Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n word_n write_v york_n 47 3 8.9145 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68160 A copy of the letters, wherin the most redouted [and] mighty pri[n]ce, our souerayne lorde kyng Henry the eight, kyng of Englande [and] of Frau[n]ce, defe[n]sor of the faith, and lorde of Irla[n]de: made answere vnto a certayne letter of Martyn Luther, sente vnto him by the same and also the copy of the foresaid Luthers letter, in such order, as here after foloweth.; Literarum, quibus invictissimus princeps, Henricus octavus, rex Angliae et Franciae, dominus Hyberniae, ac fidei defensor respondit, ad quandam epistolam Martini Lutheri, ad se missam. English Henry VIII, King of England, 1491-1547.; Luther, Martin, 1483-1546. Epistola ad Henricum Octavum Angliae et Franciae regem. English. 1527 (1527) STC 13086; ESTC S106085 31,003 102

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

nat onely bycause of that your kingly clemēcy / whiche is daylye so moche tolde of vnto me / bothe by wordes writyng / of very many men / that seing you be your selfe mortall / I can nat thinke you wyll beare enemyte immortall but also for as moche as I haue by credyble ꝑsones ben enformed / that the boke made out agaynst me in the name of your highnesse / is nat the kynges of Englande as crafty Sophisters wolde it shuld seme whiche / whan they abused the name of your highnesse / cōsydred nat in what peryll they put them selues / by the sclaundring of a kyng / and especially aboue other / that monster cōmen hate of god and men / the car-Cardynall of yorke / that pestylence of your realm Wherfore / I am now so sore ashamed / that it yrketh and abassheth me to lyfte vp myne eyen afore your highnesse / whiche haue suffred my selfe to be with suche lyghtnesse moued agaynst suche so great a kynge by those workes of wyckednesse / namely being my self but dregges and a worme / whiche had ought onely by contempte / to haue been eyther ouercomyn or let alone Also an other thyng is / whiche seriously caused me beyng neuer so vyle / yet for to write / bycause your highnesse begynneth to fauour the gospell / and wexe nat a lytell wery of that sorte of vngratious folkes Verily that was gospell in dede / that is to say / gladde tidynges vnto my hert wherfore I prostrate my selfe with these letters / vnto the fete of your highnesse / as hūbly as I can deuyce / and beseche for the crosse and honour of Christ / that your highnesse wolde vouche safe to enclyne some thyng / and pardon me / in whatsoeuer I haue offended your highnesse / lyke as Christ prayed and cōmaunded vs also / one to forgyue another his dettꝭ Moreouer / if your highnesse thynke it nat to be refused / that I make out another booke / and therin vnsay my former writynge / nowe on the contrary syde / honoure the name of your highnesse / please it your maiestie to gyue me some mylde token / there shal be no taryenge in me / but I shall do it most gladly / for though I be a man of no reputation / in cōparison of your highnesse yet myght we trust that no small frute shuld growe vnto the gospell and the glorie of god herby / if I myght haue lyberte to write in the cause of the gospell / vnto the kyng of Englāde In the meane season our lorde en encrease your hyghnesse / as he hath begon / that you may with full spyrite / bothe obey and fauour the gospell and he suffre nat your regall eares and mynde to be holden with the mischeuous voyces of those mermaydes that can nothyng / but crye that Luther is an herityke and it maye lyke yor highnesse to cōsyder what harme can I teche / that teacheth none other thynge / but that we must be saued by the faythe of Iesu Chryste / sonne of god whiche for vs suffred / and was raysed agayne / as witnesseth the gospell and the epystols of the apostels / for this is the heed and foūdatyon of my doctryne vpon whiche aftwarde I buylde and teche charyte towarde our neyghbour / obedyence vnto the heedes and rulers of countrees / and finally to crucifye the body of synne / lyke as the doctrine of Christ cōmaūdeth what yll is in these chapters of doctryne yet let the mater be loked vpon / let it haue hearyng and iugement fyrst why am I condempned / neyther herde ne conuycte Furthermore / where I rebuke the abusion of popes / whiche teche other than these foresayd chapiters / and nat onely other / but also clene contrary / and in the meane tyme leanynge them selfe vpon pōpe / money their belyes / ye / kyngdomes / principalytees / euery mannes rychesse / dothe nat the very cōmen people parceyue this dāpne it / and their owne selues be cōstrayned to confesse it why do they nat amende them selues and teche well / if they wyll be without hate blame Also your noble maiesty seeth / howe great princes in Almayne fauoureth my partie / and thāked be god / wolde I shulde nat be condempned / vnto whose company and nombre / I pray Christ he adde adioyne your highnesse / and seperate you from those tyrannes of soules Nowe / what wonder is it / though Cesar and certayne princes be sore agaynst me Dothe nat natyons murmure agaynst oure lorde and his Christ As the seconde psalme saith people study / kynges of the erthe cōsppyre / and princes come togyder / in so moche / that it is more to be marueyled at / if any prīce or kyng fauour the gospell / and I desyre with all my hert inwardly / that I may ones haue cause to reioyce make congratulatyon of this myracle in your highnesse / and I pray god / by whose fauour and assistēce I write this letter / that he so worke with my wordꝭ / that the kynge of Englande may be made shortly / the perfyte discyple of Christ and professour of the gospell / and finally / most benigne lorde vnto Luther Amen Some answere / if it may lyke your highnesse I loke after / mylde and benigne At wyttemburch / the fyrste day of Septembre / the yere of our lorde / a. M.D.xxv. Most humble subiecte vnto your regall maiesty / Martyn Luther / his owne hāde ¶ The answere of the most mighty noble prīce kyng Hēry the .viii. kyng of Englāde of Fraūce / defēsor of the fayth and lorde of Irelāde / vnto the letters of Martyn Luther YOur letters wrytten the fyrst day of Septembre / we haue receyued the .xx. day of Marche In whiche ye write your selfe / to be sorie and ashamed / that ye folyly hastely / nat of your owne mynde but by the instygation of other / suche as lytell fauoured me / dyd put out your boke agaīst me / with whiche ye knowe your selfe that ye haue sore offended me / And therfore haue cause to be ī drede and shame to write vnto me Nat withstandyng / ye saye that ye be the more bolde nowe to write vnto me / nat only bycause ye parceyue my benignite suche / that cōsydring my selfe a man mortall / I wyll nat beare immortall enmyte but also for as moche / as ye by credible enformation / vnderstāde that the boke put forthe in my name / for the assertyon of the Sacramētes was nat myn own / but fraudulently deuised by false Sophisters / to myn ignominy and rebuke / and specially by the Cardynall of yorke / whom ye call a monster / odious to god man / and the pestylēce of my realme And therfore ye say / that ye be nowe ashamed to lyfte vp your eyen to me / that haue of lightnes so suffred your self to be moued agaynst suche a kynge /
whiche natwithstādynge / ye write that ye be forced and compelled ernestly to write vnto me / bycause that I haue nowe begon to beare fauoure to the gospell / whiche is as ye saye ioyfull tidynges to your herte / wherin ye beseche god to encrese me / that I may with hole hert obey and fauour the gospell And that he suffre nat myn eares to be occupyed with the pestylent voyces of those Serenis / which can nothyng els do / but crye out that Luther is an heretyke ¶ ye write also / that ye wolde I shulde consyder / that there can be no harme in your doctryne / syth ye teche as ye say nothing els / but onely that man must nedes be saued / in the faythe of Iesu Christ And that vpon this foūdation / ye bylde charite to your neyghbours and obeydience to your gouernours / with the crucifyeng of the body of synne And in these ye desyre to be herde / moche marueyling that ye be condempned vnherde and vncōuyct Than after your accustomed maner / ye rayle vpon the churche of Rome bostyng that many princes of Almayne take your parte / that it is no marueyle / though the Emperour some other prīces and people pursue you / but rather were it wondre that any wolde holde with you / for asmoch as alwaye princes and people be as ye say enemyes to Christ wysshinge / that ye myght ones se that myracle / that by god workīg with your good wordes / I might be fully tourned to be one of those that might fauour the gospell / and be a fauourer of yours Requyring and besechyng me in dyuers partes of your letter to pardon you / that ye haue offēded me by your boke / and offrynge your selfe / if it so stāde with my pleasure / that ye wyll write put out another booke to my prayse / recantyng and reuokyng all suche wordes / as ye haue in your other boke written to the contrary / affyrming also / that no litell frute were lyke to growe therof / if ye might haue leaue / at liberte to write to the king of Englande / cōcernyng the gospell of god ¶ These be Luther all thynges / whiche were in your letter contayned In whiche / as we right well ꝑceyue your couert fraudulent purpose / so shall we on the othersyde / after our accustomed playnnesse leste your crafty wayes might abuse gode symple folke to euery poynt gyue you trewe and open answere ¶ where ye write / ye be ashamed of your boke written agaynst me / I am nat very sure / whyder ye saye trewe therin but of one thynge I am very sure / that ye haue good cause to be ashamed / nat onely of that booke / but also of a great meyny mo than that / they beyng suche as they be nothyng els cōtayning / but errours and heresyes / neyther by reason nor lernynge proued / but onely by shamelesse boldnesse affyrmed Alowyng your selfe / to be as good or better authour / than any afore your tyme hath ben / or be nowe And as touchyng your boke written agaynst me / who so solycited or prouoked you to put that forth / rather semed to haue bē your yuell wyller / than myne / your boke being such as the maker coude therof haue but rebuke / and myn therby be moche honoured Against which boke of myn your boke declared / that ye coude fynde no wyse worde to write / nor alledge authour of substaūce agaynst it / whiche thynge is ynough as I thynke for the reders or hearers / to dyscusse / whiche of vs is in the righter faithe And although ye fayne your selfe to thynke my boke nat myne owne / but to my rebuke as it lyketh you to affyrme put out by subtell sophisters yet it is well knowen for myn / and I for myne auowe it and as for the rebuke / though ye dissimule it / yet may all the worlde well ꝑceyue / how moche it fretteth your stomake that nat onely my worke / hathe so highly to myne honour ben approued of many wyse and good men / but specially of that holy see Apostolyke also / of whō saynt Hierome rekened it suffycient / that his faith were approued / in whiche neuerthelesse / if any good thyng be / I do ascrybe it to hym / of whom all goodnesse cometh / and nat to me Howe beit / this delyteth me nat a lytell / that as symple as my boke was for I knowe well inough myn own imbecillyte yet somoche more feble was your cause / that my boke for so farre as it touched that is to wytte / the Sacramentes of Christes churche nat onely clene wyped away / all that euer ye had blasphemusly written agaynst them before but also / all that euer sythens ye ꝑniciously haue written agaynst thē / and droue you to the writyng of that furious boke / by whiche all the worlde well ꝑceyued / that ye were for angre fallen as who sayth in a very fransy In whiche boke / all wytte / lernyng / and honesty forgotten ye nothynge alledge but mere scurrilyte / furious babling braulyng / and conuytious raylyng where as I refelled your erronyous opinyons nat without charyte and labour of your amēdement by effectuall reason and euydent scrypture nat interpreted after myne owne fantasye as ye do by yours but by the olde holy fathers of Christꝭ churche / nat medlīg therin / with any of those whom ye call Sophysters / which be men in dede / good / vertuous / connyng Whom ye therfore call Sophisters / bycause that euery substātyall reason / by which they confoūde your foly / ye wolde were enfamed / vnder the name of Sophistry ¶ And where as your pestilent tong is so leude / to rayle vpon the most reuerende father in god / the lorde Legate / Cardynall of yorke / oure chefe counsailour Chaūceller / it greueth hym lytell I wot well to be rayled vpon / with that blasphemous tōg / that rayleth and rageth against Christes hole churche / his saintꝭ / his apostles / his holy mother / and hym selfe / as it euidently as well by many partes of your pestylent bokes / as by the furious actꝭ of your faction appereth And his fatherhode nowe is shal be so moche in more cordyall fauoure with me / In how moche I parceyue hym to be the depar in the hatered of you / or other suche as ye be whome where ye call / the pestilence of my realme / I purpose to gyue you no reknynge / what manyfolde good frute my realme I receyue by his faythfull dilygence / labour / traueyle and wysedome Howbeit / all other thynges set a parte / it well appereth / that his fatherhode is in this one poynt / to my realme very gode and holsome in that he conformable to my mynde and accordyng to my cōmaūdement / studiously pourgeth my realm from the pestylent contagion of your factious heresyes with
the churche of Rome is / bycause ye se and were wode therwith / that it hath cōdēpned your heresyes / so that it may with reason aunswere you with holy scripture / which saith Non contra nos est murmur vestrum sed cōtra dominum your murmure is nat against vs but agaynst our lorde And than shall it loke vp to Christ in heuyn / whose place it representeth in erthe / and shall agaynst youre heynous presumptyon gratiously be herde / sayēg Presumētes de se et de sua virtute gloriantes humilias they that presume vpon them selfe / and glorie in their owne strength / thou doest abate good lorde surely there was neuer mā borne I trowe that set so moche by hym selfe / that had so lytell cause but and ye were so wyse ī dede as ye stande well in your owne conceyt / ye wolde nat murmure against your amēdement / for as the wyse mā saithe Uir prudens et disciplinatꝰ non murmurabit correptꝰ A discrete man well taught wyll nat murmure / whan his fautes be shewed him I feare ye shall finde it so / that wenyng your selfe so wyse / it wyll fall by you / as saynt Paule saithe / by the paynym philosophers Euanuerunt in cogitationibus suis obscuratū est īsipiēs cor eorū dicētes se esse sapiētes stulti facti sunt / They haue done vainly in their inuentions / their folysshe hertes were blynded / callyng thē selfe wyse men / they were made fooles So ye ryse highe in your owne herte / and with great bost reken yourselfe very riche of frendes / and namely of great princes / that as ye say take your parte in Almayn but I wene ye shall finde to preue trewe vpon you these wordes of the Apocalyps / whiche saithe to the ryche man these wordes Tu dicis qia diues sū et locupletatus et nullius egeo et nescis quia miser es et miserabilis et pauper et cecus et nudus thou affyrmest to thy selfe / I am riche and of great substaūce / and haue no nede of nothynge / yet thou knowest nat that thou arte a wretche / and myserable and poore / blynde and naked I thynke ere it be long / our lorde wyll of his highe goodnesse prouyde / that with such wayes as ye take / your vnwyse pride wyll in suche wyse abate / that ye shall fynde your selfe as pore and bare of all frēdes / as ye be of grace and goodnesse / and it beginneth alredy / if ye haue the witte to parceyue it For where ye boost of princes takyng your parte / we here of none suche but haue good experience that rude boystous people / seduced with your secte / haue cōmen to great myschefe / by the valyaunt acquitayle of good and Catholyke princes in Almayne / that resysted your malicious faction there / to their highe meryte of god / honour of this worlde / laude praise of all good christen men And where ye saye / it is no marueyle though the Emperour and some other prynces pursue you / and that it were maruell if any prince or people were on your parte / rehersyng the wordes of Dauid Gentes fremuerūt et populi meditati sūt inania astiterūt reges et principes conuenerūt ī vnū aduersꝰ dn̄m et aduersus Christū eius the gentyls haue ben angry / and the people haue deuysed ī vayne / thynges haue assembled / and prīces haue gathered togider agaynst our lorde / and agaynst his enoynted Christe ▪ These wordes make moche agaynst you / if ye say trouthe / that the prīces and people of Almayne take youre parte / as you ī your letter do affirme for certayne is it / that your doyng is in dede agaynst Christ / wherfore take your parte agaynst hym who so wyll Qui habitat ī celis irridebit eos et dominus subsannabit eos / he that dwelleth in the heuyns shall laugh them to scorne / and oure lorde mocke them / as he hath all redy proued / by thre or fourscore thousāde of your faction / whiche by his highe punysshment / are / hath ben slayne ¶ Now where as ye so holily wysh / that god shulde in me so worke with your wordes / that I might as it were by myracle be cōuerted / and fauour the gospell Verily / I ꝓfesse my selfe to fauour the gospell / and that mynde I praye god / nat onely to contynue / but also dayly to encreace but for as moche as I well knowe / that ye nothyng els meane / by the fauour of the gospell / but the fauour of your owne secte / and wolde haue your pestylent heresyes taken for Christes gospell And sithe I well wote also / that our lorde wyll hym selfe worke no myracles / agaynst the faythe of his owne sonne Therfore / ere the deuyll shuld worke any suche wondre in me / that I shulde vnder the cloke of Christes gospell fauour Luthers heresies / I wolde fyrste wysshe / that ye Luther and all yours / were there where except ye mende ye they be worthy ¶ Nowe as touching your worshipfull gentyll offre / that ye wolde / if I were so content / make and put out another boke / to my prayse honour / with reuokynge of suche wordes / as ye haue written to the contrary / All this laboure I gladly remytte you / nor I desyre none of your bokes / to be written to my prayse / but wolde that ye shulde reuoke your heresyes / and confesse your errours / therby gyue prayse and glorie / to almighty god For if ye perseuer in your heresyes and leude lyueng / ye canne nat more highly praise me / thā in dispraising nor more highly disprayse me / thā in praysing / if it be trewe that Seneck saythe Tā turpe tibi sit laudari a turpibus quāsi lauderis ob turpia It is as great a shame to be praysed of naughty folkes / as to be praysed for naughtynesse And therfore / where as ye in dyuers partes of your letter write your selfe sore ashamed of your boke / that ye put out agaynst me / layeng the faut therof / to the yuell instigatyon of other men / hūbly besechyng me of forgyuenesse prosterning your selfe to my fete / trustyng that sithe I am a man mortall / I wolde nat beare īmortall enemyte Surely Luther / albeit ye haue taken your selfe alwaye for so great a man / in your owne conceyte / that ye haue in writynge / openly professed your selfe / that ye were euer wolde be / bothe quycke and deed / a perpetuall enemye to the Pope to whose highnesse I well knowe / howe farre the estate of a kyng is inferyour yet neuer made I / so great accompte of you / that euer I wolde vouchsafe / to reken my selfe for your enemye all beit I am to your heresyes / as great
fautes / rather than in makyng bokes for the defence of your vnexcusable syn / to drawe by your yuell example vngratyous counsayle / more wretched company with you to the deuyll ¶ ye that so moche bost your selfe of holy scripture / I marueyle ye can set so lytell by your vowe / whan ye rede therin this holy sayeng Si qid vouisti deo ne moreris reddere displicet enim deo infidelis promissio If thou haue any thynge vowed to god / delay nat the performyng therof for an vnfaithfull promyse displeaseth god Rede ye nat also there these wordes Vouete reddite / dn̄o deo vestro To your lorde god make ye vowes / and fulfyll thē What say ye by these wordꝭ Quum votum voueris dn̄o deo tuo non tardabis reddere quia requiret illud dn̄s deꝰ tuus et si mortuus fueris reputabitur etiā tibi in peccatum / whan thou hast made a vowe to thy lorde god / come of and ꝑforme it For thy lorde god will haue a reknyng therof And if thou dye / it wyll be layde to thy charge for a syn But ye reken I trowe / holy vowes of fastynge and chastyte / seruyle cerymonies of Moyses lawe / for your writyng and lyueng / semeth to reken the Euaungelycall lybertie of the newe lawe / to stāde in lyueng after liking but the prophete Isaye sayde / that in that tyme meaning the tyme of Christes lawe they shall vowe vowes to our lorde and performe thē In die illa uota uouebūt domīo et soluent / she wing that vowes shulde haue in Christes lawe more strength / be better kept / than in the olde lawe Wherof god shewed example / whan he toke vengeaunce vpon Ananias and his wife for that they had broken their vowe to god / ī kepyng asyde some of their owne money / Whervpon holy saynt Gregorie / as though he myght seme to speke to your lēman and you for weddīg was it none that ye were wedded with saithe in this wyse Ananias deo pecunias vouerat / quas post victus ꝑ suasione diaboli subtraxit Sed qua morte mulctatꝰ est scis Si ergo ille mortis periculo dignus fuit / qui eos quos dederat nummos deo abstulit Considera quanto periculo ī diuīo iudicio dignus eris qui non nummos sed temetip̄m deo oīpotenti cui te sub monachali habitu donaueras subtraxisti Ananyas vowed money to god / whiche he afterwarde ouercomen by the deuylles enticement withdre we / but what dethe he was punysshed with thou knowest Than / if he was wor thy dethe / that toke away fro god agayn / that money that he gaue hym Consydre / howe great peryll in god des iugement thou shalt be worthy / whiche hast taken frō almighty god / nat money / but thyn owne selfe / whō thou gauest vnto hym / whan thou tokest the habyte of a mōke What say ye Luther What saythe your leude lēman to this If ye knowleged yor synne for synne If ye were for your synne sorie / though ye fyll by fraylte yet were there hope of amendement / as was in Mary Magdalene / Dauyd / and many other but now what hope is there of you / if ye persyst in the defence of your faut / with the bostyng of your leudnesse / whan ye call your vyce vertue / and the vertue vyce / Fall ye nat in this doing / depe in the maledictyon / that Isaye spake of / whan he said Ve qui dicitꝭ bonum malū / malū bonū / ponētes tenebras lucem / et lucē tenebras amarū in dulce / et dulce in amarum Wo may ye be that call good yuell / and yuell good / puttyng darknesse to be lyght / and light to be darknesse / bytter for swete / swete for bitter Now / whan ye regard all these scriptures nothynge / whan ye wrest them to your vnresonable appetyte / whan ye contempne the interpretations of holy fathers thervpon / whan ye set at nought their holsome doctryne / confermed by their vertuous lyueng and against all these / set your owne sensualyte / and with brutall reasōs / rayle agaynst all vowes so manifest and heynous an heresy / that there neyther hath been herde a greatter or a more open yet ye pray god that he suffre nat myne eares to be occupyed with the pestylent voyce of those Serenys / whiche can no thynge els / but crye out that Luther is an heretyke Where as I knowe in this behalfe no greatter Serene / than your owne workes / whiche almost crye nothyng els in myn eares / than that Luther is an heretyke so farforthe / that I moche marueyle / howe ye maye for shame saye to me / that ye teache no thyng / but that the saluation of man muste nedes aryse by the faithe of Iesu Christ / the son of god / that for vs suffred his passion and rose agayne / and that vpon this foundation / ye buylde and teche charyte towarde oure neyghbours / and obedyence towarde the rulers / the crucifyeng of the body of synne ¶ Wolde god Luther / that these wordꝭ of yours were as trewe / as I knowe them for contrary For what charite bylde you vpon fayth / whan ye teche that faythe alone without good workes suffyseth For albeit that in your boke made agaynst me / waxinge for shame halfe wery to here therof ye layde to my charge / that I dyd therin mysse reporte you / yet dyde ye nat onely make none erthly answere to your owne wordes / whiche I layde to your charge / openly prouynge in you / that detestable heresy but also sayd the same agayne in the selfe boke / In whiche ye pretende your selfe to haue ben wrōgfully charged therwith before / sayeng Sacrilegium est et impietas velle deo placere per opera et non per solam fidem That sacrilege it is wickednesse / to haue any wyll to please god by good workes / and nat by onely faythe whiche wordes be as open / as those that ye wrote before in Babilonyca / where ye write this sentence Ita vides quam diues sit homo christianꝰ siue baptisatꝰ qui etiam volens non potest ꝑdere salutam suam qu●●tiscunque peccatis nisi nolit credere Nulla enim peccata eum possunt dānanare nisi sola incredulitas / cetera omnia / si radeat vel stet fides in promissionem diuinā baptisato factam / ī momento absorbentet per eandem fidē Thus thou seest saye ye how riche is a christen man / or he that is baptysed / whiche thoughe he wolde / can nat lese his saluation / by any synnes / be they neuer so great but if he wyll nat beleue / for no syn can dampne hym / but onely lacke of beleue / for as for all