Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n word_n year_n young_a 126 3 5.6627 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A40123 A battle-door for teachers & professors to learn singular & plural you to many, and thou to one, singular one, thou, plural many, you : wherein is shewed ... how several nations and people have made a distinction between singular and plural, and first, in the former part of this book, called The English battle-door, may be seen how several people have spoken singular and plural...: also in this book is set forth examples of the singular and plural about thou, and you, in several languages, divided into distinct Battle-Doors, or formes, or examples; English Latine, Italian, Greek, Hebrew, Chaldee, Syriack, Arabick ... and how emperors and others have used the singular word to one, and how the word you came first from the Pope, likewise some examples, in the Polonian, Lithuanian, Irish and East-Indian, together with ... Swedish, Turkish ... tongues : in the latter part of this book are contained severall bad unsavory words, gathered forth of certain school-books, which have been taught boyes in Enland ... / George Fox, John Stubs, Benjamin Farley. Fox, George, 1624-1691.; Stubbs, John, 1618?-1674.; Furly, Benjamin, 1636-1714. 1660 (1660) Wing F1751; ESTC R7810 179,823 234

There are 18 snippets containing the selected quad. | View original text

christian_n indeed_o but_o fit_a to_o be_v burn_v as_o the_o true_a christian_n of_o old_a burn_v their_o book_n which_o be_v at_o a_o great_a value_n and_o now_o we_o will_v try_v what_o these_o christian_n in_o england_n and_o elsewhere_o will_v do_v with_o their_o book_n which_o they_o teach_v their_o child_n in_o their_o school_n and_o have_v be_v teach_v in_o england_n for_o many_o year_n past_a we_o have_v draw_v out_o some_o few_o example_n forth_o of_o some_o of_o the_o school-book_n to_o show_v to_o the_o reader_n what_o word_n they_o use_v in_o their_o school_n in_o their_o book_n and_o whether_o such_o word_n and_o such_o book_n be_v fit_a to_o be_v use_v and_o teach_v yea_o or_o nay_o or_o the_o word_n of_o scripture_n for_o they_o to_o be_v teach_v in_o school_n to_o child_n according_a to_o what_o already_o in_o this_o forementioned_a book_n be_v charge_v upon_o people_n from_o the_o lord_n not_o to_o teach_v these_o heathenish_a book_n but_o let_v they_o be_v burn_v as_o useless_a and_o if_o any_o will_v learn_v other_o language_n to_o their_o child_n that_o they_o may_v learn_v they_o the_o scripture_n of_o truth_n and_o other_o find_v and_o wholesome_a word_n and_o savoury_a and_o not_o such_o unsavoury_a word_n as_o be_v and_o have_v be_v practise_v in_o their_o school_n for_o many_o year_n let_v not_o the_o earth_n be_v stain_v and_o corrupt_v with_o such_o silthiness_n for_o evil_a word_n corrupt_v the_o good_a manner_n and_o first_o we_o have_v take_v forth_o some_o few_o word_n out_o of_o that_o book_n which_o be_v common_o teach_v child_n when_o they_o first_o enter_v into_o latin_a which_o be_v call_v pueriles_fw-la confabulatiunculae_fw-la that_o be_v child_n talk_v in_o the_o 9th_o page_n of_o that_o book_n col._n 3._o translate_v by_o charles_n hool_n master_n of_o art_n it_o be_v say_v heus_fw-la tu_fw-la ho_o you_o sirrah_n so_o mark_n if_o heus_fw-la which_o he_o translate_v for_o sirrah_n be_v a_o fit_a word_n for_o child_n to_o learn_v at_o their_o first_o entrance_n into_o the_o latin_a tongue_n and_o also_o mind_v his_o false_a translate_n which_o say_v you_o sirrah_n when_o he_o shall_v say_v thou_o in_o the_o 10_o page_n col._n 4._o ubi_fw-la sedent_fw-la cane_n sedeto_fw-la sit_v where_o the_o dog_n sit_v vbi_fw-la verò_fw-la sedent_fw-la cane_n and_o where_o do_v the_o dog_n sit_v in_o clunibus_fw-la upon_o their_o buttock_n in_o the_o 11_o page_n salve_v pugil_n invicte_n which_o hool_n translate_v and_o say_v god_n save_v you_o jolly_a pinner_n jamdudum_fw-la pugnus_fw-la in_o malâ_fw-la haereret_fw-la my_o fist_n shall_v have_v go_v about_o your_o ear_n a_o good_a while_n ago_o evoco_fw-la i_o dare_v you_o forth_o in_o the_o 12_o page_n col._n 5._o ego_fw-la illi_fw-la etiam_fw-la dentes_fw-la istos_fw-la omnes_fw-la evella●_n and_o i_o will_v knock_v out_o all_o those_o tooth_n of_o he_o in_o the_o 23th_o page_n col._n 10._o dii_fw-la perdant_fw-la phrontîsterium_fw-la unà_fw-la cum_fw-la magistro_fw-la hang_v the_o school_n and_o the_o master_n too_o in_o the_o 69th_o page_n col._n 28._o dii_fw-la perdant_fw-la omnes_fw-la cervisiários_fw-la a_o pox_n take_v all_o the_o brewer_n in_o the_o 71th_o page_n col._n 29._o bibite_fw-la strenuè_fw-fr drink_v lusty_o in_o the_o 89th_o page_n vbi_fw-la pedunt_fw-la vulpes_fw-la where_o do_v fox_n fart_n a_o little_a above_o their_o ham_n in_o the_o 90th_o page_n canis_fw-la micturus_fw-la cur_n pedem_fw-la levat_fw-la alterum_fw-la why_o do_v a_o dog_n be_v to_o piss_v hold_v up_o one_o leg_n ne_fw-fr permingat_fw-la caligas_fw-la lest_o he_o shall_v bepiss_v his_o stocking_n quod_fw-la hominum_fw-la genus_fw-la est_fw-la juststissimum_fw-la what_o sort_n of_o man_n be_v the_o just_a potatores_fw-la good_a fellow_n say_v hool_n but_o its_o drunkard_n right_o translate_v in_o the_o 68_o page_n col._n 28._o etiam_fw-la h●c_fw-la stas_fw-la ganéo_fw-la what_o do_v you_o stand_v here_o still_o you_o ruffian-rogue_n mark_v here_o be_v ruffian-rogue_n which_o be_v not_o fit_a for_o child_n to_o be_v breed_v up_o with_o such_o word_n it_o be_v no_o marvel_n why_o this_o word_n rogue_n be_v so_o common_a in_o people_n ●ouths_n when_o child_n be_v teach_v it_o in_o the_o school_n at_o their_o first_o entrance_n into_o the_o latin_a tongue_n and_o again_o charles_n hool_n translate_v false_o for_o say_v what_o do_v you_o stand_v herestil_n &_o c_o for_o stas_fw-la be_v thou_o stand_v and_o statis_fw-la be_v you_o or_o you_o stand_v and_o to_o say_v you_o ru●sian-rogue_n what_o charles_n hool_n master_n of_o art_n have_v thou_o forget_v the_o three_o concord_n in_o the_o accidence_n be_v not_o you_o the_o plural_a and_o be_v not_o ru●●ian-rogue_n the_o singular_a how_o now_o charles_n hool_n master_n of_o art_n this_o be_v not_o artificial_a this_o be_v not_o true_a agreement_n not_o right_a concord_n to_o put_v the_o plural_a word_n you_o to_o the_o singular_a word_n ruffian-rogue_n in_o the_o 69._o page_n col._n 28._o dii_fw-la perdant_fw-la omnes_fw-la cervisiários_fw-la ●_o a_o pox_n take_v all_o the_o brewer_n how_o now_o charles_n can_v thou_o not_o choose_v a_o fit_a book_n to_o translate_v for_o child_n to_o learn_v they_o to_o discourse_v in_o good_a latin_a among_o themselves_o as_o thou_o say_v in_o thy_o title_n page_n what_o man_n do_v thou_o not_o see_v that_o this_o dii_o perdant_fw-la be_v a_o heathenish_a phrase_n which_o in_o plain_a english_a be_v as_o much_o as_o to_o say_v god_n confound_v and_o so_o thou_o may_v as_o well_o have_v say_v god_n confound_v or_o the_o god_n confound_v the_o brewer_n as_o pox_n take_v all_o the_o brewer_n for_o dii_o be_v plural_a the_o heathen_n have_v many_o god_n friend_n be_v this_o a_o ●it_a book_n to_o be_v teach_v in_o school_n and_o to_o be_v translate_v for_o the_o use_n of_o child_n that_o be_v stuff_v up_o with_o such_o curse_a and_o unsavoury_a speech_n be_v such_o a_o book_n as_o this_o worthy_a the_o recommendation_n to_o joseph_n and_o humphrey_n primate_n citizen_n of_o london_n friend_n consider_v of_o this_o and_o let_v thy_o book_n be_v burn_v as_o fit_v for_o nothing_o but_o destruction_n and_o that_o spirit_n that_o invent_v it_o now_o read_v some_o few_o example_n take_v out_o of_o a_o book_n common_o learn_v in_o school_n among_o child_n in_o england_n holland_n france_n and_o some_o other_o part_n which_o be_v call_v colloquia_fw-la scholastica_fw-la that_o be_v school-colloquy_n or_o talk_n together_o and_o this_o book_n be_v english_v by_o the_o say_v charles_n hool_n in_o the_o 38th_o page_n col._n 31._o 1._o book_n quasi_fw-la nulli_fw-la sint_fw-la falláces_fw-la ejusmodi_fw-la as_o though_o there_o be_v no_o cozen_a knave_n of_o that_o stamp_n in_o the_o 43._o page_n col._n 32._o re●_n acu_fw-la tetigisti_fw-la you_o have_v hit_v the_o nail_n on_o the_o head_n what_o false_a translate_n again_o you_o for_o thou_o in_o the_o 69._o page_n 1._o book_n col._n 56._o ad_fw-la ludem_fw-la igitur_fw-la nos_fw-la attingamus_fw-la let_v we_o buckle_v or_o fall_n to_o our_o sport_n then_o in_o page_n 72._o col._n 61._o eho_o inepte_v o_o thou_o noddy_n in_o page_n 98._o col._n 5._o the_o 2._o book_n long_o falleris_fw-la you_o be_v deceive_v your_o nose_n breadth_n say_v hool_n in_o page_n 109._o eho_o inepte_v ho_o you_o coxcomb_n in_o pag._n 128._o col._n 26._o eámus_fw-la igitur_fw-la lusum_fw-la pilâ_fw-la palmariâ_fw-la nameo_fw-la lusu_fw-la scio_fw-la te_fw-la delectári_fw-it let_v we_o go_v play_n at_o hand-ball_n then_o for_o i_o know_v you_o love_v that_o sport_n delector_fw-la sanè_fw-la sed_fw-la nunc_fw-la pilam_fw-la non_fw-la habeo_fw-la i_o love_v it_o indeed_o but_o now_o i_o have_v not_o a_o ball._n in_o page_n 210._o col._n 71._o the_o second_o book_n quid_fw-la opus_fw-la est_fw-la inter_fw-la nos_fw-la honórem_fw-la praefári_fw-it non_fw-la enim_fw-la verba_fw-la faetent_a what_o need_v we_o to_o make_v word_n of_o reverence_n among_o ourselves_o for_o word_n do_v not_o stink_v ad_fw-la tergendas_fw-la nates_fw-la in_o lairinâ_fw-la to_o wipe_v one_o breech_n in_o the_o house-of-office_n in_o page_n 217._o col._n 2._o the_o 3d._a book_n hem_o verbero_fw-la ho_o you_o rogue_n and_o many_o other_o such_o like_a sentence_n be_v in_o this_o book_n which_o be_v common_o teach_v child_n and_o translate_v by_o charles_n hool_n which_o book_n he_o commend_v much_o in_o his_o epistle_n dedicatory_a faith_n he_o i_o have_v be_v tell_v in_o commendation_n of_o that_o yet_o famous_a dr._n reynolds_n once_o precedent_n of_o c._n c._n c._n and_o then_o the_o university_n orator_n in_o oxford_n that_o when_o young_a student_n come_v to_o he_o and_o desire_v he_o to_o inform_v they_o what_o book_n they_o be_v best_a to_o peruse_v for_o the_o speedy_a and_o sure_a attainment_n of_o a_o clean_a latin_a style_n of_o speech_n he_o ever_o bid_v they_o get_v corderius_n colloquy_n and_o be_v sure_a in_o read_v they_o to_o make_v those_o expression_n their_o own_o both_o
thou_o it_o to_o be_v so_o pretty_a a_o sport_n to_o deride_v we_o the_o best_a sport_n in_o the_o world_n page_n 184._o heautontim_fw-la act._n ij_o scen._n iij._o page_n 210._o hujusmodi_fw-la obsecro_fw-la i_o marry_v for_o god_n sake_n page_n 214._o this_o word_n marry_o as_o i_o have_v say_v and_o in_o faith_n and_o in_o good_a faith_n and_o troth_n be_v often_o use_v in_o this_o book_n and_o be_v such_o a_o spirit_n fit_a to_o mention_v the_o name_n of_o god_n who_o will_v say_v i_o marry_v for_o god_n sake_n away_o with_o such_o book_n let_v they_o not_o be_v mention_v among_o you_o who_o profess_v christianity_n heautontim_fw-la act._n iij._o scen._n i_o page_n 219._o menedeme_v salve_n neighbour_n menedemus_n good_a morrow_n to_o you_o here_o the_o reader_n may_v see_v where_o that_o customary_a word_n good_a morrow_n in_o england_n and_o other_o nation_n come_v from_o even_o from_o the_o heathenish_a writer_n not_o from_o the_o saint_n write_n act._n iij._o scen._n ij_o page_n 225._o tanto_fw-la her●le_fw-la melior_fw-la marry_o so_o much_o the_o better_o act._n iij._o scen._n iij._o rectè_fw-la sanè_fw-la page_n 227._o yes_o marry_o that_o i_o will_v page_n 229._o heautontim_fw-la act._n iiij_o scen._n iij._o quid_fw-la malum_fw-la i_n tandem_fw-la censes_fw-la velle_fw-la id_fw-la assimularier_fw-la page_n 237._o what_o a_o vengeance_n think_v you_o desire_v i_o to_o have_v that_o dissemble_v long_o page_n 238._o adelphi_n quid_fw-la malum_fw-la bene_fw-la vir_fw-la mihi_fw-la narras_fw-la act._n iiij_o scen._n ij_o pag._n 302._o what_o a_o vengeance_n tell_v you_o i_o of_o a_o hone●●_n man_n page_n 303._o hecyra_n act._n i_o scen._n ij_o page_n 337._o at_o te_fw-la dii_fw-la deaeque_fw-la perdunt_fw-la cum_fw-la isto_fw-la odio_fw-la laches_n i_o pray_v god_n confound_v thou_o laches_n for_o this_o thy_o hatred_n page_n 340._o dii_fw-la vortant_a bene_fw-la quod_fw-la agas_fw-la god_n send_v you_o good_a luck_n whatsoever_o you_o go_v about_o mark_v reader_n thi●_n player_n which_o dr._n reynolds_n commend_v his_o elegancy_n as_o aforemention_v both_o curse_n and_o bless_v in_o one_o act_n can_v he_o that_o will_v say_v god_n confound_v thou_o be_v fit_a to_o desire_v blessing_n or_o good_a luck_n upon_o any_o hecyra_n act._n i_o scen._n i_o ita_fw-la i_o dii_fw-la ament_fw-la page_n 345._o as_o god_n help_v i_o page_z 346._o hecyra_n act._n iij._o scen._n iij._o non_fw-la novi_fw-la hominis_fw-la faciem_fw-la at_o faciam_fw-la ut_fw-la noveris_fw-la magnus_fw-la rubicundus_fw-la crispus_fw-la crasus_fw-la caesius_fw-la cadaverosae_fw-la facies_fw-la dii_o illum_fw-la perduint_o page_n 357._o but_o i_o never_o see_v the_o man_n i_o can_v tell_v what_o a_o man_n he_o be_v but_o i_o will_v teach_v thou_o how_o to_o know_v he_o he_o be_v a_o big_a man_n bottlenosed_a wrinkle_a fat_a fleshy_a and_o eye_v like_o a_o cat._n o_o carraine-like_a face_n o_o cruel_a look_n ill_o may_v he_o thrive_v page_n 358._o hecyra_n act._n iij._o scen._n v_o page_n 359._o at_o istos_fw-la invidos_fw-la dii_fw-la perdant_fw-la qui_fw-la haec_fw-la libenter_fw-la nunciant_fw-la but_o a_o break-neck_n light_n on_o those_o envious_a person_n who_o be_v willing_a to_o tell_v these_o news_n page_n 361._o bernard_n may_v as_o well_o have_v say_v the_o god_n confound_v or_o destroy_v these_o envious_a person_n and_o so_o here_o let_v the_o sober_a judge_n whether_o this_o be_v a_o fit_a book_n to_o be_v teach_v in_o christian_a school_n phormio_n act._n iiij_o scen._n 4._o page_n 430._o eho_o verbero_fw-la aliud_fw-la mihi_fw-la respondes_fw-la ac_fw-la rogo_fw-la thou_o knave_n do_v thou_o answer_v i_o another_o thing_n than_o i_o do_v ask_v quid_fw-la rogo_fw-la narras_fw-la what_o then_o do_v you_o ask_v this_o be_v false_a richard_n bernard_n narras_fw-la be_v the_o second_o person_n singular_a thou_o and_o narratis_fw-la be_v the_o second_o person_n plural_a you_o quid_fw-la ego_fw-la narrem_fw-la opera_fw-la tua_fw-la ad_fw-la restim_fw-la mihi_fw-la quidem_fw-la rediit_fw-la planissime_fw-la what_o then_o shall_v i_o tell_v thou_o by_o thy_o mean_n i_o be_o come_v to_o this_o state_n that_o i_o may_v go_v hang_v myself_o ut_fw-la te_fw-la quidem_fw-la omnes_fw-la dii_o deaeque_fw-la superi_fw-la inferi_fw-la malis_fw-la exemplis_fw-la perdant_fw-la and_o very_o i_o pray_v and_o wish_v all_o the_o god_n god_n desses_fw-la above_n and_o below_o that_o a_o evil_a end_n may_v light_v upon_o thou_o for_o example_n to_o other_o act._n iiij_o scen._n v_o page_n 433._o quid_fw-la tuà_fw-la malum_fw-la id_fw-la refert_fw-la what_o a_o vengeance_n have_v thou_o to_o do_v with_o it_o phormio_n act._n v_o scen._n uj._o page_n 442._o ad_fw-la lenonem_fw-la hinc_fw-la ire_n pergam_fw-la i_o go_v present_o to_o the_o bawd-house_n page_n 443._o in_o page_n 447_o malum_fw-la quod_fw-la isti_fw-la dii_o deaeque_fw-la omnes_fw-la duint_o what_o a_o mischief_n have_v god_n send_v we_o here_o page_n 448._o nist_n sequitur_fw-la pugnos_fw-la in_o ventrem_fw-la ingerere_fw-la pinch_v he_o in_o the_o gut_n unless_o he_o will_v follow_v well_fw-mi oculum_fw-la exculpi_fw-la est_fw-la sic_fw-la ubi_fw-la vos_fw-la ulciscàr_fw-la locus_fw-la pull_v out_o my_o eye_n and_o you_o will_v i_o will_v find_v a_o place_n to_o be_v revenge_v of_o you_o phormio_n act._n v_o scen._n ix_o page_n 451._o scelus_fw-la tibi_fw-la narret_fw-la thou_o filth_n shall_v he_o tell_v thou_o p._n 453._o and_o abundance_n more_o of_o such_o like_a expression_n may_v be_v gather_v out_o of_o this_o playbook_n which_o be_v count_v in_o the_o school_n a_o pure_a latin_a stile_n and_o by_o some_o time_n oxford_n orator_n call_v elegancy_n and_o by_o rich._n bernard_n pithy_a pleasant_a and_o profitable_a but_o the_o sober-minded_n and_o who_o fear_v god_n have_v cause_n to_o avoid_v such_o word_n and_o such_o book_n both_o and_o not_o to_o account_v they_o elegancy_n nor_o to_o make_v such_o expression_n their_o own_o but_o to_o judge_v such_o and_o to_o esteem_v they_o unpleasant_a and_o unprofitable_a not_o fit_a to_o be_v mention_v among_o christian_n a_o few_o example_n take_v out_o of_o a_o book_n print_v in_o the_o year_n 1655_o call_v a_o treatise_n of_o english_a particle_n by_o w._n w._n master_n of_o the_o free_a grammar_n school_n of_o king_n edward_n the_o six_o in_o louth_n in_o lincolnshire_n which_o as_o he_o say_v his_o chief_a design_n be_v to_o prevent_v and_o cure_v gross_a ridiculous_a barbarism_n commit_v daily_o by_o young_a learner_n we_o have_v speak_v something_o of_o he_o already_o in_o the_o former_a book_n about_o the_o singular_a and_o plural_a language_n his_o put_v you_o which_o be_v the_o plural_a wordr_n in_o english_a to_o tu_fw-la which_o be_v the_o singular_a word_n in_o latin_a now_o we_o have_v draw_v out_o some_o of_o his_o phrase_n which_o to_o the_o sober_a will_v appear_v rather_o to_o be_v barbarisme_n than_o elegancy_n in_o pag._n 13._o chap._n 13._o absque_fw-la juramento_fw-la tibi_fw-la non_fw-la credidissem_fw-la but_o for_o your_o oath_n i_o will_v not_o have_v believe_v you_o mark_v this_o phrase_n show_v forth_o a_o toleration_n of_o a_o oath_n which_o be_v barbarous_a and_o not_o a_o saint_n practice_n nor_o christ_n doctrine_n which_o say_v swear_v not_o at_o all_o matth._n 5._o and_o beside_o in_o this_o phrase_n be_v two_o lie_n for_o here_o be_v your_o and_o you_o mention_v in_o the_o english_a phrase_n and_o no_o such_o word_n in_o the_o latin_a for_o the_o latin_a be_v tibi_fw-la which_o be_v thou_o and_o not_o vobis_fw-la which_o be_v you_o and_o your_o in_o page_n 36._o chap._n 15._o stultus_fw-la es_fw-la qui_fw-la huic_fw-la credas_fw-la tun_n be_v a_o fool_n for_o believe_v he_o what_o w._n w._n be_v this_o a_o fit_a phrase_n to_o teach_v in_o a_o christian_a school_n to_o say_v fool_n be_v not_o boy_n too_o apt_a to_o use_v such_o word_n without_o teach_v and_o beside_o thy_o false_a translation_n you_o fool_n for_o the_o latin_a which_o thou_o put_v for_o you_o be_v be_v es_z which_o be_v thou_o be_v and_o estis_fw-la be_v you_o or_o you_o be_v but_o such_o mistranslation_n be_v in_o a_o manner_n general_o throughout_o thy_o book_n and_o this_o be_v a_o lie_n and_o barbarisme_n to_o put_v the_o plural_a word_n you_o in_o english_a to_o the_o singular_a tu_fw-mi and_o tibi_fw-la in_o latin_a in_o page_n 55._o hercle_fw-la i_o hercle_fw-la in_o faith_n troth_n page_n 72._o ne_fw-fr vivam_fw-la si_fw-la scio_fw-la will_v i_o may_v never_o live_v if_o i_o know_v page_n 74._o chap._n 28._o ne_fw-fr sim_fw-la salvus_fw-la si_fw-la aliter_fw-la scribo_fw-la ac_fw-la sentio_fw-la may_v i_o perish_v if_o i_o write_v not_o as_o or_o otherwise_o than_o ay_o thing_n in_o page_n 106._o faciam_fw-la te_fw-la usque_fw-la ferventem_fw-la flagris_fw-la i_o will_v give_v your_o hide_n a_o warning_n a_o bad_a phrase_n and_o a_o mistranslation_n both_o your_o for_o thou_o or_o thy_o in_o page_n 154._o ego_fw-la te_fw-la si_fw-la vivo_fw-la i_o will_v be_v even_o with_o you_o mark_v a_o threaten_a phrase_n and_o a_o
on_o this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o be_v false_a polish_v and_o english_a both_o singular_a  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr wick_n be_v a_o man_n ludzie_n be_v man_n niewiasta_n a_o woman_n niewiasty_a woman_n krol_n a_o king_n krolowie_a king_n cesarz_n a_o emperor_n cesarze_n emperor_n singular_a joy_n mi●uj●_n asz_fw-fr milu_fw-fr be_v i_o love_v ti_fw-mi mi●ujesz_n tu_fw-la mili_fw-la thou_o love_v on_o mi●uieans_n mili_fw-la he_o love_v plural_a my_o mi●ujuemij_fw-la mes_fw-fr milime_n be_v we_o love_v why_o mi●uje●ie_o jus_o milite_fw-la ye_o or_o you_o love_v oni_n mi●ujo●_n anis_fw-la mili_fw-la they_o love_v now_o to_o put_v every_o one_o of_o these_o aforementioned_a word_n out_o of_o their_o proper_a place_n the_o plural_a in_o the_o singular_n place_n will_v be_v false_a polish_v and_o english_a both_o and_o like_o they_o that_o put_v to●_n for_o thou_o some_o example_n in_o the_o lithvanian_a language_n singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr asz_fw-fr be_v i_o mes_fw-fr be_v we_o t●jen_n thou_o ius_n you_o or_o that_o ans_fw-fr he_o an●●jen_n they_o now_o to_o say_v mes_fw-fr ius_n an●sjen_n when_o you_o shall_v say_v asz_n t●jen_n ans_fw-fr this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o be_v false_a lithvanian_n and_o english_a both_o singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr ●mogus_fw-la be_v a_o man_n ●mones_fw-la be_v man_n moteriszkie_a a_o woman_n moteryszky_n woman_n karalus_fw-la a_o king_n karaley_n king_n giesorus_fw-la a_o emperor_n ciesorey_n emperor_n now_o to_o say_v ●mones_n moteryszky_n karaley_n and_o ci●sorey_n when_o you_o shall_v say_v ●mogus_fw-la moteriszkie_n karalus_fw-la ciesorus_fw-la and_o this_o be_v to_o say_v man_n woman_n king_n and_o emperor_n when_o you_o shall_v say_v a_o man_n a_o woman_n a_o king_n and_o a_o emperor_n and_o this_o will_v be_v false_a lithvanian_n and_o english_a both_o now_o read_v the_o distinction_n betwixt_o singular_a and_o plural_a in_o the_o aforementioned_a language_n in_o thou_o and_o yo●_n 1_o swe●dish_a  _fw-fr 2_o hungarian_n 3_o m●scovian_a 4_o curlandian_a 5_o turkish_n singular_a tutor_n thou_o t●_n thou_o tic_o thou_o tutor_n be_v thou_o sen_n be_v thou_o plural_a 〈◊〉_d you_o iwe_v you_o why_o yo●_n ju●jen_n be_v you_o si●_n be_v you_o now_o to_o say_v i've_n iwe_v wy_fw-mi ju●jen_fw-mi and_o si●_n when_o you_o shall_v say_v tu_fw-la tè_fw-la tie_v tu_fw-la and_o sen_n this_o wer●_n to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o be_v false_a swe●dish_n hungarian_n moscovian_a curlandian_a and_o turkish_a and_o also_o english_a now_o read_v on_o to_o some_o example_n in_o the_o east-indie_n language_n singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr betta_n be_v i_o puckanera_n dingan_v betta_fw-it be_v we_o ●uckan●ra_fw-mi thou_o seera_fw-mi deveck_fw-mi you_o or_o y●_n dea_n he_o eetoo_n oran_n banya_n they_o now_o to_o say_v puckanera_n di●gan_v betta_fw-mi seera_fw-mi deveck_fw-mi eotoo_o 〈…〉_z when_o you_o shall_v say_v betta_n puckanera_n dea._n this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o or_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o will_v be_v false_a indian_a and_o english_a both_o singular_a  _fw-fr  _fw-fr plural_a  _fw-fr  _fw-fr oran_n be_v a_o man_n oran●_n lackey_n be_v man_n prompoan_v a_o woman_n waddoon_n woman_n raja_n be_v a_o king_n or_o prince_n peng-geran_a be_v king_n or_o prince_n now_o to_o say_v oran_n lackey_n waddoon_n peng-geran_a when_o you_o shall_v say_v oran_n prompoan_n raja_n this_o be_v to_o say_v man_n woman_n king_n or_o prince_n when_o you_o shall_v say_v a_o man_n a_o woman_n a_o king_n or_o prince_n and_o this_o will_v be_v false_a indian_a and_o english_a both_o read_v a_o few_o irish_a example_n singular_a  _fw-fr  _fw-fr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o or_o mouse_n be_v i_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tu_fw-la or_o tusa_fw-la thou_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d e_fw-la or_o eison_n he_o plural_a  _fw-fr  _fw-fr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sin_n be_v we_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sib_n or_o sibse_v you_o or_o you_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ro_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jad_n or_o iadsion_n they_o now_o to_o say_v sin_n sib_n or_o sibse_o jad_v or_o jadsion_n when_o you_o shall_v say_v i_o or_o mouse_n tu_fw-la or_o tusa_fw-la e_fw-la or_o eision_n this_o be_v to_o say_v we_o you_o or_o you_o and_o they_o when_o you_o shall_v say_v i_o thou_o and_o he_o and_o this_o will_v be_v false_a english_a and_o irish_a both_o these_o word_n be_v pronounce_v thus_o singular_a plural_a me_n or_o mishe_n shin_n tu_fw-la or_o tussa_n shif_n or_o shifshe_a e_o or_o eishion_n have_v or_o yadshion_n read_v on_o scripture_n example_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d biogh_fw-mi afios_fw-mi agad_a ariog_n be_v it_o know_v unto_o thou_o o_o king_n dan._n 3._o verse_n 18._o these_o word_n be_v pronounce_v thus_o beegh_o ais_fw-la agate_n aree_o something_o speak_v to_o a_o book_n give_v forth_o by_o one_o who_o write_v himself_o w._n w._n master_n of_o the_o free-school_n of_o king_n edward_n the_o six_o in_o louth_n in_o lincolnshire_n which_o book_n he_o call_v a_o treatise_n of_o english_a particle_n which_o he_o direct_v to_o peter_n bradly_n warden_n of_o the_o school_n of_o king_n edward_n the_o six_o in_o louth_n and_o to_o john_n north_n justice_n of_o the_o peace_n etc._n etc._n which_o he_o say_v the_o chief_a design_n of_o his_o book_n be_v to_o prevent_v and_o cure_v the_o disease_n of_o barbarisme_n and_o to_o stop_v the_o ignorance_n of_o many_o gross_a and_o ridiculous_a barbarisme_n commit_v daily_o by_o young_a learner_n and_o in_o which_o book_n which_o be_v the_o work_n of_o w._n w._n i_o find_v that_o in_o it_o which_o be_v both_o ridiculous_a and_o barbarous_a and_o ignorant_a worse_o than_o a_o young_a shollar_n who_o speak_v not_o proper_a english_a for_o that_o be_v the_o proper_a english_a the_o bible_n be_v translate_v into_o which_o be_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o instance_n in_o thy_o preface_n to_o the_o reader_n where_o thou_o speak_v of_o bald_a latin_a where_o thou_o say_v you_o but_o for_o you_o i_o have_v die_v and_o in_o latin_a be_v te_fw-la and_o in_o the_o same_o page_n thou_o say_v i_o be_o glad_a that_o you_o be_v well_o and_o in_o the_o latin_a be_v tu_fw-la now_o whether_o be_v not_o this_o bald_a english_a as_o thou_o call_v bald_a latin_n be_v thou_o fit_a to_o be_v a_o teacher_n when_o thou_o translate_v you_o when_o thou_o shall_v thou_o and_o thou_o do_v thou_o not_o deserve_v the_o rod_n here_o and_o be_v thou_o not_o ashamed_a to_o publish_v such_o a_o thing_n abroad_o a_o fool_n go_v on_o in_o this_o road_n will_v thou_o call_v this_o elegancy_n be_v not_o this_o thy_o elegancy_n and_o teach_v contrary_a to_o scripture_n and_o the_o accidence_n come_v to_o it_o again_o amas_fw-la thou_o love_v amatis_fw-la you_o or_o you_o love_v come_v read_v w._n w._n and_o say_v on_o in_o the_o 51._o chap._n and_o 161._o page_n of_o thy_o book_n thou_o put_v you_o for_o tu_fw-la and_o say_v you_o understand_v of_o one_o be_v make_v of_o tu_fw-la and_o so_o put_v you_o for_o tu_fw-la when_o the_o accidence_n and_o the_o grammar_n condemn_v it_o and_o the_o bible_n english_a and_o latin_a where_o be_v the_o barbarisme_n now_o who_o make_v no_o distintion_n in_o the_o english_a when_o thou_o speak_v to_o one_o and_o when_o thou_o speak_v to_o more_o than_o one_o as_o when_o thou_o say_v if_o you_o forsake_v we_o we_o be_v undo_v be_v not_o thou_o speak_v to_o many_o people_n here_o be_v not_o you_o many_z yet_o thou_o say_v in_o the_o latin_a si_fw-la deseris_fw-la tu_fw-la perimus_fw-la which_o thou_o say_v in_o english_a if_o you_o forsake_v we_o we_o be_v undo_v which_o be_v thou_o both_o in_o english_a and_o latin_a art_n thou_o fit_a to_o be_v a_o teacher_n or_o translator_n either_o here_o who_o make_v no_o distinction_n at_o all_o in_o the_o english_a betwixt_o you_o and_o thou_o thou_o have_v the_o same_o word_n for_o tu_fw-la as_o thou_o have_v for_o vos_fw-la in_o english_a and_o thou_o use_v you_o to_o tu_fw-mi and_o can_v find_v thou_o and_o have_v forget_v the_o accidence_n and_o as_o i_o say_v before_o thou_o have_v the_o same_o word_n for_o tu_fw-la as_o thou_o have_v for_o vos_fw-la for_o in_o that_o page_n thou_o say_v you_o shall_v bear_v i_o witness_v and_o thy_o latin_a be_v vos_fw-fr ●ritis_fw-la mihi_fw-la
dux_n grammaticus_n he_o also_o proceed_v after_o the_o same_o manner_n as_o in_o put_v thou_o and_o thou_o out_o of_o their_o proper_a place_n and_o in_o their_o stead_n place_v the_o word_n you_o which_o be_v contrary_a to_o all_o grammatical_a order_n and_o in_o so_o do_v he_o bring_v himself_o under_o the_o whip_n as_o for_o example_n in_o page_n 163._o for_o quid_fw-la est_fw-la quod_fw-la to_o angat_fw-la animi_fw-la mi_fw-it petre_n in_o page_n 218._o he_o english_v it_o thus_o friend_n peter_n what_o be_v that_o trouble_v your_o mind_n put_v your_o for_o thy_o so_o also_o in_o page_n 173._o for_o vbi_fw-la locorum_fw-la cede_fw-la versatus_fw-la es_fw-la hoc_fw-la omne_fw-la triennium_fw-la in_o page_n 231._o he_o english_v thus_o where_o in_o the_o world_n i_o pray_v have_v you_o be_v these_o whole_a three_o year_n put_v the_o word_n in_o the_o plural_a when_o it_o shall_v be_v in_o the_o singular_a you_o for_o thou_o and_o after_o the_o same_o manner_n he_o translate_v in_o several_a other_o place_n in_o the_o same_o book_n so_o unfit_a to_o translate_v in_o the_o book_n call_v janua_fw-la linguarum_fw-la the_o portal_n to_o the_o gate_n of_o tongue_n the_o same_o irregular_a way_n be_v use_v put_v you_o for_o thou_o and_o thou_o as_o in_o example_n it_o may_v be_v manifest_v as_o in_o chap._n 3._o for_o scis_fw-la numerare_fw-la utique_fw-la it_o be_v english_v thus_o know_v you_o how_o to_o number_v very_o well_o now_o it_o be_v scis_fw-la know_v thou_o not_o scitis_fw-la know_v you_o in_o the_o plural_a but_o this_o non-sencical_a way_n be_v common_o use_v by_o all_o our_o national_a priest_n and_o teacher_n so_o also_o in_o the_o same_o book_n si_fw-mi tibi_fw-la placet_fw-la if_o it_o have_v list_v you_o there_o also_o put_v the_o word_n you_o for_o thou_o so_o again_o for_o si_fw-mi rogas_fw-la quid_fw-la est_fw-la erditum_fw-la esse_fw-la it_o be_v english_v thus_o if_o you_o demand_v what_o it_o be_v to_o be_v a_o scholar_n etc._n etc._n there_o also_o put_v you_o for_o thou_o so_o contrary_a to_o the_o grammar_n and_o bible_n john_n clarke_n in_o his_o book_n call_v phraseologia_fw-la fuerilis_fw-la page_n 340._o for_o sed_fw-la vis_fw-la tibi_fw-la verum_fw-la fatear_fw-la he_o english_v shall_v i_o tell_v you_o true_o here_o he_o put_v you_o for_o tibi_fw-la which_o be_v thou_o and_o for_o rem_fw-la tenes_fw-fr he_o put_v you_o hit_v the_o nail_n on_o the_o head_n put_v you_o for_o thou_o and_o for_o quanam_fw-la iturus_fw-la es_fw-la he_o translate_v which_o way_n walk_v you_o when_o quanam_fw-la ituri_fw-la estis_fw-la be_v which_o way_n walk_v you_o and_o quanam_fw-la iturus_fw-la es_fw-la be_v which_o way_n walk_v thou_o so_o here_o he_o put_v you_o for_o thou_o j._n s._n his_o manuduction_n or_o a_o lead_n of_o child_n by_o the_o hand_n to_o the_o latin_a tongue_n by_o a_o short_a vocabulary_a and_o familiar_a form_n of_o speak_v in_o english_a and_o latin_a in_o his_o first_o page_n he_o say_v licet_fw-la tibi_fw-la you_o may_v when_o he_o shall_v say_v thou_o may_v and_o thus_o he_o teach_v and_o english_a to_o we_o though_o in_o his_o grammar_n he_o say_v tibi_fw-la be_v to_o thou_o and_o vobis_fw-la be_v to_o you_o but_o here_o in_o his_o manuduction_n he_o teach_v again_o and_o say_v tibi_fw-la be_v to_o you_o and_o he_o say_v aequum_fw-la dicis_fw-la you_o say_v right_a which_o be_v be_v true_o english_v thou_o say_v right_a for_o aequum_fw-la dicitis_fw-la be_v you_o say_v right_a and_o in_o another_o place_n for_o fac_n quod_fw-la te_fw-la monebam_fw-la do_v as_o i_o bid_v you_o here_o he_o put_v you_o for_o te_fw-mi again_z when_o vos_fw-fr be_v you_o and_o te_z be_v thou_o and_o thus_o he_o latin_n and_o english_v to_o we_o and_o again_o ignoscas_fw-la quaeso_fw-la mihi_fw-la i_o beseech_v you_o pardon_v i_o here_o he_o put_v ignoscas_fw-la for_o ignoscatis_fw-la for_o ignoscatis_fw-la quaeso_fw-la mihi_fw-la be_v i_o pray_v you_o pardon_v i_o not_o ignoscas_fw-la but_o if_o he_o english_v it_o right_n it_o shall_v be_v thou_o pardon_v not_o you_o pardon_v boy_n do_v you_o not_o see_v he_o here_o how_o he_o english_v to_o you_o who_o say_v you_o when_o he_o shall_v say_v thou_o vos_fw-fr when_o he_o shall_v say_v tu_fw-la and_o vobis_fw-la when_o he_o shall_v say_v tibi_fw-la look_v all_o a_o long_a in_o his_o book_n and_o you_o may_v see_v he_o english_v thus_o to_o you_o and_o put_v the_o plural_a you_o for_o te_fw-la tu_fw-la and_o tibi_fw-la which_o in_o english_a be_v thou_o and_o thou_o and_o will_v not_o i._n s._n have_v whip_v you_o if_o you_o shall_v have_v say_v so_o in_o his_o grammar_n tu_fw-la te_fw-la and_o tibi_fw-la for_o you_o and_o do_v he_o not_o deserve_v to_o be_v whip_v that_o put_v tu_fw-mi te_fw-la and_o tibi_fw-la for_o vobis_fw-la and_o vos_fw-la i._o webb_n doctor_n of_o physic_n in_o his_o english_a translation_n of_o cicero_n familiar_a epistle_n book_n 10._o epistle_n 2._o he_o say_v i_o will_v request_v you_o but_o cicero_n to_o plancus_n the_o emperor_n say_v not_o vos_fw-la but_o te_fw-la for_o the_o latin_a from_o which_o i._n w._n have_v these_o word_n be_v peto_z a_o te_o i_o will_v request_v of_o thou_o and_o not_o peto_n a_o vobis_fw-la and_o boy_n do_v you_o not_o see_v i._o w._n in_o his_o english_a who_o say_v peto_z a_o te_o who_o say_v you_o when_o he_o shall_v say_v thou_o and_o be_v not_o this_o to_o say_v a_o vobis_fw-la when_o he_o shall_v say_v a_o te_fw-mi 6._o book_n 9_o epistle_n you_o can_v do_v i_o a_o great_a favour_n when_o cicero_n word_n be_v hoc_fw-la mihi_fw-la gratius_fw-la facere_fw-la nihil_fw-la potes_fw-la here_o boy_n you_o may_v see_v again_o that_o he_o give_v you_o for_o thou_o for_o you_o know_v in_o possum_fw-la potestis_fw-la ●_o you_o can_v and_o potes_fw-la be_v thou_o can_v and_o thus_o he_o translate_v to_o we_o and_o give_v we_o you_o instead_o of_o thou_o and_o in_o the_o same_o epistle_n thou_o say_v especial_o to_o you_o when_o cicero_n word_n be_v praesertim_fw-la ad_fw-la te_fw-la here_o be_v not_o vos_fw-fr but_o te_fw-la not_o you_o but_o thou_o and_o thus_o he_o english_v and_o put_v you_o instead_o of_o thou_o like_o a_o madman_n and_o thou_o say_v i_o expect_v with_o desire_n your_o letter_n when_o tully_n say_v literas_fw-la tuas_fw-la uchementer_fw-la expecto_fw-la tuas_fw-la literas_fw-la be_v thy_o letter_n and_o vestras_fw-la litteras_fw-la be_v your_o letter_n cicero_n to_o decimus_n brutus_n imperator_n book_n ii_o epistle_n 15._o c._n s._n english_v a_o certain_a book_n write_v in_o greek_a and_o latin_a for_o child_n to_o learn_v by_o john_n posselius_n in_o the_o begin_n of_o this_o book_n by_o posselius_n about_o the_o three_o page_n he_o say_v gratia_n mihi_fw-la est_fw-la precatio_fw-la tua_fw-la and_o this_o he_o english_v thus_o tua_fw-la your_o precatio_fw-la prayer_n or_o wish_v est_fw-la be_v grata_n acceptable_a mihi_fw-la to_o i_o here_o boy_n see_v if_o this_o be_v right_a english_n to_o put_v your_o for_o tua_fw-la be_v not_o vestra_fw-la preeatio_fw-la your_o prayer_n and_o tua_fw-la precatio_fw-la thy_o prayer_n and_o he_o say_v in_o his_o 47_o page_n of_o his_o translation_n cupio_fw-la audire_fw-la ex_fw-la te_fw-la i_o desire_v to_o hear_v of_o you_o be_v not_o this_o false_a translate_n and_o false_a teach_v contrary_a to_o the_o accidence_n grammar_n and_o bible_n to_o put_v you_o for_o thou_o and_o your_o for_o thy_o be_v not_o ex_fw-la vobis_fw-la of_o you_o and_o he_o say_v ex_fw-la te_fw-la which_o shall_v be_v of_o thou_o if_o right_o english_v and_o schoolboy_n may_v look_v over_o the_o book_n and_o see_v how_o he_o put_v you_o for_o thou_o and_o thou_o and_o your_o for_o thy_o etc._n etc._n all_o along_o as_o if_o he_o be_v out_o of_o his_o sense_n and_o know_v not_o a_o letter_n which_o can_v find_v thou_o and_o thou_o for_o tu_fw-la and_o te_fw-la and_o thy_o for_o tuus_fw-la and_o tua_fw-la and_o tuum_fw-la but_o have_v put_v your_o and_o you_o for_o it_o t._n w._n his_o certain_a draught_n take_v out_o of_o cicero_n epistle_n print_v in_o the_o year_n 1575._o who_o throughout_o that_o draught_n as_o he_o call_v it_o which_o he_o say_v be_v a_o very_a necessary_a and_o profitable_a entrance_n to_o the_o speak_n and_o write_v of_o the_o latin_a tongue_n or_o as_o he_o call_v it_o a_o certain_a draught_n take_v out_o of_o cicero_n epistle_n for_o the_o exercise_n of_o child_n in_o the_o latin_a speech_n together_o with_o a_o easy_a and_o familiar_a construction_n thereof_o into_o english_a but_o all_o who_o know_v what_o the_o latin_a speech_n be_v may_v see_v that_o his_o constructon_n be_v neither_o easy_a nor_o familiar_a for_o the_o exercise_n of_o child_n in_o that_o speech_n but_o rather_o to_o confound_v they_o who_o put_v plural_a to_o the_o singular_a you_o for_o tu_fw-la te_fw-la and_o tibi_fw-la and_o your_o for_o
for_o writing_n and_o speak_v because_o in_o they_o they_o shall_v find_v terence_n and_o tullie_n elegancy_n apply_v to_o their_o common_a talk_n th●s_o faith_n hool_n in_o his_o epistle_n dedicatory_a in_o commendation_n of_o this_o book_n out_o of_o which_o these_o few_o example_n be_v gather_v and_o so_o here_o the_o reader_n may_v see_v what_o kind_n of_o man_n oxford_n have_v breed_v who_o this_o charles_n hool_n call_v yet_o famous_a dr._n reynolds_n precedent_n of_o c._n c._n c._n and_o the_o university_n orator_n in_o oxford_n who_o advice_n young_a student_n to_o read_v this_o book_n and_o to_o make_v those_o expression_n their_o own_o both_o for_o writing_n and_o speak_v because_o in_o they_o they_o shall_v find_v terence_n and_o tullie_n elegancy_n apply_v to_o their_o common_a talk_n now_o what_o terence_n elegancy_n be_v i_o have_v take_v forth_o some_o of_o they_o that_o the_o reader_n may_v see_v the_o folly_n and_o madness_n of_o the_o yet_o famous_a doctor_n reynolds_n oxford_n orator_n who_o commend_v this_o book_n so_o much_o call_v colloquia_fw-la scholastica_fw-la school-conference_n and_o advise_v young_a student_n to_o make_v those_o expression_n their_o own_o and_o what_o expression_n be_v contain_v in_o that_o book_n i_o have_v give_v the_o reader_n a_o hint_n of_o some_o few_o already_o though_o many_o more_o may_v be_v gather_v not_o sit_v to_o be_v mention_v among_o any_o that_o fear_v god_n and_o a_o shame_n for_o a_o doctor_n oxford_n orator_n to_o commend_v to_o young_a student_n to_o make_v such_o expression_n their_o own_o which_o already_o i_o have_v mention_v and_o in_o these_o follow_a example_n do_v mention_v out_o of_o that_o book_n terence_n which_o this_o doctor_n reynolds_n call_v elegancy_n some_o example_n draw_v out_o of_o that_o book_n call_v terence_n a_o school-book_n which_o have_v be_v much_o applaud_v in_o england_n and_o other_o part_n for_o pure_a and_o elegant_a latin_a as_o thou_o may_v perceive_v by_o doctor_n reynalds_n speech_n aforesaid_a to_o the_o young_a student_n as_o also_o what_o rich._n bernard_n say_v of_o this_o author_n terence_n in_o his_o epistle_n dedicatory_a wherein_o say_v he_o i_o offer_v you_o here_o that_o which_o fortune_n have_v vouchafe_v to_o favour_v i_o withal_o a_o latin_a author_n to_o speak_v english_a a_o comical_a poet_n pithy_a pleasant_a and_o very_a profitable_a as_o merry_a as_o eutrapeles_a as_o grave_a as_o cato_n as_o ethical_a as_o plato_n he_o can_v play_v crafty_o the_o cozener_n and_o cunning_o the_o clown_n he_o will_v tell_v you_o the_o nature_n of_o the_o fraudulent_a flatterer_n the_o grim_a and_o greedy_a old_a sire_n the_o roysle_a ruffian_n the_o mince_a minion_n and_o beastly_a bawd_n etc._n etc._n these_o word_n be_v place_v in_o the_o epistle_n dedicatory_a to_o the_o worshipful_a as_o he_o say_v young_a gentleman_n and_o of_o virtuous_a education_n mr._n christopher_n wray_n son_n and_o heir_n to_o the_o right_n worshipful_a sir_n william_n wray_n knight_n and_o to_o the_o rest_n of_o the_o towards_o young_a gentleman_n his_o brethren_n nephew_n to_o the_o virtuous_a and_o true_a religious_a lady_n the_o lady_n bowes_n and_o the_o lady_n sainctpol_n his_o very_a bountiful_a patroness_n etc._n etc._n and_o these_o flatter_a title_n he_o give_v they_o from_o epworth_n in_o lincolnshire_n the_o 30_o of_o may_n as_o he_o call_v it_o and_o subscribe_v himself_o you_o in_o the_o lord_n richard_n bernard_n i_o have_v set_v down_o these_o word_n that_o sober_a people_n may_v see_v how_o blind_a this_o learned_a man_n be_v to_o give_v such_o title_n to_o man_n and_o woman_n as_o be_v abovementioned_a and_o yet_o can_v find_v no_o better_a subject_n to_o present_v to_o their_o view_n than_o this_o playbook_n this_o show_v plain_o what_o spirit_n they_o be_v of_o both_o he_o that_o translate_v it_o and_o they_o unto_o who_o it_o be_v dedicate_v for_o if_o they_o be_v such_o as_o he_o style_v they_o worshipful_a gentle_a virtuous_a right_o toward_n true_a religious_a he_o will_v not_o have_v presume_v to_o have_v send_v such_o a_o piece_n as_o terence_n a_o maker_n of_o play_n i_o have_v gather_v out_o some_o few_o example_n that_o the_o sober_a reader_n may_v see_v how_o little_a cause_n oxford_n orator_n have_v to_o call_v they_o terence_n and_o tully_n elegancy_n and_o how_o charles_n hool_n may_v have_v be_v more_o considerate_a in_o speak_v so_o much_o to_o the_o commendation_n of_o that_o book_n call_v colloquia_fw-la scholastica_fw-la and_o commend_v it_o the_o more_o because_o it_o be_v terence_n and_o tully_n ellegancy_n of_o which_o elegancy_n of_o terence_n see_v a_o few_o example_n as_o follow_v translate_v by_o the_o say_v richard_n bernard_n cantabrigiae_fw-la ex_fw-la officina_fw-la johannis_n legat_n 1607._o and_o first_o in_o his_o book_n of_o andriae_fw-la act._n 1._o scen._n page_n 14._o carnifex_fw-la quae_fw-la loquor_fw-la what_o prate_v this_o hangman_n page_n 15._o astutè_fw-la a_o subtle_a fox_n i_o warrant_v he_o meum_fw-la gnatum_fw-la rumour_n est_fw-la amare_fw-la sirrah_n the_o report_n be_v that_o my_o son_n be_v in_o love_n this_o word_n sirrah_n be_v often_o use_v in_o this_o book_n in_o the_o same_o page_n 14._o in_o the_o latin_a it_o be_v say_v sane_n quidem_fw-la tes_fw-gr a_o god_n name_n 16._o page_n and_o many_o such_o expression_n be_v use_v in_o this_o playbook_n which_o be_v long_o to_o relate_v in_o page_n 17._o nos_fw-la opinantes_fw-la ducimur_fw-la falso_fw-la gaudio_fw-la he_o make_v we_o believe_v the_o moon_n be_v make_v of_o a_o green_a cheese_n quid_fw-la malum_fw-la hic_fw-la vult_fw-la what_o a_o rope_n ail_v he_o what_o a_o devil_n will_v he_o have_v andriae_fw-la act._n 1._o scen._n 4._o page_n 21._o importunitâtem_fw-la spectâte_fw-la aviculae_fw-la see_v how_o earnest_a the_o old_a trot_n be_v to_o have_v she_o here_o act._n ij_o scen._n i._o nae_fw-la iste_fw-la haud_fw-la mecum_fw-la sentit_fw-la page_n 29._o now_o in_o good_a faith_n he_o be_v not_o of_o my_o mind_n page_n 31._o this_o word_n in_o good_a faith_n be_v often_o use_v in_o this_o book_n by_o bernard_n in_o the_o same_o 29_o page_n quam_fw-la vellem_fw-la marry_o sir_n will_v there_o have_v 31._o andriae_fw-la page_n 32._o abi_fw-la hinc_fw-la in_o malam_fw-la crucem_fw-la away_o with_o a_o vengeance_n get_v thou_o hence_o with_o a_o mischief_n go_v hence_o with_o sorrow_n eenough_fw-mi andriae_fw-la act._n 2._o scen._n 2._o ridiculum_fw-la caput_fw-la page_n 33._o o_o wise_a woodcock_n page_n 35._o act._n ii_o scen._n vi_o quidnam_fw-la hic_fw-la vult_fw-la veterator_n sibi_fw-la what_o mean_v this_o ungracious_a varlet_n old_a crafty_a fox_n or_o subtle_a knave_n page_n 46._o andriae_fw-la act._n four_o scen._n ij_o page_n 73._o illic_fw-la scelus_fw-la est_fw-la qui_fw-la i_o perdit_fw-la that_o miscievous_a knave_n that_o varlet_n be_v he_o who_o have_v undo_v i_o utter_o that_o be_v the_o villain_n and_o graceless_a rascal_n that_o have_v undo_v i_o ei_o credit_n furcifer_fw-la the_o hangmanly_a thief_n or_o naughty_a knave_n believe_v he_o in_o page_n 74._o de_fw-fr te_fw-fr sumam_fw-la supplicium_fw-la i_o will_v take_v my_o pennyworth_n of_o thou_o i_o will_v punish_v thou_o te_fw-la ulcis●ar_n i_o will_v be_v revenge_v on_o thou_o i_o will_v fit_v on_o thy_o skirt_n i_o will_v be_v upon_o your_o jack_n for_o it_o thus_o bernard_n translate_v it_o andriae_fw-la act._n four_o scen._n iij._o jusjurandum_fw-la mihi_fw-la ad_fw-la magistrâtum_fw-la opus_fw-la est_fw-la i_o must_v needs_o swear_v to_o the_o magistrate_n liquido_fw-la passum_fw-la jurare_fw-la i_o may_v take_v a_o oath_n with_o a_o safe_a conscience_n i_o may_v swear_v without_o impeachment_n or_o crack_v of_o conscience_n but_o you_o schoolmaster_n and_o scholar_n will_v you_o call_v this_o a_o very_a profitable_a pithy_a and_o pleasant_a poet_n that_o use_v such_o word_n as_o these_o already_o mention_v will_v you_o suffer_v this_o playbook_n to_o be_v teach_v in_o your_o school_n who_o do_v not_o only_o use_v these_o corrupt_a word_n contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o apostle_n who_o say_v let_v no_o corrupt_a communication_n proceed_v out_o of_o your_o mouth_n but_o also_o here_o be_v in_o these_o two_o last_o example_n mention_v make_v to_o swear_v before_o a_o magistrate_n and_o to_o swear_v with_o a_o safe_a conscience_n etc._n etc._n what_o do_v not_o christ_n say_v swear_v not_o at_o all_o matth._n 5._o and_o will_v you_o teach_v such_o a_o book_n as_o this_o in_o your_o school_n who_o put_v a_o necessity_n upon_o swear_v who_o saya_v i_o must_v needs_o swear_v to_o the_o magistrate_n etc._n etc._n let_v this_o be_v burn_v and_o all_o other_o that_o be_v contrary_a to_o the_o doctrine_n of_o christ_n who_o say_v swear_v not_o at_o all_o andriae_fw-la act._n four_o scen._n ij_o page_n 73._o per_fw-la omnes_fw-la tibi_fw-la adjuro_fw-la deos_fw-la i_o swear_v to_o thou_o by_o all_o the_o go_n page_n 73._o age_n si_fw-la hic_fw-la non_fw-la insanit_fw-la satis_fw-la
suâ_fw-la sponte_fw-la inliiga_fw-la go_v to_o if_o he_o be_v not_o mad_a enough_o of_o himself_o do_v you_o prick_v he_o forward_o here_o be_v a_o heathenish_a sentence_n and_o false_a translate_n both_o richard_n bernard_n thou_o say_v do_v you_o prick_v he_o forward_o which_o thou_o take_v from_o inflîga_n inflîga_fw-mi be_v the_o second_o person_n singular_a thou_o and_o infligate_v be_v the_o second_o plural_a you_o what_o richard_n can_v thou_o distinguish_v betwixt_o ama_fw-la love_v thou_o and_o amate_v love_v you_o or_o you_o andriae_fw-la act._n four_o scen._n v_o dii_fw-la te_fw-la ●radicént_fw-la page_n 88_o i_o pray_v god_n a_o very_a vengeance_n light_n upon_o thou_o page_z 81._o and_o as_o he_o translate_v it_o in_o page_n 83._o god_n send_v thou_o ill_o thrive_a what_o curse_n richard_n page_n 80_o ne_o i_o attingas_fw-la sceloste_n si_fw-la pol_fw-la glycerio_fw-la non_fw-la omne_fw-la hec_fw-la touch_v i_o not_o thou_o varlet_n in_o faith_n if_o i_o tell_v not_o glycerie_n of_o all_o this_o never_o credit_v i_o page_z 83._o what_o swear_v man_n per_fw-la tempus_fw-la advenis_fw-la you_o come_v in_o pudding_n time_n here_o be_v a_o light_n frothy_a sentence_n and_o false_a translate_n both_o you_o for_o thou_o for_o advenis_fw-la be_v thou_o come_v and_o advenitis_fw-la be_v you_o or_o you_o come_v in_o page_n 90._o tibi_fw-la ergo_fw-la yea_o you_o sirrah_n here_o be_v a_o bad_a word_n and_o false_a tibi_fw-la be_v thou_o and_o richard_n bernard_n say_v you_o eho_o non_fw-la tu_fw-la dixti_fw-la esse_fw-la inter_fw-la eos_fw-la inimicitias_fw-la carnifex_fw-la why_o thou_o hangman_n thou_o do_v thou_o not_o tell_v i_o that_o they_o be_v fall_v at_o debate_n ego_fw-la te_fw-la commôtum_fw-la reddam_fw-la i_o will_v anger_v ever_o vain_a in_o your_o heart_n what_o teach_v to_o provoke_v to_o anger_n and_o translate_v false_a too_o be_v te_o your_o andriae_fw-la page_n 98._o ita_fw-la i_o dii_o ament_fw-la credo_fw-la yea_o so_o god_n help_v i_o do_v i_o believe_v it_o what_o it_o seem_v this_o take_v the_o name_n of_o god_n in_o vain_a which_o be_v common_a among_o the_o christian_n in_o england_n have_v be_v learn_v out_o of_o terence_n which_o doctor_n reynalds_n oxford_n orator_n call_v elegancy_n for_o this_o book_n be_v full_a of_o such_o like_a matter_n as_o this_o as_o faith_n and_o in_o good_a faith_n and_o knave_n and_o rogue_n and_o which_o be_v not_o fit_a for_o christian_n to_o use_v much_o less_o for_o their_o child_n to_o learn_v and_o more_o less_o for_o the_o student_n to_o make_v their_o own_o as_o aforementioned_a eunuchi_fw-la act._n ij_o scen._n iij._o page_n 129._o nescio_fw-la hercle_fw-la in_o good_a faith_n i_o can_v tell_v thou_o page_z 133._o what_o teach_v child_n to_o say_v in_o good_a faith_n this_o book_n be_v full_a of_o such_o sentence_n sure_o this_o book_n shall_v be_v burn_v or_o lay_v aside_o as_o useless_a and_o not_o to_o be_v call_v profitable_a as_o richard_n bernard_n do_v eunuchi_fw-la act._n ij_o scen._n iij._o page_n 129._o ut_fw-la illum_fw-la dii_o deaeque_fw-la senium_fw-la perdant_fw-la qui_fw-la i_o hodie_fw-la remorâtus_fw-la est_fw-la meque_fw-la adeo_fw-la qui_fw-la restiterim_fw-la tum_fw-la autem_fw-la qui_fw-la illum_fw-la non_fw-la flocci_fw-la fecerim_fw-la i_o will_v the_o old_a churl_n neck_n be_v break_v which_o have_v stay_v i_o in_o my_o way_n to_o day_n and_o a_o mischief_n the_o god_n bring_v upon_o myself_o also_o true_o that_o be_v so_o mad_a as_o to_o stay_v still_o and_o also_o for_o that_o i_o weigh_v not_o light_a of_o he_o how_o now_o richard_n bernard_n be_v this_o a_o pity_n pleasant_a and_o profitable_a poet_n who_o teach_v to_o say_v old_a churl_n and_o wish_v people_n neck_n to_o be_v break_v and_o to_o wish_v the_o god_n to_o bring_v a_o mischief_n upon_o one_o self_n what_o say_v oxford_n orator_n to_o this_o be_v this_o elegancy_n what_o say_v thou_o now_o charles_n hool_n can_v thou_o not_o choose_v a_o better_a book_n to_o translate_v into_o english_a for_o child_n to_o learn_v in_o than_o colloquia_fw-la scholastica_fw-la which_o thou_o so_o much_o commend_v and_o bring_v that_o yet_o famous_a as_o thou_o call_v he_o doctor_n reynolds_n to_o second_v thou_o towards_o the_o commendation_n of_o it_o for_o say_v thou_o he_o ever_o bad_a the_o young_a student_n get_v corderius_n colloquy_n and_o be_v sure_a in_o read_v they_o to_o make_v those_o expression_n their_o own_o both_o for_o writing_n and_o speak_v because_o in_o they_o they_o shall_v find_v terence_n and_o tullie_n elegancy_n apply_v to_o their_o common_a talk_n be_v this_o a_o fit_a orator_n or_o famous_a who_o can_v say_v terence_n and_o tullie_n elegancy_n wherein_o be_v find_v nothing_o but_o the_o word_n of_o heathen_n not_o fit_a to_o be_v mention_v among_o christian_n what_o think_v thou_o charles_n hool_n be_v these_o expression_n which_o i_o already_o have_v gather_v out_o of_o terence_n be_v they_o elegant_a be_v that_o man_n though_o once_o oxford_n orator_n fit_a to_o be_v call_v famous_a that_o will_v call_v this_o elegancy_n if_o i_o shall_v gather_v out_o all_o such_o word_n as_o be_v of_o this_o nature_n in_o that_o book_n of_o terence_n i_o may_v make_v a_o pretty_a large_a volume_n and_o if_o there_o be_v no_o such_o word_n as_o these_o in_o it_o yet_o it_o ought_v not_o to_o be_v teach_v in_o school_n what_o a_o player_n a_o maker_n of_o comedy_n let_v this_o not_o be_v mention_v among_o christian_n much_o less_o to_o be_v commend_v and_o call_v pithy_a pleasant_a and_o profitable_a as_o beforementioned_a ennuchi_n act._n ij_o scen._n iij._o page_n 131._o garris_n you_o prate_v like_o a_o fool._n what_o a_o bad_a word_n be_v this_o not_o fit_a to_o learn_v any_o child_n to_o call_v any_o fool._n and_o again_o rich._n bernard_n have_v mis-translated_n it_o by_o say_v you_o which_o be_v plural_a for_o the_o word_n garris_n be_v tho●_n prate_v and_o garritis_fw-la be_v you_o or_o you_o prate_v eunuchi_fw-la act._n iij._o scen._n ij_o ita_fw-la i_o dii_fw-la ament_fw-la honestus_fw-la est_fw-la page_z 141._o as_o god_n love_v i_o a_o comely_a fellow_n page_z 143._o in_o page_n 142._o tace_fw-la tu_fw-la quem_fw-la ego_fw-la esse_fw-la puto_fw-la infra_fw-la omnes_fw-la infimos_fw-la homines_fw-la sirrah_n hold_v thou_o thy_o peace_n who_o i_o repute_v as_o the_o base_a rascal_n in_o the_o world_n page_n 144._o eunuchi_fw-la act._n iij._o scen._n iij._o malam_fw-la rome_n abis_fw-la hinc_fw-la get_v thou_o hence_o in_o a_o mischief_n non_fw-la hercle_fw-la veniam_fw-la tertiò_fw-la heus_fw-la heus_fw-la for_o in_o good_a faith_n i_o will_v not_o come_v the_o three_o time_n ho_o ho_o page_n 146._o act._n four_o scen._n iij._o ut_fw-la ego_fw-la unguibus_fw-la facilè_fw-la illi_fw-la in_o oculos_fw-la involem_fw-la venefico_fw-la page_n 155._o oh_o how_o i_o can_v fly_v on_o the_o rascal_n with_o my_o nail_n and_o scratch_v out_o the_o eye_n of_o the_o juggle_a villain_n page_n 163._o act._n four_o scen._n vi_fw-la oculi_fw-la ilico_fw-la effodientur_fw-la i_o will_v scratch_v out_o incontinent_o his_o eye_n page_z 164._o eunuchi_fw-la page_n 166._o qui_fw-la malum_fw-la alii_fw-la what_o other_o in_o a_o vengeance_n diminuam_fw-la ego_fw-la caput_fw-la tuum_fw-la hodie_fw-la nist_n abis_fw-la i_o will_v crack_v thy_o crown_n even_o now_o except_o thou_o be_v pack_v ain_z vero_fw-la canis_fw-la siccine_fw-la agis_fw-la say_v thou_o so_o indeed_o thou_o currish_a knave_n thou_o dogged_a fellow_n quaere_fw-la qui_fw-la respondeat_fw-la go_v look_v thou_o shall_v not_o be_v tell_v of_o i_o eunuchi_fw-la act._n v_o scen._n i_o page_n 169._o quid_fw-la ais_fw-la venifica_fw-la what_o say_v thou_o poysonful_a queen_n page_n 170._o quid_fw-la ais_fw-la sacrilega_fw-la what_o say_v thou_o curse_v queen_n page_n 171._o act._n v_o scen._n ij_o eho_o paululum_fw-la impudens_fw-la page_n 171._o ah_o shameless_a knave_n page_n 173._o act._n v_o scen._n four_o page_n 177._o ego_fw-la pol_fw-la te_fw-la pro_fw-la istis_fw-la dictis_fw-la &_o factis_fw-la scelus_fw-la vlciscar_fw-la i_o will_v be_v revenge_v on_o thou_o in_o faith_n for_o these_o thy_o say_n and_o deed_n villainous_a rascal_n act._n v_o scen._n v_o page_n 178._o rogitas_fw-la audacissimè_fw-la do_v thou_o ask_v cock-brained_a fool_n page_z 179._o act._n v_o scen._n v_o nunc_fw-la minâtur_fw-la porrò_fw-la seize_v id_fw-la quod_fw-la maechis_fw-la solet_fw-la and_o now_o beside_o all_o this_o he_o threaten_v to_o do_v with_o he_o as_o customable_o be_v do_v to_o whoremaster_n that_o be_v he_o will_v geld_v he_o page_z 179._o act._n v_o scen._n seven_o quid_fw-la est_fw-la inepta_fw-la what_o be_v the_o matter_n foolish_a giglet_n page_n 183._o eunuchi_fw-la act._n v_o scen._n seven_o hem_o quid_fw-la dixti_fw-la pessuma_fw-la a_o mentita_fw-la es_fw-la etiam_fw-la ri●es_n ●_o itane_a lepidum_fw-la tibi_fw-la visum_fw-la est_fw-la scelus_fw-la not_o irridêre_fw-la nimium_fw-la page_n 183._o what_o say_v thou_o stink_a drab_n do_v thou_o tell_v i_o a_o lie_n yea_o do_v thou_o laugh_v what_o think_v
nova_fw-la grata_fw-la voluptas_fw-la et_fw-la capiant_fw-la animos_fw-la plus_fw-la aliena_fw-la suis_fw-la fertilior_fw-la seges_fw-la est_fw-la alienis_fw-la semper_fw-la in_o agris_fw-la vicinumque_fw-la pecus_fw-la grandius_fw-la uber_fw-la habet_fw-la sed_fw-la prius_fw-la ancillam_fw-la captatae_fw-la nosse_fw-la pvellae_fw-la cura_fw-la sit_fw-la accessus_fw-la molliet_fw-la ista_fw-la tuos_fw-la proxima_fw-la consiliis_fw-la domine_fw-la sit_fw-la ut_fw-la illa_fw-la videto_fw-la néve_n parum_fw-la tacitis_fw-la conscia_fw-la fida_fw-la jocis_fw-la hanc_fw-la tu_fw-la pollicitis_fw-la hanc_fw-la tu_fw-la corrumpe_fw-la rogando_fw-la quod_fw-la petis_fw-la ex_fw-la facili_fw-la si_fw-la volet_fw-la illa_fw-la fere_n illa_fw-la leget_fw-la tempus_fw-la medici_n quoque_fw-la tempora_fw-la servant_n quo_fw-la facilis_fw-la domine_fw-la mens_fw-la sit_fw-la &_o apta_fw-la capi_fw-la mens_fw-la erat_fw-la apta_fw-la capi_fw-la tunc_fw-la cum_fw-la laetissima_fw-la rerum_fw-la ut_fw-la seges_fw-la in_o pingui_fw-la luxuriabit_fw-la bumo_fw-la pectora_fw-la dum_fw-la gaudent_fw-la nec_fw-la sunt_fw-la astricta_fw-la dolore_fw-la ipsa_fw-la patent_n blanda_fw-la tum_fw-la subit_fw-la arte_fw-la venus_n chief_a mischief_n all_o by_o woman_n lust_n engender_v some_o of_o their_o heart_n be_v tough_a though_o most_o be_v ten_o der_fw-mi woman_n desire_n be_v burn_v some_o contagious_a man_n be_v more_o temperate_a far_o and_o less_o outrageous_a than_o in_o my_o heart_n proceed_v nor_o doubt_v to_o enjoy_v and_o win_v all_o woman_n be_v they_o never_o so_o coy_a use_v they_o by_o my_o direction_n be_v learn_v by_o thou_o not_o one_o among_o a_o thousand_o will_v deny_v thou_o yet_o love_v they_o to_o be_v urge_v by_o some_o constraint_n as_o well_o in_o thou_o which_o they_o deny_v as_o grant_v but_o take_v thou_o no_o repulse_n be_v it_o not_o a_o treasure_n to_o enjoy_v new_a delight_n and_o taste_v fresh_a pleasure_n variety_n of_o sweet_n be_v welcome_a still_o and_o acceptabl_a to_o a_o woman_n will_n they_o think_v that_o corn_n best_o in_o another_o field_n their_o neighbour_n goat_n the_o sweet_a milk_n do_v yield_v but_o first_o ere_o siege_n be_v to_o thy_o mistress_n lay_v practise_v to_o come_v acquaint_v with_o her_o maid_n she_o can_v prepare_v the_o way_n seek_v thy_o redress_n and_o by_o her_o mean_n thou_o may_v have_v sweet_a access_n to_o her_o familiar_a ear_n your_o counsel_n show_v and_o all_o your_o private_a pleasure_n let_v she_o know_v bribe_v she_o with_o ●ifts_n corrupt_v she_o with_o reward_n with_o she_o that_o be_v easy_a which_o to_o thou_o seem_v hard_a she_o can_v choose_v time_n so_o time_n physician_n keep_v when_o in_o thy_o mistress_n arm_n thou_o safe_o may_v sleep_v and_o that_o must_v be_v when_o she_o be_v apt_a to_o yield_v what_o time_n the_o ripe_a corn_n swell_v within_o the_o field_n when_o banish_v sorrow_n from_o her_o heart_n remove_v and_o give_v mirth_n place_n she_o lie_v broad_a wake_v to_o love_n in_o p._n 409._o sed_fw-la propera_fw-la ne_fw-la vela_fw-la cadant_fw-la iraeque_fw-la residant_fw-la ut_fw-la fragilis_fw-la glacies_fw-la interit_fw-la ira_fw-la more_fw-it quaeris_fw-la a_o hanc_fw-la ipsam_fw-la prosit_fw-la violare_fw-la ministram_fw-la yet_o ere_o her_o furious_a anger_n have_v strike_v fail_v rage_n in_o the_o sea_n delay_n consume_v and_o die_v like_o ice_n against_o the_o sun_n no_o grace_n despise_v that_o from_o the_o handmaid_n come_v with_o all_o thy_o power_n seek_v by_o convenient_a mean_n she_o to_o deflower_v in_o p._n 413._o forsitan_fw-la &_o primò_fw-la veniet_fw-la tibi_fw-la littera_fw-la tristis_fw-la que_fw-fr roget_fw-la ne_fw-la se_fw-la sollicitare_fw-la velis_fw-la quod_fw-la rogat_fw-la illa_fw-la timet_fw-la quod_fw-la non_fw-la rogat_fw-la optat_fw-la ut_fw-la instes_fw-la insequere_fw-la &_o voti_fw-la postmodo_fw-la compos_fw-la eris_fw-la interea_fw-la sive_fw-la illa_fw-la thoro_fw-la resupina_fw-la feratur_fw-la lecticam_fw-la domina_fw-la dissimulanter_fw-la adi_fw-la at_o first_o perhaps_o her_o letter_n will_v be_v sour_a and_o on_o thy_o hope_n her_o paper_n seem_v to_o lowr_v in_o which_o she_o will_v conjure_v thou_o to_o be_v mute_a and_o charge_v thou_o to_o forbear_v thy_o hate_a suit_n tush_o what_o she_o most_o forwarn_v she_o most_o desire_n in_o frosty_a wood_n be_v the_o hot_a fire_n only_o pursue_v to_o reap_v what_o thou_o have_v sow_v a_o million_o to_o a_o mite_n she_o be_v thy_o own_o if_o thou_o by_o chance_n have_v find_v she_o in_o some_o place_n down_o with_o her_o back_n and_o upward_o with_o her_o face_n occasion_n smile_v upon_o thou_o thank_v thy_o fate_n steal_v to_o she_o beside_o with_o a_o thievish_a gate_n if_o i_o shall_v take_v out_o all_o these_o light_n vain_a lascivious_a verse_n contain_v in_o this_o book_n i_o may_v make_v myself_o and_o the_o reader_n sick_a and_o so_o i_o forbear_v to_o set_v down_o any_o more_o example_n out_o of_o this_o filthy_a book_n which_o have_v be_v learned_a in_o the_o english_a school_n for_o màny_a year_n by_o past_a so_o this_o that_o i_o have_v set_v down_o here_o be_v but_o a_o touch_n of_o what_o may_v be_v set_v down_o afterward_o if_o this_o christian_a nation_n so_o call_v do_v not_o burn_v all_o these_o heathenish_a book_n if_o the_o lord_n will_v if_o i_o live_v they_o may_v hear_v more_o from_o i_o hereafter_o about_o this_o matter_n but_o now_o i_o proceed_v to_o inquire_v forth_o some_o example_n out_o of_o other_o book_n approve_v and_o commend_v by_o many_o in_o england_n but_o deny_v and_o judge_v by_o all_o who_o fear_v god_n in_o it_o and_o so_o much_o at_o this_o time_n about_o ovid._n de_fw-fr arte_fw-la amandi_fw-la of_o the_o art_n of_o love_n here_o be_v some_o word_n gather_v out_o of_o a_o book_n call_v phraseologia_fw-la puerilis_fw-la anglo_n latina_n in_o usum_fw-la tirocinii_fw-la scholastici_fw-la or_o select_v latin_a and_o english_a phrase_n wherein_o the_o purity_n and_o propriety_n of_o both_o language_n be_v express_v very_o useful_a for_o young_a latinist_n to_o prevent_v barbarism_n and_o bald_a latine-making_a and_o to_o initiate_v they_o in_o speak_v and_o write_v elegant_o in_o both_o language_n recognize_v by_o w._n dugard_n late_a master_n of_o merchant-taylor_n school_n reader_n mind_n that_o the_o author_n of_o this_o book_n be_v one_o john_n clark_n bachelor_n in_o divinity_n sometime_o master_n of_o the_o free-school_n in_o lincoln_n say_v the_o postscript_n the_o whole_a phraseologia_fw-la be_v for_o the_o most_o part_n gather_v out_o of_o that_o golden_a work_n of_o erasmi_fw-la colloquia_fw-la worthy_a the_o often_o read_v by_o all_o scolar_n in_o page_n 6._o nihil_fw-la nobis_fw-la cum_fw-la front_n stoïca_fw-la valeant_fw-la curae_fw-la hang_v sorrow_n veterator_n nequissimus_fw-la a_o notable_a knave_n p._n 7._o sapientior_fw-la diogine_n aristippus_n give_v a_o man_n that_o will_v eat_v his_o meat_n ego_fw-la sphingem_n praestiti_fw-la tu_fw-la oedipus_fw-la esto_fw-la riddle_v i_o p._n 8._o verecundè_fw-la mentiri_fw-la to_o lie_v a_o little_a p._n 9_o ministrarem_fw-la illi_fw-la nymphae_fw-la si_fw-la propriùs_fw-la assiderem_fw-la i_o will_v serve_v that_o fair_a maid_n be_v i_o near_o tu_fw-la call_v quo_fw-la gestu_fw-la sit_fw-la ministrandum_fw-la istis_fw-la veneribus_fw-la you_o can_v fit_v the_o tooth_n of_o such_o lady_n mark_v vain_a word_n and_o false_a translation_n you_o can_v fit_v etc._n etc._n when_o its_o tu_fw-mi call_v not_o vos_fw-la calletis_fw-la vola_fw-la furcifer_fw-la make_v haste_n sirrah_n p._n 10._o mentirie_a venifica_fw-la you_o lie_v you_o queen_n this_o be_v false_a translation_n mentimini_fw-la be_v you_o lie_v and_o mentiris_fw-la be_v thou_o lie_v abi_fw-la in_o malum_fw-la rem_fw-la ganeo_fw-la walk_v knave_n walk_v tuas_fw-la minas_fw-la flocci_fw-la facere_fw-la non_fw-fr te_fw-fr pili_fw-la facere_fw-la a_o fig_n for_o you_o bad_a word_n and_o mistranslation_n you_o for_o thou_o and_o thy_o tuas_fw-la and_o te_fw-la not_o vos_fw-la nor_o vestras_fw-la you_o nor_o your_o p._n 11._o abstine_fw-la sus_fw-la non_fw-la tibi_fw-la spirat_fw-la hand_n off_o beast_n it_o be_v not_o for_o you_o what_o you_o again_o and_o a_o unsavoury_a phrase_n both_o who_o that_o be_v worthy_a will_v read_v this_o often_o but_o judge_n it_o p._n 14._o errones_fw-la hoc_fw-la &_o illuc_fw-la circum●ursitanter_a vagabond_n rogue_n p._n 15._o si_fw-mi calceum_fw-la induiss_n tum_fw-la demum_fw-la sentires_fw-la quâ_fw-la parte_fw-la urgerer_fw-la every_o man_n can_v rule_v a_o shrew_n but_o he_o that_o have_v she_o p._n 17._o velis_fw-la nolis_fw-la in_o spite_n of_o your_o tooth_n a_o froward_a 〈◊〉_d and_o false_a translation_n it_o be_v not_o velitis_fw-la nor_o nolitis_fw-la your_o 〈◊〉_d word_n and_o a_o child_n that_o read_v his_o accidence_n can_v tell_v 〈◊〉_d that_o velis_fw-la and_o nolis_fw-la be_v singular_a word_n p._n 20._o citiùs_fw-la miscerem_fw-la illis_fw-la toxicum_fw-la i_o will_v see_v they_o hang_v first_o sesqui-haereticus_a a_o arrant_a heretic_n galatea_n euterpe_n calliope_n callirrhoë_n melissa_n venus_n minerva_n sweetheart_n honey_n duck._n tisiphone_n megaera_n allecto_n medusa_n baucis_n dirty_a slut_n drab_n p._n 22._o extimè_fw-la lineus_fw-la intimè_fw-la laneu●_n a_o very_a hypocrite_n a_o white_a devil_n p._n 24._o dignus_fw-la qui_fw-la non_fw-la
in_o the_o world_n who_o have_v despise_v the_o day_n of_o small_a thing_n there_o be_v hope_n say_v he_o learning_n will_v not_o quite_o go_v down_o yet_o though_o some_o call_v it_o the_o language_n of_o the_o beast_n scientia_fw-la non_fw-la habet_fw-la inimicum_fw-la nisi_fw-la ignorantem_fw-la instrumentum_fw-la est_fw-la ad_fw-la omnem_fw-la vitam_fw-la literatura_fw-la quomodo_fw-la repudiamus_fw-la secularia_fw-la studia_fw-la sine_fw-la quibus_fw-la divina_fw-la esse_fw-la non_fw-la possunt_fw-la tert._n reader_n in_o this_o book_n be_v contain_v most_o of_o the_o unsavoury_a expression_n which_o i_o have_v already_o mention_v and_o therefore_o i_o forbear_v so_o much_o as_o i_o can_v to_o rehearse_v the_o same_o phrase_n over_o again_o for_o if_o i_o shall_v mention_v they_o and_o all_o other_o expression_n contain_v in_o this_o book_n that_o be_v not_o worth_a the_o read_n but_o to_o be_v judge_v i_o may_v leave_v out_o little_a and_o so_o i_o give_v a_o touch_n of_o some_o unchristianlike_a phrase_n take_v out_o of_o the_o same_o book_n page_n 1._o porcis_fw-la aut_fw-la bubus_fw-la cypriis_fw-la projiciendum_fw-la a_o sir-reverence_n for_o swine_n to_o muzzle_v in_o p._n 2._o mitto_fw-la ructus_fw-la alliatos_fw-la ventris_fw-la statum_fw-la &_o habitus_fw-la putres_fw-fr i_o will_v not_o say_v what_o belch_n fizle_v and_o filthy_a smell_n there_o be_v p._n 5._o nun_n vides_fw-la camelum_fw-la saltantem_fw-la see_v my_o dog_n dance_v a_o jig_n p._n 7._o quid_fw-la malùm_fw-la i_o hic_fw-la vult_fw-la sibi_fw-la what_o a_o rope_n mean_v the_o man_n p._n 9_o prorsus_fw-la examinatus_fw-la extitit_fw-la his_o breech_n make_v button_n p._n 13._o eâdem_fw-la operâ_fw-la adducite_fw-la huc_fw-la mendicos_fw-la omnes_fw-la è_fw-la pontibus_fw-la ac_fw-la triviis_fw-la tag_fw-mi rag_n and_o long_a tail_n p._n 18._o substruxissem_fw-la illi_fw-la fasciculum_fw-la urticarum_fw-la i_o will_v have_v nettle_v he_o to_o some_o purpose_n perfunderem_fw-la illum_fw-la lotio_fw-la i_o will_v pour_v a_o pisspot_n of_o we_o head_n p._n 19_o effunde_v in_o urticetum_fw-la nettle_n he_o sound_o p._n 29._o eorum_fw-la ego_fw-la vitam_fw-la mortémque_fw-la juxta_fw-la aestimo_fw-la neither_o good_a to_o hang_v nor_o hold._n p._n 30._o be_v pugnos_fw-la sentiet_fw-la meos_fw-la he_o shall_v feel_v my_o fist_n laevam_fw-la injeci_fw-la capillis_fw-la dextra_fw-la pugilem_fw-la egi_fw-la i_o catch_v he_o by_o the_o hair_n and_o cufft_v he_o while_o i_o can_v stand_v sugillavi_fw-la eum_fw-la magnificè_fw-la totamque_fw-la faciem_fw-la tuber_n reddidi_fw-la i_o lug_v he_o lusty_o i_o pummeled_a he_o sound_o i_o box_v he_o to_o some_o purpose_n and_o several_a such_o like_a phrase_n in_o that_o page_n to_o this_o purpose_n whereby_o it_o appear_v that_o this_o divine_a john_n clark_n tolerate_v such_o thing_n in_o child_n that_o speak_v so_o much_o of_o it_o p._n 37._o corvino_n admodum_fw-la colore_fw-la as_o black_a as_o the_o devil_n god_n bless_v we_o p._n 74._o tibi_fw-la quidem_fw-la faenum_fw-la esse_fw-la oportuit_fw-la si_fw-la pabulum_fw-la daretur_fw-la te_fw-la dignum_fw-la hay_o and_o a_o halter_n be_v fit_a for_o you_o a_o bad_a phrase_n and_o false_a translate_n you_o for_o thou_o p._n 80._o quidam_fw-la amosus_fw-la pannosus_fw-la pediculosus_fw-la est_fw-la luridus_fw-la ex_fw-la succus_fw-la fancy_n cadaverosâ_fw-la cranium_fw-la habebat_fw-la vix_fw-la tres_fw-la pilos_fw-la quoties_fw-la loquebatur_fw-la claudebat_fw-la oculos_fw-la p._n 151._o cur_n non_fw-la emisti_fw-la restim_fw-la suspendio_fw-la why_o do_v not_o you_o not_o buy_v a_o halter_n and_o hang_v yourself_o crucem_fw-la meruisti_fw-la you_o deserve_v hang_v bad_a word_n and_o false_a translation_n you_o for_o thou_o it_o be_v not_o emistis_fw-la nor_o meruistis_fw-la you_o have_v buy_v nor_o you_o have_v deserve_v but_o emisti_fw-la and_o meruisti_fw-la thou_o have_v buy_v and_o thou_o have_v deserve_v p._n 218._o agamus_fw-la festum_fw-la diem_fw-la let_v we_o frolic_v it_o now_o genialitur_fw-la coenabimus_fw-la we_o will_v fare_v like_o emheror_n be_v as_o merry_a as_o cup_n and_o can._n p._n 219._o amaranthaeis_n redimite_fw-la tempora_fw-la sertis_fw-la sollicitate_fw-la chelyn_n and_o many_o such_o like_a expression_n which_o be_v long_o to_o rehearse_v p._n 236._o i_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d accipe_fw-la i_o be_o whole_o you_o adomnia_fw-la tua_fw-la imperata_fw-la paratus_fw-la at_o your_o service_n sir_n ready_a at_o your_o beck_n observantissimus_fw-la &_o studiosissimus_fw-la vestri_fw-la your_o observant_a servant_n be_v not_o these_o foolish_a compliment_n and_o mistranslation_n both_o for_o tua_fw-la be_v thy_o and_o not_o your_o here_o this_o divine_a encourage_v child_n to_o give_v flatter_a title_n unto_o man_n which_o the_o child_n of_o god_n can_v do_v lest_o their_o maker_n cut_v they_o away_o p._n 41._o ipsa_fw-la invidiâ_fw-la spectante_fw-la ac_fw-la ringente_fw-la frustra_fw-la in_o spite_n of_o the_o devil_n p._n 245._o opus_fw-la apelle_n dignum_fw-la a_o curious_a picture_n indeed_o pictura_fw-la non_fw-la invenusta_fw-la a_o very_a gallant_a draught_n en_fw-fr graphicè_fw-la effigiatam_fw-la &_o ad_fw-la vivum_fw-la depictum_fw-la imaginem_fw-la see_v what_o a_o gallant_a picture_n it_o be_v depictum_fw-la est_fw-la ad_fw-la nativam_fw-la effigiem_fw-la limn_v to_o the_o life_n friend_n be_v this_o divine-like_a to_o commend_v picture_n be_v not_o this_o popery_n p._n 264._o cani_fw-la das_fw-la paleas_fw-la asino_fw-la ossa_fw-la you_o give_v a_o shoulder_n of_o mutton_n to_o a_o sick_a horse_n this_o be_v a_o bad_a phrase_n and_o a_o mistranslation_n both_o das_z be_v thou_o give_v and_o datis_fw-la be_v you_o give_v p._n 266._o numen_fw-la testor_fw-la sanctissimum_fw-la i_o take_v god_n of_o heaven_n to_o witness_n be_v it_o fit_a to_o teach_v boy_n to_o make_v protestation_n and_o to_o take_v the_o name_n of_o the_o pure_a god_n in_o vain_a christ_n say_v swear_v not_o at_o all_o and_o so_o this_o book_n be_v not_o fit_a to_o go_v abroad_o in_o school_n among_o child_n that_o be_v so_o fill_v with_o unsavoury_a unwholesome_a unchristian_a undivine_a expression_n i_o have_v give_v but_o a_o touch_n of_o some_o few_o of_o those_o many_o bad_a unwholesome_a expression_n which_o be_v contain_v in_o several_a school-book_n teach_v child_n in_o england_n but_o all_o who_o make_v conscience_n of_o speak_v evil_a word_n which_o corrupt_v the_o good_a manner_n will_v avoid_v such_o word_n and_o book_n both_o sure_o john_n clark_n bachelor_n in_o divinity_n charles_n hool_n master_n of_o art_n william_n walker_n richard_n bernard_n and_o other_o who_o have_v translate_v such_o book_n and_o have_v so_o much_o commend_v they_o to_o the_o world_n will_v cease_v to_o proceed_v any_o further_a in_o such_o a_o work_n as_o this_o which_o corrupt_v the_o earth_n with_o noysomness_n but_o if_o they_o will_v translate_v and_o set_v forth_o grammar_n in_o any_o language_n for_o any_o child_n to_o learn_v let_v they_o give_v scripture_n example_n forth_o of_o the_o bible_n in_o any_o language_n they_o profess_v to_o teach_v whether_o latin_a or_o greek_a or_o other_o and_o not_o borrow_v from_o the_o heathen_n to_o learn_v language_n this_o be_v but_o a_o little_a of_o what_o i_o can_v say_v in_o this_o matter_n or_o may_v say_v hereafter_o if_o the_o lord_n will_n your_o book_n may_v get_v entertainment_n in_o the_o world_n which_o lie_v in_o wickedness_n for_o the_o world_n love_v its_o own_o but_o they_o who_o be_v redeem_a and_o redeem_v out_o of_o the_o world_n and_o its_o word_n and_o manner_n and_o custom_n can_v but_o testify_v against_o such_o book_n that_o they_o be_v evil_a and_o woe_n worth_a that_o day_n that_o ever_o i_o spend_v so_o many_o year_n as_o i_o have_v do_v in_o read_v these_o and_o such_o like_a book_n for_o the_o end_n of_o such_o thing_n be_v sorrow_n and_o vain_a and_o he_o who_o gather_v out_o these_o unwholesome_a word_n already_o mention_v intend_v never_o to_o read_v they_o again_o hereafter_o unless_o it_o be_v to_o witness_v against_o publisher_n and_o promoter_n thereof_o and_o that_o spirit_n for_o ever_o john_n stub_n the_o pope_n set_v up_o you_o to_o one_o in_o his_o pride_n and_o it_o be_v the_o pride_n which_o can_v bear_v thou_o and_o thou_o to_o one_o but_o must_v have_v and_o will_v have_v you_o from_o the_o author_n their_o father_n in_o their_o pride_n which_o must_v not_o but_o have_v the_o word_n thou_o which_o be_v before_o their_o father_n the_o pope_n be_v which_o be_v god_n language_n and_o will_v stand_v when_o the_o pope_n be_v end_v g._n f._n finis_fw-la finis_fw-la sound_z the_o g_o not_o as_o in_o english_a but_o as_o z_o y_fw-mi as_o rez-yolon_a and_o rez-yolin_a as_o the_o french_a g_o etc._n etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d n_o before_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d t_o etc._n etc._n be_v found_v as_o ng_z so_o its_o angta_n not_o an●a_n etc._n etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upon_o a_o letter_n double_v it_o it_o note_v these_o affix_n signify_v i_o thou_o he_o she_o your_o their_o when_o they_o be_v join_v to_o noun_n so_o call_v as_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d meliko_n a_o king_n be_v make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkî_fw-la my_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuka_fw-mi thy_o king_n speak_v to_o a_o man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuki_n thy_o king_n speak_v to_o a_o woman_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuho_fw-it his_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuhâ_fw-la her_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuna_fw-la our_o king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkukum_o your_o of_o man_n king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkukunna_n your_o of_o woman_n king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuhum_fw-la their_o of_o man_n king_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d melkuhunna_n their_o king_n speak_v of_o woman_n but_o when_o they_o be_v join_v to_o verb_n so_o call_v they_o signify_v thou_o him_z her_z we_o you_o they_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d angsurka_n i_o shall_v help_v thou_o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ansurkum_n i_o shall_v help_v you_o etc._n etc._n now_o be_v this_o good_a arabic_a or_o good_a english_a to_o say_v melkukum_o your_o king_n when_o you_o shall_v say_v melkuka_fw-mi thy_o king_n or_o ansurkum_o i_o will_v help_v you_o when_o you_o shall_v say_v ansurka_o i_o will_v help_v thou_o
a_o battle-door_n for_o teacher_n &_o professor_n to_o learn_v singular_a &_o plural_a you_o to_o many_o and_o thou_o to_o one_o singular_a one_o thou_o plural_a many_o you._n wherein_o be_v show_v forth_o by_o grammar_n or_o scripture_n example_n how_o several_a nation_n and_o people_n have_v make_v a_o distinction_n between_o singular_a and_o plural_a and_o first_o in_o the_o former_a part_n of_o this_o book_n call_v the_o english_a battle-door_n may_v be_v see_v how_o several_a people_n have_v speak_v singular_a and_o plural_a as_o the_o apharsathkite_n the_o tarpelite_n the_o apharsites_n the_o archevite_n the_o babylonian_n the_o susanchites_n the_o dehavite_v the_o elamites_n the_o temanite_n the_o naomite_n the_o shuite_n the_o buzites_n the_o moabite_n the_o hivites_n the_o edomite_n the_o philistine_n the_o amalekite_n the_o sodomite_n the_o hittite_n the_o midianite_n etc._n etc._n also_o in_o this_o book_n be_v set_v forth_o example_n of_o the_o singular_a and_o plural_a about_o thou_o and_o you_o in_o several_a language_n divide_v into_o distinct_a battle-door_n or_o form_n or_o example_n english_a latin_a italian_a greek_a hebrew_n caldee_n syriack_n arabic_a persiack_a ethiopic_a samaritan_n coptick_n or_o egyptick_a armenia●●_n saxon_n welsh_a mence_n cornish_n french_a spanish_a portugal_n high-dutch_a low-dutch_a danish_a bohemian_a slavonian_a and_o how_o emperor_n and_o other_o have_v use_v the_o singular_a word_n to_o one_o and_o how_o the_o word_n you_o come_v first_o from_o the_o pope_n likewise_o some_o example_n in_o the_o polonian_a lithvanian_a irish_a and_o east-indian_a together_o with_o the_o singular_a and_o plural_a word_n thou_o and_o you_o in_o sweedish_n turkish_a muscovian_a and_o curlandian_a tongue_n in_o the_o latter_a part_n of_o this_o book_n be_v contain_v several_a bad_a unsavoury_a word_n gather_v forth_o of_o certain_a school-book_n which_o have_v be_v teach_v boy_n in_o england_n which_o be_v a_o rod_n and_o a_o whip_n to_o the_o schoolmaster_n in_o england_n and_o elsewhere_o who_o teach_v such_o book_n george_n fox_n john_n stub_n benjamin_n furley_n london_n print_v for_o robert_n wilson_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o his_o shop_n at_o the_o sign_n of_o the_o black-spread-eagle_n and_o windmill_n in_o martin_n le_fw-fr grand_fw-fr 1660._o a_o introduction_n which_o be_v a_o lead_n into_o the_o battle-door_n which_o be_v the_o entrance_n into_o learning_n for_o all_o you_o doctor_n teacher_n scholar_n and_o schoolmaster_n that_o teach_v people_n in_o your_o hebrew_n greek_a latin_a and_o english_a grammar_n plural_a and_o singular_a that_o be_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o and_o when_o they_o learn_v it_o they_o must_v not_o practise_v it_o what_o good_a do_v your_o teach_n do_v they_o for_o he_o be_v a_o novice_n and_o a_o idiot_n and_o a_o fool_n call_v by_o you_o that_o practise_v it_o plural_a you_o to_o many_o and_o singular_a thou_o to_o one_o now_o people_n what_o good_a do_v all_o your_o give_a money_n to_o these_o schoolmaster_n teacher_n and_o doctor_n to_o teach_v your_o child_n singular_a and_o plural_a in_o their_o accidence_n and_o grammar_n what_o good_a do_v your_o learning_n do_v they_o when_o you_o do_v not_o intend_v that_o they_o shall_v practise_v it_o when_o they_o have_v learn_v it_o that_o be_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o he_o be_v call_v clownish_a and_o unmannerly_a if_o your_o child_n practice_n that_o which_o he_o have_v learn_v at_o school_n which_o you_o have_v pay_v for_o he_o be_v call_v a_o clown_n and_o unmannerly_a and_o ill_o breed_v mark_v then_o i_o say_v all_z the_o scholar_n all_o the_o doctor_n and_o teacher_n and_o schoolmaster_n than_o be_v they_o that_o teach_v people_n ill-breeding_a and_o unmannerliness_n which_o teach_v singular_a to_o one_o and_o plural_a to_o many_o for_o that_o be_v it_o they_o teach_v they_o as_o you_o may_v read_v in_o the_o accidence_n and_o grammar_n as_o amas_fw-la thou_o love_v amatis_fw-la you_o or_o you_o love_v and_o so_o all_o your_o learning_n be_v comee_v to_o nought_o and_o all_o your_o money_n be_v spend_v in_o vain_a and_o all_o the_o doctor_n teacher_n and_o scholar_n profit_v they_o not_o for_o they_o come_v to_o be_v unmannerly_a and_o call_v ill-bred_a and_o clown_n when_o they_o speak_v the_o language_n singular_a and_o plural_a thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o and_o so_o if_o people_n must_v not_o practise_v that_o which_o they_o learn_v of_o they_o this_o will_v make_v people_n believe_v it_o be_v a_o work_n of_o darkness_n but_o come_v people_n do_v as_o they_o say_v though_o they_o say_v and_o do_v not_o though_o they_o do_v not_o speak_v singular_a to_o every_o one_o but_o plural_a to_o one_o though_o they_o teach_v it_o but_o thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o but_o why_o do_v the_o translator_n translate_v the_o bible_n thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o italian_a greek_a hebrew_n and_o latin_a dutch_n bibles_n high_a and_o low_o french_a bibles_n and_o welsh_a and_o english_a bibles_n and_o other_o plural_a and_o singular_a thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o if_o the_o people_n shall_v not_o practise_v it_o thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o why_o do_v the_o translator_n translate_v it_o so_o thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o if_o the_o people_n shall_v not_o practise_v it_o and_o say_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o see_v he_o be_v a_o idiot_n and_o a_o novice_n and_o a_o fool_n and_o a_o ill-bred_a clown_n and_o unlearned_a and_o unmannerly_a by_o all_o the_o doctor_n schoolmaster_n teacher_n lawyer_n magistrate_n and_o scholar_n that_o say_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o why_o do_v all_o the_o translator_n translate_v the_o accidence_n and_o grammar_n singular_a and_o plural_a thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o which_o be_v to_o make_v clown_n of_o they_o and_o idiot_n and_o fool_n and_o novice_n and_o why_o can_v you_o not_o have_v let_v you_o have_v stand_v in_o all_o the_o bibles_n and_o accidence_n and_o grammar_n and_o never_o have_v translate_v the_o word_n thou_o to_o one_o if_o they_o be_v idiot_n and_o fool_n that_o say_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o do_v you_o not_o in_o this_o say_v that_o the_o prophet_n apostle_n and_o saint_n be_v idiot_n and_o fool_n for_o say_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o and_o say_v you_o be_v wise_a than_o they_o all_o and_o you_o may_v say_v you_o to_o all_o though_o we_o have_v set_v it_o otherwise_o in_o our_o accidence_n and_o grammar_n and_o bibles_n and_o teach_v so_o and_o whip_v all_o that_o do_v not_o learn_v so_o may_v not_o the_o nation_n question_n and_o all_o people_n the_o teacher_n that_o they_o be_v not_o as_o ignorant_a in_o other_o thing_n in_o other_o doctrine_n principle_n &_o point_n as_o they_o have_v be_v and_o be_v of_o the_o plural_a &_o singular_a language_n in_o their_o tongue_n that_o be_v you_o to_o many_o &_o thou_o to_o one_o who_o say_v it_o have_v be_v in_o other_o language_n you_o to_o one_o have_v not_o they_o deceive_v the_o nation_n think_v you_o in_o other_o thing_n as_o well_o as_o this_o as_o you_o may_v read_v in_o this_o battle-door_n the_o teacher_n of_o the_o world_n and_o scholar_n have_v be_v either_o very_a ignorant_a of_o tongue_n or_o else_o wilful_a that_o they_o will_v have_v you_o speak_v to_o one_o which_o be_v thou_o and_o this_o may_v give_v all_o people_n to_o see_v in_o say_v that_o it_o be_v you_o in_o other_o tongue_n to_o one_o that_o they_o be_v they_o which_o corrupt_v the_o languge_n and_o be_v exalt_v take_v glory_n to_o themselves_o and_o have_v the_o plural_a put_v upon_o they_o for_o the_o singular_a which_o be_v vulgar_a all_o language_n be_v to_o i_o no_o more_o than_o dust_n who_o be_v before_o language_n be_v and_o be_o comee_v before_o language_n be_v and_o be_o redeem_v out_o of_o language_n into_o the_o power_n where_o man_n shall_v agree_v but_o this_o be_v a_o whip_n and_o a_o rod_n to_o all_o such_o who_o have_v degenerate_v through_o the_o pride_n and_o ambition_n from_o their_o natural_a tongue_n and_o language_n and_o all_o language_n upon_o the_o earth_n be_v but_o natural_a and_o make_v none_o divine_a but_o that_o which_o make_v divine_a be_v the_o word_n which_o be_v before_o language_n and_o tongue_n be_v man_n cry_v up_o tongue_n to_o be_v the_o original_a and_o they_o have_v degenerate_v from_o the_o tongue_n which_o they_o call_v the_o original_a which_o be_v not_o the_o original_a which_o be_v the_o natural_n i_o look_v upon_o the_o natural_a language_n no_o more_o than_o man_n to_o learn_v to_o dress_v a_o horse_n or_o woman_n to_o sweep_v a_o house_n as_o to_o divine_a thing_n for_o in_o the_o beginning_n be_v the_o word_n which_o be_v before_o natural_a language_n be_v for_o speak_v
they_o say_v dominatio_fw-la vestra_fw-la who_o be_v degenerate_v from_o the_o true_a latin_a accidence_n grammar_n and_o bible_n both_o something_o write_v concern_v charles_n hool_n translate_n of_o some_o school-book_n he_o write_v himself_o master_n of_o art_n wherein_o he_o say_v the_o propriety_n of_o both_o language_n be_v keep_v that_o child_n by_o the_o help_n of_o their_o mother_n tongue_n may_v the_o more_o easy_o learn_v to_o discourse_v in_o good_a latin_a among_o themselves_o and_o first_o to_o that_o book_n call_v confabulatiunculae_fw-la puerilis_fw-la in_o the_o first_o page_n of_o his_o book_n he_o say_v ad_fw-la multos_fw-la loquimur_fw-la pluraliter_fw-la and_o he_o english_v it_o thus_o we_o speak_v to_o many_o in_o the_o plural_a number_n and_o yet_o in_o his_o next_o sentence_n he_o use_v the_o word_n you_o when_o he_o speak_v to_o one_o as_o habeo_fw-la tibi_fw-la gratiam_fw-la which_o he_o english_v i_o thank_v you_o when_o the_o accidence_n and_o grammar_n and_o dictionary_n and_o latin_a bibles_n do_v not_o put_v tibi_fw-la for_o you_o but_o tibi_fw-la for_o thou_o and_o vobis_fw-la for_o you_o and_o in_o this_o his_o book_n wherein_o he_o say_v the_o propriety_n of_o both_o language_n be_v keep_v but_o he_o have_v lose_v it_o for_o he_o himself_o use_v you_o to_o one_o in_o a_o manner_n throughout_o his_o whole_a book_n as_o you_o for_o thou_o as_o salve_v in_o god_n save_v you_o et_fw-la tu_fw-la and_o you_o too_o and_o quid_fw-la tu_fw-la ais_fw-la what_o do_v you_o say_v sir_n dixisti_fw-la te_fw-la velle_fw-la aufugere_fw-la in_o english_a as_o he_o say_v you_o say_v you_o will_v run_v away_o as_o when_o he_o speak_v to_o more_o than_o one_o he_o use_v the_o word_n you_o to_o they_o also_o instance_n in_o his_o 33._o page_n of_o that_o book_n when_o he_o say_v illico_fw-la dimittam_fw-la omnes_fw-la vos_fw-la in_o english_v as_o he_o say_v i_o will_v present_o dismiss_v you_o all_o here_o be_v vos_fw-fr you_o see_v and_o then_o in_o the_o next_o word_n when_o he_o speak_v but_o to_o one_o tu_fw-la mihi_fw-la respond_v do_v you_o answer_v i_o here_o he_o keep_v you_o still_o he_o put_v you_o to_o tu_fw-mi which_o be_v thou_o and_o you_o to_o vos_fw-fr which_o be_v you_o also_o like_o a_o madman_n and_o so_o in_o his_o translation_n he_o make_v no_o distinction_n when_o he_o speak_v to_o one_o and_o when_o he_o speak_v to_o more_o than_o one_o but_o you_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o and_o yet_o he_o say_v in_o his_o title_n page_n the_o propriety_n of_o both_o language_n be_v keep_v and_o this_o book_n he_o dedicate_v to_o one_o joseph_n and_o humphrey_n primate_n citizen_n of_o london_n and_o the_o same_o order_n he_o keep_v in_o his_o translation_n of_o that_o book_n call_v corderius_n which_o he_o direct_v to_o one_o henry_n hampson_n citizen_n of_o london_n and_o he_o say_v the_o propriety_n of_o both_o language_n be_v keep_v and_o yet_o he_o keep_v to_o you_o when_o one_o be_v speak_v to_o page_z the_o 172._o tu_fw-la vero_fw-la what_o do_v you_o and_o 173._o page_n fuisti_fw-la ne_fw-la memor_fw-la promissi_fw-la tui_fw-la which_o he_o english_v have_v you_o be_v mindful_a of_o your_o promise_n he_o say_v not_o thou_o and_o thy_o which_o be_v the_o propriety_n of_o the_o english_a tongue_n when_o one_o be_v speak_v to_o page_n 250._o tu_fw-la jure_fw-la id_fw-la poterd_n he_o english_v it_o thus_o you_o may_v have_v do_v that_o at_o your_o one_o pleasure_n and_o so_o here_o again_o he_o put_v you_o for_o tu_fw-mi thou_o page_n 264._o sunt_fw-la ne_fw-la tibi_fw-la testes_fw-la have_v you_o any_o witness_n here_o be_v you_o again_o for_o tibi_fw-la and_o abi_fw-la sede_fw-la loco_fw-la tuo_fw-la get_v you_o go_v and_o sit_v in_o your_o place_n and_o so_o he_o proceed_v in_o that_o book_n and_o speak_v you_o when_o he_o shall_v thou_o and_o use_v you_o when_o he_o speak_v to_o one_o as_o well_o as_o when_o he_o speak_v to_o more_o than_o one_o and_o in_o that_o book_n he_o have_v translate_v which_o be_v call_v sententiae_fw-la pueriles_fw-la sentence_n for_o child_n and_o he_o latin_n it_o and_o english_v it_o to_o they_o and_o he_o english_v and_o latin_n it_o to_o we_o thus_o ne_o sis_fw-la lingua_fw-la futili_fw-la be_v not_o a_o blab_n of_o your_o tongue_n so_o he_o english_v to_o we_o your_o when_o it_o shall_v be_v thy_o it_o be_v not_o ne_n sitis_fw-la be_v not_o you_o but_o its_o ne_fw-la sis_fw-la be_v not_o thou_o child_n by_o this_o mean_n of_o teach_v will_v neither_o know_v true_a english_a nor_o true_a latin_a again_o he_o english_v it_o to_o we_o in_o that_o book_n thus_o commit_v yourselves_o to_o christ_n that_o you_o fall_v not_o into_o sin_n the_o latin_a out_o of_o which_o he_o english_v these_o word_n be_v commendabis_fw-la te_fw-la christ_n one_o impingas_fw-la in_o peccatum_fw-la so_o he_o have_v put_v yourself_o for_o thyself_o and_o you_o for_o thou_o so_o be_v this_o a_o good_a translator_n that_o translate_v you_o for_o tu_fw-mi which_o be_v thou_o and_o your_o for_o te_fw-mi which_o be_v thou_o or_o thy_o in_o that_o place_n read_v on_o schoolboy_n and_o you_o may_v see_v up_o and_o down_o in_o his_o book_n he_o do_v english_a and_o translate_v in_o this_o manner_n as_o though_o the_o man_n be_v not_o in_o his_o sense_n more_o like_a to_o distract_v child_n then_o teach_v they_o true_a english_a or_o latin_a either_o and_o in_o his_o book_n call_v a_o easy_a entrance_n into_o the_o latin_a tongue_n therein_o he_o teach_v singular_a and_o plural_a thou_o to_o one_o and_o you_o to_o more_o than_o one_o yet_o in_o his_o translate_n of_o latin_a into_o english_a he_o write_v contradictory_n set_v you_o for_o thou_o the_o second_o person_n plural_a for_o the_o second_o singular_a and_o do_v not_o this_o deserve_v the_o whip_n boy_n and_o will_v not_o he_o have_v whip_v you_o for_o such_o do_n for_o the_o proof_n of_o it_o take_v two_o or_o three_o example_n out_o of_o the_o aforementioned_a book_n of_o he_o in_o page_n 440_o he_o translate_v as_o follow_v for_o cede_fw-la de_fw-la meo_fw-la loco_fw-la he_o english_v thus_o get_v you_o out_o of_o my_o place_n put_v there_o the_o word_n you_o for_o thou_o for_o cedite_fw-la or_o ceditote_fw-la be_v depart_v you_o or_o you_o and_o cede_fw-la be_v depart_v thou_o or_o thou_o so_o also_o for_o quid_fw-la est_fw-la tibi_fw-la nomen_fw-la he_o english_v thus_o what_o be_v your_o name_n which_o be_v right_o translate_v be_v what_o be_v thy_o name_n so_o there_o also_o put_v the_o word_n your_o for_o thou_o and_o quid_fw-la tu_fw-la ais_fw-la he_o english_v what_o say_v you_o which_o be_v proper_o what_o say_v thou_o so_o put_v the_o singular_a in_o the_o plural_o place_n which_o be_v nonsense_n so_o again_o for_o cur_n non_fw-la scribis_fw-la he_o english_v why_o do_v you_o not_o write_v for_o why_o do_v thou_o not_o write_v and_o also_o for_o quot_fw-la annos_fw-la natus_fw-la es_fw-la he_o english_v how_o old_a be_v you_o put_v the_o word_n you_o for_o thou_o and_o in_o this_o stile_n and_o after_o such_o like_a manner_n he_o go_v through_o his_o book_n he_o put_v you_o in_o the_o place_n of_o thou_o and_o thou_o as_o tu_o you_o for_o vos_fw-fr you_fw-mi as_o in_o his_o english_a translation_n it_o do_v appear_v teach_v one_o way_n and_o translate_n contrary_a to_o it_o which_o be_v not_o a_o proper_a way_n of_o translate_n nor_o c._n h._n be_v not_o a_o fit_a man_n to_o translate_v nor_o to_o teach_v richard_n bernard_n in_o his_o english_a terrence_n so_o call_v also_o make_v use_n of_o the_o same_o irregular_a way_n of_o translate_n and_o so_o render_v himself_o deserve_v a_o whip_n for_o translate_n the_o word_n you_o for_o thou_o you_o to_o one_o when_o it_o be_v proper_o speak_v to_o more_o than_o one_o as_o for_o example_n in_o his_o terrence_n page_n 12._o in_o his_o formulae_fw-la loquendae_fw-la he_o write_v thus_o paucis_fw-la te_fw-la volo_fw-la i_o will_v speak_v a_o word_n or_o two_o with_o you_o put_v the_o word_n you_o for_o thou_o or_o thou_o for_o te_fw-la there_o do_v not_o signify_v with_o you_o but_o in_o the_o singular_a thou_o so_o also_o in_o the_o same_o page_n thus_o for_o rem_fw-la omnem_fw-la a_o principio_fw-la audies_fw-la he_o english_v you_o shall_v hear_v etc._n etc._n now_o audies_fw-la be_v not_o you_o shall_v hear_v but_o thou_o shall_v hear_v so_o again_o for_o quid_fw-la est_fw-la quod_fw-la i_o velis_fw-la he_o english_v what_o will_v you_o with_o i_o put_v you_o for_o thou_o and_o for_o mihi_fw-la exorandus_fw-la es_fw-la i_o must_v entreat_v you_o put_v you_o for_o thou_o for_o the_o word_n es_fw-mi be_v not_o to_o be_v understand_v you_o be_v but_o thou_o be_v so_o r._n w._n thou_o be_v not_o a_o fit_a man_n to_o translate_v to_o we_o john_n clarke_n in_o his_o book_n call_v
tuus_fw-la and_o tua_fw-la and_o tuum_fw-la and_o this_o be_v his_o common_a practice_n throughout_o his_o book_n only_o a_o few_o example_n i_o have_v draw_v forth_o of_o his_o book_n that_o other_o may_v see_v his_o confusion_n and_o avoid_v it_o in_o page_n 1._o tuam_fw-la virtutem_fw-la etc._n etc._n he_o english_v it_o to_o we_o thus_o that_o your_o virtue_n in_o stead_n of_o thy_o virtue_n for_o vestram_fw-la virtutem_fw-la be_v your_o virtue_n and_o tuam_fw-la virtutem_fw-la be_v thy_o virtue_n and_o in_o the_o same_o page_n he_o say_v teque_fw-la nec_fw-la animi_fw-la nec_fw-la corporis_fw-la laboribus_fw-la defatigari_fw-la and_o he_o english_v and_o say_v and_o that_o neither_o with_o travel_n of_o mind_n or_o body_n you_o be_v weary_v here_o mark_v he_o put_v you_o which_o be_v plural_a for_o te_fw-la which_o be_v thou_o or_o thou_o singular_a in_o page_n 3_o ut_fw-la tu_fw-la scribis_fw-la as_o you_o write_v when_z ut_fw-la vos_fw-la scribitis_fw-la be_v as_o you_o write_v and_o ut_fw-la tu_fw-la scribis_fw-la be_v as_o thou_o write_v so_o this_o be_v not_o a_o easy_a nor_o a_o familiar_a construction_n that_o make_v no_o distinction_n betwixt_o singular_a and_o plural_a that_o say_v you_o to_o one_o and_o you_o to_o more_o than_o one_o as_o you_o may_v see_v in_o the_o 8_o page_n where_o cicero_n write_v to_o his_o family_n and_o say_v et_fw-la vos_fw-la &_o meipsum_fw-la that_o be_v both_o you_o and_o i_o say_v t._n w._n and_o in_o the_o nine_o page_n nihil_fw-la ego_fw-la te_fw-la accusavi_fw-la i_o blame_v you_o no_o whit_n mark_n and_o see_v what_o a_o construction_n be_v here_o if_o this_o be_v either_o easy_a or_o familiar_a when_o he_o put_v you_o for_o te_fw-la which_o be_v thou_o and_o you_o for_o vos_fw-fr and_o so_o he_o go_v on_o in_o his_o book_n put_v you_o or_o you_o for_o tu_fw-mi &_o te_fw-la and_o tibi_fw-la and_o you_o or_o you_o for_o vos_fw-fr and_o vobis_fw-la and_o so_o make_v no_o distinction_n betwixt_o singular_a and_o plural_a as_o when_o he_o say_v in_o the_o same_o nine_o page_n speak_v of_o more_o than_o one_o you_o shall_v be_v in_o firm_a friendship_n and_o the_o latin_a be_v vos_fw-fr esse_fw-la jam_fw-la junctissimos_fw-la and_o again_o in_o that_o page_n he_o say_v special_o since_o there_o be_v so_o few_o of_o you_o and_o the_o latin_a be_v praesertim_fw-la cum_fw-la vos_fw-la sitis_fw-la tam_fw-la pauci_fw-la and_o then_o when_o one_o be_v speak_v to_o he_o say_v you_o also_o that_o i_o be_v certify_v from_o you_o and_o the_o latin_a be_v i_o à_fw-la te_fw-la certiorem_fw-la fáctum_fw-la esse_fw-la and_o so_o here_o the_o reader_n may_v see_v this_o be_v not_o a_o easy_a nor_o a_o familiar_a construction_n that_o make_v no_o distinction_n betwixt_o the_o singular_a and_o plural_a but_o put_v you_o or_o you_o for_o vos_fw-la and_o vobis_fw-la and_o you_o or_o you_o for_o tu_fw-la te_fw-la and_o tibi_fw-la and_o so_o his_o easy_a and_o familiar_a construction_n be_v become_v confusion_n and_o not_o necessary_a nor_o profitable_a for_o child_n exercise_n that_o be_v so_o fill_v with_o nonsense_n h._n f._n in_o his_o book_n call_v sylva_fw-la synonymorum_fw-la he_o say_v in_o the_o 58_o page_n of_o his_o book_n tuo_fw-la s●asu_fw-la or_o tua_fw-la persuasu_fw-la and_o he_o english_v it_o and_o say_v by_o your_o council_n advise_v or_o persuasion_n so_o here_o boy_n you_o may_v see_v this_o be_v false_a for_o vestro_fw-la suasu_fw-la or_o vestro_fw-la persuasu_fw-la be_v your_o council_n advise_v or_o persuasion_n and_o tuo_fw-la suasu_fw-la or_o tuo_fw-la persuasu_fw-la be_v thy_o counsel_n advise_v or_o persuasion_n in_o page_n 131_o optamus_fw-la tibi_fw-la salutem_fw-la &_o omne_fw-la prospera_fw-la he_o english_v it_o and_o say_v god_n save_v you_o here_o he_o put_v you_o for_o the_o latin_a word_n tibi_fw-la which_o be_v to_o thou_o and_o vobis_fw-la be_v for_o you_o as_o be_v aforemention_v in_o 162_o page_n nosce_fw-la teipsum_fw-la he_o english_v and_o say_v know_v yourself_o instead_o of_o thyself_o and_o this_o be_v false_a again_o in_o the_o 219_o page_n ad_fw-la te_fw-la nihil_fw-la ad_fw-la i_o valde_fw-la pertinet_fw-la and_o he_o translate_v it_o and_o say_v it_o be_v not_o your_o part_n but_o i_o and_o so_o here_o he_o put_v your_o for_o te_fw-mi which_o be_v thou_o now_o will_v it_o not_o be_v nonsense_n for_o one_o to_o say_v ad_fw-la te_fw-la pertinet_fw-la it_o belong_v to_o thou_o or_o it_o be_v thy_o part_n to_o three_o or_o four_o person_n to_o put_v te_fw-mi which_o be_v thou_o in_o the_o place_n of_o vos_fw-la which_o be_v you_o or_o you_o and_o in_o this_o manner_n of_o translate_n in_o many_o more_o place_n of_o this_o book_n do_v this_o h._n f._n proceed_v in_o and_o so_o he_o may_v well_o call_v his_o book_n sylva_fw-la which_o be_v a_o wood_n for_o he_o be_v in_o a_o wood_n himself_o and_o will_v bring_v all_o other_o that_o follow_v his_o translation_n into_o a_o wood_n with_o he_o that_o put_v plural_a for_o singular_a you_o and_o your_o for_o thou_o and_o thy_o jer._n wharton_n master_n of_o art_n his_o english_a grammar_n which_o be_v print_v for_o scholar_n which_o in_o it_o he_o teach_v the_o word_n singular_a to_o one_o and_o plural_a to_o many_o and_o when_o he_o have_v do_v he_o write_v a_o epistle_n to_o john_n co●lston_n esquire_n and_o say_v you_o to_o he_o and_o your_o and_o so_o have_v confound_v himself_o and_o all_o his_o teach_n who_o teach_v singular_a to_o one_o in_o his_o book_n and_o then_o speak_v plural_a to_o one_o and_o say_v you_o and_o your_o to_o he_o he_o write_v his_o book_n to_o a_o single_a person_n and_o before_o he_o in_o his_o book_n teach_v thou_o and_o thou_o to_o one_o and_o you_o and_o your_o to_o many_o so_o you_o may_v see_v how_o he_o have_v confound_v himself_o in_o his_o teach_n that_o do_v not_o practice_v himself_o what_o he_o have_v teach_v in_o his_o book_n this_o manner_n of_o teach_v child_n and_o boy_n be_v enough_o to_o distract_v they_o when_o they_o teach_v one_o thing_n and_o practice_v another_o he_o say_v in_o his_o book_n ho_o boy_n you_o take_v no_o care_n in_o page_n 89_o of_o his_o english_a grammar_n here_o he_o speak_v you_o to_o one_o who_o have_v teach_v contrary_a by_o his_o direction_n and_o so_o confound_v his_o own_o teach_n who_o teach_v in_o his_o grammar_n thou_o to_o singular_a and_o you_o to_o plural_a and_o yet_o in_o his_o epistle_n he_o speak_v you_o to_o a_o singular_a and_o so_o he_o deserve_v the_o rod_n for_o teach_v another_o what_o he_o practise_v not_o himself_o a_o catechism_n by_o thomas_n ingmethorpe_n translate_v into_o h●brew_n to_o be_v learn_v of_o every_o child_n and_o his_o first_o question_n be_v what_o be_v your_o name_n and_o he_o hebrew_n it_o and_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ma_fw-fr shemecha_n which_o be_v what_o thy_o name_n for_o i_o at_o the_o end_n of_o a_o word_n be_v thy_o and_o they_o be_v your_o as_o before_o mention_v in_o the_o hebrew_n battledoor_n and_o so_o this_o be_v a_o ill_a translator_n that_o can_v speak_v proper_a word_n that_o put_v your_o for_o thy_o and_o the_o second_o question_n he_o ask_v be_v who_o give_v you_o this_o name_n and_o he_o say_v in_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mi_fw-mi kara_fw-mi shem_fw-mi hazze_fw-it la●h_fw-mi that_o be_v who_o give_v thou_o this_o name_n for_o lach_n be_v for_o thou_o and_o lachem_n be_v for_o you_o as_o in_o the_o hebrew_n battle-door_n and_o thus_o he_o translate_v and_o put_v i_o and_o lach_v for_o you_o and_o your_o when_o they_o be_v for_o thy_o and_o thou_o and_o so_o this_o catechism_n be_v not_o a_o fit_a book_n for_o child_n to_o read_v who_o put_v the_o singular_a in_o hebrew_a i_o and_o lach_v thy_o and_o thou_o to_o the_o english_a word_n your_o and_o you_o which_o be_v plural_a though_o the_o english_a catechism_n be_v false_a also_o set_v out_o by_o the_o bishop_n and_o he_o ask_v again_o and_o say_v what_o do_v your_o godfather_n and_o godmother_n then_o for_o you_o as_o if_o god_n have_v a_o father_n and_o god_n have_v a_o mother_n and_o he_o hebrew_n it_o a●d_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ma_fw-la asu_fw-la haorbim_n he_o will_v tachtecha_n baet_fw-la hahi_fw-la mark_v it_o be_v i_o thy_o not_o they_o your_o for_o cha_z as_o before_z mention_v at_o the_o end_n of_o a_o word_n be_v thy_o singular_a and_o they_o be_v your_o plural_a and_o so_o this_o man_n translate_v like_o a_o man_n that_o be_v distract_v or_o out_o of_o his_o sense_n and_o show_v himself_o to_o be_v ignorant_a of_o the_o hebrew_n grammar_n and_o hebrew_n bible_n who_o put_v the_o hebrew_n singular_a cha_z and_o lach_v thy_o and_o thou_o to_o the_o english_a plural_a your_o and_o you_o and_o thus_o he_o proceed_v in_o some_o other_o place_n of_o his_o book_n
but_o such_o must_v be_v stop_v from_o translate_n that_o can_v distinguish_v betwixt_o singular_a and_o plural_a that_o will_v own_v such_o a_o catechism_n of_o the_o bishop_n who_o put_v you_o and_o your_o for_o thou_o and_o thy_o for_o they_o in_o that_o catechism_n intend_v but_o one_o child_n when_o they_o say_v your_o and_o you_o and_o so_o they_o be_v both_o judge_v he_o for_o put_v i_o and_o lach_v thy_o and_o thou_o singular_a to_o their_o word_n you_o and_o your_o plural_a though_o their_o intent_n be_v but_o to_o one_o child_n like_o the_o professor_n and_o teacher_n in_o this_o age_n who_o say_v you_o and_o your_o to_o one_o and_o you_o and_o your_o to_z more_o than_o one_o and_o so_o have_v lose_v distinction_n and_o must_v come_v to_o be_v teach_v the_o battle-door_n both_o such_o translator_n as_o this_o and_o such_o as_o follow_v the_o step_n of_o the_o bishop_n who_o say_v your_o name_n when_o they_o shall_v have_v say_v thy_o name_n etc._n etc._n the_o hebrew_n tongue_n the_o jew_n call_v the_o holy_a tongue_n which_o be_v plural_a and_o singular_a atta_fw-la thou_o man_n attem_v you_o or_o you_o man_n at_o or_o atti_n thou_o woman_n atten_n be_v you_o or_o you_o woman_n the_o caldee_n tongue_n be_v plural_a and_o singular_a ant_n or_o at_o thou_o man_n or_o woman_n attun_n or_o antun_n you_o or_o you_o man_n and_o atten_n or_o anten_a be_v you_o or_o you_o woman_n the_o syrian_a tongue_n which_o the_o learned_a one_o say_v be_v christ_n natural_a speech_n be_v plural_a and_o singular_a at_o thou_o man_n atun_n you_o or_o you_o man_n and_o at_o thou_o woman_n and_o aten_v you_o or_o you_o woman_n and_o the_o latin_a tongue_n which_o the_o christian_n call_v the_o holy_a tongue_n be_v plural_a and_o singular_a tu_fw-la and_o vos_fw-la thou_o and_o you_o the_o italian_a tongue_n be_v plural_a and_o singular_a tu_fw-la and_o voi_fw-it thou_o and_o you_o or_o you_o christ_n say_v you_o to_o the_o pharisee_n and_o he_o theee_v peter_n and_o the_o apostle_n have_v the_o saint_n and_o thove_v a_o single_a thou_o agrippa_n and_o thou_o philemon_n presbyter_n johns_n letter_n to_o the_o king_n of_o portugal_n and_o to_o the_o pope_n be_v plural_a and_o singular_a as_o you_o may_v see_v in_o a_o small_a book_n write_v in_o latin_a of_o the_o custom_n of_o all_o nation_n by_o john_n boem_n a_o german_n his_o letter_n to_o the_o king_n of_o portugal_n 1521._o in_o the_o four_o book_n in_o the_o 19_o page_n it_o be_v write_v pax_fw-la tibi_fw-la peace_n to_o thou_o not_o paxvobis_fw-la peace_n to_o you_o but_o tibi_fw-la to_o thou_o and_o in_o the_o same_o page_n he_o say_v tuâ_fw-la class_n tuo_fw-la exercitu_fw-la &_o tuis_fw-la ducibus_fw-la by_o thy_o fleet_n by_o thy_o army_n and_o by_o thy_o captain_n it_o be_v not_o vestra_fw-la class_n nor_o vestro_fw-la exercitu_fw-la nor_o vestris_fw-la ducibus_fw-la your_o fleet_n your_o army_n your_o captain_n but_o thy_o fleet_n thy_o army_n thy_o captain_n so_o you_o may_v see_v its_o tua_fw-la tuo_fw-la and_o tuis_fw-la not_o vestra_fw-la vestro_fw-la nor_o vestris_fw-la thy_o not_o your_o when_o one_o be_v write_v to_o though_o a_o king_n and_o in_o the_o same_o book_n you_o may_v see_v when_o he_o write_v to_o the_o pope_n and_o make_v a_o confession_n of_o his_o faith_n by_o his_o orator_n there_o he_o keep_v to_o plural_a and_o singular_a and_o helen_n presbyter_n john_n grandmother_n in_o her_o letter_n to_o emanuel_n king_n of_o portugal_n 1509._o in_o that_o same_o four_o book_n say_v dominus_fw-la deus_fw-la te_fw-la bene_fw-la fortunet_n the_o lord_n prosper_v thou_o it_o be_v not_o vos_fw-fr you_o nor_o you_o and_o tibi_fw-la victoriam_fw-la de_fw-la inimicis_fw-la tuis_fw-la donet_fw-la and_o grant_v thou_o victory_n over_o thy_o enemy_n not_o vobis_fw-la nor_o vestris_fw-la you_o nor_o your_o but_o tibi_fw-la and_o tuis_fw-la thou_o and_o thy_o and_o in_o the_o same_o book_n you_o may_v see_v damian_n of_o go_v esquire_n a_o portugal_n in_o his_o letter_n to_o paul_n the_o three_o pope_n of_o rome_n he_o say_v qu●mobrem_fw-la tuum_fw-la est_fw-la officium_fw-la wherefore_o it_o be_v thy_o duty_n he_o say_v not_o vestrum_fw-la officium_fw-la your_o duty_n and_o ut_fw-la obediat_fw-la tibi_fw-la to_o be_v obedient_a to_o thou_o it_o be_v not_o obediat_fw-la vobis_fw-la obedient_a to_o you_o &_o study_v tuo_fw-la efficere_fw-la and_o to_o bring_v to_o pass_v by_o thy_o care_n here_o be_v study_v tuo_fw-la thy_o care_n not_o study_v vestro_fw-la your_o care_n the_o man_n of_o aethiopia_n the_o eunuch_n under_o candace_n the_o queen_n of_o aethiopia_n his_o language_n be_v plural_a and_o singular_a he_o theee_v philip_n and_o speak_v singular_a and_o plural_a act_v 8._o scholar_n and_o doctor_n have_v you_o forget_v erasmus_n his_o epistle_n and_o tully_n his_o book_n of_o oration_n and_o his_o epistle_n do_v not_o they_o use_v the_o singular_a word_n to_o the_o singular_a tu_fw-la tibi_fw-la te_fw-la tuus_fw-la tua_fw-la tuum_fw-la &_o c_o when_o they_o write_v or_o speak_v to_o one_o man_n or_o woman_n though_o never_o so_o great_a and_o vos_fw-la vestrum_fw-la vobis_fw-la when_o man_n or_o woman_n be_v write_v or_o speak_v to_o if_o you_o have_v forget_v what_o they_o write_v ask_v the_o boy_n that_o learn_v in_o the_o grammar_n school_n and_o they_o can_v tell_v you_o that_o they_o keep_v to_o plural_a and_o singular_a in_o their_o epistle_n and_o be_v not_o erasmus_n angry_a in_o his_o time_n with_o those_o that_o will_v not_o endure_v to_o be_v thove_v and_o what_o say_v you_o of_o sallust_n have_v you_o forget_v that_o history_n do_v you_o not_o remember_v the_o oration_n of_o m._n aemilius_n lepidus_n the_o cons●l_n against_o lu._n silla_n where_o it_o be_v say_v in_o the_o first_o four_o line_n of_o that_o oration_n clementia_n &_o probitas_fw-la vestra_fw-la quirite_n quibus_fw-la per_fw-la coetera_n gentes_fw-la maximi_fw-la &_o clari_fw-la estis_fw-la in_o english_a your_o clemency_n and_o integrity_n o_o you_o roman_n by_o which_o you_o be_v most_o great_a and_o famous_a among_o other_o nation_n mark_v here_o he_o speak_v plural_a when_o he_o speak_v to_o more_o than_o one_o to_o roman_n vestra_fw-la and_o estis_fw-la your_o and_o you_o be_v not_o tua_fw-la and_o es_fw-la thy_o and_o thou_o art_n and_o so_o he_o proceed_v in_o that_o oration_n in_o the_o plural_a language_n be_v that_o he_o speak_v to_o more_o than_o one_o in_o say_v several_a time_n in_o that_o speech_n o_o you_o roman_n and_o other_o oration_n there_o be_v that_o follow_v this_o in_o that_o history_n of_o sallust_n which_o keep_v to_o the_o plural_a language_n when_o more_o than_o one_o be_v write_v to_o i_o shall_v not_o instance_n more_o example_n as_o to_o that_o for_o any_o lad_n that_o read_v that_o book_n can_v tell_v you_o that_o it_o be_v so_o and_o they_o can_v tell_v you_o that_o when_o king_n mithridate_n king_n of_o pontus_n write_v to_o arsaces_n king_n of_o parthia_n that_o he_o do_v not_o you_o he_o nor_o you_o he_o but_o thove_v theee_v and_o thighed_a he_o several_a time_n in_o his_o letter_n and_o if_o you_o scorn_v to_o read_v yourselves_o the_o boy_n can_v tell_v you_o that_o sallust_n theee_v and_o thove_v c._n caesar_n the_o emperor_n in_o his_o oration_n in_o purchas_n his_o pirgrim_n the_o three_o part_n in_o folio_n 59_o in_o a_o letter_n from_o cham_n the_o emperor_n of_o tartary_n unto_o bajothnoy_n one_o of_o his_o captain_n he_o write_v unto_o he_o in_o the_o singular_a number_n thou_o o_o bajothnoy_n and_o in_o bajothnoy_n letter_n unto_o the_o pope_n in_o the_o same_o book_n he_o write_v ●nto_fw-mi he_o in_o the_o singular_a number_n thou_o pope_n but_o in_o both_o the_o say_a letter_n when_o they_o mention_v many_o they_o use_v the_o plural_a number_n you_o a_o word_n to_o all_o such_o as_o teach_v their_o child_n to_o learn_v other_o tongue_n as_o latin_a or_o the_o like_a by_o heathen_a book_n the_o child_n of_o israel_n be_v to_o teach_v the_o law_n of_o god_n and_o the_o command_v of_o god_n and_o the_o statute_n of_o the_o lord_n this_o be_v the_o command_n of_o the_o lord_n god_n to_o moses_n the_o chief_a magistrate_n among_o they_o and_o they_o be_v to_o destroy_v the_o heathen_n invention_n and_o they_o be_v not_o to_o teach_v their_o child_n they_o but_o to_o break_v that_o down_o which_o they_o have_v invent_v and_o to_o be_v teach_v the_o law_n of_o god_n so_o you_o do_v not_o read_v that_o they_o be_v to_o be_v teach_v the_o heathen_n book_n and_o the_o thing_n that_o they_o have_v invent_v but_o the_o law_n of_o god_n be_v to_o be_v keep_v and_o to_o break_v down_o what_o the_o heathen_a have_v invent_v and_o to_o be_v root_v out_o of_o their_o memory_n and_o now_o you_o that_o be_v call_v christian_n you_o must_v be_v fain_o to_o have_v heathen_a book_n to_o teach_v
your_o child_n in_o your_o school_n whereby_o the_o child_n must_v learn_v the_o heathen_n word_n what_o christian_n what_o gospel_n professor_n be_v not_o you_o to_o teach_v your_o child_n the_o gospel_n as_o the_o jew_n be_v to_o teach_v their_o child_n the_o law_n and_o train_v they_o up_o in_o that_o and_o break_v down_o all_o the_o heathen_n book_n must_v the_o heathen_a help_n you_o must_v you_o be_v borrower_n of_o the_o heathen_a the_o jew_n be_v not_o to_o be_v borrower_n and_o be_v you_o borrower_n of_o the_o heathen_n book_n do_v not_o the_o christian_n burn_v abundance_n of_o book_n when_o they_o come_v to_o be_v convert_v and_o be_v you_o gather_v up_o heathen_n book_n since_o the_o day_n of_o the_o apostle_n in_o the_o apostasy_n as_o virgil_n and_o ovid_n and_o horace_n and_o terrence_n and_o plantus_fw-la and_o cicero_n with_o other_o which_o you_o extol_v in_o your_o school_n and_o be_v not_o all_o the_o child_n teach_v nonsense_n that_o be_v teach_v to_o speak_v tu_o you_o when_o they_o shall_v speak_v tu_fw-la thou_o and_o vos_fw-fr you_o to_o speak_v nos_fw-la when_o they_o shall_v ego_fw-la be_v not_o this_o thy_o practice_n and_o be_v not_o this_o the_o teacher_n fruit_n parent_n and_o master_n and_o professor_n and_o all_o sort_n of_o people_n their_o fruit_n and_o therefore_o if_o you_o will_v teach_v your_o child_n in_o other_o tongue_n and_o have_v it_o translate_v into_o english_a for_o to_o teach_v and_o translate_v the_o thing_n of_o god_n the_o scripture_n for_o child_n to_o learn_v and_o not_o to_o translate_v heathen_n work_n to_o corrupt_v the_o earth_n with_o they_o but_o let_v all_o be_v burn_v and_o make_v a_o end_n of_o therefore_o let_v all_o translator_n that_o know_v the_o tongue_n which_o be_v charge_v to_o you_o from_o the_o lord_n god_n to_o translate_v the_o scripture_n into_o other_o tongue_n to_o teach_v their_o child_n and_o make_v a_o end_n of_o all_o heathenish_a book_n which_o corrupt_v the_o earth_n and_o so_o by_o that_o mean_n by_o translate_n the_o scripture_n into_o the_o heathenish_a language_n which_o will_v have_v your_o child_n to_o commerce_n with_o they_o you_o may_v be_v serviceable_a to_o the_o heathen_a and_o be_v light_a to_o they_o and_o for_o to_o learn_v your_o way_n and_o your_o word_n and_o thing_n of_o god_n the_o scripture_n lest_o you_o teach_v your_o child_n the_o way_n of_o the_o heathen_a and_o by_o teach_v their_o book_n can_v not_o the_o jew_n be_v teach_v the_o language_n of_o other_o nation_n but_o they_o may_v get_v their_o book_n but_o if_o any_o one_o have_v learn_v the_o tongue_n can_v he_o translate_v good_a thing_n into_o that_o tongue_n that_o they_o will_v learn_v and_o not_o bring_v their_o old_a book_n open_v among_o christian_n that_o the_o christian_n may_v see_v they_o have_v learn_v the_o way_n of_o the_o heathen_a let_v they_o be_v race_v out_o and_o be_v not_o latin_a call_v the_o holy_a tongue_n by_o the_o papist_n and_o be_v not_o the_o heathen_n who_o language_n it_o be_v natural_a be_v there_o ever_o such_o a_o people_n upon_o the_o earth_n to_o call_v the_o latin_a tongue_n the_o holy_a tongue_n above_o other_o tongue_n that_o which_o be_v the_o heathen_n language_n yo●_n call_v holy_a be_v the_o bible_n translate_v true_a be_v they_o novice_n idiot_n and_o fool_n that_o translate_v it_o they_o that_o translate_v the_o bible_n into_o english_a plural_a and_o singular_a thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o thou_o to_o one_o if_o he_o be_v a_o king_n or_o a_o lord_n or_o a_o judge_n or_o a_o father_n or_o to_o god_n or_o christ_n and_o you_o to_o many_o and_o be_v this_o language_n of_o the_o bible_n translate_v into_o english_a translate_v into_o dutch_a translate_v into_o french_a translate_v into_o latin_a and_o hebrew_n now_o if_o you_o say_v they_o be_v idiot_n and_o fool_n and_o novice_n that_o translate_v the_o bible_n so_o thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o and_o you_o be_v the_o wise_a man_n and_o not_o fool_n and_o idiot_n and_o novice_n you_o doctor_n teacher_n schoolmaster_n and_o magistrate_n that_o rage_v when_o thou_o be_v speak_v to_o a_o particular_a and_o not_o thou_o to_o you_o and_o scorn_v and_o deride_v so_o if_o you_o be_v the_o wise_a man_n and_o not_o fool_n and_o idiot_n and_o the_o bible_n be_v translate_v wrong_a by_o fool_n and_o idiot_n how_o be_v it_o then_o that_o you_o wise_a man_n have_v not_o alter_v the_o translation_n and_o put_v in_o the_o bible_n you_o father_n you_o god_n you_o christ_n you_o king_n you_o master_n you_o lady_n &_o c_o now_o if_o you_o say_v they_o be_v wise_a man_n that_o translate_v the_o bible_n and_o not_o fool_n and_o idiot_n and_o novice_n and_o that_o the_o bible_n be_v translate_v true_a and_o that_o it_o be_v the_o word_n of_o god_n than_o you_o must_v acknowledge_v yourselves_o to_o be_v fool_n and_o idiot_n and_o novice_n and_o through_o your_o pride_n and_o ambition_n have_v degenerate_v from_o your_o own_o mother_n tongue_n english_a and_o can_v speak_v proper_a language_n plural_a and_o singular_a thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o but_o you_o will_v have_v you_o to_o one_o so_o england_n have_v degenerate_v from_o their_o mother_n tongue_n english_a and_o speak_v not_o proper_a english_a if_o that_o be_v proper_a english_a which_o be_v in_o the_o bible_n which_o be_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o then_o must_v the_o scholar_n and_o doctor_n and_o the_o rage_a professor_n acknowledge_v themselves_o to_o be_v novice_n fool_n and_o idiot_n which_o they_o put_v upon_o they_o that_o have_v speak_v and_o do_v speak_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o the_o elect_a people_n of_o god_n which_o you_o in_o scorn_n call_v quaker_n and_o so_o likewise_o if_o thou_o and_o you_o which_o you_o to_o many_o and_o thou_o to_o one_o be_v the_o true_a dutch_a both_o high_a and_o low_a the_o dutch_a than_o they_o be_v true_a man_n that_o translate_v the_o bible_n but_o through_o their_o pride_n and_o ambition_n have_v degenerate_v from_o their_o own_o language_n and_o so_o their_o own_o bibles_n testify_v against_o they_o and_o degenerate_v from_o it_o and_o the_o latin_a greek_a and_o hebrew_n and_o so_o likewise_o if_o the_o french_a bible_n be_v translate_v true_a if_o that_o be_v the_o true_a french_a which_o be_v thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o they_o be_v degenerate_v from_o their_o own_o mother_n tongue_n and_o latin_a greek_a and_o hebrew_n through_o their_o pride_n high-mindedness_a and_o ambition_n have_v degenerate_v and_o so_o like_o the_o english_a dutch_a and_o other_o nation_n when_o they_o shall_v speak_v singular_a they_o speak_v plural_a and_o be_v offend_v at_o such_o as_o will_v not_o speak_v plural_a to_o one_o instead_o of_o singular_a and_o grin_v their_o tooth_n at_o they_o like_o dog_n and_o say_v thou_o have_v thou_o i_o so_o you_o may_v see_v how_o england_n and_o other_o nation_n in_o their_o own_o bible_n have_v degenerate_v from_o their_o mother_n tongue_n and_o from_o the_o latin_a greek_a and_o hebrew_n which_o be_v teach_v in_o their_o school_n which_o be_v plural_a and_o singular_a and_o now_o it_o be_v a_o great_a crime_n to_o speak_v thou_o to_o a_o single_a man_n and_o you_o to_o many_o that_o they_o will_v persecute_v so_o this_o be_v a_o battle-dore_n to_o the_o nation_n that_o they_o may_v learn_v the_o language_n the_o pure_a language_n singular_a that_o be_v thou_o to_o one_o man_n king_n or_o lord_n or_o judge_n or_o father_n or_o mother_n or_o servant_n or_o god_n or_o christ_n plural_a that_o be_v you_o to_o many_o not_o thou_o to_o many_o as_o the_o degenerate_v speak_v scholar_n doctor_n and_o lawyer_n and_o teacher_n and_o schoolmaster_n which_o it_o be_v a_o offence_n to_o they_o to_o say_v thou_o and_o not_o you_o to_o give_v they_o the_o pure_a plain_a language_n which_o be_v false_a english_a which_o be_v false_a latin_a false_a greek_a false_a hebrew_n to_o say_v so_o and_o the_o schoolmaster_n will_v whip_v their_o lad_n and_o say_v they_o speak_v nonsense_n if_o they_o speak_v plural_a when_o they_o shall_v speak_v singular_a but_o if_o they_o practise_v it_o in_o their_o speech_n they_o grin_v at_o they_o like_o dog_n and_o fret_v and_o rage_n like_o mad_a man_n &_o say_v what_o thou_fw-mi thou_o i_o ill-bred_a clown_n i_o will_v be_v have_v though_o it_o be_v contrary_a to_o what_o i_o have_v teach_v or_o what_o i_o have_v be_v teach_v at_o school_n or_o though_o it_o be_v contrary_a to_o scripture_n example_n yet_o i_o will_v have_v it_o because_o it_o be_v my_o will_n i_o will_v follow_v the_o roman_a empire_n example_n the_o pope_n who_o first_o bring_v it_o up_o you_o to_o one_o i_o will_v not_o heed_n scripture_n nor_o grammar_n rather_o
than_o i_o will_v offend_v my_o own_o will_n and_o my_o own_o proud_a mind_n and_o other_o man_n pride_n who_o can_v bear_v it_o i_o will_v rather_o deny_v grammar_n and_o scripture_n and_o sense_n and_o reason_n i_o will_v follow_v the_o custom_n of_o the_o nation_n who_o say_v you_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o and_o so_o have_v lose_v distinction_n though_o it_o be_v otherwise_o in_o the_o bible_n and_o grammar_n and_o though_o it_o have_v be_v otherwise_o in_o former_a year_n before_o the_o apostasy_n yet_o let_v i_o join_v with_o the_o pope_n and_o his_o power_n that_o first_o bring_v it_o in_o how_o the_o word_n you_o to_o one_o come_v first_o from_o the_o roman_a empire_n part_v of_o james_n howell_n epistle_n dedicate_v to_o the_o nobilityand_n gentry_n of_o great_a britain_n annex_v to_o a_o french_a english_a dictionary_n compile_v by_o randle_n cotgrave_n which_o be_v print_v in_o the_o year_n 1650._o furthermore_o i_o find_v in_o the_o french_a language_n that_o the_o same_o fate_n have_v attend_v some_o word_n as_o usual_o attend_v man_n among_o who_o we_o find_v some_o use_n to_o rise_v to_o preferment_n other_o to_o fall_v to_o decay_v and_o a_o undervalue_n i_o will_v instance_n in_o a_o few_o this_o word_n maistre_n master_n be_v a_o word_n of_o high_a esteem_n in_o former_a time_n among_o the_o french_a and_o appliable_a to_o noble_a man_n and_o other_o in_o some_o high_a office_n only_o but_o now_o it_o be_v fall_v from_o the_o baron_n to_o the_o boor_n from_o the_o count_n to_o the_o cobbler_n or_o any_o other_o mean_a artisan_n as_o maistre_n jean_n le_fw-fr sawetier_n mr._n john_n the_o cobbler_n maistre_n jaques_n le_fw-fr cabarety_a mr._n jammy_n the_o taphouse_n man_n sire_n be_v also_o appropriate_v only_o to_o the_o king_n but_o now_o add_v a_o name_n after_o it_o be_v a_o title_n applyable_a to_o any_o mean_a man_n upon_o the_o endorsement_n of_o a_o letter_n or_o otherwise_o but_o this_o word_n sowerain_n clean_a contrary_n have_v raise_v itself_o to_o that_o cumble_a of_o greatness_n that_o it_o be_v now_o apply_v only_o to_o the_o king_n whereas_o in_o time_n past_o the_o precedent_n of_o any_o petty_a court_n any_o bailiff_n or_o seneschal_n be_v call_v sowerain_a mareshal_v likewise_o at_o first_o be_v the_o name_n of_o a_o smith_n farrier_n or_o one_o that_o dress_v horse_n but_o it_o climb_v by_o degree_n to_o that_o height_n that_o the_o chief_a commander_n of_o the_o gendarmery_n of_o france_n be_v come_v to_o be_v call_v marshal_n which_o a_o bout_n a_o hundred_o year_n since_o be_v but_o two_o in_o all_o and_o now_o they_o be_v twelve_o this_o title_n majesty_n have_v no_o great_a antiquity_n in_o france_n for_o it_o begin_v in_o henry_n the_o second_o time_n and_o indeed_o it_o be_v the_o style_n of_o france_n at_o first_o as_o well_o as_o any_o other_o country_n tutoyer_n to_o thou_o any_o person_n one_o speak_v unto_o but_o when_o the_o commonwealth_n of_o rome_n turn_v to_o a_o empire_n and_o so_o much_o power_n come_v unto_o one_o man_n hand_n then_o in_o regard_n he_o be_v able_a to_o confer_v honour_n and_o office_n the_o country_n begin_v to_o magnify_v he_o and_o to_o speak_v to_o he_o in_o the_o plural_a number_n by_o 〈◊〉_d and_o to_o deify_v he_o with_o transcend_v title_n as_o we_o read_v in_o symmachus_n his_o epistle_n to_o the_o emperor_n theodosius_n and_o to_o valentinian_n wherein_o his_o style_n unto_o they_o be_v vestra_fw-la aeternitas_fw-la vestrum_fw-la numen_fw-la vestra_fw-la perennitas_fw-la vestra_fw-la clementia_n so_o that_o you_o in_o the_o plural_a number_n with_o other_o title_n and_o compliment_n seem_v to_o have_v its_o first_o rise_n with_o monarchy_n which_o descend_v afterward_o by_o degree_n upon_o particular_a man_n here_o you_o may_v see_v in_o the_o battle-door_n aforesaid_a which_o be_v the_o first_o entrance_n into_o learning_n which_o be_v to_o beat_v down_o all_o into_o it_o that_o they_o may_v see_v the_o pope_n be_v the_o first_o that_o use_v the_o word_n you_o or_o we_o which_o be_v plural_a to_o one_o and_o so_o from_o he_o to_o the_o king_n and_o lord_n and_o all_o their_o officer_n till_o it_o come_v to_o the_o common_a people_n who_o example_n the_o protestant_n have_v follow_v and_o be_v not_o yet_o recover_v nor_o out_o of_o it_o redeem_v but_o they_o be_v call_v fool_n and_o idiot_n novice_n and_o clown_n that_o do_v not_o follow_v that_o popish_a way_n nor_o the_o pope_n their_o example_n or_o teacher_n but_o be_v come_v to_o the_o understanding_n of_o god_n to_o distinguish_v plural_a from_o singular_a to_o the_o word_n for_o the_o singular_a and_o for_o the_o plural_a that_o do_v distinguish_v and_o these_o be_v they_o that_o be_v hate_v of_o all_o people_n upon_o the_o earth_n both_o protestant_n and_o papist_n that_o have_v lose_v their_o understanding_n that_o god_n have_v give_v to_o they_o and_o degenerate_v from_o the_o distinguish_a word_n to_o the_o plural_a and_o to_o the_o singular_a and_o not_o only_o so_o but_o be_v degenerate_v from_o their_o own_o teach_v book_n accidence_n and_o grammar_n which_o teach_v plural_a and_o singular_a and_o not_o only_o so_o but_o be_v degenerate_v from_o their_o own_o translation_n of_o the_o bible_n which_o be_v plural_a and_o singular_a thou_o to_o one_o and_o you_o to_o many_o in_o their_o own_o mother_n tongue_n which_o through_o pride_n use_v ambition_n they_o be_v degenerate_v from_o and_o call_v they_o novice_n and_o clown_n and_o idiot_n that_o practice_n it_o as_o you_o may_v read_v in_o the_o bibles_n which_o they_o have_v translate_v into_o the_o english_a tongue_n and_o their_o grammar_n and_o accidence_n so_o that_o if_o man_n that_o be_v account_v wise_a in_o the_o earth_n be_v thus_o degenerate_v from_o their_o own_o mother_n tongue_n their_o own_o teach_v book_n grammar_n and_o accidence_n and_o their_o own_o language_n in_o the_o bible_n which_o they_o have_v translate_v as_o in_o every_o tongue_n that_o they_o have_v translate_v in_o they_o have_v translate_v singular_a and_o plural_a from_o which_o they_o have_v err_v here_o if_o they_o have_v degenerate_v from_o their_o own_o word_n and_o do_n as_o they_o have_v from_o their_o own_o tongue_n from_o the_o tongue_n which_o be_v natural_a and_o so_o be_v go_v and_o degenerate_v from_o these_o thing_n before_o mention_v which_o be_v natural_a thing_n sure_o all_o can_v but_o judge_v that_o they_o be_v far_o degenerate_v from_o the_o divine_a thing_n and_o spiritual_a thing_n that_o thus_o be_v go_v from_o their_o own_o teach_v book_n and_o their_o tongue_n into_o which_o they_o have_v translate_v the_o bible_n and_o the_o understanding_n or_o distinction_n which_o god_n have_v give_v to_o they_o to_o distinguish_v between_o plural_a and_o singular_a and_o the_o word_n to_o the_o singular_a and_o the_o word_n to_o the_o plural_a if_o man_n can_v endure_v to_o here_o these_o thing_n they_o be_v not_o like_a to_o hear_v ●alke_n of_o divine_a thing_n and_o spiritual_a but_o now_o their_o be_v a_o redemption_n from_o the_o degeneration_n from_o the_o natural_n and_o nature_n be_v come_v and_o come_v into_o its_o right_a course_n again_o and_o so_o now_o truth_n have_v to_o drive_v all_o this_o degeneration_n back_o again_o to_o the_o pope_n from_o whence_o it_o come_v and_o to_o travel_v through_o the_o protestant_n through_o all_o their_o degeneration_n till_o it_o come_v to_o the_o head_n the_o pope_n the_o well_o which_o it_o spring_v out_o off_o that_o all_o may_v come_v into_o the_o true_a understanding_n of_o god_n again_o through_o which_o we_o comprehend_v the_o pope_n understanding_n who_o be_v the_o first_o author_n of_o it_o who_o through_o his_o pride_n and_o ambition_n destroy_v the_o commonwealth_n of_o rome_n and_o there_o be_v your_o example_n of_o all_o you_o proud_a one_o that_o can_v endure_v thou_o singular_a to_o one_o but_o you_o the_o plural_a like_o the_o pope_n your_o example_n the_o understanding_n of_o god_n be_v arise_v beyond_o the_o pope_n and_o all_o his_o adherant_n who_o have_v follow_v he_o to_o who_o plural_a have_v be_v speak_v when_o they_o shall_v have_v speak_v singular_a and_o so_o god_n people_n be_v come_v to_o speak_v singular_a and_o plural_a and_o the_o word_n to_o the_o singular_a and_o the_o word_n to_o the_o plural_a which_o do_v offend_v none_o but_o who_o the_o pope_n have_v be_v their_o example_n and_o schoolmaster_n and_o teacher_n and_o pattern_n but_o now_o over_o all_o this_o be_v see_v with_o the_o pure_a of_o god_n and_o comprehend_v by_o the_o understanding_n of_o god_n george_n fox_n the_o papist_n and_o the_o protestant_n have_v their_o college_n where_o they_o make_v their_o divine_n by_o their_o tongue_n and_o these_o be_v they_o that_o be_v call_v the_o witty_a man_n and_o wise_a and_o divine_n which_o the_o many_o tongue_n which_o
make_v they_o divine_v stop_n at_o babel_n with_o all_o their_o wit_n that_o lad_n and_o lass_n may_v comprehend_v they_o for_o all_o the_o earth_n be_v of_o one_o languag_n speech_n and_o tongue_n before_o babel_n and_o what_o a_o great_a stir_n they_o make_v about_o their_o tongue_n and_o language_n and_o speech_n which_o lie_v on_o this_o side_n babel_n in_o babylon_n which_o tongue_n i_o say_v language_n and_o speech_n that_o end_v at_o babel_n for_o who_o be_v come_v out_o of_o babylon_n be_v redeem_v out_o of_o tongue_n and_o they_o must_v cease_v that_o be_v natural_a thing_n which_o make_v not_o divine_n nor_o minister_n of_o christ_n for_o tongue_n be_v no_o more_o to_o learn_v then_o to_o do_v a_o natural_a thing_n and_o be_v attain_v and_o get_v in_o that_o knowledge_n and_o wisdom_n that_o must_v be_v confound_v but_o that_o which_o do_v make_v a_o divine_a be_v that_o which_o be_v before_o babel_n be_v at_o the_o begin_n of_o which_o be_v many_o language_n and_o stand_v when_o babylon_n be_v end_v and_o confound_v and_o that_o be_v the_o word_n of_o god_n which_o live_v and_o abide_v and_o endure_v fo●_n ever_o which_o be_v in_o the_o beginning_n which_o be_v before_o babel_n the_o tongue_n and_o babylon_n be_v and_o stand_v and_o be_v imortal_a and_o that_o make●_n a_o divine_a if_o he_o have_v not_o the_o tongue_n this_o be_v that_o all_o may_v see_v how_o they_o be_v degenerate_v from_o their_o tongue_n which_o come_v up_o to_o the_o confound_a of_o babel_n and_o have_v be_v set_v up_o for_o original_a since_o the_o day_n of_o the_o apostle_n by_o the_o apostate_n christian_n in_o babylon_n on_o the_o top_n of_o christ_n the_o first_o and_o the_o last_o which_o be_v before_o tongue_n be_v and_o stand_v when_o they_o be_v end_v and_o he_o be_v the_o light_n life_n power_n wisdom_n and_o teacher_n and_o reign_v over_o babel_n and_o babylon_n and_o as_o for_o all_o their_o term_n of_o art_n we_o be_v fain_o to_o use_v some_o though_o i_o be_o quite_o over_o they_o but_o do_v let_v they_o see_v by_o they_o their_o weakness_n though_o they_o may_v judge_v george_n fox_n reader_n through_o the_o unusual_a difficulty_n that_o the_o printer_n meet_v with_o about_o so_o many_o particular_a thing_n and_o be_v not_o finish_v at_o one_o pre●e_n we_o can_v not_o with_o convenience_n keep_v a_o con●ant_a order_n about_o the_o number_n in_o the_o page_n and_o several_a oversight_n there_o be_v commit_v beside_o in_o number_v the_o page_n therefore_o here_o be_v gather_v some_o direction_n by_o which_o thou_o may_v know_v by_o little_a search_n how_o the_o several_a language_n be_v place_v one_o after_o another_o and_o with_o what_o number_n every_o one_o begin_v and_o end_n and_o in_o what_o line_n to_o find_v the_o singular_a word_n thou_o plural_a word_n you_o or_o you_o and_o the_o dual_a word_n in_o every_o language_n that_o speak_v of_o dual_a and_o in_o what_o part_n of_o the_o book_n thou_o may_v find_v how_o title_n come_v first_o in_o and_o the_o word_n you_o to_o one_o come_v fir●t_o by_o the_o roman_a empire_n or_o pope_n 1_o the_o english_a battle-door_n begin_v at_o number_n 1._o and_o end_n at_o 14._o and_o in_o the_o 2._o page_n of_o that_o discourse_n 2._o line_n thou_o be_v one_o singular_a you_o be_v many_o or_o more_o than_o one_o plural_a 2_o the_o latin_a begin_v at_o 15_o page_n end_n at_o 20._o and_o the_o latin_a for_o thou_o be_v tu_fw-la singular_a and_o you_o be_v vos_fw-fr plural_a as_o may_v be_v see_v in_o the_o 2._o page_n of_o the_o english_a battle-door_n line_n 7._o 3_o the_o italian_a begin_v at_o 21._o and_o end_n at_o 28._o tu_fw-la be_v thou_o singular_a voi_fw-it be_v you_o plural_a p._n 23._o line_n 2._o and_o 5._o 4_o the_o greek_a begin_v at_o number_n 29._o and_o end_n at_o 34._o sum_z be_v thou_o sing_v sphôi_n or_o sphô_o be_v you_o or_o you_o two_o dual_a humeis_fw-mi be_v you_o or_o you_o more_o than_o two_o plural_a page_n 31._o l._n 14._o 17._o 20._o 5_o the_o hebrew_a battle-door_n begin_v at_o 35_o and_o end_n at_o 50._o atta_n be_v thou_o man_n attem_v be_v you_o man_n p._n 36._o l._n 14._o and_o at_o or_o atti_n be_v thou_o woman_n and_o atten_n be_v you_o or_o you_o woman_n p._n 37._o l._n 5._o and_o 7._o 6_o the_o caldee_n begin_v at_o 51._o and_o end_n at_o 60._o ant_n or_o at_o be_v thou_o man_n antu●_n or_o atun_n be_v you_o or_o you_o man_n p._n 52._o l._n 9_o and_o 11._o 12._o 14._o anti_n or_o ant_n or_o at_o be_v thou_o female_a anten_a or_o anten_a or_o aten_n be_v you_o or_o you_o female_n line_n 26._o 28._o 30._o 31._o 33._o 7_o the_o syriack_n begin_v at_o 61_o and_o end_n at_o 76._o at_o be_v thou_o man_n anthun_n or_o a●un_v be_v you_o or_o you_o man_n p._n 62._o l._n 13._o 14._o 16._o ati_fw-la or_o at_o be_v thou_o woman_n aten_n be_v you_o or_o you_o woman_n p_o 63._o l._n 5._o 7._o 1._o 8_o the_o arabic_a begin_v at_o 77._o and_o end_n at_o 88_o angta_n be_v thou_o man_n p._n 80._o l._n 2._o angtum_fw-la be_v you_o man_n l._n 10._o angti_n be_v thou_o woman_n l._n 3._o angtunna_n be_v you_o or_o you_o woman_n l._n 11._o and_o angtunâ_fw-la be_v you_o or_o you_o two_o man_n or_o woman_n l._n 7._o 9_o persian_n begin_v at_o 89._o and_o end_n at_o 94._o thou_fw-mi be_v thou_o p._n 92._o l._n 7._o shum●_n be_v you_o or_o you_o l_o 11._o 10_o the_o aethiopian_n begin_v at_o 95._o and_o end_n at_o 98._o anta_fw-la be_v thou_o antemu_n be_v you_o or_o you_o p._n 97._o l._n 7._o 11_o the_o samaritan_n begin_v with_o 99_o and_o end_n with_o 100_o at_o or_o ant_n or_o attah_n be_v thou_o attun_n or_o attin_n be_v you_o or_o you_o p._n 100_o l._n 5._o 7._o 9_o 12_o the_o egyptian_a language_n be_v place_v ne●t_n after_o the_o samaritan_n and_o begin_v with_o number_n 1._o and_o end_n with_o number_n 4._o idok_v or_o ithok_n be_v thou_o man_n itho_n be_v thou_o woman_n p._n 3._o l._n 9_o 10._o 11._o ithoden_n be_v you_o man_n or_o woman_n l._n 15._o 13_o the_o armenian_a follow_v next_o after_o the_o egyptian_a and_o begin_v with_o num_fw-la by'r_o 5._o and_o end_n with_o number_n 8._o tuu_fw-mi be_v thou_o p._n 8._o l._n 5._o tuuch_o be_v you_o or_o you_o l._n 8._o 14_o the_o saxon_n next_o after_o the_o egyptian_a begin_v with_o number_n 9_o and_o end_v 〈◊〉_d number_n 10_o thu_n be_v thou_o ge_n be_v you_o p._n 9_o l._n 4._o 15_o the_o cornish_a example_n about_o thou_o and_o you_o in_o the_o 10._o p._n and_o end_n in_o the_o 11_o be_v in_o the_o same_o sheet_n with_o the_o saxon_a in_o cornis●_n i_fw-mi deane_z be_v thou_o man_n why_o teesse_n be_v you_o man_n i_fw-mi be●●en_o be_v thou_o woman_n why_o benenas_n be_v you_o woman_n p._n 10._o l._n 9_o 11._o 12._o 14._o 16_o mence_v only_o the_o two_o word_n about_o singular_a and_o plural_a put_v in_o the_o last_o end_n of_o the_o cornish_a example_n in_o the_o 11._o p._n which_o be_v we_o thou_o and_o sy_v be_v you_o or_o you_o 17_o portugal_n example_n be_v place_v in_o the_o 12._o p._n in_o the_o saxon_a sheet_n and_o tu_fw-la 〈◊〉_d thou_o and_o vos_fw-fr be_v you_o or_o you_o l._n 10._o 18_o the_o welsh_a folly_n next_o after_n and_o begin_v with_o number_n 〈◊〉_d and_o end_n with_o 8._o t●_n be_v thou_o chwi_fw-la be_v you_o or_o you_o p._n 5._o l._n 30._o 19_o the_o spanish_a follow_v next_o after_o the_o welsh_a and_o begin_v 〈…〉_z p._n and_o end_n at_o number_n 12._o tu_fw-la be_v thou_o and_o vo●_n or_o vofoaros_n be_v you_o or_o you_o p._n 3._o l._n 16._o 20_o the_o french_a be_v place_v next_o after_o the_o spanish_a and_o begin_v with_o number_n 1._o and_o end_n in_o 19_o tu_fw-la be_v thou_o and_o vous_fw-fr be_v you_o or_o you_o p._n 2._o l._n 25._o 21_o next_o after_o the_o french_a in_o the_o 20._o p._n be_v a_o narration_n how_o the_o turk_n and_o persian_n use_v the_o word_n thou_o and_o thou_o in_o their_o communication_n 22_o the_o german_a follow_v the_o french_a and_o begin_v with_o number_n 1._o and_o end_n with_o number_n 6._o du_n be_v thou_o ●hr_n be_v you_o or_o you_o p._n 2._o l._n 26._o 23_o the_o nether-dutch_a next_o after_o the_o high_a dutch_a and_o begin_v with_o number_n 7._o and_o end_n in_o 11._o ghy_fw-mi be_v thou_o and_o ghy-luy_a or_o ghy-lieden_a be_v you_o or_o you_o p._n 8l_o 4._o 5._o 24_o the_o danish_a begin_v at_o number_n 12_o and_o end_n at_o 14_o du_n be_v thou_o ●_o be_v you_o dig_n be_v thou_o eder_n be_v you_o l._n 15._o 16._o 25_o the_o slavonian_a begin_v at_o 15._o and_o end_n with_o the_o same_o tie_v be_v thou_o why_o be_v you_o or_o you_o p._n 15._o l._n
12._o 26_o the_o bohemian_a begin_v at_o 16._o and_o end_n in_o the_o same_o tie_v be_v thou_o why_o be_v you_o or_o you_o 27_o the_o polish_v begin_v at_o 17._o and_o end_n in_o the_o same_o page_n tie_v be_v thou_o why_o be_v you._n in_o the_o same_o sheet_n beside_o polish_v be_v contain_v about_o the_o singular_a and_o plural_a word_n thou_o and_o you_o 28_o the_o lithvanian_a tujen_n be_v thou_o jus_n be_v you_o or_o you_o 29_o the_o sweedish_a tu_fw-la be_v thou_o 〈◊〉_d be_v you._n 30_o the_o hungarian_a te_fw-mi be_v thou_o iwe_v be_v you._n 31_o the_o moscovian_a tie_n be_v thou_o why_o be_v you._n 32_o the_o curlandian_a tu_fw-la be_v thou_o ju_o jen_o be_v you_o 33_o the_o turkish_a sen_n be_v thou_o si_fw-mi be_v you._n 34_o the_o east-indian_a puckanera_n be_v thou_o seera_o deveck_n be_v you_o or_o you_o 35_o the_o irish_a in_o the_o same_o sheet_n tu_fw-la or_o tusa_n be_v thou_o sib_n or_o sibse_n be_v you_o or_o you._n next_o follow_v some_o thing_n speak_v to_o some_o school_n book_n who_o have_v translate_v they_o and_o have_v put_v the_o plural_a word_n you_o for_o the_o singular_a word_n thou_o which_o author_n that_o have_v thus_o translate_v be_v from_o scripture_n example_n in_o the_o latin_a bible_n contradict_v and_o their_o folly_n make_v manifest_a for_o their_o mistranslation_n and_o contrary_a to_o the_o practice_n of_o several_a who_o in_o their_o write_n have_v use_v the_o singular_a word_n to_o one_o though_o to_o emperor_n or_o pope_n etc._n etc._n and_o so_o continue_v upon_o this_o matter_n and_o such_o like_a from_o the_o 1._o page_n next_o after_o the_o east-indian_a and_o irish_a example_n unto_o the_o 13._o page_n in_o the_o 13._o page_n a_o word_n to_o such_o as_o teach_v their_o child_n to_o learn_v other_o tongue_n as_o latin_a or_o the_o like_a by_o heathen_a book_n in_o the_o 14._o and_o 15_o and_o 16._o page_n of_o this_o matter_n there_o be_v something_o query_v of_o the_o doctor_n teacher_n schoolmaster_n and_o magistrate_n whether_o the_o bible_n be_v true_o translate_v and_o whether_o they_o be_v novice_n idiot_n and_o fool_n that_o translate_v it_o etc._n etc._n in_o the_o latter_a part_n of_o that_o 16._o page_n and_o beginning_n of_o the_o 17._o thou_o may_v see_v how_o title_n ●ame_n first_o in_o and_o the_o word_n you_o to_o one_o come_v from_o the_o pope_n of_o the_o roman_a empire_n and_o next_o follow_v a_o few_o word_n to_o the_o whole_a matter_n by_o g._n f._n who_o be_v before_o confusion_n and_o many_o language_n be_v then_o id●ly_o follow_v seven_o sheet_n of_o bad_a unsavoury_a un●●holesome_a unchristian_a word_n and_o phrase_n gather_v by_o the_o author_n out_o of_o some_o school-book_n which_o be_v teach_v boy_n in_o england_n and_o some_o other_o nation_n that_o the_o schoolmaster_n may_v learn_v to_o avoid_v such_o corrupt_a book_n and_o word_n which_o corrupt_v the_o good_n mannar_n which_o seven_o sheet●_n i_o have_v place_v after_o this_o table_n and_o after_o the_o errata_n more_o error_n espy_v since_o which_o correct_v as_o follow_v in_o the_o title_n page_n for_o ama'e●ites_n read_v elimelekite_n read_v the_o same_o word_n eli_n ●elekites_v for_o amalekite_n twice_o in_o the_o 9_o page_n of_o the_o english_a battle-door_n in_o the_o introduction_n page_n 2._o line_n 41._o read_v one_o way_n in_o the_o hebrew_n p._n 36._o l_o 25._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o syriack_n p._n 71._o 1._o penult_n r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d page_n 50._o line_n 14._o in_o the_o persian_a r._n this_o ●_o upon_o these_o three_o letter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d d_o y_z u._fw-mi note_n that_o they_o be_v not_o to_o be_v sound_v no_o more_o than_o if_o they_o be_v not_o write_v but_o upon_o any_o other_o letter_n it_o only_a note_n that_o that_o letter_n have_v no_o vowel_n but_o be_v to_o be_v join_v in_o sound_n with_o the_o forego_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d donisten_v to_o know_v in_o the_o sax●n_n p._n 10._o l._n 5._o for_o we_o teach_v r._n you_o teach_v in_o the_o welsh_a battle-door_n in_o the_o handle_n r._n goleuni_fw-la for_o goloni_fw-la in_o the_o portugal_n p._n 12._o l._n 1._o r._n homan_n and_o homem_n for_o homan_n and_o homens_n reader_n notwithstanding_o the_o endeavour_n of_o the_o corrector_n there_o have_v many_o fault_n escape_v the_o press_n some_o of_o which_o have_v be_v mend_v with_o the_o pen_n as_o thou_o may_v perceive_v and_o other_o leave_v for_o thou_o to_o correct_v at_o thy_o leisure_n i_o have_v gather_v as_o many_o as_o i_o can_v convenient_o and_o have_v set_v they_o down_o as_o follow_v in_o the_o english_a p._n 7._o l._n 4._o r._n apharsathkite_n for_o apharfathihites_n l._n 11._o r._n india_n latin_a p._n 10._o l._n 8._o r._n singular_a p._n 18._o l._n 17._o r._n it_o be_v hebrew_n p._n 38._o l._n 20._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 39_o l._n 35._o r._n mimmennu_fw-fr p._n 41._o l._n 18._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l._n 20._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 42._o l._n 34_o r._n judgement_n p._n 45._o l._n 27._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 46._o l._n 13._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 47._o l._n 26._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l._n 34._o r._n thou_o woman_n shall_v send_v and_o you_o or_o you_o woman_n shall_v send_v and_o in_o the_o last_o line_n of_o the_o page_n r._n shall_v send_v p._n 48._o l._n 7._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o l._n 14._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l._n 16._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l_o 29._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d caldee_n p._n 52._o l._n 25._o after_o anahhno_n r._n when_o you_o shall_v say_v hu_o hau_o or_o jhu_o ant_n or_o at_o no_o or_o ano_fw-la p._n 96._o l._n 37._o r._n jathturaijo_fw-es and_o l._n 4._o 3._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 59_o l._n 25._o r._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l._n 34._o r._n veiyakom_n syriack_n p._n 63._o at_o the_o end_n of_o the_o 18._o line_n mark_v with_o the_o pen_n with_o etc._n etc._n read_v ati_fw-la or_o at_o hi_o or_o hoi_fw-it hai_fw-fr or_o he_o persian_a p._n 50._o l._n 14._o after_o these_o three_o letter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d r._n note_n that_o they_o be_v not_o to_o be_v sound_v no_o more_o than_o if_o they_o be_v not_o write_v but_o upon_o any_o other_o letter_n it_o only_o welsh_n p._n 1._o l._n 9_o r._n dydi_n the_o same_o line_n r._n yn._n p._n 2._o 33._o r._n bendithja●_n p._n 5._o l._n 1._o r_o ad_fw-la for_o pen_n in_o the_o same_o line_n r._n ddyweodd_n in_o that_o which_o be_v speak_v to_o several_a translator_n of_o school_n book_n see_v the_o errata_n p._n 4._o l._n 33._o r._n and_o for_o as_o p._n 6._o l._n 25._o r._n now_o its_o scis_fw-la p._n 7._o l._n 3._o r._n eruditum_fw-la p._n 10._o l._n 25._o r._n teach_v p_o 14._o l._n 2._o r._n your_o practice_n in_o the_o seven_o last_o sheet_n about_o their_o unsavoury_a word_n p._n 2._o l._n 27._o r._n paululum_fw-la supra_fw-la poplites_fw-la &_o l._n 31._o r._n justissimum_fw-la p._n 7._o ult_v l._n r._n vein_n p._n 12._o l._n 9_o r._n word_n and_o l._n 33._o r._n think_v and_o l._n 35._o r._n warm_v p._n 18._o l._n 18._o r._n from_o and_o l._n 35._o r._n pauper_fw-la p._n 22._o l._n 5._o r._n give_v i_o a_o man_n etc._n etc._n l._n 13._o r._n vos_fw-la calletis_fw-la with_o a_o full_a point_n p._n 23._o l._n 3._o r._n incedit_fw-la p._n 24._o l._n 38._o r._n truth_n p._n ult_n l._n 15._o gather_v in_o the_o arabic_a p._n 85._o l._n 22._o r._n faajabto_o for_o sa_fw-fr ajabto_fw-mi l._n 28._o r._n innasirijo_n for_o inna_fw-la sirijo_n in_o the_o french_a battle-door_n p._n 6._o l._n 1._o r._n and_o thou_o have_v find_v grace_n in_o my_o sight_n in_o the_o greek_a p._n 32._o l._n 12._o r._n forth_o for_o four_o finis_fw-la england_n and_o other_o nation_n in_o christendom_n so_o call_v as_o they_o have_v degenerate_v from_o the_o proper_a plain_a and_o simple_a language_n singular_a and_o plural_a as_o already_o mention_v in_o these_o former_a discourse_n place_v in_o each_o battle-door_n to_o several_a language_n so_o also_o england_n and_o some_o other_o nation_n in_o christendom_n teach_v their_o child_n heathenish_a book_n in_o the_o latin_a tongue_n and_o greek_a which_o be_v contrary_a to_o the_o practice_n of_o the_o saint_n and_o jew_n of_o old_a who_o be_v not_o to_o learn_v the_o manner_n and_o fashion_n of_o the_o heathen_a but_o england_n who_o be_v a_o part_n of_o christendom_n learn_v their_o child_n in_o book_n which_o be_v not_o fit_a to_o be_v mention_v among_o
est_fw-la nocere_fw-la mulier_fw-la quum_fw-la vult_fw-la val._n a_o vixen_fw-mi a_o limb_n of_o the_o devil_n she_o can_v do_v no_o more_o evil_a than_o a_o she-ape_n and_o many_o such_o like_a frothy_a light_a unfavoury_a expression_n be_v in_o the_o say_a author_n book_n which_o write_v himself_o bachelor_n of_o divinity_n but_o let_v the_o sober_a and_o honest_a reader_n judge_n whether_o such_o expression_n be_v divine_a the_o word_n of_o the_o saint_n wholesome_a word_n or_o the_o word_n of_o heathen_n from_o who_o he_o have_v gather_v most_o of_o they_o as_o thou_o may_v understand_v by_o the_o author_n name_n set_v at_o the_o end_n of_o some_o of_o the_o sentence_n i_o can_v gather_v many_o more_o out_o of_o that_o book_n which_o be_v not_o fit_a to_o be_v mention_v among_o any_o that_o fear_v god_n or_o know_v what_o divine_a be_v for_o if_o the_o author_n have_v be_v divine_a he_o will_v not_o have_v send_v a_o book_n abroad_o into_o the_o world_n stuff_v with_o profane_a and_o old_a wife_n fable_n which_o the_o man_n of_o god_n be_v to_o refuse_v 1_o tim._n 4._o here_o follow_v some_o few_o word_n gather_v out_o of_o a_o school-book_n call_v p._n ovidii_n nasonis_fw-la sulmonensis_n de_fw-la arte_fw-la amandi_fw-la libre_fw-la 1_o of_o the_o art_n of_o love_n and_o ovid._n in_o that_o book_n begin_v thus_o si_fw-it quis_fw-la in_fw-la hoc_fw-la artem_fw-la populo_fw-la non_fw-la novit_fw-la amandi_fw-la i_o legate_n &_o lecto_fw-la carmine_fw-la doctus_fw-la amet_fw-la the_o same_o by_o one_o be_v english_v thus_o in_o verse_n if_o there_o be_v any_o in_o this_o multitude_n that_o in_o the_o art_n of_o love_n be_v dull_a and_o rude_a i_o let_v he_o read_v and_o these_o my_o line_n rehearse_v he_o shall_v be_v make_v a_o doctor_n by_o my_o verse_n and_o so_o he_o go_v on_o and_o say_v in_o page_n 397._o inquè_fw-fr meo_fw-la nullum_fw-la carmine_fw-la crimen_fw-la erit_fw-la and_o there_o shall_v be_v no_o fault_n in_o this_o my_o verse_n p._n 2._o in_o the_o english_a and_o now_o we_o will_v try_v whether_o he_o speak_v true_a or_o not_o when_o he_o say_v there_o shall_v be_v no_o fault_n in_o his_o verse_n in_o page_n 397._o principio_fw-la quod_fw-la amare_fw-la velis_fw-la reperire_fw-la labora_fw-la qui_fw-la nova_fw-la nunc_fw-la primùm_fw-la miles_n ad_fw-la arma_fw-la venis_fw-la proximus_fw-la huic_fw-la labour_n est_fw-la placidam_fw-la exorare_fw-la puellam_fw-la tertius_fw-la ut_fw-la longo_fw-la tempore_fw-la duret_fw-la amor_fw-la first_o thou_o that_o be_v a_o fresh_a man_n and_o be_v bend_v to_o bear_v love_n arm_n and_o follow_v cupid_n tent_n find_v who_o to_o love_n the_o next_o thing_n thou_o must_v do_v learn_v how_o to_o speak_v her_o fair_a to_o plead_v and_o woo_v lest_o have_v win_v thy_o mistress_n to_o thy_o lure_n i_o will_v teach_v thou_o how_o to_o make_v that_o love_n endure_v and_o so_o he_o go_v on_o with_o a_o great_a deal_n of_o light_n and_o unclean_a expression_n in_o that_o 397th_o page_n in_o page_n 398._o tu_fw-la quoque_fw-la materiam_fw-la longo_fw-la qui_fw-la quaeris_fw-la amori_fw-la antè_fw-la frequens_fw-la quo_fw-la sit_fw-la disce_fw-la pvella_fw-la loco_fw-la and_o thou_o that_o study_v to_o become_v a_o lover_n learn_v in_o what_o place_n most_o virgin_n to_o discover_v etc._n etc._n tot_o tibi_fw-la nanque_fw-la dabit_fw-la formos_fw-la as_o roma_fw-la puellos_fw-la haec_fw-la habet_fw-la ut_fw-la dicas_fw-la quicquid_fw-la in_o orbe_fw-la fuit_fw-la behold_v the_o populous_a city_n in_o her_o pride_n yield_v thou_o more_o choice_n than_o all_o the_o world_n beside_o gargara_n quot_fw-la segetes_fw-la quot_fw-la habet_fw-la methymna_n racemos_fw-la aequore_fw-la quot_fw-la pisces_fw-la frond_n teguntur_fw-la aves_fw-la quot_fw-la coelum_fw-la stellas_fw-la tot_fw-la habet_fw-la tua_fw-la roma_fw-la puellas_fw-la etc._n etc._n more_o ear_n of_o ripe_a corn_n grow_v not_o in_o the_o field_n nor_o half_a so_o many_o bough_n the_o forest_n yield_v so_o many_o green_a leave_n grow_v not_o in_o the_o wood_n nor_o swim_v so_o many_o fish_n in_o the_o salt_n flood_n so_o many_o star_n in_o heaven_n you_o can_v see_v as_o here_o be_v pretty_a wench_n rome_n in_o thou_o mark_v if_o these_o be_v not_o lie_v and_o he_o tell_v we_o before_o inque_fw-la meo_fw-la nullum_fw-la carmine_fw-la crimen_fw-la erit_fw-la and_o there_o shall_v be_v no_o fault_n in_o this_o my_o verse_n and_o do_v he_o not_o speak_v here_o many_o lie_v as_o already_o i_o have_v mention_v for_o these_o word_n stir_v up_o lust_n beside_o the_o lie_n and_o so_o not_o fit_a to_o be_v teach_v in_o christian_a school_n but_o to_o be_v burn_v in_o page_n 400._o si_fw-mi qua_fw-la repugnabat_fw-la nimium_fw-la comitemque_fw-la negabat_fw-la sublatam_fw-la cupido_fw-la vir_fw-la tulit_fw-la ipse_fw-la sinu_fw-la atque_fw-la ita_fw-la quid_fw-la teneros_fw-la lachrymis_fw-la corrumpis_fw-la ocellos_fw-la quod_fw-la matri_fw-la pater_fw-la est_fw-la hoc_fw-la tibi_fw-la dixit_fw-la ero_fw-la if_o any_o strive_v against_o it_o straight_o her_o man_n will_v take_v she_o on_o his_o knee_n who_o fear_n make_v wan_a and_o say_v why_o weep_v thou_o sweet_a what_o ail_v my_o dear_a dry_v up_o those_o drop_n these_o cloud_n of_o sorrow_n clear_a i_o will_v be_v to_o thou_o if_o thou_o thy_o grief_n will_v smother_v such_o as_o thy_o father_n be_v unto_o thy_o mother_n p._n 6._o in_o p._n 401._o poximus_fw-la à_fw-la domina_fw-la nullo_n prohibente_fw-la sedeto_fw-la junge_fw-la tuum_fw-la lateri_fw-la quam_fw-la potes_fw-la usque_fw-la latus_fw-la etc._n etc._n but_o where_o thy_o mistress_n sit_v do_v thou_o abide_v who_o shall_v forbid_v thou_o to_o attain_v her_o side_n etc._n etc._n with_o such_o like_a lascivious_a expression_n he_o go_v on_o in_o that_o pag._n and_o say_v he_o in_o the_o same_o page_n protinus_fw-la officii_fw-la precium_fw-la patiente_a pvella_fw-la contingent_a oculis_fw-la ●rura_fw-la videnda_fw-la tuis_fw-la happy_o thy_o duteous_a guardian_n such_o may_v be_v that_o thou_o her_o foot_n or_o well-shaped_a leg_n may_v see_v etc._n etc._n here_o the_o reader_n may_v see_v for_o what_o already_o have_v be_v take_v out_o of_o this_o book_n that_o such_o word_n be_v not_o fit_a to_o be_v mention_v in_o christian_a school_n but_o read_v on_o and_o see_v what_o council_n he_o give_v man_n to_o increase_v lust_n though_o he_o call_v it_o love_n as_o to_o dissemble_v to_o taste_v sweet_a viand_n and_o to_o drink_v wine_n etc._n etc._n in_o p._n 404._o ille_fw-la vel_fw-la ille_fw-la deuce_n &_o erunt_fw-la quae_fw-la nomina_fw-la dicas_fw-la si_fw-la poteris_fw-la veer_fw-la si_fw-la minus_fw-la apta_fw-la tamen_fw-la dant_fw-la etiam_fw-la positis_fw-la aditum_fw-la convivia_fw-la mensik_n est_fw-la aliquid_fw-la praeter_fw-la vina_fw-la quod_fw-la inde_fw-la pet_n as_o that_o man_n be_v a_o conqueror_n captive_n they_o that_o tremble_v speak_v true_o if_o thou_o can_v if_o not_o dissemble_v thence_o if_o you_o go_v to_o banquet_n and_o sit_v down_o to_o taste_v sweet_a viand_n and_o to_o drink_v around_o there_o may_v thy_o thought_n unto_o my_o art_n incline_v observe_v love_n more_o than_o the_o crimson_a wine_n vina_n parant_fw-la animos_fw-la faciuntque_fw-la caloribus_fw-la aptos_fw-la cura_fw-la fugit_fw-la multo_fw-la dilniturque_fw-la mero_fw-la tunc_fw-la veniunt_fw-la risus_fw-la tum_fw-la paupet_n cornua_fw-la sumit_fw-la tunc_fw-la dolour_n &_o curae_fw-la rugaque_fw-la frontis_fw-la abit_fw-la tunc_fw-la aperit_fw-la mentes_fw-la aevo_fw-la rarissima_fw-la nostro_fw-la simplicitas_fw-la art_n excutiente_fw-la deo_fw-la illic_fw-la saepe_fw-la animos_fw-la juvenum_fw-la rapuere_fw-la pvellae_fw-la et_fw-la venus_n in_fw-la vinis_fw-la ignis_fw-la in_o igne_fw-la fuit_fw-la wine_n do_v prepare_v the_o spirit_n heat_n the_o brain_n hot_a expel_v deep_a care_n make_v sorrow_n quite_o forget_v love_n mirth_n breed_v laughter_n make_v the_o poor_a man_n proud_a and_o not_o remember_v need_n to_o laugh_v aloud_o set_v open_v the_o thought_n do_v rudeness_n banish_v refine_v art_n and_o at_o wine_n sight_n woe_n vanish_v in_o wine_n have_v many_o a_o young_a man_n heart_n be_v take_v and_o bear_v away_o in_o a_o fair_a wench_n look_v in_o wine_n be_v lust_n and_o rankness_n of_o desire_n join_v wine_n and_o love_n and_o you_o add_v fire_n to_o fire_n in_o p._n 406._o utque_fw-la viro_fw-la furtiva_fw-la venus_n sic_fw-la grata_fw-la pvellae_fw-la est_fw-la vir_fw-la malè_fw-la dissimulat_fw-la tectius_fw-la illa_fw-la cupit_fw-la steal_v pleasure_n which_o to_o man_n be_v never_o hateful_a to_o woman_n be_v now_o and_o at_o all_o time_n ever_o grateful_a the_o difference_n be_v a_o maid_n her_o love_n will_v cover_v man_n be_v more_o impudent_a and_o public_a lover_n in_o p._n 408._o omnia_fw-la faeminea_fw-la sunt_fw-la ista_fw-la libidine_fw-la mota_fw-la a●rior_fw-la est_fw-la nostra_fw-la plusque_fw-la furoris_fw-la habet_fw-la ergo_fw-la age_n ne_fw-la dubita_fw-la cunctas_fw-la super_fw-la be_v puellas_fw-la vix_fw-la erit_fw-la è_fw-la multis_fw-la quae_fw-la neget_fw-la una_fw-la tibi_fw-la quae_fw-la daunt_v quaeque_fw-la negant_fw-la gaudet_fw-la tamen_fw-la esse_fw-la rogatae_fw-la ut_fw-la jam_fw-la fallaris_fw-la tuta_fw-la repulsa_fw-la tua_fw-la est_fw-la sed_fw-la cur_n fallaris_fw-la cum_fw-la sit_fw-la
simplici_fw-la suspendio_fw-la pereat_fw-la tantus_fw-la artifex_fw-la he_o be_v worthy_a to_o be_v hang_v a_o thousand_o time_n belli_n homunculi_fw-la boon_n companion_n ad_fw-la calendas_fw-la graecas_fw-la at_o late_a lammas_n p._n 29._o honos_fw-la sit_fw-la auribus_fw-la sir_n reverence_n minimum_fw-la ab_fw-la fuit_fw-la quin_fw-la risu_fw-la dissiluerim_fw-la i_o be_v almost_o burst_v with_o laugh_v p._n 30._o bacchus_n in_o exuvio_fw-la leonis_fw-la polyphe●us_n ●umo_fw-la codice_fw-la a_o cow_n with_o a_o cart_n saddle_n totam_fw-la faciem_fw-la ruber_fw-la raddidi_fw-la i_o pummel_v he_o sound_o non_fw-fr chius_n sed_fw-la cous._n a_o lucky_a cast_n convolvere_fw-la talos_fw-la &_o mittere_fw-la to_o cast_v the_o dice_n p._n 31._o quota_fw-la venus_n finiet_fw-la ludum_fw-la how_o many_o fise_n shall_v we_o make_v up_o p._n 40._o lude_n ingenuè_fw-fr lude_fw-la legitimè_fw-la play_n fair_a noster_fw-la hic_fw-la ludus_fw-la est_fw-la the_o game_n be_v we_o adsit_fw-la fortuna_fw-la benè_fw-la vertat_fw-la god_n send_v we_o good_a luck_n sceleratus_fw-la ille_fw-la laterculus_fw-la obstitit_fw-la that_o scurvy_a rub_n hinder_v ingens_fw-la jactus_fw-la a_o brave_a cast_n saltus_n ranarum_fw-la leapfrog_n and_o such_o like_a expression_n be_v in_o this_o book_n which_o all_o that_o fear_v god_n and_o be_v teach_v of_o he_o will_v not_o mention_v but_o judge_n and_o that_o spirit_n in_o john_n clark_n bachelor_n in_o divinity_n both_o who_o publish_v such_o word_n to_o be_v teach_v in_o school_n to_o prevent_v barbarisme_n and_o bald_a latin_a make_n but_o such_o expression_n as_o these_o lead_v into_o barbarisme_n and_o do_v not_o prevent_v they_o but_o read_v on_o you_o shall_v hear_v more_o of_o john_n charles_n phrase_n in_o another_o book_n but_o a_o little_a more_o of_o this_o p._n 42._o relicto_n faetore_fw-la ad_fw-la quem_fw-la collatum_fw-la oletum_fw-la videri_fw-la possit_fw-la sampsuchinum_fw-la aut_fw-la foliatum_fw-la stink_v like_o a_o polecat_n p._n 43._o simiam_fw-la veriùs_fw-la diceres_fw-la quam_fw-la homine●_n a_o very_a jackanapes_n venture_n prominulus_fw-la a_o swagbel_o suaviter_fw-la invite_v be_v merry_a sir_n totus_fw-la echinus_fw-la asper_fw-la not_o to_o be_v handle_v with_o a_o pair_n of_o tongue_n p._n 45._o tibi_fw-la dico_fw-la malè_fw-la non_fw-la vale_n a_o shame_n on_o you_o thou_fw-mi for_o thou_o again_o beside_o the_o unchristian_a expression_n timidi_fw-la nunquam_fw-la statuere_fw-la tropaeum_fw-la faint_a heart_n never_o win_v fair_a lady_n p._n 47._o mentiris_fw-la splendide_fw-la you_o lie_v with_o a_o latchet_n here_o be_v you_o again_o for_o thou_o as_o i_o say_v before_o montimini_fw-la be_v you_o lie_v use_v mentiris_fw-la be_v thou_o lie_v malis_fw-la agi_fw-la furiis_fw-la the_o devil_n be_v in_o they_o ut_fw-la incredit_v testùdo_fw-la how_o like_o a_o snail_n he_o goe's●_n ut_fw-la responsat_fw-la nebulo_fw-la how_o you_o talk_v sirrah_n p._n 48._o vapulabis_fw-la largiter_fw-la i_o will_v cudgel_v your_o coat_n your_o for_o thou_o heus_fw-la furcifer_fw-la you_o sirrah_n so_o ho_o p._n 49._o quis_fw-la deus_fw-la aut_fw-la quis_fw-la ventus_fw-la te_fw-la illu●●degit_fw-la what_o wind_n bring_v you_o hither_o you_o again_o for_o te_fw-la and_o a_o light_n unsavoury_a expression_n a_o old_a wife_n fable_n to_o be_v shun_v of_o all_o who_o be_v divine_a p._n 50._o i●gens_fw-la obambulat_fw-la patera_fw-la the_o cup_n walk_n be_v round_a p._n 55._o spes_fw-la sua_fw-la decollat_fw-la hope_v hang_v we_o he_o p._n 56._o laeta_n satis_fw-la principia_fw-la sed_fw-la quid_fw-la long_fw-mi dies_z it_o be_v honey_n moon_n yet_o p._n 58._o per_fw-la rimulas_fw-la lupum_fw-la video_fw-la peep_v i_o see_v or_o i_o smell_v a_o knave_n p._n 61._o abi_fw-la hinc_fw-la in_o malam_fw-la crucem_fw-la get_v thou_o hence_o with_o a_o mischief_n p._n 64._o late_a anguis_fw-la in_o herbà_fw-la the_o still_o sow_v eat_v his_o up_o all_o the_o draff_n p._n 68_o excutiam_fw-la tibi_fw-la dentes_fw-la i_o will_v dash_v out_o thy_o tooth_n terrae_fw-la filius_fw-la a_o base_a fellow_n p._n 69._o ovem_fw-la in_o front_n lupum_fw-la in_o cord_n gerit_fw-la he_o look_v like_o a_o saint_n but_o be_v a_o devil_n john_n clark_n be_v not_o they_o so_o who_o call_v themselves_o divine_a and_o yet_o set_v forth_o and_o allow_v word_n book_n and_o write_n that_o be_v profane_a p._n 78._o mari_n aquam_fw-la addere_fw-la to_o greas_fw-la a_o fat_a sow_n in_o the_o tail_n p._n 79._o triticum_fw-la advexi_fw-la &_o hordeum_fw-la vendo_fw-la i_o have_v bring_v my_o hog_n to_o a_o fair_a market_n p._n 80._o ut_fw-la argivum_fw-la clypeum_fw-la abstulerat_fw-la ita_fw-la gloriatur_fw-la he_o brag_n be_v as_o if_o he_o have_v harrow_v hell_n in_o pistrinum_fw-la te_fw-la dedam_fw-la i_o will_v send_v you_o to_o bridewell_n you_o again_o for_o te_fw-la diis_fw-la inferis_fw-la devotus_fw-la curse_a to_o hell_n tuam_fw-la non_fw-la moror_fw-la morositatem_fw-la a_o fart_n for_o your_o anger_n how_o now_o john_n clark_n be_v this_o speak_v like_o a_o divine_a do_v such_o a_o expression_n as_o this_o become_v a_o divine_a beside_o thy_o bad_a translation_n to_o put_v your_o for_o thy_o but_o this_o be_v thy_o common_a road_n throughout_o thy_o translation_n p._n 81._o ego_fw-la faciam_fw-la ingratiis_fw-la tibi_fw-la i_o will_v do_v it_o in_o spite_n of_o you_o false_a again_o p._n 82._o ego_fw-la te_fw-la commotum_fw-la reddam_fw-la i_o will_v vex_v every_o vein_n in_o your_o heart_n what_o your_o again_o for_o thou_o p._n 83._o sanè_fw-la quidem_fw-la yea_o marry_o what_o swear_v john_n clark_n so_o i_o end_v this_o phrase-book_n and_o proceed_v to_o thy_o other_o for_o if_o i_o shall_v set_v down_o all_o these_o unsavoury_a unwholesome_a unchristian_a undivine_a expression_n contain_v in_o this_o thy_o phrase-book_n i_o may_v have_v take_v it_o all_o for_o the_o word_n in_o it_o be_v light_a vain_a and_o frothy_a not_o become_v a_o divine_a and_o not_o worth_a recognise_n by_o w._n dugard_a late_a master_n of_o merchant-taylor_n school_n nor_o not_o fit_a to_o be_v teach_v in_o christian_a school_n though_o they_o be_v gather_v out_o of_o that_o golden_a work_n of_o erasmi_fw-la colloquia_fw-la worthy_a the_o often_o read_v as_o the_o postscript_n mention_n by_o all_o scholar_n but_o all_o who_o be_v teach_v by_o god_n and_o his_o scholar_n will_v avoid_v such_o book_n and_o judge_v they_o and_o the_o author_n too_o though_o he_o be_v call_v a_o divine_a a●d_o though_o they_o be_v take_v out_o of_o that_o golden_a work_n of_o erasmus_n colloquy_n and_o be_v recognize_v by_o w._n dugard_n yet_o they_o who_o be_v teach_v of_o god_n see_v such_o book_n and_o phrase_n both_o to_o be_v out_o of_o the_o tr●th_n and_o far_o from_o pure_a language_n which_o be_v say_v in_o the_o title-page_n already_o mention_v that_o the_o purity_n and_o propriety_n of_o both_o the_o language_n be_v express_v this_o be_v not_o so_o for_o in_o a_o manner_n throughout_o thy_o book_n thou_o put_v the_o plural_a for_o the_o singular_a and_o this_o be_v neither_o proper_a nor_o pure_a but_o bald_a and_o barbarous_a both_o which_o thou_o say_v be_v to_o prevent_v it_o but_o any_o who_o read_v these_o bad_a word_n and_o phrase_n may_v soon_o see_v that_o such_o vain_a and_o profane_a expression_n and_o old_a wife_n fable_n which_o the_o man_n of_o god_n be_v to_o shun_v will_v rather_o increase_v barbarism_n than_o prevent_v they_o now_o i_o come_v to_o gather_v out_o some_o bad_a undivine_a unchristian_a expression_n out_o of_o a_o book_n of_o the_o say_v john_n clark_n who_o write_v himself_o bachelor_n in_o divinity_n sometime_o master_n of_o the_o free-school_n in_o lincoln_n but_o first_o i_o set_v down_o the_o title_n of_o his_o book_n which_o he_o call_v phraseologia_fw-la puerilis_fw-la five_o elegantiae_fw-la sermonis_fw-la latini_n pariter_fw-la atque_fw-la anglicani_n capitatim_fw-la concinnatae_fw-la atque_fw-la in_o methodum_fw-la alphabetariam_fw-la distributae_fw-la in_fw-la usum_fw-la scholastici_fw-la tyrocinii_fw-la polit●●_n utpote_fw-la puerilem_fw-la ad_fw-la utriusque_fw-la linguae_fw-la politiem_fw-la in_fw-la peculiari_fw-la svo_fw-la vicissatim_fw-la idiomate_fw-la dirigentes_fw-la or_o select_v latin_a and_o english_a phrase_n very_o useful_a for_o young_a latinist_n to_o prevent_v barbarisme_n and_o bad_a latin_a make_n and_o to_o initiate_v they_o in_o speak_v and_o write_v elegant_o in_o both_o language_n etc._n etc._n print_a at_o london_n in_o the_o year_n 1655._o this_o john_n clark_n say_v in_o his_o preface_n directory_n i_o may_v say_v hereof_o say_v he_o as_o erasmus_n of_o himself_o of_o his_o colloquia_fw-la familiaria_fw-la in_o his_o epistle_n to_o young_a frobenius_n vicit_fw-la libellus_fw-la tibi_fw-la dicatus_fw-la expectationem_fw-la nostram_fw-la ille_fw-la sic_fw-la adamatur_fw-la sic_fw-la rapitur_fw-la sic_fw-la teritur_fw-la manibus_fw-la studiosae_fw-la juventutis_fw-la ut_fw-la &_o patri_fw-la tuo_fw-la fuerit_fw-la subinde_fw-la typis_fw-la excudendus_fw-la &_o mihi_fw-la novis_fw-la accessionibus_fw-la identidem_fw-la locupletandus_fw-la i_o can_v never_o have_v dream_v say_v he_o that_o so_o poor_a a_o piece_n as_o this_o of_o i_o be_v can_v have_v find_v so_o good_a acceptance_n of_o scholar_n or_o such_o entertainment_n