and he that cutteth trees shal be wounded of them † If the iron shal be blunt and that not as before but shal be made blunt it shal be sharpened by great labour and after industrie shal wisdom solow † If a serpent bite in silence nothing lesse then it hath he that detracteth seo●etly † The wordes of the mouth of a wiseman grace and the lippes of the vnwise shal throw him downe headlong † The beginning of his wordes is follie and the later end of his mouth is most wicked errour † A foole multiplieth wordes A man is ignorant what hath bene before him and what shal be after him who can tel him † The labour of fooles shal afflict them that know not to goe into the cittie † “ Woe to thee ô land whose king is a childe and whose princes eate in the morning † Blessed is the land whose king is noble whose princes eate in their time to refection and not to riotousnes † In slouthfulnes the roofe of the house shal goe to ruine in the infirmitie of the handes the house shal droppe through † They make bread for laughter and wine that liuing they may make merie and to money al thinges obey † In thy cogitation detract not from the king and in the secret of thy chamber curse not the richman because euen the birdes of the ayre wil carie thy voice and he that hath winges wil declare the sentence ANNOTATIONS CHAP. X. 16 VVoe to thee o land vvhose king is a childe S. Ierom as in most part of his commentaries vpon this booke expoundeth this passage in two senses simply according to the first apparance of the letter and mystically concerning the Church The wiseman semeth in dede sayth he to reproue the principalitie of yongmen and to condemne luxurious iudges for that in the one by want of age is infirme wisdom in the other mature age is weakened by delicacies And contrary wise he approueth a prince of good partes liberal education commendeth those Iudges which do not preferre voluptuousnes before publique affayres but after great labour and administration of the commonwealth are constrained as by necessitie to take meate Yet to me saith this great Doctor something more sacred semeth to lye hidde in the letter that in Scripture they are called yongmen who forsake old auctoritie and contemne ancient precepts of forefathers who neglecting Gods commandment desire to establish traditions of men Touching which points our Lord threatneth Israel by Isaias for that this people hath refused the water of Siloe that runneth with silence and hath turned away the old fishpond choosing the streames of Samaria and gulfes of Damascus I wil geue yongmen to be their princes and deluders shal rule ouer them Read Daniel Thou shalt finde God ancient of dayes Read the Apocalips of S. Iosu Thou shalt finde the head of our Sauiour white as snow and as white wool Ieremie also because he was wise and grauitie was reputed in his wisdom was forbid to cal himself a childe VVoe therfore to the land whose king is the diuel who alwayes couering nouelties rebelled in Absalom against the father VVoe to that land whose Iudges and Princes loue the pleasures of this vvorld VVho vntil the day of death come say Let vs eate and drinke for to morow we shal dye Contrarivvise blessed is the land of the Church vvhose King is Christ the Sonne of the freeborne descending from Abraham Isaac and Iacob the stock of Prophetes and of al Saintes ouer vvhom sinne ruled not and for that cause they vvere truly free of vvhom vvas borne the holie Virgin Marie more free hauing no shrubbe nor branch out of the side but her vvhole fruite sprungforth into a floure saying in the Canticles I am the floure of the filde the lillie of the valles The princes also of this land are the Apostles and al sainctes vvho haue their king the sonne of the freeborne the sonne of the freevvoman not of the bondvvoman Agar but borne of the freedom of Sara Neither do they eate in the morning nor quickly For they seke not pleasure in this present vvorld but shal eate in their due time vvhen the time of revvard shal come and they shal eate in fortitude and not in confusion Al the good of this present vvorld is confusion but of the future vvorld is perpetual fortitude Thus farre