Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n word_n year_n youth_n 51 3 7.6284 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01228 The third part of the Countesse of Pembrokes Yuychurch Entituled, Amintas dale. Wherein are the most conceited tales of the pagan gods in English hexameters together with their auncient descriptions and philosophicall explications. By Abraham Fraunce.; Countesse of Pembrokes Yuychurch. Part 3 Fraunce, Abraham, fl. 1587-1633. 1592 (1592) STC 11341; ESTC S105650 108,166 126

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

him then myself his secreates all he reuealeth Vnto me and in mee his surest trust he reposeth And take this for a truth Vertumnus goes not a gadding Is not an out-come guest but dwells hereby as a neighbour Neither tak's he delite his fancies dayly to alter Or seeke for new loues or choyce once made to be changing Faithful Vertumnus loues with deuotion endles First loue and last loue Pomona the Lady of apples And can so con●orme and frame himself to be pleasing That what forme or face or shape Pomona desireth Into the same himself Vertumnus speedily changeth And if like conceits are alwaies cause of a liking You two loue and like with like affection one thing For Pomona desires and loues faire plentiful orchyards And Vertumnus takes first fruites of plentiful orchyards And though Vertumnus doe receaue these duetiful of●rings And take in good part Pomonae's bewtiful apples Plummes and grapes and hearbs and flowres yet he chiefly desireth Not those faire apples but this faire Lady of apples Not Pomonae's goods but sweete Pomona the goddes Not thine but the alone Therefore with mercy remember Vertumnus torments and thinke that he mercy desireth With my mouth thinke that with these mine eyes he afordeth Teares fea●e louely Venus who wills each Nimph to be louely Feare Nemesis that plagues such girles as loue to be loueles Then she begins to recount many old wiues tales to the Lady How that Anaxarete for scorning bewtiful Iphis Was transformd to a stone with a thousand more of a purpose For to procure her loue and bade her looke to the fatall Fall of Anaxarete and learne thereby to be louely So might budding fruite from nipping frosts be defended And halfe-ripe apples from blustring windes be protected But sith th' old trott's shifts and tales were lightly regarded Turnecoate Vertumnus to a youth was speedily turned Braue youth gallant youth as bright and sheene as Apollo Seemes when burning beames which clouds had lately eclipsed Haue their streaming light and blazing bewty recou'red Youthful Vertumnus to the chereful Lady aproached And now offred force but no force needes to be offred Sweete face and faire lookes causd castles keyes to be yeelded VErtumnus qd Elpinus to end all in one word noteth the diuers seasons o● the yeare and is thus called of the Latine word verto which is to turne and Annus signifying the yeare as if a man would say vertannus the turning of the yeare He is largely described and discoursed vpon by Propertius in the second Elegie of his fourth booke Vertumnus at last by turning himselfe to a youth obteineth Pomona that is the spring comming on the earth afordeth varietie of fruites and flowres The like is that mariage of Zephyrus and Flora celebrated by Ouid in the fifth booke of his Fasti. Vertumnus transformde to an old woman goeth about to deceaue Pomona it is good to abandon olde bawdes which corrupt the mindes of tender girles The picture of Vertumnus Dieromena hearing Syluia make mention of Iphis and Anaxarete tooke occasion offered and by discouering her pride and plague did thereby in●inuate the reuenging might of the seuere Lady Rhamnusia IPhis a gentle youth if a gentle minde be a gentry Poore yet rich but rich in pure affection only Loued a lasse of state but alas vnluckily loued Loued a noble dame if a noble birth be a noblesse Loued Anaxarete whome pride stil causd to be loueles Oftentimes he retir'de yet loue stil forced him onward Oft did he striue with loue and yet loue stil was a victor And a triumpher stil. Then poore disconsolat Iphis Yeelds pe●force and seekes his wounded soule to recomfort Sometimes vnto the nurse his secreate smart he reuealeth And by the milk by the pap by the blessed breast he beseecheth Sometimes vnto the friends of noble Dame he repaireth And their helping hand with streaming teares he desireth Sometimes wooing words in louing letter he writeth And ten thousand times his lordlike Lady saluteth Sometimes greene garlands with deaw of teares he bemoystneth And on posts and gates his garlands watery fixeth Sometimes tender side on threshold hard he reposeth And there locks and barres with curses vainly reuileth Scorneful Anaxarete with a frowning face with a hard hart Hart of flint of steele contemns him dayly for all this And to a disdaineful disgrace to a surly behauiour Adds a reproachfull speech and mocks him least any smallest Harts ease smallest hope might stay contemptible Iphis. Iphis vnable now t' endure these plagues any longer Coms all impatient and all inragd to the damned Dore of proud Mistres there this last passion vttring Lady Anaxarete ô now sing io triumphe Sing a triumphing song thou shalt no more be molested With vile woorme Iphis poore pasthope desperat Iphis. Vaunt thy self and laugh and let thy head be adorned With fresh laurel leaues in ioyfull signe of a conquest Iphis yeelds yeelds breath last breath sing io triumphe Feede that murdring sight with sight of murdered Iphis So shal Anaxarete eu'n in despite of her hard hart Hardest hart confesse that I once yet wrought her a pleasure Blood-thirsting pleasure whe● as Iphis murdered Iphis. Yet let no man thinke that I therefore leaue to be louing Fayre-prowd louely-cruell til I also leaue to be liuing With double darknes mine eyes shal at once be eclipsed Of suns burning beames and light vntimely bereaued And of Anaxarete's sweete sight vnkindly depriued Neither needes any man these tidings for to be telling Iphis wil be the newes and Iphis wil be the bringer Of that selfsame newes Iphis wil surely be present And in presence dy so Iphis shal be reporter So this Anaxarete in like sort shal be beholder And feede murdring sight with sight of murdered Iphis. Yet you gods if mens affaires of gods be regarded Vouchsafe forlorne wretch with some smalle grace to remember Let poore Iphis death and cause of death be recorded And by how much now his liuing dayes be abridged Let by somuch more his name and fame be prolonged This said brawne-falln armes and eyes all watred he lifted Vp to the posts which earst with flowres he had often adorned And there fastned a cord These these be the crowns be the garlands These be the flowres which yeeld such pleasant sent to the scorneful Lady Anaxarete so thrust in his head yet he turned Head and face and eyes eu'n at last gaspe to the scorneful Lady Anaxarete and there hangd woefuly tottring With corde-strangled throate his sprawling feete by the downefall Knockt her dore by chaunce knockt dore did yeeld a resounding Yeelded a mourneful sound and made herself to be open Wide open to behold so strange and woeful an obiect Dead dore senceles dore ten thousand times to be praised More then Anaxarete who by no paines of a louer By no intreating by no perswasion opn'ed Those dead eares to receaue last words of desperat Iphis Those curst eyes to behold last teares of desolat Iphis That prowd hart to bewaile
skinne renueth her selfe so the sick and crased body restored to his former health seemeth to be young agayne * Aesculapius his picture The morning is the fore-runner to the sunne yet caused of the sunne She is called the daughter of Thia and Hyperion she is ruddie like roses she hath yellow hayre golden roabes and sitteth on a golden throne Aurora loued Tithonus Laomedons sonne because he fett his wyfe from the East hee being extreamly olde was turned to a Grashopper olde men neuer cease tatling and chirping The distinctions of times called howres Horae 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which signifieth to keepe doe guide conserue and keepe in order all proceedings whatsoeuer and are the daughters of Ioue and Themis to weete Eunomie Dice Eirene for no way better shall a man perceaue the good or bad dealing of men and the merciful or reuenging power of the Gods then by the change of times howrs therefore they keepe heauen gates and attend on the Sun causing fayre or fowle weather when they lust for the profite or plague of mortall men * The picture ●f Aurora Now to Alphesiboeus his tale Phoebus kild Pytho the heat of the Sun consumed those pestilent vapors left after the deluge causing putrefaction signified by this word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 whereupon some think he was called Apollo of the verbe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to kill Pontanus Tum tellus grauis imbre adhuc stagnantibus vndis Humida anhela vagos tollebat ad aethera tortus Inuoluens caelum nube caligine opaca Hinc ille immanis Python c. This made Phoebus vaunt yet was he daunted by Cupid and forced affectionately to loue Daphne daughter to the riuer Penaeus whereby is vnderstood that naturall and radicall humor of the earth proceeding from the waters and riuers that moysten her and make her fruitefull The sunne coueteth this moysture sends downe his attractiue beames to draw it vp resolues it into vapors and makes it fit for himselfe On the other side this moysture flieth and withdraweth herselfe from the heate of the sunne as from her deadly foe Againe the violent and piercing beames of the sunne compell this moysture to forsake the vppermost and superficiall parts of the earth retyring backward into the deepest and remotest parts thereof Which being thither come and yet euen thither and there persecuted by the scalding and searching rayes of Phoebus is at last by the meanes of the celestiall powers and help of the watery floods and riuers defended from the violence of Apollo and conuerted into fruitefull trees and plants Daphne is transformed into a laurell tree rather then any other for that by reason of her excellencie continuance florishing greenenesse odoriferous sent and naturall heate shee aboue all other doth shew her constitution to be tempered with due and proportionable commixtion of terrene moysture and celestiall heat● Daphne is Penaeus his daughter for by the bankes and meddowes adioyning thereunto an infinite number of lawrell trees were growing Apollo garnished his Lute and Quiuer with Lawrell leaues so should only famous poets worthy of Apollos Lute and renowmed conquerors figured by his Quiuer be crowned with Laurel in token of their neuer-dying glory Laurell is long kept so is the fame of learned and valyant men Laurell is alwaies greene so is their praise eternall and euer-florishing Laurell is hoate and odoriferous so dooth the heauenly-inspired spirit of poets and all-contemning courage of Heroicall mindes breath foorth the sweete sauour of vertues excellency Lastly Laurell is neuer tutcht with lightning and their names are neuer defaced by Obliuion The other tale of youthfull Phaeton and his father Phoebus may first giue vs warning neither to wish vnaduisedly nor sodainely to yeeld to rash demaunds nor vnconsiderately to performe a promise foolishly made Phaeton Semele Theseus and others by their owne wishes procured their owne confusion Phaeton was the sonne of Phoebus and Clymene toweet the heat and inflammation procee●ing from the sunne For 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is to burne and Clymene is the water 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to ouerflowe and when these ouerflowing vapors eleuated by the sunne are once inflamed then doth this outragious heate breake out Phaeton fell downe into the riuer Eridanus after extraordinary drought folow commonly inundations of waters Phaeton is beaten downe with thunder for these vapors raised vp by the sunne and by the enuironing coldnes of the middle region of the ayre thrust into a narrow straite by strugling for passage cause thunder and lightning til the outrage of that heate bee so consumed Phaetons sisters Phaetusa and Lampetie noting heate and brightnes did so sorowfully lament their brothers death that for pity they were turned into poplar trees that is of this humor and exceeding heate of the sunne many kindes of trees and plants doe plentifully proceede Lucian expoundeth it historically thus Phaeton began seriously to obserue the course and reuolution of the sunne but preuented by death could not finish his attempted enterprise The ethicall moralization which Ouid himselfe tutcheth in his bookes de Tristibus may be this Phaeton a youth and therefore vnable to gouerne will needes be a magistrate but alas it is too great a burden for his weake shoulders Magna petis Phaeton quae non viribus istis Munera conueniunt nec tam iuuenilibus annis The gouernement and administration of a common wealth or kingdome is a heauenly charge Sors tua mortalis non est mortale quod optas It is also as heauy as heauenly The beginning and climing vp is hard and difficult the top thereof subiect to a thousand perills and dangers which make euen the most experienced much to feare and the discent or comming downe is headlong Ardua prima via est quà vix manè recentes Enituntur equi medio est altissima caelo Vnde mare terras ipsi mihi saepe videre Sit timor pauida trepidet formidine pectus Vltima prona via est eget moderamine certo Besides this in a common wealth there be Bulls Centaurs Lyons Scorpions and such like that is sauage and rude people vngentle cruel crafty and enuious to whose open violence and secreate supplanting the gouerner is euer subiect Forsitan lucos illic vrbesque deorum Concipias animo delubraque diti a donis Esse per insidias iter est formasque ferarum Vtque viam teneas nulloque errore traharis Per tainen aduersi gradieris cornua tauri Haemoniosque arcus violentique ora Leonis Saeuaque circuitu curuantem brachia longo Scorpion atque aliter curuantem brachia cancrum Againe the rude rablement of the vulgar sort will hardly be maistred or brought to any conformitie Nec tibi quadrupedes animosos ignibusillis Quos in pectore habent quos ore naribus efflant In promptu regere est vix me patiuntur vbi acres Incaluêre animi ceruixque repugnat habenis These and such other imminent