Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n world_n write_n write_v 503 4 5.1932 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A44892 A treatise of the situation of Paradise written by P.D. Huet; to which is prefixed a map of the adjacent countries ; translated from the French original.; Traité de la situation du Paradis terrestre. English Huet, Pierre-Daniel, 1630-1721.; Gale, Thomas, 1635?-1702. 1694 (1694) Wing H3302; ESTC R13499 84,326 218

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

a_o treatise_n of_o the_o situation_n of_o paradise_n write_v by_o p._n d._n huet_n bishop_n of_o soissons_fw-fr to_o which_o be_v prefix_v a_o map_n of_o the_o adjacent_a country_n translate_v from_o the_o french_a original_a london_n print_v for_o james_n knapton_n at_o the_o sign_n of_o the_o crown_n in_o st._n paul_n churchyard_n mdcxciv_o to_o the_o reader_n our_o first_o parent_n reader_n be_v turn_v out_o of_o paradise_n for_o their_o disobedience_n many_o of_o their_o posterity_n endeavour_v by_o their_o disbelief_n of_o moses_n write_n to_o turn_v paradise_n out_o of_o the_o world_n to_o stop_v and_o correct_v this_o humour_n several_a learned_a book_n have_v be_v put_v in_o print_n and_o this_o the_o last_o of_o all_o it_o be_v write_v by_o that_o excellent_a and_o much_o celebrate_v peter_n daniel_n huet_n now_o bishop_n of_o soissons_fw-fr in_o france_n because_o the_o french_a copy_n be_v scarce_o and_o like_a to_o be_v so_o and_o the_o argument_n so_o useful_a in_o these_o day_n it_o have_v be_v judge_v very_o expedient_a to_o put_v it_o forth_o in_o english_a atheist_n and_o scoffer_n who_o the_o psalmist_n call_v pest_n usual_o demand_v what_o be_v become_v of_o paradise_n show_v we_o the_o place_n in_o the_o map_n and_o if_o this_o be_v not_o do_v for_o they_o they_o be_v general_o lazy_a with_o all_o exactness_n butt_v and_o bound_v by_o longitude_n and_o latitude_n hedge_v in_o with_o degree_n and_o minute_n measure_v attest_v also_o by_o strabo_n and_o ptolemy_n they_o will_v slide_v into_o a_o disbelief_n first_o of_o genesis_n then_o of_o the_o whole_a bible_n and_o last_o of_o all_o reveal_v religion_n this_o great_a and_o wise_a author_n have_v pitch_v upon_o that_o very_a method_n which_o this_o sort_n of_o man_n call_v for_o he_o treat_v the_o cause_n and_o question_n with_o good_a profane_a history_n which_o they_o so_o much_o love_n and_o humane_a testimony_n can_v the_o situation_n of_o persepolis_n of_o solomon_n tadmor_n the_o course_n of_o virgil_n timavus_n be_v so_o clear_o describe_v and_o set_v out_o i_o suppose_v these_o man_n will_v cease_v their_o dispute_n about_o those_o matter_n in_o the_o present_a controversy_n they_o be_v more_o yare_a for_o shall_v they_o acknowledge_v satisfaction_n in_o this_o point_n they_o must_v alter_v retract_v and_o part_n with_o many_o other_o their_o ill_a ground_a persuasion_n they_o mighty_o doubt_v the_o reality_n of_o the_o torment_n of_o hell_n because_o they_o have_v not_o yet_o find_v it_o prove_v to_o be_v local_a this_o be_v very_o difficult_a to_o prove_v for_o shall_v one_o come_v from_o the_o dead_a they_o will_v not_o believe_v he_o i_o see_v no_o way_n more_o probable_a to_o remove_v their_o distrust_n than_o experiment_n but_o who_o ought_v to_o be_v at_o the_o pain_n and_o cost_n of_o it_o but_o they_o that_o want_v to_o be_v convince_v well_o then_o if_o these_o man_n stand_v to_o their_o own_o principle_n they_o must_v henceforth_o allow_v the_o history_n of_o paradise_n for_o it_o be_v here_o so_o full_o and_o plain_o evidence_v to_o be_v local_a as_o any_o thing_n can_v possible_o be_v so_o distant_a in_o time_n and_o remote_a in_o situation_n a_o table_n of_o the_o chapter_n and_o section_n of_o this_o treatise_n preface_n 1_o the_o occasion_n and_o argument_n of_o this_o work_n page_n 1_o 2_o the_o manner_n how_o it_o be_v handle_v p._n 3_o 3_o diversity_n of_o opinion_n upon_o the_o situation_n of_o the_o terrestrial_a paradise_n ibid._n 4_o and_o upon_o such_o thing_n as_o have_v any_o reference_n to_o its_o situation_n p._n 5_o 5_o and_o also_o upon_o some_o other_o matter_n concern_v paradise_n which_o be_v out_o of_o our_o subject_n p._n 6_o 6_o mr._n bochart_n who_o intend_v to_o treat_v of_o this_o matter_n have_v not_o make_v know_v clear_o his_o mind_n p._n 7_o 7_o we_o can_v discover_v the_o situation_n of_o paradise_n but_o by_o the_o word_n of_o moses_n p._n 9_o chap._n i._o the_o text_n of_o moses_n and_o a_o summary_n declaration_n of_o our_o opinion_n 1_o the_o text_n of_o moses_n where_o the_o situation_n of_o paradise_n be_v describe_v p._n 10_o 2_o the_o opinion_n which_o have_v be_v propose_v hitherto_o do_v not_o agree_v with_o the_o word_n of_o moses_n which_o do_v mark_v it_o out_o exact_o p._n 11_o 3_o our_o opinion_n be_v the_o only_a one_o which_o do_v agree_v with_o they_o p._n 12_o 4_o a_o short_a declaration_n of_o our_o opinion_n ibid._n 5_o no_o opinion_n come_v nigh_a ●o_o we_o than_o that_o of_o calvin_n and_o scaliger_n p._n 14_o chap._n ii_o the_o explanation_n of_o the_o eight_o verse_n of_o the_o second_o chapter_n of_o genesis_n 1_o the_o obscurity_n and_o ambiguity_n of_o this_o eight_o verse_n p._n 15_o 2_o what_o the_o word_n eden_n signify_v many_o take_v it_o for_o a_o noun_n appellative_a p._n 16_o 3_o other_o differ_v about_o it_o but_o the_o great_a part_n take_v it_o for_o the_o name_n of_o a_o place_n p._n 18_o 4_o a_o frivolous_a distinction_n of_o the_o rabbin_n between_o eden_n mark_v with_o five_o point_n and_o eden_n mark_v with_o six_o p._n 19_o 5_o the_o preposition_n which_o be_v add_v to_o the_o word_n eden_n prove_v that_o it_o be_v a_o name_n of_o a_o place_n ibid._n 6_o many_o place_n have_v be_v call_v by_o the_o name_n of_o eden_n p._n 21_o 7_o the_o situation_n of_o eden_n where_o paradise_n be_v p._n 22_o chap._n iii_o a_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eight_o verse_n 1_o a_o new_a ambiguity_n in_o this_o verse_n by_o the_o hebrew_n word_n mikkedem_fw-la p._n 26_o 2_o mikkedem_fw-la may_v signify_v time_n and_o place_n but_o here_o it_o do_v signify_v special_o place_n p._n 30_o 3_o one_o may_v allege_v to_o prove_v this_o the_o ancient_a custom_n of_o the_o christian_n to_o set_v their_o church_n eastward_o p._n 31_o 4_o moses_n have_v always_o use_v the_o word_n mikkedem_fw-la in_o the_o signification_n of_o a_o place_n p._n 33_o 5_o moses_n do_v signify_v here_o by_o the_o word_n mikkedem_fw-la that_o paradise_n be_v situate_v in_o the_o eastern_a part_n of_o eden_n p._n 34_o chap._n iu_o the_o explanation_n of_o the_o ten_o verse_n 1_o the_o ambiguity_n of_o the_o ten_o verse_n p._n 37_o 2_o the_o foundation_n of_o that_o opinion_n which_o make_v the_o four_o river_n of_o paradise_n rise_v out_o of_o the_o same_o spring_n and_o to_o dive_v under_o ground_n and_o spring_v again_o some_o where_o else_o p._n 40_o 3_o the_o opinion_n which_o hold_v that_o the_o river_n which_o do_v go_v out_o of_o eden_n to_o water_n paradise_n do_v spring_n without_o paradise_n and_o eden_n be_v better_a ground_v p._n 42_o 4_o it_o be_v support_v by_o the_o description_n which_o moses_n have_v give_v p._n 43_o 5_o a_o approach_n to_o more_o exact_a knowledge_n of_o the_o situation_n of_o paradise_n p._n 44_o chap._n v._o a_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o ten_o verse_n 1_o a_o new_a ambiguity_n in_o this_o verse_n the_o division_n of_o the_o river_n be_v make_v out_o of_o the_o garden_n p._n 47_o 2_o the_o four_o head_n into_o which_o the_o river_n be_v divide_v be_v four_o different_a river_n p._n 49_o 3_o why_o these_o four_o river_n be_v call_v head_n p._n 51_o chap._n vi_o the_o explanation_n of_o the_o eleven_o verse_n 1_o a_o general_n view_n of_o the_o course_n of_o the_o euphrates_n and_o tigris_n p._n 56_o 2_o the_o face_n of_o the_o country_n through_o which_o the_o euphrates_n and_o tigris_n run_v be_v very_o much_o change_v since_o moses_n his_o day_n p._n 57_o 3_o the_o euphrates_n at_o first_o have_v but_o one_o channel_n which_o join_v it_o to_o the_o tigris_n but_o since_o many_o other_o have_v be_v make_v p._n 58_o 4_o more_o channel_n draw_v out_o of_o the_o euphrates_n p._n 60_o 5_o other_o alternation_n make_v in_o those_o place_n p._n 62_o 6_o some_o have_v deny_v without_o reason_n that_o the_o tigris_n and_o euphrates_n after_o their_o conjunction_n separate_v themselves_o before_o they_o fall_v into_o the_o sea_n p._n 64_o chap._n vii_o a_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eleven_o verse_n 1_o the_o most_o common_a opinion_n concern_v the_o phison_n be_v that_o it_o be_v the_o ganges_n p._n 67_o 2_o foundation_n of_o this_o opinion_n p._n 68_o 3_o they_o do_v not_o satisfy_v the_o objection_n p._n 70_o 4_o some_o have_v believe_v that_o the_o phison_n be_v indus_n other_o hydaspes_n other_o hyphasis_n p._n 72_o 5_o haython_n believe_v it_o to_o be_v oxus_n ibid._n 6_o many_o rabbin_n nilus_n ibid._n 7_o other_o phasis_n p._n 73_o 8_o some_o danube_n ibid._n 9_o some_z other_o naharmalca_n p._n 74_o 10_o and_o other_o last_o the_o eastern_a channel_n of_o those_o two_o into_o which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n be_v divide_v after_o their_o former_a conjunction_n p._n 75_o
willing_o do_v take_v upon_o i_o that_o debt_n and_o shall_v clear_v it_o one_o time_n or_o other_o i_o do_v it_o now_o gentleman_n and_o i_o will_v endeavour_v that_o it_o may_v be_v in_o good_a coin_n but_o to_o confess_v the_o truth_n in_o this_o i_o do_v not_o so_o much_o perform_v my_o promise_n as_o i_o follow_v my_o inclination_n and_o as_o i_o have_v have_v the_o honour_n for_o many_o year_n of_o be_v a_o member_n of_o your_o society_n and_o have_v be_v receive_v among_o you_o in_o so_o favourable_a a_o manner_n i_o be_o very_o glad_a to_o give_v you_o public_o this_o mark_n of_o my_o thankfulness_n and_o to_o show_v the_o world_n that_o i_o glory_n in_o the_o title_n of_o be_v with_o you_o a_o member_n of_o the_o academy_n but_o above_o all_o i_o most_o passionate_o desire_v to_o express_v the_o great_a veneration_n i_o have_v for_o a_o society_n so_o famous_a for_o the_o virtue_n honour_n politeness_n great_a part_n and_o great_a learning_n of_o its_o member_n and_o more_o to_o be_v value_v for_o those_o quality_n which_o put_v it_o far_o out_o of_o the_o reach_n of_o detraction_n and_o envy_n than_o for_o the_o eminent_a dignity_n of_o most_o of_o the_o member_n of_o it_o ii_o but_o yet_o gentleman_n do_v expect_v it_o here_o a_o elegancy_n of_o speech_n nor_o fineness_n of_o thought_n you_o must_v on_o the_o contrary_a prepare_v yourselves_o to_o a_o dry_a read_n to_o a_o tho●●y_n inquiry_n to_o the_o tediousness_n of_o citation_n and_o to_o hear_v some_o greek_a and_o hebrew_n word_n a_o matter_n as_o dark_a as_o this_o be_v can_v be_v make_v clear_a but_o by_o these_o help_n i_o call_v it_o dark_a for_o although_o the_o wit_n and_o learning_n of_o the_o father_n of_o the_o church_n of_o the_o interpreter_n of_o holy_a scripture_n and_o of_o all_o sort_n of_o learned_a man_n have_v be_v more_o employ_v about_o this_o matter_n than_o any_o other_o and_o although_o it_o have_v produce_v a_o infinite_a number_n of_o book_n yet_o there_o be_v hardly_o any_o certainty_n in_o it_o their_o number_n will_v render_v my_o attempt_n excusable_a and_o if_o i_o do_v not_o succeed_v their_o example_n will_v merit_v pardon_n iii_o nothing_o will_v show_v more_o evident_o situation_n how_o little_a the_o situation_n of_o the_o earthly_a paradise_n be_v know_v than_o the_o variety_n of_o opinion_n of_o those_o who_o inquire_v about_o it_o they_o place_v it_o in_o the_o three_o heaven_n in_o the_o four_o in_o the_o orb_n of_o the_o moon_n in_o the_o moon_n itself_o upon_o a_o mount_n near_o the_o orb_n of_o the_o moon_n in_o the_o middle_a region_n of_o the_o air_n out_o of_o the_o earth_n upon_o the_o earth_n under_o the_o earth_n in_o a_o hide_a place_n and_o far_o beyond_o the_o knowledge_n of_o men._n they_o place_v it_o under_o the_o arctic_a pole_n in_o tartary_n in_o the_o place_n where_o now_o be_v the_o caspian_a sea_n other_o have_v place_v it_o as_o far_o as_o the_o extremity_n of_o the_o south_n in_o the_o land_n of_o fire_n many_o will_v have_v it_o to_o be_v in_o the_o east_n either_o along_o the_o side_n of_o the_o river_n ganges_n or_o in_o the_o isle_n of_o ceilan_n derive_v also_o the_o name_n of_o indies_n from_o the_o word_n eden_n which_o be_v the_o name_n of_o the_o province_n where_o paradise_n stand_v they_o have_v place_v it_o in_o china_n and_o beyond_o the_o east_n also_o in_o a_o place_n uninhabited_a other_o in_o america_n other_o in_o africa_n under_o the_o aequator_fw-la other_o in_o the_o aequinoctial-east_n other_o upon_o the_o mountain_n of_o the_o moon_n from_o which_o they_o think_v the_o nile_n spring_v the_o great_a part_n in_o asia_n some_o in_o the_o great_a armenia_n other_o in_o mesopotamia_n or_o in_o assyria_n or_o in_o persia_n or_o in_o babylonia_n or_o in_o arabia_n or_o in_o syria_n or_o in_o palaestina_n some_o also_o will_v have_v honour_v with_o it_o our_o europe_n and_o which_o be_v beyond_o the_o great_a impertinency_n place_v it_o at_o hedin_n a_o city_n in_o artois_n upon_o no_o other_o ground_n than_o the_o affinity_n of_o that_o name_n with_o the_o word_n eden_n i_o do_v not_o despair_v but_o some_o adventurer_n to_o have_v it_o near_o to_o we_o will_v one_o day_n undertake_v to_o place_v it_o at_o houdan_n iv._o this_o variety_n of_o opinion_n be_v not_o situation_n only_o about_o the_o situation_n of_o paradise_n but_o also_o about_o those_o thing_n which_o have_v any_o relation_n to_o it_o the_o phison_n which_o be_v one_o of_o the_o branch_n of_o the_o river_n that_o do_v water_v it_o many_o think_v to_o be_v the_o ganges_n other_o the_o nile_n the_o hyphasis_n the_o cyrus_n the_o danube_n also_o and_o in_o fine_a the_o eastern_a channel_n through_o which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n be_v join_v discharge_v themselves_o into_o the_o persian_a gulf._n they_o will_v have_v the_o country_n of_o chavilah_n through_o which_o this_o river_n pass_v to_o be_v the_o indies_n they_o will_v have_v it_o to_o be_v the_o susiana_n some_o a_o part_n of_o arabia_n they_o be_v divide_v about_o the_o bdellium_n which_o be_v to_o be_v find_v there_o and_o they_o do_v not_o know_v whether_o it_o be_v a_o aromatical_a gum_n or_o a_o precious_a stone_n or_o pearl_n they_o be_v no_o less_o divide_v about_o the_o onyx_n be_v uncertain_a whether_o it_o be_v real_o the_o onyx_n or_o the_o sardonyx_n or_o the_o beryl_n or_o the_o carbuncle_n or_o the_o crystal_n the_o gehon_n which_o be_v another_o branch_n of_o the_o same_o river_n that_o spring_v out_o of_o paradise_n be_v the_o nile_n according_a to_o the_o most_o common_a opinion_n other_o will_v have_v it_o to_o be_v the_o gehon_n a_o brook_n near_o jerusalem_n which_o the_o scripture_n call_v in_o other_o place_n siloe_n other_o affirm_v that_o it_o be_v the_o araxus_n and_o some_o more_o clear-sighted_a but_o yet_o not_o enough_o will_v have_v it_o to_o be_v the_o western_a mouth_n of_o the_o tigris_n join_v with_o the_o euphrates_n all_o do_v not_o agree_v that_o the_o province_n which_o the_o gehon_n cross_n call_v chus_n in_o the_o hebrew_n text_n and_o aethiopia_n in_o the_o vulgar_a translation_n be_v aethiopia_n in_o africa_n some_o be_v of_o opinion_n it_o be_v that_o other_o in_o arabia_n v._o i_o pass_v over_o many_o other_o question_n 6._o which_o be_v treat_v of_o in_o the_o book_n of_o divine_n and_o even_o of_o the_o father_n as_o that_o which_o be_v propose_v by_o st._n austin_n viz._n whether_o paradise_n be_v spiritual_a or_o material_a or_o both_o together_o as_o this_o other_o viz._n whether_o it_o be_v create_v before_o the_o world_n as_o st._n jerom_n seem_v to_o believe_v with_o the_o ancient_a hebrew_n and_o the_o author_n of_o the_o four_o book_n of_o esdras_n or_o whether_o it_o be_v create_v on_o the_o three_o day_n with_o the_o plant_n of_o the_o earth_n or_o whether_o it_o be_v create_v in_o the_o order_n observe_v by_o moses_n in_o speak_v of_o it_o such_o also_o as_o these_o be_v viz._n what_o be_v its_o extent_n which_o some_o interpreter_n have_v as_o bold_o determine_v as_o if_o they_o have_v measure_v it_o some_o make_v it_o equal_a to_o that_o of_o the_o whole_a east_n other_o to_o that_o of_o asia_n and_o africa_n together_o some_o to_o that_o of_o the_o whole_a earth_n and_o the_o talmudist_n who_o set_v no_o bound_n to_o their_o own_o extravagancy_n make_v it_o threescore_o time_n large_a whether_o there_o be_v any_o live_a creature_n in_o it_o which_o some_o have_v deny_v forget_v the_o serpent_n who_o seduce_v our_o first_o parent_n and_o even_o not_o admit_v in_o it_o the_o bird_n of_o paradise_n whether_o it_o be_v still_o in_o be_v whether_o enoch_n elias_n and_o st._n john_n the_o evangelist_n have_v be_v carry_v thither_o alive_a as_o into_o a_o place_n of_o refuge_n against_o death_n to_o continue_v there_o until_o the_o end_n of_o the_o world_n all_o these_o question_n do_v not_o belong_v to_o my_o subject_n and_o i_o only_o intend_v to_o inquire_v into_o the_o situation_n of_o paradise_n vi_o of_o late_a mr._n bochart_n who_o i_o opinion_n look_v upon_o to_o have_v be_v one_o of_o the_o most_o learned_a man_n of_o his_o age_n do_v intend_v to_o treat_v of_o this_o matter_n this_o he_o declare_v in_o some_o place_n of_o his_o write_n and_o he_o speak_v of_o it_o as_o if_o the_o work_n have_v be_v already_o finish_v and_o as_o if_o his_o phaleg_n have_v be_v but_o a_o sequel_n of_o it_o yet_o i_o hear_v from_o one_o of_o his_o relation_n that_o after_o his_o death_n they_o find_v nothing_o among_o his_o paper_n but_o a_o very_a imperfect_a draught_n of_o his_o design_n which_o even_o do_v not_o declare_v what_o opinion_n he_o be_v of_o it_o be_v to_o be_v wish_v that_o he_o have_v perform_v his_o enterprise_n no_o body_n be_v more_o
valley_n deserve_v the_o name_n of_o eden_n or_o rather_o of_o beth-eden_n that_o be_v to_o say_v house_n of_o pleasure_n by_o reason_n of_o its_o fertility_n and_o pleasantness_n this_o induce_v some_o to_o believe_v that_o the_o earthly_a paradise_n stand_v there_o and_o they_o be_v the_o more_o persuade_v of_o it_o because_o they_o find_v in_o the_o neighbourhood_n a_o town_n call_v paradise_n mention_v by_o 4._o pliny_n and_o ptolemy_n they_o seek_v also_o there_o the_o place_n where_o adam_n be_v create_v and_o that_o where_o cain_n kill_v his_o brother_n and_o persuade_v themselves_o to_o have_v find_v they_o there_o but_o all_o these_o conjecture_n disappear_v when_o you_o go_v to_o compare_v they_o with_o the_o text_n of_o moses_n and_o all_o the_o circumstance_n that_o be_v mark_v in_o it_o and_o when_o you_o find_v there_o neither_o phison_n nor_o gehon_n nor_o chavilah_n nor_o chus_n such_o be_v adana_n a_o town_n in_o cilicia_n so_o call_v by_o reason_n of_o the_o goodness_n of_o its_o soil_n and_o the_o pleasantness_n of_o its_o situation_n such_o be_v also_o the_o village_n of_o eden_n near_o tripoli_n in_o syria_n on_o the_o way_n which_o lead_v unto_o libanon_n where_o some_o have_v place_v the_o earthly_a paradise_n and_o final_o such_o be_v that_o famous_a port_n call_v adana_n or_o aden_n so_o much_o resort_v to_o these_o many_o hundred_o year_n which_o for_o have_v be_v the_o most_o delightful_a place_n of_o a_o very_a delightful_a country_n i_o mean_v of_o the_o arabia_n felix_n have_v be_v call_v itself_o arabia_n fellix_fw-la as_o comprehend_v in_o it_o all_o the_o beauty_n of_o that_o country_n though_o beside_o that_o adana_n there_o be_v another_o in_o the_o middle_n of_o the_o same_o country_n bearing_z the_o same_o name_n with_o the_o first_o for_o the_o same_o reason_n it_o be_v no_o wonder_n then_o that_o the_o arabian_n who_o inhabit_v that_o province_n believe_v that_o paradise_n be_v among_o '_o they_o vii_o have_v as_o i_o think_v clear_o stand_v demonstrate_v that_o the_o name_n of_o eden_n be_v the_o proper_a name_n of_o a_o place_n we_o must_v now_o endeavour_v to_o discover_v its_o situation_n that_o we_o may_v know_v that_o of_o paradise_n which_o be_v the_o noble_a part_n of_o it_o we_o read_v in_o the_o four_o book_n of_o 12._o king_n and_o in_o isaiah_n that_o sennacherib_n king_n of_o assyria_n design_v to_o terrify_v ezechias_n who_o have_v rebel_v against_o he_o boast_v that_o he_o have_v destroy_v the_o country_n of_o gozan_n of_o haran_n of_o reseph_n and_o of_o the_o child_n of_o eden_n who_o be_v in_o thelassar_n the_o learned_a agree_v that_o gozan_n be_v the_o gauzanitis_n a_o province_n in_o mesopotamia_n that_o haran_n and_o reseph_n be_v carrhae_n and_o rescipha_n city_n in_o the_o same_o land_n of_o mesopotamia_n the_o first_o of_o which_o have_v be_v famous_a by_o the_o overthrow_n of_o crassus_n that_o eden_n be_v the_o same_o country_n where_o moses_n have_v place_v paradise_n and_o that_o thelassar_n be_v talatha_n a_o city_n in_o babylonia_n place_v by_o ptolemy_n upon_o the_o canal_n of_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o and_o when_o stephanus_n the_o geographer_n speak_v of_o a_o city_n on_o the_o euphrates_n call_v adana_n we_o be_v almost_o sure_o that_o he_o mean_v some_o retire_a place_n of_o the_o inhabitant_n of_o the_o land_n of_o eden_n which_o take_v its_o name_n from_o it_o in_o the_o prophecy_n of_o the_o prophet_n ezekiel_n about_o the_o destruction_n of_o 23._o tyre_n when_o he_o enumerate_v the_o nation_n with_o who_o this_o powerful_a city_n use_v to_o trade_n he_o put_v haran_n and_o chene_n and_o eden_n together_o here_o be_v again_o haran_n and_o eden_n join_v together_o which_o show_v that_o the_o same_o place_n be_v to_o be_v understand_v as_o in_o the_o precedent_a text_n that_o be_v carrhae_n in_o mesopotamia_n and_o the_o country_n of_o eden_n mention_v by_o moses_n and_o the_o interpreter_n agree_v to_o it_o now_o in_o these_o two_o place_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eden_n be_v mark_v with_o six_o point_n which_o show_v how_o vain_a be_v the_o forementioned_a distinction_n of_o the_o rabbin_n betwixt_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eden_n mark_v with_o five_o point_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eden_n mark_v with_o six_o the_o land_n of_o eden_n extend_v itself_o below_o yea_o perhaps_o also_o above_o the_o come_n together_o of_o the_o tigris_n and_o euphrates_n and_o take_v up_o a_o good_a part_n of_o that_o vast_a country_n which_o have_v since_o be_v call_v babylonia_n at_o first_o babylonia_n end_v at_o the_o join_v together_o of_o the_o tigris_n and_o euphrates_n the_o land_n which_o lie_v below_o that_o come_n together_o as_o far_o as_o the_o persian_a gulf_n be_v call_v iraque_fw-la by_o alferganus_fw-la common_o call_v alfragan_n by_o abulfeda_n and_o other_o arabian_a geographer_n from_o the_o name_n erec_n which_o with_o babylon_n and_o other_o place_n be_v the_o beginning_n of_o the_o kingdom_n of_o nimrod_n 10._o these_o be_v the_o word_n of_o moses_n ere●_n be_v a_o town_n situate_v on_o the_o common_a canal_n of_o the_o tigris_n and_o euphrates_n babylon_n be_v situate_v on_o the_o euphrates_n above_o the_o join_n of_o the_o two_o river_n these_o two_o town_n give_v their_o name_n to_o two_o province_n babylonia_n extend_v itself_o as_o far_o as_o the_o join_n of_o the_o river_n and_o the_o province_n of_o erec_n or_o iraque_fw-la extend_v itself_o all_o along_o the_o common_a canal_n of_o these_o two_o river_n on_o the_o right_n and_o the_o left_a hand_n from_o their_o join_v together_o to_o their_o come_n into_o the_o sea_n time_n have_v alter_v these_o thing_n iraque_fw-la have_v extend_v itself_o to_o babylonia_n assyria_n and_o media_n and_o give_v they_o its_o name_n and_o babylonia_n possess_v itself_o of_o the_o whole_a ancient_a province_n of_o iraque_fw-la i_o say_v then_o that_o the_o earthly_a paradise_n be_v situate_v in_o eden_n a_o part_n of_o the_o province_n of_o babylonia_n or_o iraque_fw-la which_o extend_v itself_o all_o along_o the_o common_a channel_n of_o the_o two_o great_a river_n near_o the_o place_n asiae_n where_o be_v the_o ancient_a town_n of_o erec_n or_o aracca_n according_a to_o the_o position_n of_o ptolemy_n chap._n iii_o a_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eight_o verse_n i._o new_a ambiguity_n of_o this_o verse_n in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ii_o mikkedem_fw-la may_v signify_v both_o time_n and_o place_n iii_o we_o may_v prove_v it_o by_o the_o ancient_a custom_n of_o the_o christian_n of_o turn_v their_o church_n eastward_o iv._o moses_n make_v constant_o use_v of_o the_o word_n mikkedem_fw-la to_o signify_v a_o place_n v._o moses_n mean_v here_o by_o the_o word_n mikkedem_fw-la that_o paradise_n be_v situate_v in_o the_o eastern_a part_n of_o eden_n i._o verse_n 8._o eastward_o the_o hebrew_n mikkedem_fw-la word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mikkedem_fw-la which_o i_o render_v by_o this_o word_n eastward_o be_v the_o cause_n of_o a_o great_a many_o new_a ambiguity_n and_o diversity_n of_o explanation_n for_o as_o it_o may_v signify_v both_o time_n and_o place_n the_o author_n of_o the_o vulgar_a translation_n who_o be_v no_o other_o here_o than_o st._n jerom_n the_o grecian_a translator_n aquila_n theodotion_n and_o symmachus_n the_o chaldaic_a paraphrast_n onkelos_n and_o jonathan_n and_o the_o interpreter_n who_o make_v open_a profession_n of_o follow_v the_o vulgar_a translation_n have_v take_v it_o in_o the_o first_o sense_n and_o render_v it_o in_o the_o beginning_n this_o very_a translation_n be_v ambiguous_a for_o some_o understand_v it_o as_o if_o this_o garden_n have_v be_v plant_v before_o the_o creation_n of_o the_o world_n the_o author_n of_o the_o four_o book_n of_o esdras_n jonathan_n the_o paraphra_v and_o st._n jerom_n himself_o as_o i_o tell_v you_o before_o be_v of_o that_o opinion_n some_o make_v it_o only_o as_o old_a as_o the_o world_n and_o the_o great_a part_n pretend_v that_o it_o be_v plant_v the_o three_o day_n of_o the_o creation_n those_o who_o believe_v that_o by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mikkedem_fw-la be_v mean_v a_o place_n and_o not_o time_n be_v not_o all_o of_o the_o same_o mind_n for_o some_o be_v persuade_v that_o it_o signify_v the_o extremity_n of_o the_o east_n other_o and_o those_o more_o in_o number_n and_o of_o great_a learning_n maintain_v that_o the_o word_n east_n be_v never_o give_v in_o scripture_n to_o the_o region_n that_o be_v beyond_o the_o persian_a gulf_n but_o only_o to_o those_o that_o lie_v betwixt_o that_o gulf_n and_o judaea_n i_o mean_v arabia_n chaldaea_n mesopotamia_n and_o persia_n i_o shall_v add_v this_o proof_n to_o they_o that_o the_o chaldaean_n who_o dwell_v towards_o the_o low_a part_n of_o the_o euphrates_n be_v call_v sabaean_n
canal_n chap._n vii_o continuation_n of_o the_o explanation_n of_o the_o eleven_o verse_n i._o the_o most_o common_a opinion_n concern_v the_o phison_n be_v that_o it_o i●_n the_o ganges_n ii_o the_o ground_n of_o this_o opinion_n iii_o which_o d●_n not_o satisfy_v all_o the_o objection_n iv._o other_o believe_v that_o the_o phison_n be_v the_o indus_n other_o th●_n hydaspes_n other_o the_o hyphas●…_n v._n haython_n the_o oxus_n vi_o many_o rabbin_n the_o nile_n vii_o other_o the_o phasis_n viii_o some_o the_o danube_n ix_o some_o other_o the_o naharmalca_n x._o and_o in_o fine_a other_o the_o easterly_a canal_n of_o the_o two_o into_o which_o the_o tigris_n and_o euphrates_n join_v together_o be_v divide_v xi_o the_o phison_n be_v the_o westerly_a canal_n of_o the_o two_o into_o which_o be_v divide_v the_o tigris_n and_o euphrate_a after_o they_o be_v join_v together_o and_o the_o proof_n of_o it_o xii_o the_o origin_n of_o the_o word_n phison_n serve_v to_o prove_v it_o xiii_o many_o learned_a man_n have_v have_v some_o knowledge_n of_o what_o the_o phison_n be_v fourteen_o the_o phison_n have_v since_o give_v its_o name_n to_o other_o river_n i._o verse_n 11._o the_o name_n of_o the_o first_o be_v ganges_n phison_n the_o word_n river_n must_v be_v supply_v here_o which_o the_o sacred_a author_n express_v afterward_o when_o he_o speak_v of_o the_o other_o river_n this_o be_v the_o first_o of_o the_o four_o into_o which_o the_o great_a river_n that_o go_v out_o of_o eden_n and_o paradise_n be_v divide_v it_o will_v be_v a_o very_a great_a undertake_n very_o tedious_a to_o the_o reader_n and_o yet_o more_o to_o i_o to_o relate_v in_o particular_a the_o different_a opinion_n man_n have_v have_v about_o this_o river_n the_o name_n of_o the_o author_n that_o maintain_v they_o and_o the_o reason_n whereon_o they_o ground_v they_o and_o to_o lose_v time_n in_o examine_v and_o contradict_v they_o i_o will_v only_o touch_v upon_o they_o by_o the_o bye_n be_v persuade_v that_o they_o can_v be_v better_a confute_v than_o by_o careful_o seek_v after_o the_o truth_n and_o endeavour_v firm_o to_o establish_v it_o when_o it_o be_v find_v for_o this_o be_v do_v every_o thing_n that_o will_v not_o agree_v with_o it_o must_v necessary_o fall_v of_o itself_o the_o most_o ancient_a and_o general_o like_v opinion_n be_v that_o the_o phison_n be_v the_o ganges_n it_o seem_v that_o josephus_n be_v the_o first_o author_n of_o it_o 7._o eusebius_n st._n ambrosin_n st._n epiphanius_n st._n jerom_n st._n austin_n many_o other_o father_n of_o the_o church_n and_o most_o of_o the_o modern_a interpreter_n and_o divine_n have_v follow_v the_o opinion_n of_o josephus_n the_o indian_n themselves_o be_v of_o the_o same_o opinion_n and_o it_o be_v upon_o this_o account_n that_o they_o believe_v the_o ganges_n holy_a that_o it_o wash_v away_o their_o sin_n and_o sanctify_v they_o when_o they_o wash_v in_o it_o and_o that_o it_o will_v save_v they_o after_o death_n if_o their_o body_n be_v plunge_v in_o it_o ii_o the_o beauty_n riches_n and_o conveniency_n opinion_n of_o that_o river_n wherewith_o the_o book_n of_o traveller_n be_v fill_v be_v the_o chief_a reason_n why_o man_n give_v credit_n to_o that_o opinion_n for_o though_o arrian_n have_v write_v that_o all_o the_o indian_n who_o alexander_n subdue_v have_v no_o gold_n yet_o 5._o there_o be_v some_o in_o their_o country_n and_o moses_n have_v a_o regard_n to_o the_o nature_n of_o the_o country_n and_o not_o to_o the_o manner_n of_o the_o inhabitant_n it_o be_v certain_a that_o the_o ganges_n have_v some_o gold_n in_o its_o sand_n and_o on_o its_o bank_n that_o it_o be_v reckon_v one_o of_o the_o chief_a river_n that_o produce_v pretions_a stone_n that_o the_o kingdom_n of_o golconda_n and_o bisnagar_n that_o lie_v on_o the_o westerly_a coast_n of_o the_o gulf_n of_o bengal_n where_o the_o ganges_n empty_v itself_o be_v full_a of_o pearl_n and_o precious_a stone_n and_o it_o not_o be_v likely_a that_o mean_a river_n shall_v come_v out_o of_o a_o place_n prepare_v and_o adorn_v by_o the_o hand_n of_o god_n that_o honour_n can_v not_o be_v ascribe_v but_o to_o the_o most_o famous_a river_n of_o the_o world_n so_o the_o beauty_n and_o riches_n of_o the_o ganges_n make_v man_n believe_v that_o it_o come_v out_o of_o paradise_n and_o this_o opinion_n be_v the_o occasion_n of_o its_o be_v repute_v holy_a but_o beside_o as_o those_o who_o pretend_v that_o the_o phison_n be_v the_o ganges_n do_v also_o persuade_v themselves_o that_o the_o gehon_n be_v the_o nile_n we_o discover_v another_o motive_n that_o incline_v they_o to_o give_v credit_n to_o that_o opinion_n i_o mean_v this_o seq_n place_n of_o ecclesiasticus_fw-la where_o we_o read_v that_o god_n fill_v all_o thing_n with_o his_o wisdom_n as_o phison_n and_o as_o tigris_n in_o the_o time_n of_o the_o new_a fruit_n he_o make_v the_o understanding_n to_o abound_v like_o euphrates_n and_o as_o jordan_n in_o the_o time_n of_o the_o harvest_n he_o make_v the_o doctrine_n of_o knowledge_n appear_v as_o the_o light_n and_o as_o gehon_n in_o the_o time_n of_o vintage_n the_o father_n in_o read_v this_o persuade_v themselves_o that_o the_o author_n have_v begin_v the_o enumeration_n of_o those_o river_n with_o the_o east_n and_o finish_v it_o with_o the_o west_n according_a to_o the_o custom_n of_o the_o hebrew_n to_o look_v on_o the_o east_n in_o their_o geographical_a description_n and_o by_o consequence_n to_o have_v the_o north_n at_o their_o left_a hand_n and_o the_o south_n at_o their_o right_n and_o that_o the_o phison_n be_v the_o most_o easterly_a of_o the_o five_o it_o can_v be_v no_o other_o than_o the_o most_o noble_a of_o the_o river_n of_o the_o east_n which_o be_v the_o ganges_n the_o tigris_n come_v after_o as_o be_v the_o most_o easterly_a of_o the_o four_o other_o next_z to_z it_o come_v the_o euphrates_n then_o jordan_n and_o in_o fine_a the_o gehon_n which_o ought_v to_o be_v the_o most_o famous_a river_n of_o the_o west_n as_o the_o ganges_n be_v of_o the_o east_n and_o they_o find_v none_o to_o be_v prefer_v to_o the_o nile_n but_o nothing_o that_o i_o see_v can_v induce_v we_o to_o believe_v that_o that_o sacred_a author_n have_v a_o regard_n to_o this_o in_o dispose_v these_o river_n in_o such_o a_o order_n but_o that_o rather_o he_o do_v dispose_v they_o so_o by_o chance_n iii_o this_o ground_n be_v lay_v that_o the_o it_o phison_n be_v the_o ganges_n they_o take_v no_o notice_n of_o the_o objection_n that_o may_v reasonable_o be_v make_v concern_v the_o distance_n of_o its_o spring_n from_o the_o spring_n ●_o the_o other_o river_n which_o come_v out_o ●_o the_o same_o place_n by_o which_o they_o ●ade_v the_o garden_n almost_o as_o big_a as_o the_o ●arth_n they_o have_v recourse_n to_o some_o ●●●olous_a conjecture_n or_o to_o fiction_n without_o any_o ground_n or_o to_o a_o miracle_n ●hich_v be_v the_o ordinary_a reinge_n of_o those_o ●ho_n have_v no_o reason_n to_o defend_v them●lves_n and_o a_o most_o sure_a mean_n to_o justify_v ●e_n most_o strange_a opinion_n they_o have_v ●●ard_v some_o false_o say_v that_o the_o tigris●d_n ●d_z euphrates_n spring_v out_o of_o the_o same_o ●ead_a and_o they_o have_v hear_v it_o true_o say_v ●at_a pretty_a near_o that_o spring_n they_o hide_v themselves_o under_o the_o earth_n and_o soon_o ●fter_o come_v out_o again_o they_o do_v not_o examine_v the_o length_n of_o this_o hide_a ●nning_n and_o they_o give_v a_o huge_a extent_n ●_o a_o length_n of_o few_o mile_n they_o say_v that_o ●is_n pretend_v spring_n divide_v its_o wa●ers_n into_o four_o river_n which_o afterward_o ●d_a themselves_o under_o the_o earth_n and_o ●at_a through_o long_a and_o unknown_a turn●gs_n under_o many_o country_n and_o sea_n ●hey_v run_v to_o the_o extremity_n of_o the_o world_n ●d_a there_o come_v out_o again_o upon_o that_o ●ound_n they_o make_v choice_n of_o what_o ●ivers_v they_o please_v to_o make_v the_o phison●d_n ●d_z gehon_n out_o of_o they_o and_o indeed_o ●iver_v for_o river_n they_o can_v not_o choose_v ●etter_o than_o the_o ganges_n iv._o those_o who_o without_o go_v s●_n hyphasis_n far_o believe_v that_o the_o phison_n be_v th●_n indus_n or_o hydaspes_n that_o fall_v into_o it_o o●_n the_o hyphasis_n which_o as_o some_o think_v fal●_n also_o into_o it_o or_o according_a to_o the_o opinion_n of_o other_o enter_v into_o the_o sea_n b●_n its_o proper_a mouth_n find_v in_o it_o some_o o●_n the_o advantage_n that_o the_o other_o foun●_n in_o the_o ganges_n the_o hydaspes_n bea●_n gold_n and_o precious_a stone_n and_o phil●_n storgius_fw-la to_o show_v that_o the_o hyphasis●_n ●_z 10._o the_o phison_n say_v there_o grow_v the_o clou●_n tree_n which_o the_o inhabitant_n of_o th●_n land_n think_v to_o be_v one_o of_o the_o tree_n o