Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n time_n write_v year_n 7,404 5 4.7660 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
B00832 The lives of saints written in Spanish, by the learned and reuerend father Alfonso Villegas, diuine and preacher. ; Translated out of Italian into English, and conferred with the Spanish. By W. & E.K. B..; Flos sanctorum. English Villegas, Alfonso de.; Ribadeneyra, Pedro de, 1526-1611.; Kinsman, Edward.; Kinsman, William. 1614 (1614) STC 24731.5; ESTC S95676 392,335 715

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

maner of speach their low and disordered stile displeased me much About the middest of Lent a grieuous feuer tooke me and brought me to that state of body that they who were with me prepared for my buriall Remaining thus I was taken vp in spirite and brought vnto iudgment before the roiall throne of IESVS CHRIST and being demaunded of my quality and of my faith I aunswered boldly that I was a Christian Then the Iudge replied Nay thou seemest rather to be a Ciceronian then a Christian for where thy treasure is there is thy hart At this word I was strooke dombe and the Iudge commanded me to be cruelly beaten I sighing and sobbing said Pardon me ô Lord Pardon me ô Lord neuertheles my punishment endured and my teares continewed many Angells who were present seing it fell on their knees before the Iudge beseeching him to pardon me the errours of my youth and to giue me time also of amendment vpon condition that if I did not amend my fault I should vndergo a greater punishment I would at that time and in that estate haue promised greater things so I did sweare to obserue this which whē I had done I was set free and came to my self Let none think it was a vaine dreame witnes is the iudge in whose sight I was beaten the Angells be also witnesses and so be the marks of the scourging which continued in my body for many daies From that time S. Ierome addicted himself vnto the study of Diuinity and spent not his time any more in other vnprofitable and vaine studies and therfore he saith in the prologue before S. Paul vnto the Galathians It is 15. yeares since I took in my hand any book of secular learning and if it happen sometime that I neede the science of any such books I take it out of my memory Writing to Damasus the pope he reproueth ecclesiasticall persons that leaue the reading of holy writt and spend their time in reading of heathnish books and fables which do hurt vnto many S. Ierome thought it time to set downe his rest and to followe some course of life And seing that in the ecclesiasticall state there was daunger for the great obligement they haue to be good and to seeme to be so also by giuing good example to all seing likewise the great charge they had that took wifes he refused this vtterly and feared to assume the other vpon him So he resolued to be a monk Their order at that time was to weare a meane and course garment different from the clergy and the lay men yet did not all the monks vse one maner of appareill for they differed in the stuf collour and also in the fashion for some of them were clothed with course and rough cloth others with beasts skinns sowed together but in this they all agreed that their garments were course bare and very meane They exercise themselues continually in fasting watching and reading of the holy scriptures they could not haue any publique office but all their busines was to serue God Some of them liued in common and had a superior vnto whom they gaue obedience others liued a solitary life in the deserts and S. Ierome determined to take that kind of life He had some frends vntowhom he disclosed his minde and what his determination was to do They although they had followed him vntill that time and had receaued comfort of his holy conuersation aboundantly and had profitted much by his hole some aduises and by the example of his holy life yet at that pinch they all abandoned him only one called Eliodorus staid and took the habite remained within him in the desert a short time but being tired and aweried not able to endure that austerity of life he also forsook him and returned vnto the world S. Ierome wrote of this departure of Eliodorus vnto Iulian the deacon in these gratious words Our brother Eliodorus came vnto the desert with me and for that he is holy and I a great sinner and he not being able to suport my maners is departed and left me Assoone as S. Ierome had taken this course of life he set his temporall goods in order and recommended the charge of them to an honest man During the time he staied in the desert he staid not long in a place because at that time certain heresies were dispersed in those countries and the prelats of Antioche Alexandria and Cypres and of other places vnder whose iurisdiction the monks and solitary liuers were sent ordinarily visiters to examine them of their faith These visiters had no trust in S. Ierome and he had no confidenee in them He was suspitious of them because of some words and phrases they vsed in the mistery of the B. Trinity Ep. 77 ad mar Celeden and they suspected him because their conuersation and company did not like and please him To free himself of this molestation and to auoid the often visitations of his friends who kept him more occupied thē he desired to be he withdrew himself into a desert and solitary wildernes in Siria and there he shutvp himself with his books in a caue where he remained foure years doing pennance and leading an austere life His chief exercise was to lament the sinnes of his youth to chastice his body with fasting watching and other austerities that it would make a man to wonder at them sooner then to imitate them Rawe herbes and roots were his meat faire water was his drink the bare ground was his bed he was neuer Idle nowe he studied then he praied and when he felt him self awearied he song himnes to the praise and glory of God This was the life of this holy saint and though it was thus yet the deuill assalted him with terrible and wicked temptations He saith himself ep 22. writing to Eustochium in this maner O howe many times when I was in the desert where by the vnmeasurable heate of the sunne men are scorched their bodies enfeebled their flesh burned consumed stretching my bones which scarce hong together on the bare ground taking for nutryment herbs and cleare water and thus I continued in this exile yea rather prison vnto which I had voluntarily condemned my self for dread of hell and had no other company but the sauage beasts how often thought I that I was at the daunces of the Damosells of Rome my face was pale with much fasting and yet my will was enkindled with wanton desires In the body cold as ice yet in my dry skinne which was in manner dead liued the motions of dishonest appetits and when I resisted and thought to oppresse them thy laboured stil to bud and encrease like weedes and bad herbs Sometimes finding my self abandoned I fell at the knees of my Lord and washed them with my teares and dried them with my haires I macerated my body with long fasting day by day and eating nothing Do not think that I am a shamed to
When it was diu●lged bruited in that countrey that Ierome had chosen his habitation in that place it cannot be expressed how people resorted thither from all parts especially from Rome The holy woman Paula with other deuour women went thither though the other returned and shee only staied there vntill her death Paula sold her lands and possessions in Rome and with the money comyng therof builded foure monasteries in Bethlehem three for women and one for men It may be that shee caused the monastery which S Ierome had built before to be enlarged and made bigger S. Ierome was the superior and gouerned the monastery of men and Paula gouerned the other three made for the women being so discreet and holy that she ruled those three in good sort dwelling now in the one and then in another There S. Ierome ended the writing of his admirables works which the church keepeth and esteemeth at this day He translated the Bible viz the old testament out of the Hebrew into latine thee newe testament out of Greek into latine and wrote commentaries out of Greek into latine and wrote commentaries on the greatest part there of and expounded it excellently His books being spread through the world beside the many epistles which he wrote almost with out intermission vnto sondy persons caused euery one to find and knowe his sanctity and profound doctrine and to accept and account him for a very good and sound Catholike for some had at the first doubt therof by cause of that which Ruffinus his aduersary wrote against him One of these was S. Augustine who at the first had a distrust in him but afterward he bare vnto him such loue and affection that being Bishop of Hippo he sent one of his trusty friends called Alipius and other of his priests to visite him on his behalf and to be instructed by him reputing it for a great honour and credit knowing as he knewe to be the disciple of the disciples of S. Ierome There went persons of great account from all countreys to visite him as Paulus Orosius did who was also sent by S. Augustine Seuerus Sulpitius Apodemius and other rare and renoumed men And though the voyage was long and the daunger great yet all that seemed a small thing to see thee venerable old man S. Ierome replenished with sanctity and learning This holy doctor wrote incessantly against heceticks and persecuted them with out any intermission and they were afrayd and trembled to heare him named Origen had written many books before the time of S. Ierome all which he read taking great delight in his delicate and fine witt and for affection called him his teacher but for all that he did not pardon nor spare the errors he found in his books yea he impugned them to the vttermost of his ability S. Ierome was subiect to many infirmities caused by continuall study and the hard austerity he had vsed to ward his body so that some times he remayned whole years bedrid yet ceased he not but endited to others that wrote so that he composed many books being occupied in that exercize 30. years as he writeth himself The countrey of Greece did much honour this glorious doctor by translating the works he wrote in latine into the Greek toung It is said by S. Ierome that as he red one day vnto his disciples wherof he had many in ordinary from many parts there entred into his schoole or place of lecture a lyon halting All the schollers ranne away but the holy doctor receued him without dread when the lyon came neere he lifted vp and shewed one of his forefeet wounded with a thorne which was runne into his foot and the holy man dressed it and when it was hole the lyon would not depart but attended in the monastery as if he had bene tame and domesticall This story I tell because he is painted with a lyon by him It is also said that S. Ierome apointed thereto by Damasus the pope set in order the office of the Church diuiding the psalmes for euery day of the week and apointing that euery one should end with this versicle Gloria Patri c. Sicut erat c. He apointed also the Epistles and Ghospells for all the yeare with the lectures and prophecies that are red in the office of the masse S. Ierome being employed in these holy exercises and such like in aunswering and assoiling douts which Bishops and other relligious persons sent vnto him from all parts of Christendome and also in giuing aduise to people that were in necessity he came vnto such perfectiō that he was rapt and translated some times in spirite among the Quiers of Angells and began in this life to tast the reward of his paine and traueill though there remained some other afflictions for his old age which was a feeblenes that he could not rise from his bed and as Sigibertus saith he had a corde tied to a piece of wood ouer his bed and he held by that when he desired to turne from one side vnto the other His infirmity encreasing and he knowing the hower of his death approched commaunded the B. Sacrament to be brought vnto him and then communicated with great deuotion which when he had done he yielded vp his spirite vnto God on the 30. day of September about the year of our Lord 422. Honorius and Theodosius the second being Emperours Marianus victorius in the life of S. Ierome saith that this holy Doctor dyed at the age of 99. years as some Authors hold for some others say otherwise It is most true and assured that he liued till his decrepit age as S. Augustine saith in the first book against Iulianus His blessed body was buryed in Bethleham and after ward in processe of time it was brought to Rome and laid in the Chuch of S. Maria ad presepe which at this day is called S. Maria Maior God shewed many miracles by meanes of this holy saint aswell in his life as after his death The Church accounteth him for one of the foure Doctors and maketh a great feast of him and especially in Rome for that there he studied there he was Baptised and there resteth his blessed body It is also very fit that fraunce should keep it festiuall for there he was a good space and sawe the principall places of that king dome Germany is also obliged in like maner vnto S. Ierome for that he wrote a book of it and made the countrey famous Greece is in the same debt for the commodity they reape by the books of this holy doctor which are trāslated into their language Egipt is also deeply in his debt for that it enioyed a long time his company and blessed conuersation The deserts of Siria are in the same debt for the austere penance S. Ierome did there doth nobilitate and make them famous Bethlehem shal be reconed in this account yea and we may call it happy for two respects first and principally because
the venerable and B. Prelat S. Dionise bad the headsman to do his office And he being ready began with him and then went to Rusticus and lastly to Eleutherius and cut of all their three heads in that order Although God permitted these his seruants to be put to death as is aboue said yet was not he forget full of them yea because he would the more glorify them and not suffer their bodies to be dishonored his will was to worke a wonderfull miracle in that place The headles body of S. Dionise arose on his feet and tooke vp in his hand his owne head and went as it were in maner of triumph untill it mett a vertuous woman coming out of her own house not farre distant from the place where the holy saints were martired The body of S. Dionise being come vnto that place where the woman was deliuered his head vnto her as a pretious treasure and shee also receued it as a most goodly Iewell The bodies of SS Rusticus and Eleutherius continued still in the place of execution and the headsman and the other officers talked and deuised to cast them into the riuer to be deuoured by the fihses and with all to bereaue the Christians of them who as they knew well would reuerence and esteem them very much A woman called Ca●ulla who had bin a defender and helper of S. Dionise and his companions in this persecution heard of their wycked designe intention and inuited the headsman and the officers vnto her house to make good cheare and accordingly did sett meat and drink before them In the meane space shee sent for certain Christians secretly who conuayed away and hid the bodies of the holy martirs When the officers and headsman had eatē their fill they went out to looke for the bodies of the blessed saints to haue put in practise their lewd designe and not finding them they streightwaies made a tumult and threatned exceedingly such as had stollen them away but the discreet woman appeased them with gifts and with fair words and so they departed quietly away The Christians laid the bodies of the holy saints in a priuate house without the walls of Paris and after certein years there was builded for them a goodly sumptuous and stately Church where they now do rest They who do visite their holy relicks do obteine many graces by the intercession of these holly martirs The death of these holy saints fell on the same day that the Church celebrateth the same viz on the 9. of October in the year of our Lord. 96. in the time of Domitian or Traian as others say S. Dionise was 90. years old when he was martired as Trithemius saith He wrote certein books replenished with merueillous and profound doctrine viz De Ecclesiastica Caelesti hierarchia De mistica Theologia De diuinis moninibus and others out of which the faithfull belee●ers reap no les fruit of his doctrine them the former had gathered by the good example of his holy life as the third Countell of Constātinople affirmeth in which place 6. Sinod Cōstātinop they were acknowledged for his books and were highly esteemed The life of S. Callistus Pope and martir SALOMON saith in Ecclesiasticus cap. 37. The abstinē● man encreaseth the daies of his life This sentence is verified in Gallen the prince of phisike and medicine who liuing 140. yeares and being asked howe and by what meanes he liued so long answered I neuer rose from the table satiate and full More are they that dy by furfet and to much then by abstinence and too litle This being considered by the B. Pope Callistus he ordeined the fast called the Ember by commaunding the faithfull that in the foure times of the year viz the Spring Sommer Autumne and Winter they should fast three daies in one week in euery one of these quarters and likewise in those daies pray vnto God that he would giue and conserue the fruits of the earth and also that prayer maie be made vnto God for them that take holy orders at those times Also as the church saith in a praier fasting was instituted for the good of body and soule being vnto them bothe a holesome medicine oration Quadrag The life of this holy Pope was written by Damasus and other Authors in this maner BY the death of S. Zepherinus Pope and martir Callistus the first of that name was placed in the Chair of S. Peter He was borne in Rome and was the sonne of Domitius He builded a Church in the honor of the glorious virgin which is called Santa Maria trans Tiberim though as Pla●●na saith it cannot be that which is so called at this present bicause at that time the Christians had not such large liberty as to build sumptuous Churches yea those which they had were litle meane and priuat as this was then because of the persecutions but Gregory the 3. enlarged it and before him Pope Siluester the first that builded publik Churches Pope Callistus at this owne cost caused to be made a Churcheyard in the way called Appia which is called the Churchyard of Callistus where many martirs are buried In this Churchyard was afterward built the Church of S. Sebastian therein are conserued many relicks and many alters and litle chapples are vnder the ground where masses were said in great secrecy for feare of the Pagans This same Pope as is afore said ordeined the feast of the Qua●uor tempora or Ember daies And bicause the giuing of holy orders was vsed to be done but once in the yeare which then was not sufficient for that the number of the faithfull was very much augmented it was also necessary to encrease the number of priests and Deacons and so it was permitted to giue holy orders at those foure times of fasting Callistus for bad all faithfull beleeuers to participate or conuerse with persons excommunicate and also commaunded that no excommunicate person should be absolued Cap. Consang 3 q. 4. except the cause was first heard and the party satisfied He also was the first who prohibited matrimony betwene kinsfolks and apointed the same consanguinity vntill the seuenth degree though it after was limited to the fourth degree as it is at this present This good Pope gouerned the Church of God vertuously 6. years 2. months and 10. daies in the which he gaue holy orders fiue times in the moneth of December and ordered 8. Bishops 16. priests and foure deacons and then was martired Vsuardus recounteth his martirdome in this ensuing maner sa●eng That the Emperour Alexāder Seuerus hauing kept him long in prison caused many bastanadoes to be giuen him allowing him with all verie litle sustenaunce and lastly he caused him to be thrown out of a window of the prison and in that sort he yielded vp his soule vnto God The Church celebrateth his feast on the. 14. day of October which was the same day he was martired in the year of our Lord. 224. It
gotten with child and the author of that wickednes was not knowen She being vpon the time of her deliuery her father and mother vrged her to tell the man that had dishonored her that they might inflict vpon him some punishment agreable to his desert Shee to free her self from further reproache for that he was of so base a cōdition and estate that she was ashamed to say who it was laid the blame vpon a deacon of the Apostles saing that he committed that villany The deacon was forth with taken and led before the king The Apostles vnderstanding therof and knowing he was innocent went to the court and requested the king that the parties and the child that was new borne might be brought before him and so it was done The Apostle asked when the child was borne and they said that the same day then they looked on the child and said vnto him we commaund thee in the name of IESVS CHRIST to tell vs if this deacon hath committed the offence that thy mother chargeth him withall The infant aunswered This deacon is good and chast and neuer in his life committed any carnall sinne and he is not my father His ennemies vrged the Apostles instantly to ask of the child who it was that had committed the offence they aunswered It is lawfull for vs to cleare the innocent but it is not fit for vs to disclose them that are faulty And at this the wholle company remained astonied and amazed The faith being well planted in that place they departed from Babilon went preaching through many prouinces of that kingdome and at last they came to a very rich city called Suamir in which place Zaroes and Arphaxat the two magitians told the ministers of the Idolls that the Apostles were in the city Wherfore many of them assembled and took the Apostles and imprisoned them and led Simon to the temple of the Sonne and Thadeus to the temple of the Moone for to adore them but at the praiers of the Apostles the Idolls and their statues fell in pieces and to dust and out of them went two deuills in the shape of Negroes with horrible roaring and houling The painims were moued therat with such indignatiō that in a rage and with infernall fury they ranne vpon the Apostles and cut them in pieces At that time the heauens and skie was cleare and calme and one a sodein it was couered with black clouds which powred downe a dredfull tempest and withall fell many thunderbolts which beat downe to the ground the temples of the Idolls nere vnto them and slew many of the Painims among whom were the two Magitians whose bodies were afterwards found beaten to ashes The king of Babilon who was a Christian was much grieued for the death of the Apostles and sent men to fetch their bodies vnto Babilon where he caused a Church to be builded vnto them in which place they remained for a while They were after ward caried to Rome and laid in the Church of S. Peter The martirdome of these holy saints was on the 28. day of October and on the same day the Church celebrateth their feast The Apostle Iude Thaddeus wrote one epistle which is numbered in the canonicall scripture God graunt we may be all written in the book of life Amen The martirdome of these two holy saints was in the yeare of our Lord 64. in the time of Nero the Emperour after the opinion of Onuphrius and Canisius * ⁎ * The end of the month of October NOVEMBER The feast of all Saincts THe sacred scripture in the booke of Hester recounteth Cap. 1 that king Assuetus to shew the greatnes and majesty of his Empire in the third yeare of his raigne made a most solemne feast to the Lordes and Princes of his court and to all other the subjects of his kingdomes This feast lasted manie daies the tables were allwaies couered and richly furnished with most costlie meat and delicious wines and euerie other thing was in great aboundance No man was forbidden but euery man might eare when and of what it best pleased him Yet that in which the greatnes and maiestie of the king was showed was as said the text that there was great store of wine and that most excellent and such was giuen to euery one as pleased him best When the king made this feast Queene Vasti his wife made also another vnto her Ladies and the damosells of the court in which likewise her magnificence and bountie wasshewed being serued also at her tables with sundrie different dishes of most delicate viandes This feast is a figure and representation of that which passeth in the triumphant and millitant Church The great king Assuerus representeth our Lord God who to shew the glory and maiestie of his Empire in the third yeere of his kingdome made a most solemne feast unto the Princes and Lords of his court and all other of his kingdomes These three yeeres signifie the three estates and ages of the world to witt of the law of nature of the law written and of the law of grace That king Assuerus made this feast in the third yeare signifieth that in the third age and state of the world to witt in the time of the law of grace our Lord God opened heauen for before in the time of the law of nature and law written heauen was shut vp from men and they could not enter thereinto but in the time of the law of grace God opened his royall pallace and inuited all the great Lords of his court to participate and enioy the rich treasors he had therein as the Apostles Martyrs Confessors and Virgins do who sit continually at his celestiall tables and eate that which is most to their content For the viands or mea●es being variable to witt the delights and contents in heauen being sundrie euery one taketh and reacheth that which sauoureth best to him But aboue all the wine for that it is most excellent maketh the feast better and sheweth the greatnes thereof This wine signifieth the taste and suauity of the Holie Ghost which is bestowed among them in great aboundance the blessed being as it were inebriated of God are made partakers thereof and haue no mind ner thought of any thing that may bring discontent or anney but all things causeth vnto them vnspeakable ioye and delight This is the feast which the king made It is said also that the Queene made a feast to the Ladies and damosells of the court By the Queene is vnderstood the Catholique Church who maketh a feast vnto her women and damosells that is the soules trauayling in her affaires It is not altogether from the purpose if it be said that they that be in the millitant Church be called woemen and they that be in the triumphant be called men because as man is the more perfect creature then woman so there is found more perfection in them that be in heauen then in them that be on the
they sought for them found them out aprehended them put them in prison and at the end vnto some cruell death Notice was giuen by some informers that Gregorie laie hidden in the mountaine whereupon officers were sent forth with to aprehend him for the iudges thought that if they put him to death being the cheif the inferior Christians would be discouraged to make such bold profession of their faith S. Gregorie being on the mountaine comaunded his deacon to make his oraisons So both of them kneeling with their hands lifted vp to heauen somewhat distant the one from the other they besought God if it were for his seruice that he would deliuer them from the persecution but if his will was that they should dye for his sake and loue of his holie Gospell they did like wise desire that his will might be done The souldiers arryuing at the mountaine went vp and downe all the hill searching for them and returned vnto the Iudge telling him that they had found noting but two trees somewhat distant the one from the other The Iudg knew for certaine that Gregorie was on the mountaine and therefore he went thither in person alone finding those that seemed to the souldiers to be trees to be Gregorie and his deacon at their praiers When the Iudg saw this wonder God so touched his hart that he went vnto S. Gregorie and fell at his feete confessing IESVS CHRIST to be the true God And he that before persecuted them from thenceforth was one of them that fled from the persecution Another time the holie saint being in praier and with him some of his disciples with his deacon he lifted vp his voice on a sodaine saying these words of Dauid Psa 123. Blessed be our Lord who hath not suffred vs to be taken in their teeth His disciples asked him why he said these wordes and he answered that in that very instant of time was finished in the citie the martyrdome of a Christian who had valiantlie ouercome his persecutors by cōtinuing firme and constant in the faith of CHRIST and said he was called Troadius The deacon asked leaue of the holie saint and went secretlie into the cittie finding all that the blessed man had said to be verie true The persecution then ceasing S. Gregorie returned vnto this Church and recollected together the faith full beleeuers that were dispersed by flight into sundrie partes setling himself againe vnto the preaching of the faith By which meanes some that shewed themselues weak in the time ef persecution were reduced againe to a good estate and many Gentiles were Baptised He vsed great dilligence to know them that had bene martyred and apointed that their feasts should be kept euery yeare on the same daie on which they had beene put to death The good father was now verie old and knowing that his death aproached he desired to be certifyed how many Idolaters and vnbeleeuers remained in that cittie It was told to him there was left but 17. that continewed obstinate in their Idollatrie I am much agreeued said the holie faint that these continew in such an error but yet I yeeld infinite thancks vnto God because I leaue behind me vnto my successor but so many vnbeleeuers in the Bishoprike as I found beleeuers when I was consecrated Bishop Then made he his praier for the Catholique Christians desiring God to giue them grace to continew in his seruice and he besought those that were present that they would bury him amongst others and not in any peculier graue of his owne For I would haue it said of me when I am gone that I had not in my life time an house of mine owne nor after my death a sepulcre This glorious saint rendred his soule vnto God on the 17. daie of Nouember and on the same daie the Catholique Church celebrateth his feast His body was buried as he had apointed all the people making great lamentation but especially his disciples and houshold seruants for loosing so louing a father and so good a master although they were comforted knowing for certaine that they had him for their patrone and aduocate in heauen His death was in the yeare of our Lord. 267. in the time of the Emperour Gallien Nicephorus Callistus writeth the life of this holie saint in the 6. book and 17. chapter The Dedication of the Church of SS Peter Paule THE wise king Salomon was not content to build a house and temple for the great God but hauing finished that work He entended to do another which was to build a lodging for his chiefest Queene among all his other wife 's who was the daughter of king Pharao In like sort also our Lord God would not only haue Churches builded by the Christians for himself to inhabite and dwell and therin to be honored reuerented but his pleasure was that there should be also others builded for his saints whose soules were his spouses by faith For this cause the holy Church of Rome celebrateth the feast of the building of the Church of our Sauiour and of the Apostles S. Peter and S. Paule The which I haue gathered out of the lessons of the mattins of this solemnity out of some particulers which are redd in the liues of the Popes and Emperours which was in this manner IT was a custome in the Primitiue Church for the Christians to assemble together in priuar and set places to celebrate the diuine office to hear masse to receue the B. sacrament to heare the word of God preached and to make praier They were assembled to do these things especially in the places where the martirs had bene buried and among other one part of the Vatican was highly regarded which they called the Confession of S. Peter for that his B. body had bene in that place enterred and thither resorted people from all parts of the world to giue honor and reuerence vnto it To that same place came th'emperour Constantin the Great 8. daies after he was Baptised where he made his praier and shed many tears Then he took a mattock and digged vp 12. baskets of earth which he himself caried away in honor of the. 12. Apostles in which place they should build a Church vnto S. Peter the head of them Hauing thus begon the work was continewed finished and S. Siluester the Pope consecrated it on the 18. day of Nouember in the year of our Lord. 325. euen as he had consecrated the Church of S. Sauiour on the 9. day of the same moneth He made there an Altare of stone and consecrated it ordeining that from thensforth the Altars should be made of stone The same Emperour Constantin caused another Church to be builded in the honor of the Apostle S. Paul in the way to Hostia and enriched the one theother with reuenewes and adorned them with vessells and iewells of great value Great was the feruour and desire this Prince had to raze to the ground the temples of the Idolls through
which meanes the two holy martirs rendered vp their soules vnto their Creator Their bodies being taken away were buried by some Christians But Dioclesian vnderstanding that the Christians came secretly to make their praiers at the place where the holy martirs were buried caused their bodies to be taken out of their graues and to be thrown into the sea At such time as Dioclesian commaunded it he said Let them be cast into a place where they may be no more seen least they be accounted for gods by the Christians who are so ignorant that they do think it better to adore them that haue been our seruants then those whom we adore for our gods God Almighty did not permit those blessed Relikes to ly hidden but rather his pleasure was to cause the sea to do them honour and to bring them vnto the shore When the Christians sawe them they tooke them vp with reuerence and buried them in a place vnknowen vnto the pagans Afterward in processe of time the body of S. Gorgonius was caried vnto Rome and was buried in the way called Lauicana betwen the two bay trees The Spanish book saith Via Latina After this Pope Gregory 4. caused it to be translated into the church of S. Peter The church celebrateth their feast on the day of their Martirdome which was on the 9. day of September in the yeare of out Lord 280. in the time of the afore named Emperour Dioclesian The life of S. Nicholas of Tolentine THE Apostle S. Iames in his canonicall epistle Iac. 5. admonisheth vs to pray vnto God one for an other because the cōtinuall praier of a iust man is of greate force But if it be so as it is indeed and that the praiers of the iust men that be here vpon the earth do help much notwithstanding that they be subiect yea rather falling as IESVS CHRIST saith seuen times a day Prou. 24. though they be slight faults howe much more may we beleeue the praiers of them who do alredy enioy the vision of God and the diuine Essence and be confirmed in grace and be certein and assured neuer to loose it nor neuer to sinne do help and do vs good The holy saints gaue vp their lifes for Gods sake some in effect as the martires and others by the way of goodwill as the Confessors and to be brief they all offered it vp readily in the seruice of God endeuoring all they might not to offend him by any meanes Such like as these without doubt be hard of God when they ask any fauour of him But omitting the examples and testimonies of the holy scriptures which make this thing an Article of faith we haue most euident examples in many holy saints vnto whom God graunted many fauors and graces which they requested of him not only in their life time in this world but also after their passing into heauen to possesse the euerlasting glorie One of these was S. Nicholas the Bishop and Confessor by whose praiers God graunted vnto a man and his wife a sonne who was also called Nicholas and was a holy man by whose merits God graunted many fauors and graces vnto them that deuoutly recommend themselfs vnto him His life was written by S. Antoninus Archibishop of Florence and by a relligious man of his order in this maner SAINT Nicholas was borne in the Marcha d' Ancona in a village called S. Angelo in the territorie of Fermo His father was called Compagnone and his mother Amata These two were borne of noble bloud rich they were and good Christians but they liued in some discontent for that hauing bene married together a good space they had yet no children They had a particuler deuotion vnto S. Nicholas the Bishop and Confessor and him they besought continually that he would of God obteine that fauor for them that they might haue a fruit of benediction With this entent they went to visite his church in the city of Bari in Puglia In that place the holy saint appeared vnto them and did assure them that they should haue a sonne whom thy should name Nicholas after him and also that he should be a blessed seruant of God Euery thing fell out iust as the Saint said for the being returned home Amata conceiued and at her due time brought forth a sonne whom they called Nicholas and as he tooke his name of S. Nicholas Bishop and Confessor by whose intercession he was obteined euen so he was like vnto him in many things From a child he was inclined to serue God he frequented the Church he hard masse and praied with greate deuotion moreouer he fasted gaue almes and followed his study so that as he encreased in age euen so he did in vertue learning and science and to be short he determined to be a man of the Church He was already made a chanon of the church of S. Sauiour in the place where he dwelt and it happened that a worthy and renowned father of the order of S. Augustine came thither to preach One day among others Nicholas was at the sermon in the which the preacher expounded these wordes of S. Iohn 2. Iohn Do not you loue the world nor the things that be therin The preacher spoke such good matter vpon that text that Nicholas resolued to abandon the world and to take the habite of S. Augustine in that same cōuent where the said preacher dwelt with whom he had bene acquainted before that time When he entended to execute in deed the resolution he had made before time he asked leaue of his father and mother who though they were aggriued to want the sight of their sonne yet did they giue him licence Nicholas went vnto the conuent of Tolentinum to craue the habite of S. Augustine which was giuen him readily for they had before then notice of his good life Hauing receiued the habite he proceeded from vertue to vertue labouring to atteine vnto perfection So that being a relligious man he was a mirrour for other relligious men and being a priest he was a looking glasse for other priests and when he was a preacher a spectacle for other preachers to behold their duety and function In this holy saint among other vertues his abstinence shined most clearly for in 30. years space that he continewed in the conuent of Tolentinum he did neuer eat flesh eggs fish milk nor any thing made with milk He fell one time into a greuous infirmity which brought him vnto deaths dore wherupon the phisitions told him that if he would recouer his health he must eat flesh wherunto he answered that in so doing he should by desiring to auoid one danger fall into another and that in flieng the infirmity of the body he should incurre the malady of his soule by giuing liberty vnto his sensuallity and appetite The prior of the conuent seeing the phisitions to affirme that it was necessary for the blessed man Nicholas to eate flesh commaunded him in the vertue of
help of his doctrine and good example praiers and meritts Especiallie those who take him for their Aduocate and recommend themselues vnto him The sea which runneth betweene is the sacred scripture with is a deepe sea that hath no ende 〈…〉 yet in the red sea there was some end In this sea be drowned many heretiks euery day we see one or other drowned for that they will not take such holy doctours for their guide as S. Ierome and others Of him it may be said truly that as Moyses taking his wand did deuide the sea so this glorious saint with the wand of the feare of God opened the deep sea of the sacred scripture This is certaine that as vnto S. Gregory is attributed the principall guift in reproouing of euill behauior and disorderly liuing and vnto S. Augustine in assotling scholasticall doubts so vnto S. Ierome is assigned the praise for the interpretation and expounding the holy scriptures So that we may say that he deuided this sea and showed away for others that will follow him and all they that passe therin shall passe dry foote and the same scripture shal be vnto them a wall and defence against the Egiptians that is to say the deuills and his members which be the heretiks our mortall enemies The life of this glorious Doctor taken out of his owne writings and out of other good Authors was this SAINT Ierome was borne in the time of Constantine sonne vnto Constantine the Great in a place vpon the borders of Dalmacy and Hongary called Str●do which city was in a maner wholly destroied by the Gothes in his life time as he himself saith and hereupon the memory therof is vtterly lost * The Spanish saith it is at this presēt a pretty village vnder the Venetians and is called Sdrinea that therin is conserued the memory of S. Ierome His fathers name was Eusebius and he had a brother called Paulinus he had also a sister whose name is not knowen and the name of his mother is vnknowen also The brother and sister of S. Ierome entred into religion and in the same ended their lifes in blessed maner He came of noble bloud yet he doth not speak therof in all his writings though other writers report so He had also aboundance of worldly possessions and goods which he sold when he caused the Abbey to be builded at Bethlem as he saith himself And by cause his parents were Christians epist 66. ad Ruffin epist 26 ad pamach Epist 51. ad Dom. onem he was instructed euen from a child in the Christian faith and relligion At that time flourished in Rome the schoole of the liberall sciences wherfore he went thither with intention to study He first studied the Latine and Greek toungs and Donatus was his schoolemaister in grammer Then went he vnto the study of philosophy and other liberall arts and in them he profited much as appeareth by his writings In Rome he receiued the vesture of IESVS CHRIST as Pope Damasus writeth that is to say Ep. 57. 58. ad Dam. he was Baptised It was the vsage of that time to be Baptised when they were of years of discretion and they that were baptized for certaine daies did weare a white vesture in place whereof when infants are now Baptised they put on their head a white cloth Ep 41. ad Ruf. lib 2. cont Iouin and that is called the vesture of IESVS CHRIST S. Ierome departed then from Rome with a desire to learn deeper studies he went into Gallia or Fraunce traueiling diuers waies seeking after wise and discreet men or lerned and good books and where he found any of these things there he staid some time The books he found if he liked them he endeuoured to buy or els he took paine to coppy thē out or to translate them Writing to Florentius he saith that he coopied out with his owne hands Ep. 6. in the city of Triers a great volume in which were written certaine Sinods collected by S. Hillary he found a man of good life he conuersed with him and lerned of him all the good he could and the same he did when he mett with any rare or singular lerned man by this meanes he was enriched not in temporall possessions but in vertue science After some time thus spent he returned vnto his countrey and from thence vnto Rome He thought he was not secure in Rome and the staieng also in his owne countrey pleased him not for there he had manie kinsfolk of whom he could receaue no help neither could he satisfy their desires And in Rome he thought would be too many occasions of pleasures and delights dangerous for yong men as he was at that time He determined therfore to passe the sea and to go into Greece where he entended to study and to conuerse with wise and learned men of whom there was store in that countrey at that time Knowing that Gregorie Nazianzen was Patriarch of Constantinople who for his excellency was surnamed the Deuine he went thither and though he might well be a maister instructor vnto others for his learning yet would he be disciple to that learned and holy Bishop that he might say and vaunt he had learned Diuinity of Gregorie Nazianzen Then visited he the holy land and trauelled through all the places therof which moued him to great deuotion and was a great content vnto his mind There was not a thing in all Pallestina whereof mētion is made in the holy scripture but he sawe it with his owne eyes which help him much as he saith himself to vnderstand the same There had he also maisters In coment Esay 6. Item ●ep 99 ad as sellam in ep 2. ad nepotiā who taught him the Hebrew toung and likewise the Chaldean which he vnderstood best though he could not speake it The other he spake aswell as he vnderstood it He also conuersed with the people of Siria by that meanes learned many things of their language and speech and though he trauelled thus to get sondry languages yet he did not pretermit his first study of the Latine toung yea he so much delighted therin that becaused he would not omit the reading of Cicero and other eloquent authors therof he spent therin that litle time he might haue spent in more profitable studies so that I wonder that any man will make doubt that he was chastised of God for it Isid in quodā himno Brevi ipsius since he writeth in himself S. Isidorus reciteth the same words who perhaps might feare to haue the like chas tisement since he likewise spent his time in the same study S. Ierome writing to Eustochium in that epistle which beginneth Audi filia saith these words I wretched sinner tooke paines in reading of Tullyes works and his eloquence was very delightfull vnto me and if then I took into my hands a book of any of the Prophets and read it their
rehearse this story of my temptations yea I lament that I am not nowe as I was them I do remember that I haue sometime spent the night in praier calling on my LORD IESVS CHRIST neither did I cease to knock my breast vntill that my hart was at rest from those vnquiet thoughts IESVS CHRIST is my witnes that after all these trobles I felt great consolation and content teares as sweet as hony with such enkindled and louely desires of heauen that me thought I was transported beyond my self and that I was aboue the Quiers of Angells If the flesh make such warre against thē that afflict and torment it what will it do to him that liueth in pleasure delights It may be he shall not haue such terrible temptations But in that case I thinke there is no greater temptation then not to be tempted This same holy Doctour writing to Pammachius saith I exalt virginity but not for that I do enioy it but for that I highly esteeme them that do obserue it Out of these words of S. Ierome some take occasion to say that in his youth he liued lasciuiously but in this they are deceued for holy men vse this maner of speech to shew their humility and yet they did not ly as S. Paule saith of himself 1 Cor 15. eph Cassiā epist 22. that he was the least of the Apostles and the greatest sinner it semed to him it was so as he said hauing consideration vnto his humble mind S. Basile also saith of himself I neuer knewe any woman carnally yet do I not therefore account any self a virgin So speaketh S. Ierome with lowelines and humility reputing himself a sinner Yet as it appeareth by an epistle vnto Eustochium he neuer did actually commit and dishonesty and these be his words we do not only praise and commend virginity but do also preserue and keep the same Spa at the least after his Baptisme as sait Marianus Victorius After that S. Ierome had bene foure years in the afore-named desert in vit eius he thought he might nowe yea that he ought to go out preache vnto the people yet for all he did not vtterly renounce and forsake the desert but retired into the company of relligious men to liue among them It was not fitt such a light should be hid any longer but should be knowen for the relligious men with whom he conuersed and enioied his blessed company perceued the great treasure that God had safly kept vnder that course clothing in the brest of Ierome repleat with science and doctrine He had before that time written some works and published them These books were well liked of the readers who bare good affection also to the Author for the same and by this meanes S. Ierome came to be knowen in many places There liued at that time Epiphanius B of Salamina in Cipres and Paulinus B of Antioche These two prelats were at controuersy and to be agreed they were to go to Rome vnto the Pope Ep 16. in ep i. taph mar celle v. ep 27 in epitap paule In this their iourney they took S. Ierome with them in their company for the good opinion they had of him This was the occasion of his third comming to Rome At that time Damasus was Pope who knowing the worthines and sufficiency of Ierome aswell for his vertue and behauiour as for his wisedome and learning would needs reteine him stil in his company And because he was alredy made priest in Antioche by Bishop Paulinus Ep 65. ad pam D Aug ad fratr in Ere ser 24. the pope gaue vnto him the title of a church in Rome called Laurence which is the same as it is nowe to be a Cardinall though they did not then vse the apparell and the red hatte which pope Innocent 4. about the year of our Lord 1250. gaue vnto them So that to paint S. Ierome in the habite of a Cardinall hath this foundation that indeed he was a Cardinall in that he was a priest and Curate of a parish in Rome The glorious S. Ierome exercized this charge carefully and diligently and laboured to roote out publique offendors out of his parish and reprooued them sharply though they were of the Cleargy which caused him to be persecuted and hated for it is an ordinary matter for the wicked to abhorre and detest the good and the vertuous euen as the dogge doth hate the staffe that beateth him So those that in their lifes were like beasts and in their deeds were disordered and vnruly people hated S. Ierome for he was the staff and the scourge that whipped them Whervpon they awaited to espy out some occasiō to slaunder him and to driue him out of Rome as they did indeed at last Their meanes was this S. Ierome vsed when he preached thē to forsake vices to loue vertues to despise the world and to make none account of the pompe and vaine glory therof Alitle before this time were fled vnto Rome from the fury of the Arryans some Catholique priests of Egipt as S. Athanasius and others who told how in those countreis S. Antony other holy hermits had made monasteries aswell of men as women who serued God by liuing in obedience pouerty and chastity Some Romaine Ladies hearing this had a desire to do the same and because the priests who should haue animated them therin were gon back vnto their owne country for that thy heard the persecution was ceased they were hindered from building the monastery as they desired to haue done and finding S. Ierome to fauor their intent as a thing agreable to that which he preached and taught and also proffer to defend them from all that did depraue or backbite the act for they feared him much as also to speak in their behalf to pope Damasus who loued him dearely they builded vp the monastery they desired The ladies that began this laudable work were Sophronia Marcella Melania Paula and Eustochium and many others followed imitated them S. Ierome instructed them all in the way of perfection he willed them to read spirituall books to pray often to be humble charitable and chast but especially to frequent often the sacraments of Confession and of the Eucharist These and such like were the persuasions S. Ierome vsed to these deuout womē because he desired their encrease in holy life And though this caused in Rome some murmuring as being a thing vnusuall yet then seeing how these relligious women profitted in vertue and how some that were before gadders abroad delighting in gay and rich appareill in nouelties and vanities and idle talking were now quite changed from these thinge and seemed to be the blessed handmaids of God the murmure ceased yea S. Ierome was extolled and highly commended as the diuiser of this holy work When he passed by the streets the people kissed his garments and said openly that when Damasus died he should be his successor This was the
passed into Africk and from thence into Cycile where he made his stay vpon a cragey mountein In the day he made a bundle of wood and laid it on the back of one of this disciples to cary vnto the next towne to be sold and with the mony arising therof they bought bread with the which those few that were with him liued and sustenied their lifes He could not liue vnknown in that place nether for a man posessed with euill spirite in Rome cried out and faid Hilarion the seruant of God is in Cycilc So that many diseased people came thither to recouer their health by his meanes By cause he perceiued himself honoured in that place also he departed and went into Dalmatia where was a dragon that destroied all the countrey deuoured the oxen and other beasts and killed the husband men and the shepheres The blessed man hauing compassion on the people caused a great stack and pile of wood to be made and when he had praied he commeunded the dragon to go vpon the stack of wood and when he was on it he bad the people set fire ther vnto and thus the dreadfull dragon was brent and consumed with fire in the sight of all the people Then he determined to depart from that place also for which cause he was embarked and being on the sea he was assailed by pirats His disciples with the others that were in the shippe doubted they should be slaine but the good man reprooued them for distrusting in God And Then standing on the deck he praied and stretchinh out his hard against the pyrats said Come no further this way O straunge and wonderfull thing at the saieng of these words they turned aside and returned back as swiftly as though a strong gale of wind had caried them away The sea was also obedient vnto him for at such time as he was at Ragusium the sea swelled and rose out of measure and so much that the people of the country feared all of them should be ouerflown and drowned The blessed old man took land made the signe of the Crosse in the sand and held vp his armes against the storme and the sea was asswaged and ceased incontinent to the great admiration of all the country who kept this deed in memory and the fathers vsed to tell the same vnto their children Another time as he sailed and not hauing any thing to pay for the fraight he would haue giuen vnto the owner of the bark a book in the which he had written the foure Ghospells with his owne hand which he alwais carried about him because he had cured before time the sonne of the master of the bark he would not receiue the book of him but he gaue him his fare and rendered vnto him infinite thanks for his former benefit Finally this blessed old man remaining in Cypres and hauing sent Isichius his disciple to visit the ashes ruines of his distroied monastery and to salute the monks remaining in that prouince staid in the city of Papho vnto which place many sick men and men possessed came out of all parts of the Island and the holy saint by praier healed them Isichius being returned from Siria the reuerend father conferred with him of his departure from thence which he did not vpon inconstancy but only to fly from credit and honour which was bestowed vpon him in that place So hauing found out a place not far distant from the city which stood out of the way and was vnhabitable for the craggines knowing that the going vp vnto it was very difficult for they must go vp creeping with their hands and that at the toppe therof was a plesante and delightfull place furnished with many trees and cleare founteins and that as the fame went many euill spirits haunted and vsed in that place and therefore none was so hardy as to dwell there the holy man resolued to make the same his habitation There were some that came to visite him yea many diseased persons and among others one sick of the palsy who was the owner of the place Great were the conflicts and encounters the seruant of God endured in that place by the deuills who did incessantly disquiet him because he was come to thrust them out of their long continewed habitation The blessed man took thereat great consolation for that he had there some enemy with whom to contend and striue S. Hilarion being nowe come to the age of 80. years Isichius his disciple being absent fell sick and perceuing that the hower of his death drew nere he wrote a schedule or note of his hand in which he left by his testament Isichius his disciple to inherite all his treasures the book of the Gospells written with his owne hand his long relligious weede the sackcloth or hoode with which it was couered When it was known in the country that the holy saint was sick some came to visite him and he charged them deeply that assoone as he was dead they should bury him in the same place where he dwelt and that they should not keep him aboue ground the moment of an hower When the pangues of death came all things failing but his sences which were perfect looking with his eyes open he spake to his soule and said Depart forth nowe depart feare not thou hast serued CHRIST 70. years and doest thou nowe feare death In speaking these words he ended his life His body was buried incontinently as he had apointed so that his death and buriall was reported in the city both at one time His disciple Isichius being certefied of his death returned into Cypres and faining that he desired to dwell in the same place where is master did dwell and was buried after ten moneths passed he stole away the blessed body of his master venturing his life for the same for if the Cypriots had knowne it he had bene slaine by them and caried it into Siria and buried it in his auncient monastery an infinite company resorting thither to see it The blessed body was found hole perfect and entier and so were all his cloths and garments euen as he and they were when he was aliue casting a very sweet pleasant smell S. Ierome saith that vntill his time there had ben variance and controuersy for the Syrians say they haue his body as they haue indeed and the Cypriots say they haue his spirite but aswell in the one as in the other place are seen many miracles done by the intercession and merits of this glorious saint but much more in the place of Cypres for in that place the blessed father took great delight The death of S. Hillarion the Abbot was on the 21. of October and on the same day the Church celebrateth his feast It was also in the yeare of our Lord 379 Valentinian being the Romain emperour Nicephorus Callistus wrote of this holy saint in the 11. book cap 14. The life of S. Vrsula and the eleuen thousands Virgins ON the sel●e
endured great and extream thirst for that they were to bring their water from a place distant farre from them This blessed and holy saint strook the earth in a place where our sauiour in the figure of a lamb appeared vnto him and there sprang vp a plentifull fountein of water pure and cleare with the which all the distressed Christians were recreated and conforted The life of this holy Pope was written by Damasus Simeon Metaphrastes and other graue Authors in this maner SAINT Clement was the sonne of Faustinus and borne in Rome in the region called Caeli-montana Where at this present is the Church of S. Iohn La eran This holy saint did helpe the Apostle S Paul in his preaching as he writeth thus philip 4. that thou help the persons that trauell with me in the Ghospell with Clement and my other coadiutors whose names are written in the book of life Yet S. Dorotheus Bishop of Tyrus saith that Clement of whom S. Paul speaketh was Bishop of Caria and was disciple vnto the same S. Paul and that he was one of the first that receiued the faith by his preaching among the Greeks The most common receaued opinion is that this Clement of whom we now treat was the Pope and went with S. Paul for a time neuerthelesse he was after the disciple of S. Peter S. Clement was not only a man of very holy life but also verie learned wrot many things which haue bene lost by antiquity of time There are extant yet his fiue epistles the first of which is most elegant being al repleat with learning and a true Apostolicall spirite which some of the Popes his successors do alleage in many places He wrot likewise the Canōs of the Apostles the eight books called Apostolique Constitutions which ordeine that in the seuen regions of Rome should be seuen Notaries to write the deeds and martirdome of the Christians He commaunded also that vnto them that were Baptised should be giuen the Sacrament of Confirmation assoone as they had learned the principles of the Christian faith He also ordeined that the Bishops Chaire should stand in a publique and eminent place This holy saint preached thee word of God with such feruour and so great courage that manie Gentills pagans were conuerted vnto the faith and many that were already conuerted not content with the obseruation of the precepts of the Ghospell did keep also and obserue the counsells thereof As a holy damosell did called Domitilla who was niece vnto the Emperour Domitian as daughter to one of his sisters and to Flauius Clemens the Consull which holy virgin was by this Pope consecrated and veyled for a Nunne He also conuerted vnto the faith Theodora the wife of Sisinius a man great and potent in Rome This man desirous to see what the Christians did in their oratories where they vsed to pray and whither his wife vsed to go went thither one time very secretly but by the permission of God he was strook blind This blindnes of his body was an occasion vnto him that he recouered the sight of his soule for the prayer of S. Clement caused the recouery of his corporall sight his holy words and admonitions were the cause that he was Baptised and recouered there with the sight of his soule Sisinius being Baptised many noble men of Rome moued by his example receued the faith So that for this and manie other miracles the holy Pope did he was much malliced by the ministers of the Idolls and other lewd people whom the diuill vsed as instruments and meanes to disturbe the increase of Christianity and to dispatch out of the way Clement who did him much scath and harme These moued a mutiney and vproare against him though there were some that took his part and defence Some accused him at the iudgment seat of Mamor●inus gouernour of the city and others defended him saieng that Clement did not any euill or hurt to any person but did rather good vnto them in curing the sick reliuing the necessity of the poore that he quieted controuersies and made atonement betwene many men They that accused him said he brought in a strange relligion and persuaded men to adore for God a man that had bene crucified and did what he could to annihilate the adoration of the auncient Gods that he caused many maides that they maried not to them vnto whom they were espoused making the title of relligion an excuse and collour for the same The Gouernor of the city hearing all this caused Clement to be brought before him vnto whom he said I vnderstand that thou art borne of an honorable family in this city and that thou art of the Roiall bloud therefore thou art more obliged not to transgresse the customes and lawes of thy forefathers Tell me I praie thee what strange relligion is this thou preachest and what is that crucified man whom thou wouldest haue adored for God to the notable despite and disgrace of the know●n Gods adored by out elders S. Clement made this aunswer Most prudent Iudge I desire thee not to be ouer-ruled by the speechs of the vulgar people who are ignorant and malicious but to giue eare vnto me and if of that wherof I am accused I do not with iust reasons defend my self then condemne me without any fauour Mamertinus said I will present thy cause before th'emperour Traiane where thou maiest if thou canst excuse thy self and iustify thy cause for I will neither condemne thee nor absolue thee When the Gouernou● sawe time conuenient he made relation of the mutiney raised against S. Clement and what was the cause also vnto th'emperour to the end he might sett downe what should be done therin the person accused desiring to make proofe of his Inocency in showing that the faults imposed vpon him had no sufficient ground Traian decreed that Clement should sacrifice vnto the Gods or els be banished into Chersona Mamertinus hauing this direction laboured all that he could to bring Clement to sacrifice vnto the Idolls and he on the other part endeuored to drawe him to be a Christian to let him knowe that the banishment which he was to suffer for professing CHRIST should be vnto him pleasaunt and acceptable It pleased God to giue such efficacy and grace vnto the words of the holy saint that Mamertinus yelded and shedding many teares for compassion of Clement and his vexations said vnto him The God whom thou adorest help thee in this tribulation which thou art to suffer for his loue Then he prouided him a bark and of things necessary for the voyage and sent him into exile There went many voluntarily in the company of the blessed Pope who being arriued and come in saffly vnto the Island found there more then 2000 Christians who by the sentence of th'emperour had bene condemned to digge stones out of the quarries These holy confessors of CHRIST among their other mollestations had one which vexed them much in that
which was written by Nicetas a philosopher and recounted by Simeon Metaphrastes and their martir dome was written by Ado Archbishop of Triers SAINT Cosmus and S. Damianus were brethren and phisitions and were borne in Egea a city of Arabya in Asia Their father and mother were Christians and Catholiques Their father died when they were yet litly children wherfore their mother Theodora brought them vp with great care and dilligence And being a woman of good behauior and chiefly because shee was a good Christian shee would not permit them to comit any fault or offence but endeuored to enstruct and direct them in vertue and godlines So that they became good children like to their good mother and good schollers like vnto their good mistris Amongst the other good qualities of these two breathren the profession of the Catholique faith shined most in them for which cause they despised and contemned Idolatry and other wicked superstition They were chast and honest in life and fled from all sensuall delight and tamed their flesh with austere sackcloth disciplines and fastings which be the most certein remedies to ouercome that enemy euen as they ouercame it by the grace of God Also couetousnes that abhominable vice neuer entred into their hart but rather bicause they made small account of mony and liued in poore and meane estate they were called Anargeni which is to say Men without monie and in this sort obseruing the Ghospell they liued an Angelicall life And to auoid Idlenes which is the mother of vices and stepmother vnto vertue they vsed the science of phisicke euen from theire childhood became skilfull and expert phisitions They gaue and ministred phisicke vnto the sick without any expectation of temporall gaine but only for the loue of God When the infirmity was perillous and not to be cured by art they resorted vnto God by praier and making the signe of the Crosse they healed and cured them and heerein they followed the steps of the Apostles They imitated the Patriarcks in being benigne pi●tifull charitable in liuing a life in simplicity without doublenes or hypocrisy They imitated the Prophets in that they were zelous of Gods honor in reproouing them that were stubborn and obstinate in euill deeds They imitated the martirs in the valiancy of their minds shewed against the common enemies of mankind the world the flesh and the deuill They imitated the preists in their religious life chastity and grauity offering their body and soule for an acceptable sacrifice vnto God to serue him withall humility and obediencence to obserue and keepe his holy commaundements They imitated the monks in obedience concinency and pouerty in silence and repose of soule And at one word they imitated all the saints as much as lay in their power Thus they ranne their race making the world to wonder at their sincerity so that the report of them was spred very farre The rumor of them being dispersed came to the eares of Dioclesian and Maximian those noted persecutors of the Christians who had decreed that all the Iudges gouernours lieutenants and other officers of the prouinces subiect to them should put to death all that denied to sacrifice vnto the Idols Lisias the gouernor in the city of Egeas hauing notice of the blessed phisitions Cosmus and Damianus caused them to be brought before him and demaunded of what countrey they were and their names They answered that they were Arabians and borne in the city of Egea and that their names were Cosmus and Damian and that they were both Christians The gouernour persuaded them to sacrifice vnto the Idols but seeing them cōstantly to refuse it he commaunded them to be tied hand and foot and to be cruelly beaten and after he had giuen them other torments he caused them to be throwne into the maine sea bound as they were They were no sooner cast into the water but an Angell came to their aide who vntyeng all their hands brought them aliue and vntied vnto the shore The gouernor was certified of that wonder wherfore he caused them ageine to be brought before him and requested them to teach him their Art magicke and inchauntments wherby they were deliuered from the sea and then he promised to be their good friend They answered We be Christians and haue no skill in Art magike but were deliuered our of the sea by the power of our Lord IESVS CHRIST The gouernor caused them againe to be put in prison and the next day a great fire to be kindled then he threw the blessed martirs into the same but the flame was deuided into two parts and the holy saints remained in the midst at their praiers The gouernor was astonied to see such a wonder yet he did not repent of his wickednes but caused them to be hoised aloft and to be beaten againe with wands and stones and beholding the holy saints cheerefull in countenaunce and to contemne the torments he caused them to be lifted vpon two Crosses and there to be stoned to death The officers threw the stones and though they cast them with all their might yet came none of the stones so farre as the holy martirs but fell vpon them that stood by to see the spectacle and wounded many of them but especially them tha threw them The gouernour seeing this an beleeuing assuredly that it was done by inchauntment enraged with fury and indignation commaunded them to be shot to death with Arrowes and the same happened to the Arrowes as did before vnto the stones for they did light on them that shot them and none touched the bodies of the martires At last he commaunded they should be both beheaded and in this sort the holy martirs finished their lifes and obteined the crowne of Martirdome Their bodies were buried by some vertuous people with out the walles of the city Egea It is said that ioyntly with these holy martirs SS Cosmus and Damian three other holy martirs were beheaded whose names were Antimus Leontinus and Euprepius and were their brethren as some Authors write There is a booke of the miracles that God showed by the merits of SS Cosmus and Damian wherof this is one A clowne sleeping in the field a serpent crept into his mouth and so further into his body wherby the poore man was in great danger of death He with great deuotion craued the help of the holy martirs and they were seene visibly by his side and commaunded the serpent to come out of his body and so it did These holy saints also gaue him phisike which cured him and then they vanished away the second Nicen Councell in the third action maketh mention of the booke of the myracles of SS Cosmus and Damian The Church celebrateth their martirdome on the 27 day of September which was in the yeare of our Lord 301 and in the time of Dioclesian and Maximian The bodies of these holy saints be in Rome in a Church dedicated to their name The venetians say not
after this manner iomtlie martired and buried Manie Christians had gathered themselues once together in a caue to celebrate the feast of these holie martirs Numerianus the Emperour vnderstanding this sent a companie of souldioures commaundinge them to stop vp the mouth of the caue and let not one escape with life There was amonghst them a priest whose name was Diodorus he said mass and gaue them all the B. sacrament encouraging them to suffer that death with ioy and constancie for the loue of CHRIST they did according as he did exhorte them and ended theire lifes gloriouslie in that place The Churche doth celebrate the feast of SS Chrisantus and Daria the 25 of October and theire death was in the yeare of oure Lord God 284. in the raigne of Numerianus Emperoure The martir dome of these saints was written by Verinus and Armenius priests of saint Steuen Pope and martir Metaphrastes enlarged it some what more S. Damasus made certain eloquent verses in praise of these saintes In annot and 2. to annal de glor mart ● 38. and set them on they re tombe There is mention of them allso in the Romaine Martirologe and in that of Vsuardus as allso in the 5 tome of Surius in Cardinall Baronius and Gregorius Turonensis The life of S. Euaristus Pope and Martir OVR Sauior saith in S. Mathew Mat 7 that none can gather grapes of thornes nor figgs of thistles This cometh to passe because a mans power is bounded and limitted but the power of God is infinite without bounds or measure he can therefore if he please gather figgs of thistles and grapes of thornes as it appeareth he did by S. Euaristus Pope who was made a sweet and delicious fruite being in his life holy and in his death a martir God gathered this grape from a thorne viz from a Iew that was his father The life of this holy saint collected by Damasus and out of an epistle decretall of the same Euaristus and out of other Authors was this EVARISTVS was sonne to a Iewe called Iudas and was borne in Bethlehem and when then holy Poper Anacletus was dead he was chosen to succeede in his place He was a verie learned and holie man and the first that diuided the parishes of Rome into sundrie titles among sundrie priests which were after-ward called Cardinalls The same Euaristus ordained that seuen deacons should accompany the Bishop where soeuer he went and should stand by his side whensoeuer he preached to the end his ministery should be honoured his doctrine wittnessed and also that he might shew some kind of autority be defended if any Gentill made shewe of violence against him He also prouided that matrimony should be publikly solemnized and not in secret and that the spouses should go vnto the Church to haue the nuptiall benediction Tertull lib 2. ad vxor Ca siour vir 7. q. 1. 2. q. 7. si qu● sunt though as Tertulian saith the espousalls and marriage were made in the Church euen from the time of the Apostles Moreouer he commaunded that Bishops should not leaue of forsake their Churches to go vnto others which thing is agreeable with the condition of maried folks who may not abandon their own wifes for other women He also ordeined that the accusations of the people should not be receued against their owne Bishops if they had not notice before or els some pregnant suspition of fault in him It is not knowen how S. Euaristus died but that the Catholik Church hath doth account him in the nomber of the Popes which were martirs In such sort that hauing holden the Papacy 9. years 10. months and 2. daies and hauing giuen holy orders three times in the moneth of December and at them ordered 5. bishops 6. priests and 2. deacons he exchanged this temporall life for the eternall and was buried in the Vatican nere vnto the supulcher of S. Peter chief of the Apostles on the 26 day of October and on that day the Church doth celebrate his feast The death of this holy saint was in the yeare of our Lord 120. in the time of the Emperour Traiane The life of SS Symon and Iude Apostles HOLY writ in the first booke of Machabees speaketh of Mattathias who hauing done noble acts in the defence of the people of Israel and finding himselfe now tired old and neere his death called to him his sonnes kinsfolke and freinds and the chief of them that had serued vnder his standard When they were all come he made vnto them a large speech exhorting them earnestly to perseruer in the seruice of God and in his holy faith for that he was able to deliuer them though all the world was against them as he had done in former times when they put their trust in him He to this purpose recounted vnto them the examples of Abraham Phynees Dauid Daniel and his three freinds After this he concluded his speech with these words Behold Symeon your brother is a man of wisedome giue eare to him as to your father Iudas Machabeus also is valiant and corragious euen from his child bode let him be the captein of your hoast This history agreeth much for the B. Apostles Symon and Iude for that Mattathias is the figure of IESVS CHRIST our Lord who hath done worthy acts in the world for the defence of all Christians which haue serued vnder his banner and speaketh thus to them Behold you Christians Symon my Apostle is your brother and a man of wisdome listen to him and esteeme him as your father and imitate him in his holy and vertuous life Iudas also his companion in martir dome is valiant euen from his youth let him be your captein in the battle take him for your Aduocate and commend your self to him for that will help you much to obtein the victory The life 's of these two Apostles taken out of that which is written of them in the holy Scriptures and out of diuers Authors was in this manner SAINT Symon and S. Iude were the sonnes of Alpheus and Mary Cleophae and brethren to S. Iames the lesse and Ioseph the iust Symon was called Cananeus for that he was borne in Cana of Galyly and S. Luke calleth him Zelotes in the Greeke toung for that Cana by interpretation is zelous He was thus surnamed to be knowne from S. Peter who is also called Symon as Iudas was surnamed Thaddeus to distinguish him from Iudas Iscariot It is not written when or howe they were called to the Apostle ship but there is mention made of them in the Ghospell when the names of the twelue Apostles are reconed As also when IESVS CHRIST in the sermon of the supper Ioan. 14. said He that loueth me shal be loued of my Father and I will loue him and manifest my self to him Iudas answered him How is this to be done that hout wilt manifest thy self to vs and not to the world CHRIST spake of his death and of
for he was mercifull and myld also and endued with other good qualities and ver●ues ●●r which cause God elected him to be the captaine and pastor of his people in the city of Myrrea The life of this glorious saint was written by the Patriarch Methodius Symeon Metaphrastes and other Greeke authors our of whom Iohn the Deacon and Leonard Iustinian made a collection Out of these two was this sumarie taken and is in this manner SAINT Nicholas was borne in Patarae a city in the prouince of Licia His father and mother were Christians noble by birth and deuote seruants of God To this good couple God graunted a sonne in reward of their many teares praiers and continuall almes deeds desiring him to send vnto them an heire who should vse their goods in his seruice God heard the prayers of his d●uou●e seruants and comforted them by gyuing vnto them their sonne Nicholas Of him it is thought that he had the spirite of God euen from his infancie for that assoone as he was borne he began to serue him Assoone as he knewe what it was to eate he knew also what it was to fast for he would not take the brest to sucke but one time only in a day especially tw●se a weeke to wit on the wednesday and the Friday and this fast he obserued all the dayes of his life Being somewhat growen in years he shewed signes of great vertue which increased in him as his yeares did His father sent him to schoole to learne to read and also other sciences where Nicholas made proofe of his delicate wytt because in very short time he profitted very much He would not keepe company with other yong men of his yeares who suffred themselfs to be transported into all vices and wantonnes but his conuersation was only with the most vertuous and honest people He avoyded also not only the conuersation of women but abhorred them euen as a deadly poyson for youth And to eseape the warre which is made by wicked thoughts and carnall cogitations against youth he tamed his flesh with watchings fastings hayrecloths and such like exercises He frequented the Churches and oratories of the Christians for he desired to be as the Temple of the Holy Ghost These holy exercises and other vertues in which Nicholas was employed did so shine in him that he was praysed and commended of euery one For as to see old men behaue themselues like yong men see meth a monstrous thing so on the other side to see a yong man to haue the deportment and cariage of old men is a thing very commendable and laudable S. Nicholas had an vncle who was Bishop of the city where he was borne a learned and a holy man He persuaded the father and mother of Nicholas to dedicate their sonne vnto God in the seruice of his Church and to be a priest It was an easy matter to obteine it of them for they remembred God had graunted that sonne vnto them through their many praiers therfore they willingly rendred him vnto God againe with right good will that he might alwaies be employed in his seruice The father and mother of S. Nicholas hauing made this graū● his vncle made him priest whilest he gaue him orders he sayd these words vnto them that stood by Brethren I see a newe sonne arise in the earth who shal be a great consolation and repose for the world Happy is the pasture and happy be the sheepe that shall deserue to haue such a sheapherd The day shall come also when you shall see him reduce many straying sheepe vnto the flock of CHRIST you shall see him to be the consolation of the cōfortles health of the sick and rest for them that be in tribulation All that which this good Bishop said was afterward found in S. Nicholas When S. Nicholas sawe he was a priest he thought it conuenient that with his newe dignity he should encrease his austerity and strict life imitating heerin the trees and plants which the more they spred their braunches the larger their roots grow also vnder the ground So the holy saint stro●e to be more sober and temperate more continen● more rygorous toward his owne body chastising the same with more seuerity not to make it dye but to make it more subiect vnto the spirite He depriued it of the ordinary sleepe of eating and of apparell although he did not like to go in stayned or spotted apparell as some hypocrits do but such as was comely and fitting for one of his dignity of function He frequented the Church more ●h●n he had vsed he was more earnest at his prayer then before time he would neuer read any book nor take it in his hand but the booke of the holy scripture or els some holy lecture treating of some ghostly matter He showed more modesty in his countenance more grauity in his speech so that it seemed although he were in mortall flesh that he led the life of a man imortall There befell in the country of Lycia and in all the East a great contagious pestilence which killed very many and among others within the space of three dayes died both the father and mother of S. Nicholas and he remayned sole inheritor to all their goods The yong man being already dedicated to God regarded not to be the heite but rather desired to be the dispenser of his fathers goods giuing out of them continually many almes deeds And because among many other he did one rare deed of charity it shall not be amisse to make a recitall therof by particulers There was in the city of Patara a gentleman of a good house who had bene before time very rich and nowe was become poore This man had three daughters which were of good yeares and ma●igeable but because he had not wherewith to maynteine endowe thē with portions he vrged and sollycited them to get their liuyng and his also by dishonest life The poore father though he was ashamed so to doe spake to them to that purpose the distressed maydes shed teares incessantly considering to what a miserable estate their fathers pouerty had brought them S. Nicholas had an inkeling hereof and thought he could not bestow his almes better then with the same to delyuer their bodies from shame and their soules from synne He took a good some of mony all in gold and lapped it in a napkin and departing from home by night he went to the house of the poore decayed gentleman The holy man looked about to put in the mony in some place where the distressed man might light vpon it taking care that he should not know who bestowed in vpō him whilest he studyed therof hesa w●y M●n●light the casement of the chamber windowe where the poore man lay not fully open S Nicolas cast the gold wrapped in the cloute in at the wyndowe and went downe The poo●e man rising vp and finding there the mony the benediction of God he was in
Iohn the young man began by a little little to fall vnto lewdnes and at the last to be a Captaine of robbers and murderers by the high way S. Iohn being returned and vnderstanding what was become of the young man was aggrieued for the same and went vnto the desert where the young man kept and haunted in fine he met him He at the sight of the Apostle began to fly and S. Iohn followed him saying My sonne why doest thou flye behold I am weary and euen tyred in cōming to seeke thee in this desert and vnhabited place doest not thou perceiue that it is euill done of thee a young man to flye from me an old man If thou doest it for feare of the account thou hast to render vnto God for thy sinnes I offer my selfe to answer for thee at the day of iudgement The hart of the young man relented at the words of S. Iohn and at the teares he saw to fall on his white beard so he fell at his feere bewayling his sinnes S. Iohn tooke him home and the young man amended his life and serued God with great feruour after that time Sometime this seruant of God shewed indignation against them whom he knew would not amend their faults S. Policarpe his disciple writeth of him that being one time in a bayn Cerinthus the heretike came in and then he made hast to get out saying with indignation Let vs get hence quickly lest the filthy and corrupt water of Cerinthus infect vs meaning by the water the false doctrine of the heretike His disciples importunated him to write that which he preached that they might haue it in continuall remembrance The Apostle condiscended to their request and commaunded a generall fast and continuall prayers to be kept by all the people Then went the vpon a mountaine and tooke only with him his disciple Procurus Metaphrases saith they heard thunders and thunderclaps with whirlewinds which put Procurus in great feare and dread but these tempests being aleyed S. Iohn began to say In principio erat verbum and so Procurns wrot and continued the Gospell after his enditing wherein he laboureth to destroy the errour of the heretiks called Ebionits who held that CHRIST was not God and the principall entent of S. Iohn was to shew and proue that CHRIST is true God And because he flew so high the figure of an Eagle which is a foule that soareth aloft is attributed vnto him The holy Euangelist was now farre in yeares and when he talked with his disciples he had allwayes in his mouth these words My sonnes loue one another and they said Maister let vs heare some other words for we haue heard this very often And he answered them I say this thing vnto you for that this is sufficient and he that doth this doth all Hauing then had reuelation of his death being 99. yeares ald he assembled all his disciples and led them vpon a high mountaine where a Church stood In that place he caused his sepulcher to be opened and stripped himselfe of part of his cloths and put off his shoes and so aliue he went into his sepulcher his disciples making great lamentation and then there came from heauen a cleare brightnes vpon that place enuironing the body and the holy place And they that were present remained in a traunce as it seemed for great dread and being come to themselues they saw S. Iohn no more but the graue couered with earth which seemed to boyle vp a pretious liquor that cured many infirmities This was the passage of S. Iohn and as S. Ierome and venerable Bede affirme his death was without any griefe and his body neuer felt corruption Of which words S. Thomas Nicephorus Callistus and many other Authors take occasion to say that S. Iohn was raised againe and ascended into heauen both in body and soule where he hath an eminent place since the titles he had in the world were so honourable He had the title of Virgin Apostle of Euangelist and of martir at lest in will and desire yea S Augustine S. Iohn Chrisostome and Ruffinus call him martir for when he was put into the vessell of oyle he should haue dyed if God had not myraculously deliuered him and his will was always prompt and ready to dye for the loue of IESVS CHRIST Beside the said titles he had another rare and singular name of the Disciple beloued of CHRIST of his brother and sonnes of the same mother by the will and appointment of the same God This glorious Apostle did spend 70. yeares in preaching and conuerting of soules all which time he continued busy in the seruice of God alwayes louing him and alwayes perswading others to serue him But all this which we haue said is but little to equalize the great glory that he enioyeth in heauen although that which he hath and what place he possesseth there God and he best knoweth Let it suffice vs to recommend vs to him by taking him to our Aduocate and imitating his life asmuch as lyeth in vs And so ayded by him we may be rewarded by God and see S. Iohn in heauen yea God himselfe enioying him in his glory for euer Amen The Catholike Church celebrateth the feast of S. Iohn Euangelist on the. 27. day of December And his death was in the yeare of our Lord. 100. or there about in the time of Traian the Emperour The feast of the holie Innocents THERE is mention made in the booke of Kings of a most cruell woman 4. Lib. Cap 11. called Athalia who was the mother of k●●g Ochozias This woman her sonne being dead vpon ambition and desire to raigne got into her hands the children which were of the bloud royall and put them all to death One only escaped he● hands who w●s called Ioas. This child was saued by the care and diligence of the nurse that brought him vp and of Ioiada the high priest who hid him so that Athalia could not get him into her possession and power and in processe of time Ioas was king of Israell This cr●ell Arhalia was a figure of Herod who holding the kingdome of Israell by violence for that he was a forrainer and of a strange countrie to assure himselfe of that kingdome he killed many innocent children as Athalia had done before out of whose hands escaped Ioas by the industrie of his nurse and of Ioiada which kept him secret So IESVS CHRIST figured in Ioas fled from Herod by the care and industrie of his most B. mother and of S. Ioseph who deliuered and kept him free out of Herods furie when they carried him into Egipt Ioas was afterward king of Israell IESVS CHRIST was and is King of heauen and earth and the vniuersall redeemer of all mankind The historie of these holie Innocent infants was written by S. Mathew the Euangelist in this manner AFTER the birth of the sonne of God into the world Luk. 2. and after his circumcision on