Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n time_n write_v year_n 7,404 5 4.7660 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 9 snippets containing the selected quad. | View original text

belief_n and_o custom_n of_o the_o modern_a greek_n see_v all_o the_o sect_n that_o be_v at_o present_a in_o the_o eastern_a country_n have_v spring_v from_o the_o greek_n and_o that_o except_v some_o particular_a point_n for_o which_o they_o have_v separate_v from_o they_o they_o agree_v in_o the_o rest_n of_o their_o belief_n and_o ceremony_n it_o be_v necessary_a that_o we_o treat_v first_o of_o the_o religion_n of_o the_o greek_n before_o we_o come_v to_o those_o other_o that_o depend_v upon_o it_o the_o greek_a church_n subject_n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n be_v not_o always_o of_o that_o vast_a extent_n to_o which_o it_o attain_v after_o that_o it_o please_v the_o eastern_a emperor_n to_o lessen_v other_o patriarchates_n for_o greaten_v that_o of_o constantinople_n which_o they_o can_v the_o more_o easy_o do_v because_o their_o power_n as_o to_o thing_n of_o that_o nature_n have_v be_v far_o great_a than_o that_o of_o the_o emperor_n of_o the_o west_n and_o that_o for_o erect_v of_o new_a bishopric_n or_o grant_v new_a right_n and_o jurisdiction_n they_o stand_v but_o very_o little_a on_o the_o consent_n of_o patriarch_n whereas_o in_o the_o western_a church_n the_o pope_n by_o degree_n have_v become_v supreme_a in_o these_o affair_n and_o prince_n must_v now_o have_v their_o recourse_n to_o they_o there_o be_v several_a list_n of_o church_n which_o be_v subject_a to_o that_o of_o constantinople_n but_o because_o they_o be_v ancient_a and_o do_v not_o sufficient_o inform_v we_o of_o the_o extent_n to_o which_o that_o church_n pretend_v we_o shall_v produce_v two_o that_o be_v late_a one_o make_v by_o a_o greek_z not_o much_o know_v call_v nilus_n doxapatrius_n a._n doxapatrius_n see_v the_o list_n that_o be_v at_o the_o end_n of_o the_o book_n a._n and_o relate_v by_o leo_n allatius_n and_o the_o other_o mention_v in_o the_o letter_n of_o mr._n smith_n b._n smith_n in_o the_o same_o place_n b._n concern_v the_o present_a state_n of_o the_o greek_a church_n which_o he_o assure_v we_o he_o have_v from_o some_o greek_n of_o constantinople_n both_o these_o list_n be_v in_o greek_a and_o latin_a subjoin_v to_o the_o end_n of_o this_o treatise_n let_v it_o now_o suffice_v we_o to_o observe_v here_o that_o most_o of_o the_o greek_a metropolitan_n still_o retain_v certain_a dignity_n or_o title_n of_o honour_n which_o distinguish_v they_o one_o from_o another_o so_o that_o when_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n write_v to_o the_o archbishop_n nay_o and_o to_o some_o bishop_n he_o never_o fail_v to_o give_v they_o their_o title_n even_o in_o the_o miserable_a state_n to_o which_o they_o be_v at_o present_a reduce_v the_o greek_n in_o all_o time_n have_v be_v nice_a in_o distinguish_v themselves_o by_o title_n of_o honour_n and_o by_o lofty_a and_o magnificent_a name_n which_o by_o many_o be_v attribute_v to_o a_o oriental_a vanity_n whilst_o they_o who_o be_v more_o spare_v in_o censure_n will_v attribute_v it_o to_o their_o politeness_n and_o civility_n though_o the_o church_n of_o constantinople_n have_v lose_v the_o great_a splendour_n which_o it_o enjoy_v under_o christian_a emperor_n yet_o the_o churchman_n still_o take_v to_o themselves_o title_n of_o honour_n and_o pompous_a name_n of_o which_o they_o be_v proud_a nor_o be_v the_o monk_n and_o religious_a free_a from_o that_o ambition_n and_o that_o be_v the_o reason_n why_o modern_a greek_a writer_n attribute_v common_o to_o themselves_o such_o kind_n of_o title_n and_o prefix_v they_o to_o their_o book_n as_o for_o instance_n doctor_n of_o the_o great_a church_n and_o the_o like_a which_o do_v not_o always_o excuse_v they_o from_o the_o ignorance_n wherein_o they_o be_v plunge_v but_o let_v we_o now_o speak_v of_o their_o belief_n since_o the_o greek_a church_n have_v be_v reduce_v to_o the_o sad_a state_n wherein_o we_o see_v it_o at_o present_a the_o latin_n have_v impose_v many_o thing_n upon_o they_o without_o cause_n and_o the_o emissary_n have_v often_o call_v they_o heretic_n without_o any_o ground_n but_o at_o length_n some_o learned_a man_n at_o rome_n under_o pope_n urban_n viii_o perceive_v the_o ignorance_n of_o the_o latin_a divine_n that_o condemn_v for_o heresy_n what_o ever_o they_o have_v not_o learn_v in_o their_o school_n this_o have_v be_v already_o observe_v by_o a_o author_n who_o publish_v his_o travel_n to_o mount_n libanus_n with_o some_o pretty_a large_a remark_n wherein_o he_o explain_v the_o theology_n of_o the_o eastern_a church_n that_o author_n allege_v that_o the_o latin_n often_o accuse_v the_o greek_n of_o innovation_n without_o any_o reason_n and_o that_o if_o theology_n be_v trace_v to_o its_o source_n it_o will_v be_v find_v that_o the_o greek_n have_v stick_v close_o to_o antiquity_n than_o the_o latin_n have_v do_v we_o have_v of_o late_a some_o learned_a work_v on_o that_o subject_a which_o seem_v to_o have_v be_v compose_v by_o a_o author_n that_o have_v solid_o refute_v what_o the_o able_a protestant_n of_o france_n allege_v in_o that_o matter_n however_o i_o think_v the_o author_n of_o the_o note_n upon_o gabriel_n of_o philadelphia_n have_v come_v near_a the_o truth_n by_o keep_v a_o mean_a betwixt_o both_o party_n and_o distinguish_v the_o new_a greek_n who_o have_v read_v the_o book_n of_o the_o latin_n or_o have_v study_v in_o their_o school_n from_o those_o who_o have_v have_v no_o commerce_n with_o they_o he_o confess_v that_o the_o former_a agree_v more_o with_o the_o latin_n than_o the_o other_o at_o least_o as_o to_o the_o manner_n of_o expression_n the_o author_n of_o the_o remark_n on_o the_o voyage_n to_o mount_n libanus_n have_v go_v far_o for_o the_o affirm_v that_o the_o modern_a greek_n do_v for_o most_o part_n but_o copy_n the_o book_n of_o the_o latin_n not_o follow_v in_o all_o thing_n the_o sentiment_n of_o their_o forefather_n and_o beside_o that_o their_o mind_n be_v raise_v but_o little_a above_o popular_a tradition_n they_o take_v no_o pain_n to_o search_v for_o divinity_n in_o its_o original_a nay_o he_o add_v that_o the_o work_v of_o gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n though_o he_o be_v in_o the_o number_n of_o those_o who_o be_v not_o reunite_v to_o the_o latin_a church_n be_v no_o more_o but_o a_o medley_n of_o the_o theology_n of_o the_o greek_n and_o latin_n which_o be_v chief_o to_o be_v understand_v of_o the_o method_n and_o expression_n p._n morin_n be_v also_o of_o that_o opinion_n when_o in_o his_o work_v of_o penance_n and_o ordination_n he_o speak_v of_o the_o archbishop_n of_o philadelphia_n if_o we_o follow_v that_o principle_n which_o be_v very_o well_o ground_v in_o these_o two_o author_n we_o shall_v more_o easy_o discover_v what_o the_o belief_n of_o the_o greek_n be_v and_o it_o will_v be_v no_o hard_a matter_n to_o reconcile_v the_o different_a opinion_n of_o those_o who_o have_v write_v on_o that_o subject_a i_o can_v not_o in_o my_o judgement_n make_v the_o belief_n of_o the_o modern_a greek_n more_o apparent_a than_o by_o insert_v the_o catalogue_n which_o caucus_n archbishop_n of_o corfou_n have_v make_v of_o the_o error_n which_o he_o impute_v to_o they_o and_o by_o add_v at_o the_o same_o time_n some_o necessary_a reflection_n for_o distinguish_v what_o be_v true_a from_o what_o be_v false_a in_o that_o matter_n which_o have_v be_v various_o treat_v by_o different_a author_n haeresibus_fw-la author_n caucus_n in_o hist_n de_fw-fr graec._n recentiorum_fw-la haeresibus_fw-la caucus_n a_o noble_a venetian_a and_o archbishop_n of_o corfou_n in_o the_o book_n that_o he_o write_v concern_v the_o error_n of_o the_o new_a greek_n dedicate_v to_o pope_n gregory_n xiii_o observe_v the_o follow_a error_n i._o they_o re-baptise_a all_o the_o latin_n that_o embrace_v their_o communion_n ii_o they_o delay_v the_o baptism_n of_o child_n until_o the_o three_o four_o five_o six_o ten_o and_o eighteen_o year_n of_o their_o age._n iii_o of_o the_o seven_o sacrament_n of_o the_o roman_a church_n they_o admit_v not_o confirmation_n nor_o extreme_a unction_n iv_o they_o deny_v purgatory_n though_o they_o pray_v for_o the_o dead_a v._o they_o acknowledge_v not_o absolute_o the_o primacy_n of_o the_o pope_n vi_o they_o deny_v that_o the_o church_n of_o rome_n be_v the_o true_a catholic_n church_n and_o that_o she_o be_v mistress_n of_o all_o other_o church_n they_o even_o prefer_v their_o own_o church_n before_o the_o latin_a church_n and_o on_o holy_a thursday_n excommunicate_v the_o pope_n and_o all_o the_o latin_a bishop_n as_o heretic_n and_o schismatic_n vii_o they_o deny_v that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n and_o the_o son_n viii_o they_o refuse_v to_o adore_v the_o holy_a sacrament_n in_o the_o mass_n of_o latin_a priest_n who_o consecrate_v in_o unleavened_a bread_n according_a to_o the_o ancient_a custom_n of_o the_o roman_a church_n confirm_v by_o the_o council_n of_o
well_o the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o that_o it_o suit_v every_o way_n with_o their_o belief_n and_o which_o be_v most_o remarkable_a in_o that_o matter_n gabriel_n of_o philadelphia_n employ_v hardly_o any_o other_o word_n but_o that_o in_o a_o apology_n that_o he_o write_v on_o purpose_n for_o those_o of_o his_o nation_n against_o some_o divine_n of_o the_o church_n of_o rome_n who_o unjust_o accuse_v they_o of_o idolatry_n it_o be_v moreover_o object_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d occur_v not_o in_o the_o book_n of_o other_o greek_a writer_n nor_o yet_o in_o the_o two_o synod_n of_o constantinople_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n but_o that_o objection_n seem_v to_o have_v less_o ground_n than_o the_o former_a in_o the_o year_n 1635._o there_o be_v print_v at_o venice_n under_o the_o name_n of_o a_o greek_a monk_n and_o priest_n call_v gregory_n a_o small_a abridgement_n of_o the_o divinity_n of_o the_o greek_n by_o way_n of_o a_o catechism_n where_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o only_o to_o be_v find_v but_o the_o manner_n also_o how_o transubstantiation_n be_v make_v be_v therein_o declare_v at_o length_n the_o author_n show_v the_o difference_n betwixt_o the_o eucharist_n and_o the_o other_o sacrament_n say_v that_o the_o other_o sacrament_n contain_v only_a grace_n whereas_o ecclesiae_fw-la whereas_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d greg._n in_o synopsi_n dogmat._n ecclesiae_fw-la the_o eucharist_n contain_v jesus_n christ_n present_a and_o that_o it_o be_v for_o that_o reason_n that_o the_o change_n which_o be_v make_v in_o that_o sacrament_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiatio_fw-la this_o greek_a take_v the_o title_n of_o protosyncelle_n of_o the_o great_a church_n and_o reside_v in_o a_o monastery_n of_o the_o isle_n chios_n in_o his_o preface_n he_o acknowledge_v himself_o indebt_v for_o the_o best_a part_n of_o his_o work_n to_o george_n coressius_fw-la who_o he_o call_v one_o of_o the_o learn_a divine_n of_o his_o church_n and_o who_o in_o effect_n take_v the_o title_n of_o divine_a of_o the_o great_a church_n be_v beside_o a_o physician_n by_o profession_n this_o coressius_fw-la who_o bitter_o write_v of_o the_o error_n of_o the_o latin_n prefix_v his_o approbation_n to_o that_o book_n affirm_v 〈◊〉_d affirm_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o contain_v nothing_o but_o true_a and_o orthodox_n doctrine_n beside_o this_o work_n there_o be_v a_o far_o more_o considerable_a book_n write_v in_o the_o year_n 1638._o by_o meletius_n syrigus_n against_o the_o confession_n of_o faith_n attribute_v to_o cyrillus_n lucaris_n patriarch_n of_o constantinople_n which_o be_v print_v in_o greek_a and_o latin_a at_o geneva_n the_o title_n of_o that_o book_n which_o be_v not_o print_v run_v in_o these_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o author_n vigorous_o refute_v that_o pretend_a confession_n of_o the_o eastern_a church_n by_o a_o great_a many_o argument_n take_v from_o the_o father_n and_o other_o ecclesiastical_a writer_n down_o to_o our_o time_n and_o make_v it_o evident_o appear_v that_o the_o confession_n of_o cyril_n have_v be_v take_v out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n then_o towards_o the_o end_n of_o his_o book_n he_o add_v a_o particular_a dissertation_n about_o the_o word_n 〈◊〉_d word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiation_n and_o by_o many_o instance_n show_v that_o though_o that_o word_n be_v not_o ancient_o use_v yet_o there_o be_v reason_n for_o make_v use_n of_o it_o or_o some_o such_o at_o present_a because_o of_o heretic_n and_o for_o the_o better_a explication_n of_o the_o change_n that_o be_v make_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n you_o may_v consult_v that_o d._n that_o see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o this_o book_n d._n dissertation_n subjoin_v to_o this_o book_n in_o greek_a which_o mr._n arnaud_n have_v insert_v in_o french_a in_o his_o last_o tome_n of_o the_o perpetuity_n we_o have_v beside_o two_o edition_n of_o the_o book_n of_o agapius_n a_o greek_a monk_n of_o mount_n athos_n the_o first_o print_v in_o the_o year_n 1641_o and_o the_o second_o in_o 1664._o both_o at_o venice_n with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o salvation_n of_o sinner_n though_o that_o author_n still_o retain_v the_o ancient_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o like_a yet_o in_o formal_a term_n he_o assert_v transubstantiation_n and_o acknowledge_v that_o jesus_n christ_n graecus_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d agap_n monach._n graecus_n have_v hide_v as_o under_o a_o veil_n the_o divine_a substance_n under_o the_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n i_o omit_v the_o many_o miracle_n that_o the_o same_o agapius_n mention_n to_o prove_v the_o truth_n of_o transubstantiation_n because_o these_o miracle_n whether_o they_o be_v true_a or_o false_a make_v nothing_o to_o our_o purpose_n to_o the_o monk_n agapius_n we_o may_v join_v michael_n cortacius_n of_o crete_n in_o the_o sermon_n which_o he_o preach_v and_o dedicate_v to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n that_o sermon_n be_v print_v at_o venice_n in_o the_o year_n 1642._o with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o discourse_n concern_v the_o dignity_n of_o priesthood_n in_o that_o discourse_n cortacus_n compare_v the_o priest_n with_o god_n and_o among_o other_o thing_n say_v that_o as_o sacerd_v as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mich._n cortac_n serm._n de_fw-fr ign_n sacerd_v god_n have_v change_v the_o water_n into_o wine_n so_o the_o priest_n change_v or_o to_o use_v his_o word_n transubstantiat_v the_o wine_n into_o the_o blood_n of_o christ_n beside_o he_o declames_fw-la against_o those_o that_o believe_v not_o the_o truth_n of_o that_o mystery_n and_o the_o better_a to_o distinguish_v they_o he_o call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d luther_n a_o wicked_a and_o abominable_a heresiarch_n and_o apostate_n who_o by_o his_o doctrine_n have_v seduce_v a_o infinite_a number_n of_o people_n after_o all_o we_o ought_v not_o to_o be_v surprise_v to_o see_v a_o greek_a inveigh_v so_o bitter_o against_o protestant_n nor_o infer_v from_o thence_o that_o that_o sermon_n have_v be_v suggest_v to_o he_o by_o some_o latin_a monk_n a_o enemy_n of_o they_o they_o who_o know_v what_o happen_v at_o constantinople_n under_o the_o patriarchate_o of_o cyrill_n a_o great_a favourer_n of_o protestant_n and_o who_o engage_v a_o great_a many_o bishop_n in_o that_o party_n will_v not_o at_o all_o be_v astonish_v at_o the_o invective_n of_o cortacius_n which_o at_o that_o time_n be_v seasonable_a after_o this_o i_o think_v mr._n smith_n dare_v hardly_o affirm_v that_o there_o be_v no_o author_n who_o have_v make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o imitation_n of_o gabriel_n of_o philadelphia_n it_o may_v be_v say_v with_o better_a reason_n that_o there_o be_v but_o very_o few_o that_o have_v not_o make_v use_n of_o it_o since_o that_o time_n and_o have_v i_o be_v so_o happy_a as_o to_o have_v travel_v into_o the_o levant_n as_o well_o as_o mr._n smith_n i_o can_v have_v furnish_v the_o public_a with_o a_o great_a many_o more_o but_o the_o two_o synod_n hold_v at_o constantinople_n against_o cyrillus_n lucaris_n make_v no_o mention_n say_v mr._n smith_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o he_o infer_v that_o they_o purposely_o forbear_v it_o that_o they_o may_v not_o countenance_v a_o novelty_n there_o can_v be_v a_o worse_o ground_v objection_n the_o business_n of_o these_o two_o synod_n be_v to_o condemn_v some_o proposition_n publish_v by_o cyrill_n in_o name_n of_o the_o eastern_a church_n and_o so_o these_o synod_n think_v it_o enough_o to_o mention_v the_o proposition_n of_o cyrill_n in_o his_o own_o term_n and_o to_o anathematise_v they_o if_o cyrill_n in_o his_o pretend_a confession_n of_o faith_n have_v make_v use_n of_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o bishop_n of_o these_o two_o council_n will_v not_o have_v fail_v to_o have_v make_v use_n of_o it_o these_o be_v the_o term_n of_o the_o first_o synod_n hold_v under_o cyrill_n of_o borrhea_n in_o the_o year_n 1638._o 〈◊〉_d 1638._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d anathema_n to_o cyrill_n who_o teach_v and_o believe_v that_o the_o bread_n and_o the_o wine_n which_o be_v upon_o the_o altar_n of_o proposition_n be_v not_o change_v into_o the_o real_a blood_n and_o body_n of_o christ_n by_o the_o benediction_n of_o the_o priest_n and_o the_o descent_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o alone_o be_v a_o convince_a argument_n that_o among_o the_o greek_n the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o as_o the_o new_a word_n 〈◊〉_d
fact_n which_o he_o relate_v it_o be_v not_o to_o be_v think_v strange_a that_o gulielmus_fw-la tyrius_n have_v fall_v into_o the_o same_o mistake_n eutychius_n say_v m._n nairon_n affirm_v that_o maron_n the_o monothelite_n live_v in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n mauritius_n and_o nevertheless_o monothelism_n be_v not_o as_o yet_o know_v at_o that_o time_n but_o if_o the_o authority_n of_o the_o arabian_a historian_n be_v reject_v because_o of_o their_o not_o be_v exact_a in_o chronology_n there_o be_v not_o one_o of_o they_o but_o must_v be_v whole_o lay_v aside_o the_o authority_n of_o gulielmus_fw-la tyrius_n be_v not_o so_o much_o make_v use_n of_o in_o the_o matter_n in_o hand_n for_o what_o he_o relate_v out_o of_o the_o annal_n of_o eutychius_n as_o for_o his_o own_o testimony_n speak_v of_o a_o thing_n that_o happen_v in_o his_o own_o time_n under_o aymeric_n patriarch_n of_o antioch_n who_o make_v the_o maronites_n of_o that_o country_n abjure_v their_o pretend_a error_n there_o be_v no_o likelihood_n of_o truth_n in_o the_o story_n that_o m._n nairon_n allege_v and_o which_o have_v be_v already_o mention_v by_o sanctae_fw-la by_o quaresm_n in_o dilucid_n terrae_fw-la sanctae_fw-la quaresmius_n to_o wit_n that_o maron_n go_v from_o antioch_n to_o rome_n with_o a_o legate_n or_o envoy_n of_o pope_n honorius_n who_o create_v the_o same_o maron_n patriarch_n of_o antioch_n because_o of_o his_o orthodox_n faith_n i_o pass_v over_o some_o other_o act_n of_o this_o nature_n which_o be_v not_o to_o be_v find_v but_o in_o arabic_a book_n write_v since_o the_o reconciliation_n of_o the_o maronites_n to_o the_o church_n of_o rome_n the_o least_o knowledge_n in_o ecclesiastical_a history_n be_v enough_o to_o convince_v we_o that_o these_o history_n have_v no_o ground_n in_o antiquity_n and_o that_o the_o maronites_n and_o other_o eastern_a people_n who_o be_v unskilful_a critic_n in_o historical_a learning_n have_v refer_v to_o ancient_a time_n what_o have_v be_v only_o in_o use_n among_o they_o for_o some_o latter_a age_n according_a to_o this_o principle_n we_o must_v not_o easy_o give_v credit_n to_o the_o authority_n of_o johannes_n maron_n who_o jacobi_n who_o joan._n maro_n comm._n in_o liturg_n st._n jacobi_n commentary_n upon_o the_o liturgy_n of_o st._n james_n be_v not_o so_o very_a ancient_n as_o some_o will_v have_v it_o see_v it_o contain_v matter_n of_o fact_n that_o be_v posteriour_a to_o it_o by_o many_o age_n after_o all_o the_o maronites_n who_o pretend_v to_o have_v always_o preserve_v the_o purity_n of_o their_o faith_n cast_v the_o error_n that_o be_v to_o he_o find_v in_o the_o work_n of_o their_o own_o undoubted_a author_n upon_o their_o neighbour_n who_o be_v heretic_n that_o have_v sow_o these_o error_n among_o they_o and_o who_o have_v even_o win_v over_o to_o their_o sect_n some_o of_o the_o maronites_n themselves_o and_o so_o though_o the_o maronites_n pretend_v that_o they_o have_v always_o preserve_v the_o true_a faith_n yet_o they_o can_v deny_v but_o that_o some_o of_o their_o nation_n have_v entertain_v the_o sentiment_n of_o the_o jacobite_n 1578._o jacobite_n petr._n in_o epist_n arab._n ad_fw-la card._n caraff_n anno_fw-la 1578._o peter_n patriarch_n of_o the_o maronites_n in_o a_o letter_n which_o he_o write_v to_o cardinal_n carraffa_n say_v that_o the_o error_n which_o occur_v in_o their_o book_n aught_o to_o be_v impute_v to_o their_o neighbour_n but_o the_o 1674._o the_o steph._n petr._n in_o epist_n ad_fw-la faust_n naw_o ann._n 1674._o present_a patriarch_n write_v to_o m._n nairon_n affirm_v that_o they_o have_v preserve_v many_o book_n that_o be_v free_a from_o all_o these_o error_n and_o give_v we_o hope_n of_o a_o volume_n of_o oriental_a liturgy_n which_o he_o pretend_v to_o reconcile_v with_o the_o latin_a mass_n that_o must_v needs_o be_v a_o very_a useful_a work_n and_o will_v clear_v to_o we_o a_o great_a many_o matter_n of_o fact_n concern_v that_o affair_n which_o lie_v as_o yet_o wrap_v up_o in_o obscurity_n chap._n xv._o of_o the_o religion_n and_o custom_n of_o the_o mahometan_n the_o religion_n of_o the_o mahometan_n be_v for_o most_o part_n but_o a_o medley_n of_o the_o christian_a and_o jewish_a religion_n we_o have_v think_v it_o pertinent_a to_o give_v a_o abridgement_n thereof_o in_o this_o place_n to_o the_o end_n that_o they_o who_o travel_n into_o the_o levant_n may_v lay_v aside_o a_o great_a many_o prejudices_fw-la that_o they_o have_v conceive_v against_o that_o religion_n and_o that_o they_o may_v consider_v that_o it_o be_v indebt_v to_o the_o jew_n and_o christian_n for_o all_o the_o good_a that_o be_v in_o it_o especial_o in_o relation_n to_o morality_n mahomet_n who_o be_v persuade_v that_o all_o religion_n ought_v to_o be_v found_v on_o the_o word_n of_o god_n and_o not_o upon_o the_o dictate_v of_o man_n be_v oblige_v to_o take_v to_o himself_o the_o title_n of_o god_n messenger_n and_o the_o more_o to_o impose_v upon_o christian_n he_o feign_v himself_o to_o be_v that_o paraclet_n or_o comforter_n promise_v in_o the_o gospel_n nay_o he_o have_v borrow_v part_n of_o their_o maxim_n and_o acknowledge_v our_o lord_n to_o be_v a_o great_a prophet_n inspire_v by_o the_o spirit_n of_o god_n on_o the_o other_o hand_n be_v willing_a also_o to_o gain_v the_o jew_n and_o of_o these_o two_o to_o make_v but_o one_o more_o perfect_a religion_n he_o have_v bring_v into_o his_o pretend_a reformation_n a_o great_a part_n of_o judaisme_n and_o that_o make_v the_o mahometan_n pretend_v that_o the_o two_o law_n aswell_o that_o of_o moses_n as_o that_o of_o our_o saviour_n be_v at_o present_a abolish_v and_o that_o so_o man_n be_v oblige_v to_o embrace_v mahometanism_n if_o they_o will_v be_v true_a believer_n they_o confess_v that_o both_o these_o law_n have_v be_v ground_v upon_o the_o word_n of_o god_n but_o still_o add_v that_o they_o be_v no_o long_o in_o force_n since_o he_o have_v empower_v mahomet_n to_o reform_v religion_n there_o be_v even_o some_o mahometan_n who_o affirm_v that_o neither_o the_o jew_n nor_o christian_n can_v have_v certain_a and_o infallible_a principle_n of_o their_o religion_n because_o their_o sacred_a writing_n have_v be_v corrupt_v the_o jew_n say_v they_o lose_v their_o law_n and_o all_o their_o holy_a book_n during_o the_o time_n of_o the_o captivity_n in_o babylon_n and_o what_o they_o call_v canonical_a book_n be_v not_o so_o indeed_o but_o only_o some_o scrap_n of_o those_o ancient_a book_n which_o the_o jew_n have_v piece_v together_o as_o well_o as_o they_o can_v after_o their_o captivity_n as_o for_o the_o christian_n they_o say_v that_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n have_v be_v corrupt_v by_o the_o different_a sect_n that_o have_v arisen_a among_o the_o same_o christian_n mahomet_n then_o feign_v that_o during_o the_o space_n of_o 23_o year_n god_n send_v he_o by_o the_o ministry_n of_o the_o angel_n gabriel_n a_o certain_a number_n of_o piece_n of_o write_v whereof_o he_o compose_v the_o book_n which_o be_v call_v the_o alcoran_n and_o that_o book_n be_v to_o they_o the_o holy_a scripture_n be_v the_o chief_a groundwork_n of_o their_o religion_n but_o as_o among_o the_o jew_n beside_o the_o 24_o book_n of_o scriture_n there_o be_v also_o the_o talmud_n which_o contain_v their_o tradition_n so_o the_o mahometan_n have_v their_o assonna_n that_o declare_v to_o they_o the_o tradition_n which_o they_o be_v to_o follow_v they_o have_v likewise_o exposition_n on_o those_o book_n to_o which_o they_o submit_v and_o beside_o they_o distinguish_v aswell_o as_o we_o that_o which_o be_v of_o precept_n from_o that_o which_o be_v only_a advice_n the_o chief_a article_n of_o their_o belief_n be_v found_v upon_o the_o unity_n of_o god_n and_o therefore_o it_o be_v their_o ordinary_a say_n there_o be_v no_o other_o god_n but_o god_n god_n be_v one_o and_o they_o call_v those_o idolater_n who_o acknowledge_v any_o number_n in_o the_o deity_n thereby_o condemn_v the_o trinity_n of_o person_n which_o the_o christian_n acknowledge_v to_o be_v in_o god_n the_o second_o fundamental_a article_n of_o their_o religion_n consist_v in_o these_o word_n mahomet_n be_v the_o messenger_n of_o god_n by_o that_o they_o pretend_v to_o exclude_v all_o other_o religion_n because_o they_o say_v that_o mahomet_n be_v the_o most_o excellent_a and_o last_o of_o all_o the_o prophet_n who_o god_n be_v to_o send_v to_o mankind_n and_o as_o the_o jewish_a religion_n be_v abrogate_a by_o the_o come_n of_o jesus_n christ_n so_o in_o their_o opinion_n the_o christian_a religion_n be_v not_o to_o subsist_v any_o long_o after_o the_o appearance_n of_o their_o prophet_n mahomet_n they_o who_o introduce_v a_o new_a religion_n aught_o to_o show_v some_o miracle_n that_o so_o their_o word_n may_v be_v the_o better_o believe_v and_o therefore_o the_o mahometan_n attribute_v some_o to_o
be_v consecrate_v bishop_n be_v whole_o ignorant_a of_o he_o far_o add_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v be_v but_o little_o use_v by_o the_o greek_a writer_n that_o the_o synod_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n have_v forbear_v it_o that_o it_o be_v a_o word_n unknown_a to_o the_o ancient_a father_n that_o it_o be_v neither_o to_o be_v find_v in_o their_o liturgy_n nor_o confession_n that_o in_o fine_a transubstantiation_n be_v so_o far_o from_o be_v believe_v among_o the_o greek_n that_o the_o contrary_n be_v evident_o to_o be_v prove_v from_o their_o liturgy_n where_o the_o symbol_n even_o after_o they_o have_v be_v consecrate_v and_o call_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v nevertheless_o at_o the_o same_o time_n 〈◊〉_d time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d call_v the_o antitype_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o these_o be_v the_o strong_a argument_n that_o the_o protestant_n have_v to_o object_v against_o the_o modern_a greek_n who_o acknowledge_v transubstantiation_n whereby_o they_o think_v to_o confute_v all_o the_o large_a volume_n compose_v by_o mr._n arnaud_n upon_o that_o subject_a this_o have_v oblige_v i_o to_o examine_v these_o answer_n particular_o and_o to_o show_v the_o weakness_n of_o the_o same_o in_o the_o first_o place_n it_o be_v not_o true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d among_o the_o greek_n gennadius_n who_o live_v above_o a_o hundred_o year_n before_o that_o archbishop_n and_o who_o be_v think_v to_o have_v be_v the_o first_o patriarch_n of_o constantinople_n after_o the_o take_n of_o that_o city_n by_o the_o turk_n in_o one_o of_o his_o homily_n c._n homily_n see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o the_o book_n c._n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beside_o he_o explain_v how_o it_o can_v be_v that_o in_o that_o wonderful_a change_n there_o remain_v 〈◊〉_d remain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d no_o more_o but_o the_o accident_n of_o bread_n without_o any_o thing_n of_o the_o substance_n of_o the_o same_o bread_n and_o that_o the_o real_a substance_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v hide_v under_o the_o same_o accident_n i_o shall_v not_o here_o examine_v the_o particular_a quality_n of_o gennadius_n and_o whether_o or_o not_o he_o be_v one_o of_o the_o latinize_v greek_n it_o be_v sufficient_a that_o i_o make_v appear_v that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v not_o the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d since_o it_o be_v to_o be_v find_v in_o greek_a book_n write_v above_o a_o hundred_o year_n before_o he_o at_o least_o it_o can_v be_v say_v that_o gabriel_n who_o make_v use_v of_o it_o have_v be_v corrupt_v by_o the_o latin_n as_o mr._n smith_n affirm_v without_o any_o proof_n that_o be_v so_o far_o from_o be_v true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n write_v a_o book_n against_o the_o council_n of_o florence_n have_v open_o declare_v himself_o for_o the_o party_n of_o mark_n of_o ephesus_n against_o those_o of_o his_o church_n who_o have_v adhere_v to_o that_o council_n and_o beside_o he_o be_v link_v in_o intimate_a friendship_n and_o interest_n with_o one_o miletius_n a_o great_a enemy_n of_o the_o church_n of_o rome_n i_o confess_v he_o follow_v his_o study_n at_o milan_n where_o he_o learn_v school-divinity_n of_o which_o he_o use_v the_o term_n in_o his_o book_n but_o cyrillus_n lucaris_n who_o write_v a_o confession_n of_o faith_n in_o favour_n of_o the_o calvinist_n and_o which_o he_o have_v take_v almost_o verbatim_o out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n study_v also_o at_o milan_n and_o be_v more_o learned_a in_o divinity_n than_o gabriel_n who_o only_o make_v use_v of_o the_o term_n of_o the_o latin_a divine_n because_o he_o think_v they_o explain_v his_o belief_n more_o clear_o and_o not_o for_o authorise_v a_o novelty_n that_o affectation_n of_o the_o language_n of_o the_o schoolman_n which_o appear_v in_o all_o the_o write_n of_o gabriel_n concern_v only_o the_o method_n and_o expression_n and_o not_o the_o substance_n of_o the_o matter_n and_o so_o he_o ought_v not_o to_o be_v blame_v for_o have_v introduce_v new_a term_n into_o his_o church_n and_o instead_o of_o conclude_v with_o mr._n smith_n that_o he_o have_v at_o the_o same_o time_n introduce_v novelty_n it_o ought_v on_o the_o contrary_a to_o be_v infer_v that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o greek_n which_o signify_v only_o a_o change_n and_o which_o be_v to_o be_v find_v in_o ancient_a author_n be_v the_o same_o with_o the_o term_n transubstantiatio_fw-la invent_v by_o the_o latin_n see_v a_o greek_a learn_v in_o the_o expression_n both_o of_o the_o greek_n and_o latin_n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o same_o as_o transubstantiatio_fw-la for_o express_v the_o change_n of_o the_o symbol_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n but_o jeremy_n patriarch_n of_o constantinople_n who_o consecrate_v gabriel_n of_o philadelphia_n and_o make_v learned_a answer_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n upon_o that_o subject_a say_v they_o never_o make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v true_a that_o patriarch_n make_v use_v of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v greek_a and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o he_o be_v not_o willing_a to_o bring_v into_o fashion_n a_o barbarous_a word_n unknown_a to_o the_o ancient_n nevertheless_o he_o make_v it_o apparent_a enough_o that_o by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o mean_v the_o same_o thing_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o transubstantiatio_fw-la of_o the_o latin_n the_o divine_n of_o wittenberg_n who_o cause_v his_o answer_n to_o be_v print_v and_o who_o have_v no_o less_o aversion_n to_o transubstantiation_n than_o the_o protestant_n of_o england_n and_o france_n have_v be_v so_o strong_o persuade_v that_o the_o patriarch_n mean_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o on_o the_o margin_n opposite_a to_o that_o word_n they_o have_v place_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o signify_v the_o same_o thing_n in_o the_o thought_n of_o jeremy_n and_o on_o the_o margin_n of_o the_o latin_a translation_n they_o have_v place_v opposite_a to_o mutari_fw-la the_o term_n transubstantiatio_fw-la the_o same_o divine_n in_o their_o answer_n to_o the_o patriarch_n show_v clear_o that_o in_o the_o question_n that_o be_v betwixt_o they_o they_o reckon_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v change_v and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v transubstantiate_v to_o be_v synonymous_a jeremy_n write_v to_o they_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o belief_n of_o the_o catholic_n church_n the_o bread_n and_o the_o wine_n after_o the_o consecration_n be_v by_o the_o holy_a ghost_n change_v into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n to_o which_o those_o of_o wittenberg_n answer_v 〈◊〉_d answer_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o they_o believe_v that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v real_o in_o the_o eucharist_n but_o that_o they_o do_v not_o believe_v for_o all_o that_o that_o the_o bread_n be_v change_v into_o the_o body_n of_o christ_n they_o make_v use_v of_o no_o other_o term_n in_o their_o answer_n to_o express_v the_o transubstantiation_n of_o the_o latin_n than_o the_o greek_a verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o patriarch_n have_v also_o employ_v in_o fine_a jeremy_n have_v read_v the_o reply_n of_o the_o divine_n of_o wittenberg_n return_v they_o this_o answer_n 〈◊〉_d answer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o bread_n become_v the_o body_n of_o christ_n and_o the_o wine_n and_o the_o water_n his_o blood_n by_o mean_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o change_v they_o and_o that_o that_o change_n be_v above_o the_o reason_n of_o man._n from_o whence_o it_o be_v easy_a to_o gather_v that_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o other_o such_o like_a which_o the_o greek_n common_o make_v use_n of_o to_o denote_v the_o change_n of_o the_o symbol_n signify_v the_o same_o thing_n as_o the_o barbarous_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o have_v be_v make_v according_a to_o that_o of_o transubstantiatio_fw-la by_o the_o latter_a greek_n who_o have_v read_v the_o book_n of_o the_o latin_n and_o study_v in_o their_o school_n the_o new_a greek_n only_o adopt_v that_o word_n because_o they_o think_v it_o express_v very_o
that_o the_o ancient_a father_n give_v the_o name_n of_o antitype_n to_o the_o symbol_n even_o after_o their_o consecration_n not_o think_v that_o that_o word_n signify_v any_o thing_n contrary_a to_o the_o real_a presence_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n it_o appear_v manifest_o by_o the_o dispute_n that_o be_v betwixt_o the_o iconoclast_n and_o the_o patron_n of_o image_n that_o there_o be_v no_o difficulty_n betwixt_o they_o concern_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o both_o party_n acknowledge_v to_o be_v in_o the_o eucharist_n after_o the_o consecration_n they_o differ_v only_o in_o this_o to_o wit_n whether_o after_o the_o consecration_n the_o bread_n ought_v still_o to_o be_v call_v a_o antitype_n the_o iconocla_v affirm_v it_o and_o have_v antiquity_n on_o their_o side_n the_o defender_n of_o image_n deny_v it_o and_o fall_v into_o a_o mistake_n of_o a_o matter_n of_o fact_n which_o do_v not_o the_o least_o prejudice_n the_o affair_n in_o question_n so_o that_o what_o way_n soever_o the_o word_n antitype_n be_v interpret_v protestant_n can_v draw_v no_o consequence_n from_o it_o against_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n chap._n iii_o of_o the_o adoration_n of_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n whether_o it_o be_v in_o use_n among_o the_o greek_n though_o this_o adoration_n be_v a_o necessary_a consequent_a of_o transubstantiation_n yet_o there_o be_v some_o protestant_n who_o free_o confess_v that_o the_o greek_n be_v much_o of_o the_o same_o judgement_n with_o the_o latin_n as_o to_o the_o matter_n of_o transubstantiation_n but_o they_o deny_v that_o they_o adore_v jesus_n christ_n in_o the_o consecrate_a symbol_n pretend_v that_o their_o worship_n terminate_v on_o jesus_n christ_n in_o heaven_n they_o be_v confirm_v in_o this_o opinion_n chief_o because_o the_o greek_n in_o the_o celebration_n of_o their_o liturgy_n render_v not_o much_o honour_n to_o the_o sacred_a symbol_n after_o their_o consecration_n as_o the_o latin_a church_n do_v but_o we_o be_v not_o always_o to_o pass_v a_o judgement_n on_o thing_n by_o the_o external_n worship_n and_o in_o that_o many_o emissary_n have_v be_v mistake_v aswell_o as_o protestant_n when_o they_o will_v measure_v the_o oriental_n by_o the_o practice_n and_o custom_n of_o their_o own_o church_n it_o be_v certain_a we_o show_v great_a respect_n and_o veneration_n to_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n than_o we_o do_v before_o the_o time_n of_o the_o berengarian_o nay_o and_o before_o the_o time_n of_o the_o protestant_n too_o at_o least_o in_o what_o concern_v the_o exterior_a it_o be_v chief_o but_o since_o the_o birth_n of_o nestorianism_n that_o great_a respect_n have_v be_v show_v to_o the_o virgin_n beside_o the_o greek_a church_n never_o render_v such_o excessive_a honour_n to_o image_n but_o since_o the_o iconoclast_n be_v so_o incense_v against_o they_o *_o *_o *_o it_o must_v not_o therefore_o be_v say_v that_o before_o that_o time_n no_o honour_n be_v render_v neither_o to_o the_o virgin_n nor_o image_n the_o case_n be_v the_o same_o with_o the_o greek_n and_o other_o eastern_a christian_n who_o have_v continue_v in_o their_o ancient_a simplicity_n because_o they_o have_v not_o have_v the_o same_o reason_n as_o the_o latin_n have_v to_o come_v out_o of_o it_o and_o if_o they_o be_v accuse_v that_o they_o adore_v not_o the_o symbol_n the_o ancient_n be_v likewise_o to_o be_v accuse_v for_o not_o have_v adore_v they_o because_o there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v neither_o in_o their_o book_n nor_o liturgy_n that_o come_v near_o the_o external_n worship_n of_o our_o time_n in_o this_o manner_n we_o be_v to_o understand_v the_o word_n of_o caucus_n when_o he_o affirm_v that_o no_o nation_n under_o the_o sun_n render_v less_o honour_n to_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n than_o the_o greek_n do_v and_o it_o be_v not_o to_o be_v deny_v but_o that_o he_o go_v too_o far_o in_o what_o he_o relate_v compare_v they_o to_o some_o reformer_n of_o the_o west_n but_o after_o all_o we_o can_v make_v a_o better_a judgement_n of_o the_o practice_n of_o the_o greek_n than_o by_o the_o book_n the_o have_v write_v on_o that_o subject_a gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o we_o have_v mention_v before_o assert_n so_o vigorous_o that_o adoration_n in_o a_o book_n that_o he_o write_v on_o purpose_n against_o the_o latin_n that_o it_o be_v impossible_a to_o doubt_v of_o it_o that_o archbishop_n establish_v two_o sort_n of_o honour_n or_o adoration_n which_o be_v render_v to_o the_o symbol_n of_o bread_n and_o wine_n the_o first_o be_v but_o a_o bare_a respect_n pay_v to_o they_o whilst_o they_o be_v as_o yet_o but_o bless_v and_o antitype_n but_o the_o second_o wherewith_o they_o be_v honour_v after_o consecration_n lat._n consecration_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gabr._fw-la philad_n in_o apol_n orat._n lat._n be_v not_o a_o simple_a veneration_n say_v gabriel_n but_o a_o worship_n of_o latria_n or_o real_a adoration_n this_o he_o explain_v more_o at_o large_a after_o cabasilas_n simeon_n of_o thessalonica_n and_o many_o other_o who_o also_o assert_v those_o two_o sort_n of_o honour_n render_v to_o the_o holy_a gift_n both_o before_o and_o after_o the_o consecration_n nay_o he_o remark_n the_o time_n when_o the_o last_o and_o real_a adoration_n be_v perform_v to_o wit_n when_o the_o symbol_n have_v be_v consecrate_v and_o when_o the_o priest_n stand_v at_o the_o door_n of_o the_o sanctuary_n cry_v with_o a_o loud_a voice_n let_v all_o draw_v near_o with_o faith_n reverence_n and_o love_n then_o they_o do_v not_o say_v continues_z the_o same_o gabriel_n as_o they_o do_v when_o they_o honour_v the_o antitype_n lord_n remember_v i_o in_o thy_o kingdom_n but_o 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o believe_v lord_n that_o thou_o be_v jesus_n christ_n the_o son_n of_o the_o live_a god_n which_o word_n be_v direct_v to_o jesus_n christ_n under_o the_o symbol_n of_o the_o bread_n and_o wine_n that_o be_v present_v to_o the_o people_n and_o at_o that_o time_n say_v gabriel_n the_o priest_n ibid._n priest_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n give_v they_o notice_n to_o adore_v with_o a_o worship_n of_o latria_n we_o be_v to_o expound_v the_o thought_n of_o cabasilas_n with_o relation_n to_o the_o same_o time_n and_o to_o the_o word_n of_o the_o liturgy_n when_o he_o speak_v of_o those_o that_o draw_v near_o to_o the_o holy_a mystery_n 〈◊〉_d mystery_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o say_v he_o as_o a_o expression_n of_o their_o piety_n and_o faith_n adore_v bless_v and_o praise_n jesus_n christ_n as_o god_n who_o they_o acknowledge_v to_o be_v in_o the_o consecrate_a symbol_n simeon_n of_o thessalonica_n who_o gabriel_n of_o philadelphia_n follow_v in_o all_o his_o work_n distinguish_n as_o well_o as_o he_o two_o honour_n render_v to_o the_o symbol_n in_o one_o of_o his_o answer_n relate_v by_o allatius_n where_o he_o say_v that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o they_o honour_v the_o holy_a gift_n whilst_o they_o be_v but_o antitype_n or_o image_n by_o strong_a reason_n they_o ought_v to_o honour_v they_o after_o their_o consecration_n when_o they_o be_v become_v the_o real_a body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n to_o these_o author_n may_v be_v add_v metrophanes_n critopulus_n who_o testimony_n be_v the_o more_o considerable_a that_o he_o have_v do_v all_o he_o can_v in_o his_o book_n to_o disguise_v the_o belief_n of_o his_o church_n in_o favour_n of_o the_o protestant_n of_o germany_n he_o acknowledge_v the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n and_o say_v 〈◊〉_d say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o manner_n how_o that_o change_n be_v wrought_v be_v unknown_a to_o we_o and_o inscrutable_a then_o he_o only_o blame_v the_o latin_a church_n in_o that_o they_o carry_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n with_o pomp_n about_o the_o street_n acknowledge_v nevertheless_o that_o it_o be_v carry_v to_o the_o sick_a to_o be_v give_v they_o as_o a_o viaticum_fw-la and_o in_o the_o same_o place_n 〈◊〉_d place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o prove_v that_o the_o symbol_n never_o lose_v their_o consecration_n if_o they_o have_v be_v once_o consecrate_v for_o that_o end_n allege_v the_o example_n of_o wool_n which_o be_v once_o die_v never_o lose_v its_o tincture_n whence_o it_o may_v be_v clear_o gather_v that_o that_o author_n acknowledge_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o symbol_n when_o they_o be_v not_o apply_v to_o use_v and_o by_o consequent_a that_o they_o ought_v to_o be_v adore_v not_o condemn_v the_o adoration_n and_o honour_n that_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n render_v ingeneral_a to_o jesus_n christ_n in_o that_o sacrament_n but_o only_o that_o great_a pomp_n and_o ostentation_n when_o it_o
miserable_o poor_a that_o have_v nothing_o to_o purchase_v a_o piece_n of_o land_n with_o be_v oblige_v to_o work_v and_o labour_n for_o the_o monastery_n and_o to_o apply_v themselves_o to_o the_o base_a employment_n these_o do_v all_o for_o the_o profit_n of_o the_o convent_n and_o therefore_o the_o convent_n supply_v they_o with_o necessary_n and_o if_o they_o have_v any_o spare_a time_n after_o their_o work_n be_v do_v they_o employ_v it_o in_o prayer_n there_o be_v a_o three_o order_n of_o these_o monk_n who_o go_v by_o the_o name_n of_o anchorite_n these_z not_o be_v able_a to_o work_v nor_o support_v the_o other_o duty_n of_o the_o monastery_n have_v notwithstanding_o a_o mind_n to_o live_v in_o the_o repose_n of_o solitude_n they_o buy_v a_o cell_n out_o of_o the_o monastery_n with_o a_o little_a piece_n of_o land_n on_o which_o they_o may_v live_v and_o never_o go_v to_o the_o monastery_n but_o on_o holy_a day_n to_o assist_v at_o the_o office_n after_o which_o they_o return_v to_o their_o cell_n where_o they_o mind_v their_o own_o affair_n have_v no_o hour_n appoint_v they_o for_o prayer_n there_o be_v nevertheless_o some_o of_o these_o anchorite_n who_o have_v leave_v their_o monastery_n with_o the_o consent_n of_o their_o abbot_n that_o they_o may_v lead_v a_o more_o retire_a life_n and_o apply_v themselves_o more_o to_o meditation_n and_o prayer_n the_o monastery_n send_v they_o once_o a_o month_n provision_n to_o live_v on_o because_o they_o possess_v neither_o land_n nor_o vineyard_n but_o those_o who_o will_v not_o depend_v upon_o the_o abbot_n hire_v some_o vineyard_n near_o to_o their_o cell_n of_o which_o they_o eat_v the_o grape_n other_o live_v on_o cherry_n or_o such_o like_a fruit._n they_o also_o sow_v bean_n in_o the_o season_n of_o the_o year_n and_o some_o gain_v their_o live_n by_o transcribe_v book_n beside_o the_o monk_n there_o be_v nun_n also_o who_o live_v in_o community_n and_o be_v shut_v up_o in_o monastery_n under_o the_o institution_n of_o st._n basil_n they_o be_v no_o less_o strict_a than_o the_o monk_n as_o to_o fast_v pray_v and_o the_o other_o office_n of_o the_o monastic_a life_n they_o choose_v one_o of_o the_o ancient_a and_o most_o virtuous_a of_o their_o community_n to_o supply_v the_o place_n of_o abbess_n and_o these_o abbess_n be_v the_o same_o with_o they_o as_o the_o abbot_n be_v with_o the_o monk_n nevertheless_o that_o monastery_n of_o woman_n depend_v always_o on_o a_o abbot_n who_o assign_v they_o one_o of_o the_o old_a and_o most_o virtuous_a monk_n to_o confess_v and_o administer_v the_o sacrament_n to_o they_o this_o monk_n live_v near_o their_o monastery_n that_o he_o may_v be_v at_o hand_n to_o assist_v they_o ready_o in_o their_o occasion_n he_o say_v likewise_o mass_n for_o they_o and_o order_n the_o other_o office_n these_o nun_n wear_v all_o the_o same_o habit_n and_o a_o cloak_n of_o the_o same_o colour_n their_o arm_n and_o hand_n be_v cover_v to_o their_o finger_n end_n and_o their_o habit_n be_v of_o plain_a woollen_a cloth_n their_o head_n beside_o be_v shave_v and_o every_o one_o have_v a_o cell_n apart_o where_o they_o lodge_v convenient_o the_o rich_a sort_n have_v a_o maid_n and_o sometime_o they_o bring_v up_o in_o their_o house_n young_a girl_n who_o they_o bring_v up_o in_o the_o duty_n of_o piety_n and_o devotion_n when_o they_o have_v perform_v their_o ordinary_a duty_n they_o work_v with_o their_o needle_n and_o the_o turk_n who_o bear_v a_o respect_n towards_o these_o nun_n come_v to_o their_o monastery_n to_o buy_v girdle_n of_o their_o make_n the_o abbess_n willing_o open_v the_o door_n of_o their_o convent_n to_o the_o turk_n who_o come_v to_o buy_v the_o manufacture_n of_o these_o good_a nun_n who_o return_v to_o their_o apartment_n so_o soon_o as_o they_o have_v sell_v their_o ware_n i_o have_v read_v a_o manuscript_n relation_n that_o speak_v not_o so_o much_o to_o the_o advantage_n of_o these_o nun_n the_o author_n of_o that_o relation_n observe_v that_o the_o nun_n call_v caloyere_n who_o live_v at_o constantinople_n be_v widow_n some_o of_o which_o have_v have_v several_a husband_n and_o that_o they_o embrace_v not_o that_o profession_n but_o when_o they_o be_v well_o strike_v in_o year_n then_o he_o add_v that_o they_o make_v no_o vow_n that_o all_o their_o sanctity_n consist_v in_o wear_v a_o black_a veil_n upon_o their_o head_n and_o declare_v that_o they_o will_v marry_v no_o more_o that_o after_o all_o they_o live_v most_o common_o at_o home_n where_o they_o mind_v their_o house-wifery_n their_o child_n and_o relation_n he_o confess_v nevertheless_o that_o there_o be_v some_o of_o they_o who_o live_v in_o community_n but_o that_o these_o be_v more_o miserable_a than_o the_o former_a that_o both_o go_v about_o wheresoever_o they_o please_v and_o that_o in_o fine_a they_o have_v more_o liberty_n under_o that_o religious_a habit_n than_o they_o have_v before_o the_o fast_n of_o the_o greek_n be_v different_a enough_o from_o those_o of_o the_o latin_n for_o the_o fast_n of_o the_o latter_a will_v be_v festival_n day_n and_o day_n of_o good_a cheer_n among_o the_o oriental_n in_o regard_n they_o not_o only_o abstain_v from_o flesh_n and_o all_o that_o come_v from_o it_o as_o butter_n and_o cheese_n but_o they_o eat_v not_o so_o much_o as_o fish_n content_v themselves_o with_o fruit_n and_o pulse_n with_o some_o small_a portion_n of_o oil_n and_o drink_v very_o little_a wine_n the_o monk_n be_v more_o strict_a in_o their_o fast_n because_o they_o never_o taste_v wine_n nor_o oil_n unless_o on_o saturday_n and_o sunday_n yet_o the_o moscovite_n be_v allow_v to_o eat_v fish_n because_o they_o have_v neither_o wine_n nor_o oil._n wednesdays_n and_o friday_n they_o abstain_v from_o flesh_n and_o all_o that_o come_v of_o it_o but_o on_o these_o day_n they_o be_v allow_v to_o eat_v fish_n i_o shall_v say_v nothing_o of_o their_o lent_n nor_o private_a fast_n only_o must_v observe_v that_o the_o greek_n and_o other_o eastern_a nation_n exceed_o blame_v the_o saturday_n fast_o of_o the_o latin_n because_o they_o say_v that_o day_n be_v a_o festival_n as_o well_o as_o sunday_n which_o they_o prove_v by_o the_o ancient_a canon_n and_o the_o practice_n of_o the_o first_o age_n in_o fine_a as_o to_o their_o ceremony_n it_o may_v be_v say_v in_o general_a that_o no_o nation_n in_o christendom_n have_v so_o many_o their_o euchology_n or_o ritual_a with_o the_o note_n of_o p._n goar_n may_v be_v consult_v as_o to_o that_o point_n so_o excessive_a be_v the_o worship_n they_o render_v to_o image_n that_o in_o a_o manuscript_n which_o i_o have_v read_v concern_v the_o error_n of_o the_o latin_n they_o upbraid_v they_o 〈◊〉_d they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ms._n biblioth_n bodlei_fw-la oxon._n tit._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o want_n of_o respect_n to_o image_n which_o can_v well_o be_v understand_v unless_o it_o be_v that_o the_o latin_n omit_v a_o infinite_a number_n of_o ceremony_n before_o their_o image_n which_o be_v observe_v by_o the_o greek_n on_o the_o festival_n day_n of_o a_o saint_n critop_v saint_n metroph_n critop_v they_o place_v his_o image_n in_o the_o middle_n of_o the_o church_n and_o that_o image_n or_o picture_n represent_v the_o history_n of_o the_o festival_n that_o be_v celebrate_v for_o instance_n of_o the_o nativity_n or_o resurrection_n of_o our_o lord_n then_o they_o that_o be_v present_a kiss_n the_o image_n which_o in_o their_o language_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o in_o latin_a adorare_fw-la that_o adoration_n be_v not_o perform_v by_o kneel_v bow_v or_o any_o other_o gesture_n of_o body_n but_o only_o by_o kiss_v the_o image_n if_o it_o be_v the_o image_n of_o our_o lord_n they_o common_o kiss_v the_o foot_n if_o a_o image_n of_o the_o virgin_n they_o kiss_v the_o hand_n and_o in_o a_o word_n if_o it_o be_v the_o image_n of_o some_o saint_n they_o kiss_v the_o face_n these_o and_o many_o other_o ceremony_n which_o the_o greek_n observe_v in_o the_o adoration_n of_o their_o image_n have_v be_v much_o augment_v since_o the_o second_o council_n of_o nice_a where_o the_o patron_n of_o image_n obtain_v a_o great_a victory_n over_o the_o iconoclast_n and_o it_o be_v chief_o since_o that_o time_n that_o the_o greek_n have_v publish_v the_o miraculous_a history_n of_o their_o image_n of_o which_o their_o book_n be_v full_a and_o as_o if_o they_o have_v not_o have_v enough_o among_o themselves_o at_o home_n they_o have_v search_v at_o rome_n and_o other_o place_n for_o miracle_n that_o have_v be_v wrought_v by_o virtue_n of_o image_n after_o all_o the_o greek_n ground_n most_o of_o their_o ceremony_n upon_o their_o tradition_n they_o take_v no_o great_a care_n to_o examine_v whether_o these_o tradition_n be_v ancient_a or_o
〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o answer_v to_o the_o latin_a transubstantiari_fw-la see_v cyrillus_n lucaris_n make_v use_v of_o it_o to_o deny_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n moreover_o the_o bishop_n of_o that_o synod_n plain_o show_v what_o their_o belief_n be_v concern_v that_o mystery_n when_o in_o the_o same_o place_n they_o anathematise_v these_o word_n of_o cyrill_n take_v out_o of_o the_o 17_o article_n of_o his_o confession_n 〈◊〉_d confession_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d what_o be_v see_v with_o the_o eye_n and_o receive_v in_o the_o sacrament_n be_v not_o the_o body_n of_o our_o lord_n can_v there_o be_v a_o clear_a argument_n to_o probe_n transubstantiation_n than_o that_o anathema_n the_o second_o council_n hold_v at_o constantinople_n in_o the_o year_n 1642._o under_o parthenius_n confirm_v the_o belief_n of_o the_o latin_a church_n with_o the_o same_o evidence_n as_o the_o former_a they_o do_v no_o more_o but_o relate_v the_o word_n of_o the_o confession_n of_o cyrill_n and_o condemn_v they_o as_o heretical_a these_o word_n be_v take_v out_o of_o the_o 17_o the_o article_n where_o cyrill_a assert_n 〈◊〉_d assert_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o divine_a eucharist_n be_v no_o more_o but_o a_o pure_a and_o simple_a figure_n the_o bishop_n assemble_v in_o that_o synod_n object_n against_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o jesus_n christ_n say_v not_o this_o be_v the_o figure_n of_o my_o body_n but_o this_o be_v my_o body_n to_o wit_n that_o which_o be_v see_v receive_v break_a and_o which_o have_v be_v already_o sanctify_v and_o bless_a to_o these_o two_o synod_n i_o may_v add_v a_o three_o hold_v at_o jerusalem_n in_o the_o year_n 1672_o print_v at_o paris_n in_o 1676._o with_o a_o latin_a translation_n do_v by_o a_o benedictine_n monk_n who_o hardly_o can_v read_v the_o greek_a so_o full_a of_o fault_n be_v that_o translation_n but_o see_v that_o synod_n be_v call_v on_o purpose_n against_o mr._n claude_n who_o in_o the_o preface_n be_v call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d minister_n of_o the_o calvinist_n of_o charenton_n the_o protestant_n i_o fear_v will_v hold_v it_o for_o suspect_v though_o nothing_o past_a in_o it_o but_o according_a to_o the_o ordinary_a course_n these_o bishop_n be_v at_o that_o time_n at_o jerusalem_n for_o the_o dedication_n of_o a_o church_n and_o they_o be_v entreat_v to_o pronounce_v their_o judgement_n upon_o article_n that_o be_v present_v to_o they_o wherein_o the_o protestant_n of_o france_n attribute_v their_o own_o error_n to_o the_o greek_a church_n they_o seem_v to_o have_v be_v very_o well_o inform_v of_o the_o matter_n in_o question_n judicious_o make_v use_n of_o the_o authority_n of_o several_a book_n write_v by_o those_o of_o their_o communion_n wherein_o these_o error_n be_v condemn_v among_o other_o book_n they_o allege_v the_o answer_n of_o the_o patriarch_n jeremy_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n a_o book_n of_o john_n nathanael_n priest_n and_o oeconomus_fw-la of_o the_o church_n of_o constantinople_n which_o contain_v 〈◊〉_d contain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o explication_n of_o the_o liturgy_n gabriel_n severus_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d archbishop_n of_o their_o brethren_n who_o reside_v at_o venice_n which_o the_o translator_n have_v render_v archbishop_n of_o our_o brethren_n of_o crete_n they_o cite_v beside_o the_o orthodox_n confession_n of_o the_o eastern_a church_n which_o be_v publish_v six_o or_o seven_o year_n before_o since_o correct_v and_o explain_v by_o meletius_n syrigus_n by_o order_n of_o a_o synod_n of_o moldavia_n and_o afterward_o print_v by_o the_o care_n of_o signior_n panagioti_n from_o all_o these_o act_n they_o conclude_v that_o it_o be_v rather_o impudence_n than_o ignorance_n in_o the_o protestant_n of_o france_n to_o impose_v upon_o the_o simple_a people_n by_o attribute_v their_o error_n to_o the_o eastern_a church_n in_o fine_a the_o same_o bishop_n endeavour_n to_o justify_v the_o memory_n of_o cyrillus_n lucaris_n by_o oppose_v other_o work_n of_o he_o to_o his_o pretend_a confession_n which_o show_v he_o to_o be_v of_o a_o contrary_a judgement_n there_o be_v many_o other_o thing_n in_o the_o same_o synod_n for_o authorise_a transubstantiation_n especial_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o leave_v out_o but_o seee_v there_o be_v a_o second_o and_o more_o correct_a edition_n come_v forth_o i_o shall_v insist_v no_o long_o on_o that_o synod_n only_o i_o must_v subjoin_v somewhat_o by_o way_n of_o a_o character_n of_o cyrill_n who_o have_v be_v so_o various_o talk_v of_o according_a to_o the_o different_a interest_n that_o man_n have_v defend_v which_o will_v not_o a_o little_a serve_v to_o prove_v the_o belief_n of_o transubstantiation_n in_o the_o greek_a church_n cyrillus_n lucaris_n who_o be_v become_v so_o famous_a among_o the_o greek_n and_o latin_n be_v bear_v in_o crete_n and_o enter_v very_o young_a into_o the_o service_n of_o meletius_n patriarch_n of_o alexandria_n who_o be_v also_o of_o crete_n and_o who_o have_v find_v he_o to_o be_v a_o man_n of_o part_n and_o studious_a ordain_v he_o priest_n after_o that_o he_o go_v to_o milan_n to_o prosecute_v his_o study_n from_o whence_o return_v to_o alexandria_n meletius_n make_v he_o head_n of_o a_o monastery_n and_o send_v he_o into_o walachia_n which_o give_v he_o occasion_n in_o pass_v through_o germany_n to_o have_v conference_n with_o the_o protestant_n of_o that_o country_n understand_v the_o latin_a tongue_n and_o school_n divinity_n excellent_o well_o be_v come_v back_o from_o his_o commission_n he_o make_v use_v of_o the_o money_n that_o he_o have_v gather_v for_o the_o necessary_a occasion_n of_o the_o patriarch_n to_o get_v himself_o choose_v patriarch_n and_o be_v raise_v to_o that_o dignity_n he_o entertain_v his_o correspondence_n with_o the_o protestant_n employ_v for_o that_o purpose_n metrophanes_n critopulus_n who_o have_v writton_n a_o book_n concern_v the_o belief_n of_o his_o church_n print_v at_o helmstadt_n this_o metrophanes_n go_v in_o name_n of_o his_o patriarch_n into_o england_n and_o over_o a_o good_a part_n of_o germany_n where_o he_o inform_v himself_o as_o exact_o as_o he_o can_v of_o the_o state_n of_o the_o protestant_n whereof_o he_o make_v a_o report_n to_o cyrill_n who_o he_o find_v at_o constantinople_n where_o he_o be_v cast_v about_o how_o he_o may_v get_v into_o the_o patriarchate_o of_o that_o church_n this_o make_v he_o contract_v a_o friendship_n with_o the_o ambassador_n of_o england_n and_o holland_n then_o at_o the_o port_n especial_o with_o the_o latter_a who_o prove_v afterward_o useful_a to_o he_o for_o advance_v his_o affair_n cyrill_n be_v as_o yet_o but_o a_o monk_n have_v get_v a_o particular_a acquaintance_n with_o the_o heer_n cornelius_n haga_n who_o then_o travel_v in_o the_o levant_n and_o who_o be_v afterward_o come_v back_o to_o constantinople_n in_o quality_n of_o envoy_n from_o the_o state_n general_n renew_v his_o ancient_a acquaintance_n with_o cyrill_n who_o at_o that_o time_n be_v patriarch_n of_o alexandria_n and_o who_o entreat_v he_o to_o send_v for_o some_o book_n of_o the_o protestant_a divine_n profess_v to_o have_v some_o like_n of_o their_o opinion_n this_o be_v a_o desire_n which_o the_o heer_n haga_n can_v not_o refuse_v give_v advice_n of_o it_o to_o his_o master_n who_o fail_v not_o present_o to_o send_v as_o many_o book_n to_o constantinople_n as_o be_v sufficient_a to_o have_v corrupt_v all_o greece_n have_v they_o be_v write_v in_o the_o language_n of_o the_o country_n it_o be_v impossible_a but_o that_o the_o affair_n of_o cyrill_n must_v make_v a_o noise_n especial_o have_v the_o jesuit_n of_o constantinople_n for_o enemy_n who_o in_o every_o thing_n oppose_v his_o design_n publish_v aloud_o that_o he_o be_v a_o heretic_n and_o give_v advice_n of_o it_o to_o the_o jesuit_n of_o paris_n that_o the_o king_n may_v be_v inform_v of_o the_o same_o the_o matter_n be_v represent_v to_o the_o ambassador_n of_o the_o state_n at_o paris_n who_o write_v about_o it_o to_o constantinople_n from_o that_o time_n forward_o cyrill_v observe_v no_o such_o measure_n with_o the_o jesuit_n as_o he_o have_v do_v before_o he_o make_v no_o scruple_n to_o give_v the_o heer_n haga_n a_o confession_n of_o faith_n write_v in_o latin_a with_o his_o own_o hand_n which_o some_o time_n after_o he_o turn_v into_o greek_a it_o be_v the_o same_o confession_n which_o be_v print_v at_o geneva_n in_o greek_a and_o latin_a and_o which_o make_v the_o french_a protestant_n say_v that_o the_o greek_a church_n agree_v with_o they_o in_o the_o chief_a point_n of_o their_o belief_n especial_o as_o to_o the_o matter_n of_o the_o eucharist_n cyrill_n in_o the_o mean_a time_n who_o have_v a_o strong_a party_n in_o
ruin_v that_o church_n which_o nevertheless_o still_o retain_v the_o name_n of_o some_o archbishopric_n bishopric_n and_o monastery_n but_o which_o be_v for_o most_o part_n in_o great_a disorder_n i_o have_v inform_v myself_o exact_o enough_o of_o the_o present_a state_n of_o the_o church_n of_o armenia_n have_v have_v many_o conference_n upon_o that_o subject_a with_o a_o armenian_a bishop_n who_o take_v the_o title_n of_o bishop_n of_o uscovanch_n and_o who_o be_v at_o amsterdam_n in_o the_o year_n 1662._o for_o print_v a_o armenian_a bible_n according_a to_o the_o commission_n he_o have_v from_o his_o patriarch_n for_o see_v the_o manuscript_n armenian_n bibles_n be_v excessive_o dear_a and_o that_o that_o hinder_v private_a person_n from_o read_v the_o scripture_n the_o patriarch_n take_v a_o resolution_n of_o cause_v it_o to_o be_v print_v from_o that_o bishop_n who_o be_v call_v uscam_fw-la i_o have_v the_o memoir_n of_o the_o armenian_a church_n which_o i_o have_v subjoin_v f._n subjoin_v see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o the_o book_n f._n at_o the_o end_n of_o this_o book_n and_o since_o that_o time_n i_o have_v converse_v with_o he_o free_o at_o paris_n but_o have_v consult_v he_o about_o several_a point_n relate_v to_o the_o theology_n of_o the_o armenian_n i_o find_v he_o not_o to_o be_v very_o skilful_a in_o those_o matter_n he_o die_v at_o marseilles_n whither_o he_o go_v by_o permission_n from_o the_o king_n to_o cause_v several_a armenian_a book_n to_o be_v print_v for_o the_o use_n of_o his_o countryman_n the_o cardinal_n of_o the_o congregation_n de_fw-fr propagandâ_fw-la fide_fw-la at_o rome_n be_v surprise_v that_o a_o liberty_n of_o print_v all_o sort_n of_o armenian_a book_n have_v be_v so_o easy_o grant_v in_o france_n because_o perhaps_o he_o may_v have_v cause_v bad_a book_n to_o be_v print_v which_o may_v have_v favour_v the_o armenian_a sect._n but_o his_o conduct_n during_o the_o time_n that_o he_o be_v in_o france_n be_v very_o respectful_a towards_o the_o church_n of_o rome_n now_o concern_v the_o belief_n and_o ecclesiastical_a discipline_n of_o the_o armenian_a church_n no_o man_n have_v treat_v of_o it_o more_o ample_o than_o galanus_n in_o the_o book_n which_o he_o publish_v at_o rome_n concern_v the_o reconciliation_n of_o the_o armenian_a church_n with_o the_o roman_a rom._n roman_a galan_n cler._n reg._n in_o council_n eccl._n arm._n cum_fw-la rom._n that_o book_n be_v divide_v into_o two_o part_n of_o which_o the_o first_o be_v but_o a_o abstract_n of_o the_o history_n of_o the_o armenian_n but_o see_v the_o armenian_n have_v be_v divide_v among_o themselves_o for_o several_a age_n and_o that_o they_o have_v have_v recourse_n to_o rome_n in_o their_o necessity_n aswell_o as_o the_o other_o oriental_n i_o have_v find_v these_o history_n not_o to_o be_v always_o sincere_a and_o exact_a and_o therefore_o what_o i_o here_o take_v from_o galanus_n touch_v the_o armenian_n i_o shall_v accompany_v with_o some_o reflection_n the_o same_o author_n have_v add_v note_n upon_o his_o history_n but_o because_o he_o be_v a_o emissary_n and_o write_v at_o rome_n we_o must_v not_o before_o we_o have_v examine_v he_o give_v credit_n to_o all_o he_o say_v nevertheless_o that_o book_n contain_v a_o great_a many_o curious_a thing_n concern_v the_o state_n and_o religion_n of_o the_o armenian_n it_o be_v to_o be_v observe_v then_o i._o that_o the_o armenian_a history_n translate_v by_o galanus_n mention_v a_o certain_a instrument_n of_o reunion_n betwixt_o the_o roman_a and_o the_o armenian_a church_n under_o the_o emperor_n constantine_n and_o tyridates_n king_n of_o the_o armenian_n sylvester_n then_o possess_v the_o see_v of_o rome_n and_o gregory_n who_o be_v the_o great_a patriarch_n of_o the_o armenian_n possess_v that_o of_o armenia_n but_o beside_o that_o there_o be_v many_o thing_n in_o that_o instrument_n which_o appear_v to_o be_v fabulous_a it_o be_v probable_a that_o that_o piece_n as_o to_o the_o great_a part_n of_o it_o have_v be_v forge_v in_o the_o follow_a age_n especial_o in_o the_o time_n of_o innocent_a iii_o when_o the_o armenian_a church_n seek_v to_o be_v reconcile_v to_o the_o church_n of_o rome_n for_o there_o be_v in_o it_o way_n of_o speak_v concern_v the_o supremacy_n of_o pope_n which_o be_v not_o in_o use_n at_o that_o time_n the_o armenian_n however_o as_o galanus_n observe_v make_v use_n of_o that_o instrument_n to_o prove_v the_o antiquity_n of_o their_o patriarchate_n which_o be_v according_a to_o they_o erecten_v by_o pope_n sylvester_n and_o they_o have_v even_o allege_v it_o in_o their_o dispute_n with_o the_o greek_n but_o that_o will_v appear_v to_o be_v a_o weak_a foundation_n to_o those_o who_o know_v ecclesiastical_a history_n and_o shall_v consider_v the_o great_a extent_n of_o jurisdiction_n that_o pope_n sylvester_n take_v to_o himself_o in_o that_o instrument_n ii_o all_o man_n know_v that_o the_o armenian_n be_v of_o the_o sect_n of_o the_o monophysite_n who_o acknowledge_v but_o one_o nature_n in_o jesus_n christ_n but_o as_o we_o have_v already_o observe_v when_o we_o treat_v of_o the_o jacobite_n that_o be_v but_o a_o imaginary_a heresy_n consist_v only_o in_o the_o ambiguity_n of_o word_n and_o yet_o it_o occasion_n great_a dispute_n at_o this_o day_n among_o the_o armenian_n for_o though_o they_o be_v for_o the_o most_o part_n ignorant_a in_o divinity_n yet_o they_o talk_v rational_o of_o the_o mystery_n of_o the_o incarnation_n and_o of_o the_o council_n of_o chalcedon_n which_o they_o reject_v we_o be_v to_o observe_v however_o that_o a_o good_a many_o armenian_n be_v at_o present_a reconcile_v to_o the_o church_n of_o rome_n who_o sentiment_n they_o follow_v and_o that_o galanus_n have_v have_v a_o great_a hand_n in_o that_o reconciliation_n in_o the_o time_n of_o pope_n urban_n viii_o iii_o it_o be_v not_o true_a that_o the_o armenian_n deny_v the_o real_a presence_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n as_o 24._o as_o brerew_n of_o lang._n and_o rel._n chap._n 24._o brerewood_n from_o no_o good_a author_n do_v affirm_v for_o the_o armenian_n and_o oriental_n have_v not_o dispute_v so_o much_o about_o that_o sacrament_n as_o the_o latin_n have_v especial_o since_o the_o time_n of_o berengarius_fw-la and_o in_o respect_n the_o armenian_n have_v never_o examine_v that_o difficulty_n they_o have_v continue_v in_o the_o general_a term_n of_o the_o change_n of_o the_o symbol_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n galanus_n who_o mention_n some_o of_o their_o synod_n and_o the_o dispute_v they_o have_v have_v with_o the_o greek_n take_v no_o notice_n at_o all_o of_o that_o but_o only_o that_o they_o mingle_v no_o water_n with_o the_o wine_n in_o celebrate_v the_o liturgy_n and_o that_o they_o consecrate_v in_o unleavened_a bread_n after_o the_o manner_n of_o the_o latin_n what_o the_o same_o brerewood_n affirm_v concern_v purgatory_n be_v to_o be_v understand_v according_a to_o what_o we_o have_v mention_v before_o of_o the_o greek_n and_o other_o oriental_n and_o it_o be_v very_o probable_a that_o what_o be_v say_v in_o the_o same_o place_n that_o they_o deny_v that_o the_o sacrament_n have_v the_o virtue_n of_o confer_v grace_n be_v the_o chimaera_n of_o some_o scholastic_a doctor_n who_o imagine_v that_o the_o oriental_n be_v acquaint_v with_o all_o the_o nicety_n of_o the_o latin_n nor_o do_v i_o think_v it_o true_a that_o the_o armenian_n refuse_n to_o eat_v of_o all_o animal_n that_o be_v esteem_v unclean_a in_o the_o jewish_a law_n which_o brerewood_n impute_v also_o to_o the_o abyssine_n but_o that_o which_o have_v give_v occasion_n to_o this_o belief_n be_v that_o the_o armenian_n and_o abyssine_n with_o the_o rest_n of_o the_o eastern_a christian_n abstain_v from_o blood_n and_o thing_n strangle_v wherein_o there_o be_v no_o superstition_n it_o be_v to_o no_o purpose_n to_o enlarge_v upon_o the_o belief_n of_o the_o armenian_n who_o be_v not_o latinize_v since_o there_o have_v be_v enough_o say_v of_o that_o when_o we_o speak_v of_o the_o jacobite_n from_o who_o they_o differ_v in_o nothing_o but_o in_o some_o ceremony_n and_o in_o what_o concern_v ecclesiastical_a discipline_n however_o i_o think_v it_o will_v not_o be_v take_v amiss_o if_o i_o give_v here_o a_o catalogue_n of_o the_o chief_a error_n which_o galan_n which_o joan._n hernac_n apud_fw-la galan_n a_o certain_a latinized_a armenian_a attribute_n to_o they_o and_o that_o will_v serve_v for_o a_o confirmation_n of_o what_o we_o have_v already_o allege_v and_o at_o the_o same_o time_n give_v occasion_n of_o clear_v some_o other_o point_n that_o author_n reproach_n his_o countryman_n who_o be_v not_o reconcile_v to_o the_o pope_n that_o they_o follow_v the_o error_n of_o eutyches_n and_o dioscorus_n concern_v the_o unity_n of_o nature_n in_o christ_n that_o they_o believe_v that_o the_o
it_o all_o that_o can_v be_v say_v be_v that_o that_o emissary_n jesuit_n seem_v to_o i_o to_o be_v silly_a than_o the_o rest_n when_o he_o speak_v of_o the_o belief_n of_o the_o maronites_n and_o therefore_o i_o think_v there_o be_v no_o credit_n to_o be_v give_v to_o a_o miracle_n which_o he_o relate_v as_o a_o evident_a proof_n of_o the_o orthodox_n faith_n of_o the_o maronites_n he_o affirm_v that_o three_o mile_n from_o cannubin_n near_o to_o a_o village_n call_v eden_n there_o be_v a_o metropolitan_a church_n that_o go_v by_o the_o name_n of_o st._n sergius_n and_o that_o above_o that_o church_n there_o be_v a_o chapel_n dedicate_v to_o st._n abdon_n and_o st._n sennan_n where_o there_o be_v a_o fountain_n of_o spring-water_n which_o run_v under_o the_o altar_n during_o mass_n the_o day_n on_o which_o the_o festival_n of_o those_o two_o saint_n be_v celebrate_v he_o say_v beside_o that_o though_o that_o feast_n be_v movable_a fall_v always_o on_o the_o first_o sunday_n of_o may_n yet_o there_o be_v never_o any_o change_n in_o the_o course_n of_o that_o fountain_n which_o be_v always_o constant_a to_o the_o first_o sunday_n of_o may_n even_o since_o the_o calendar_n have_v be_v reform_v by_o gregory_n xiii_o but_o i_o make_v no_o doubt_n but_o that_o this_o be_v a_o make_v story_n possible_o to_o authorise_v the_o gregorian_a reformation_n of_o the_o calendar_n which_o that_o people_n have_v on_o many_o occasion_n refuse_v to_o admit_v and_o the_o rather_o it_o appear_v to_o be_v supposition_n in_o that_o the_o author_n assure_v we_o that_o that_o fountain_n which_o run_v during_o mass_n send_v forth_o water_n in_o great_a abundance_n when_o the_o priest_n elevate_v the_o host_n not_o mind_v that_o the_o elevation_n be_v not_o in_o use_n among_o the_o maronites_n in_o the_o manner_n that_o it_o be_v practise_v among_o the_o latin_n however_o father_n besson_n relate_v this_o miracle_n as_o a_o evident_a argument_n against_o the_o other_o eastern_a nation_n for_o authorise_v the_o devotion_n which_o the_o maronites_n have_v towards_o the_o church_n of_o rome_n and_o at_o the_o same_o time_n for_o confirm_v the_o reformation_n of_o the_o calendar_n that_o relation_n likewise_o affirm_v that_o the_o maronites_n be_v of_o a_o very_a soft_a and_o sweet_a temper_n and_o that_o they_o give_v good_a word_n at_o least_o promise_v to_o do_v what_o ever_o they_o be_v desire_v that_o it_o be_v often_o in_o their_o mouth_n that_o god_n be_v bountiful_a and_o that_o he_o will_v prosper_v the_o thing_n that_o be_v propose_v to_o they_o and_o that_o they_o frequent_o pronounce_v the_o name_n of_o god_n or_o some_o of_o his_o attribute_n but_o as_o these_o people_n be_v of_o a_o good_a and_o easy_a nature_n add_v the_o same_o author_n so_o they_o be_v also_o very_o inconstant_a after_o they_o have_v hear_v a_o good_a sermon_n you_o shall_v see_v they_o full_o resolve_v to_o be_v convert_v and_o to_o make_v a_o exact_a confession_n of_o their_o sin_n but_o when_o they_o be_v to_o come_v to_o performance_n they_o appear_v insensible_a their_o woman_n be_v indeed_o very_o modest_a but_o the_o great_a they_o be_v in_o quality_n the_o less_o they_o come_v to_o church_n insomuch_o that_o to_o enhance_v the_o quality_n of_o a_o lady_n they_o say_v of_o she_o that_o she_o never_o hear_v mass_n but_o on_o easter-day_n nor_o do_v that_o happen_v yearly_a neither_o when_o a_o maid_n be_v marry_v she_o keep_v at_o home_n two_o year_n without_o go_v to_o mass_n and_o in_o the_o mean_a time_n she_o frequent_v the_o bath_n and_o wedding_n it_o seem_v they_o be_v banish_v the_o church_n as_o the_o mahometan_a woman_n be_v exclude_v the_o mosque_n there_o be_v nevertheless_o a_o monastery_n of_o nun_n of_o the_o order_n of_o st._n anthony_n who_o be_v hold_v in_o great_a reputation_n of_o sanctity_n their_o whole_a fabric_n be_v hardly_o any_o more_o than_o a_o church_n where_o these_o nun_n be_v lodge_v like_o pigeon_n in_o their_o nest_n in_o little_a odd_a hole_n make_v betwixt_o the_o arch_n and_o the_o floor_n these_o little_a cell_n be_v so_o low_a that_o they_o can_v stand_v upright_o in_o they_o and_o hardly_o be_v there_o room_n enough_o to_o hold_v their_o body_n all_o their_o employment_n be_v to_o sing_v the_o office_n meditate_v pray_v and_o work_n their_o prayer_n begin_v about_o two_o in_o the_o morning_n and_o they_o work_v from_o day_n break_v busy_v themselves_o in_o cultivate_v their_o garden_n and_o the_o ground_n of_o their_o monastery_n in_o fine_a father_n besson_n assure_v we_o in_o the_o second_o part_n of_o his_o book_n wherein_o he_o show_v the_o great_a antipathy_n that_o be_v betwixt_o the_o syrian_n and_o the_o frank_n that_o in_o syria_n they_o say_v common_o but_o one_o mass_n a_o day_n even_o on_o sunday_n that_o they_o have_v but_o few_o altar_n and_o sewer_a priest_n that_o all_o except_o the_o maronites_n consecrate_v with_o leaven_a bread_n that_o the_o priest_n who_o celebrate_v not_o be_v notwithstanding_o present_a at_o mass_n and_o take_v their_o place_n but_o in_o a_o ordinary_a habit_n unless_o they_o be_v those_o that_o serve_v as_o deacon_n and_o subdeacons_n and_o last_o that_o all_o communicate_v in_o both_o kind_n except_o the_o maronites_n who_o priest_n that_o communicate_v without_o celebrate_v the_o liturgy_n receive_v a_o little_a piece_n dip_v in_o the_o blood_n of_o our_o lord_n chap._n fourteen_o a_o supplement_n to_o what_o have_v be_v say_v concern_v the_o maronites_n though_o what_o have_v be_v mention_v before_o relate_v to_o the_o maronites_n seem_v to_o be_v build_v upon_o good_a ground_n yet_o a_o learned_a maronite_n professor_n of_o the_o arabic_a language_n in_o the_o college_n della_n sapienza_n at_o rome_n have_v use_v all_o his_o endeavour_n to_o prove_v that_o his_o country_n be_v never_o guilty_a of_o the_o heresy_n that_o it_o be_v accuse_v of_o and_o that_o maron_n be_v real_o orthodox_n and_o a_o saint_n and_o not_o a_o heretic_n gabriel_n sionita_n and_o since_o he_o abraham_n ecchellensis_n form_v also_o a_o design_n of_o make_v a_o apology_n for_o those_o of_o their_o nation_n and_o for_o their_o pretend_a st._n maron_n but_o these_o apology_n have_v not_o appear_v abroad_o in_o the_o world_n faustus_n nairon_n the_o kinsman_n and_o successor_n of_o abraham_n have_v late_o undertake_v to_o make_v that_o apology_n in_o a_o 1679._o a_o dissert_n de_fw-fr origine_fw-la nom_fw-mi ac_fw-la relig_n maron_n autore_fw-la fausto_fw-la nairone_n edit_fw-la rom._n anno._n 1679._o dissertation_n print_v at_o rome_n wherein_o according_a to_o the_o common_a opinion_n of_o the_o maronites_n he_o prove_v by_o the_o testimony_n of_o theodoret_n st._n john_n chrysostome_n and_o some_o other_o author_n that_o maron_n from_o who_o the_o maronites_n take_v their_o name_n in_o the_o same_o who_o live_v about_o the_o year_n 400._o and_o who_o be_v mention_v in_o the_o menology_n of_o the_o greek_n he_o add_v that_o the_o disciple_n of_o that_o abbot_n maron_n spread_v themselves_o over_o all_o syria_n where_o they_o build_v several_a monastery_n and_o among_o other_o a_o very_a famous_a one_o call_v by_o the_o name_n of_o maron_n near_o the_o river_n orontes_n this_o author_n far_o pretend_v that_o all_o those_o syrian_n who_o be_v not_o infect_v with_o heresy_n shelter_v themselves_o with_o the_o disciple_n of_o abbot_n maron_n who_o the_o heretic_n of_o those_o time_n call_v maronites_n for_o that_o reason_n it_o be_v to_o be_v wish_v that_o m._n nairon_n have_v bring_v argument_n of_o less_o distance_n from_o those_o time_n to_o prove_v that_o opinion_n and_o i_o think_v we_o ought_v not_o absolute_o to_o give_v credit_n to_o the_o authority_n of_o thomas_n archbishop_n of_o kfartab_n who_o live_v as_o it_o be_v pretend_v towards_o the_o eleven_o age_n though_o he_o be_v of_o the_o sect_n of_o the_o monothelite_n for_o if_o these_o author_n be_v careful_o examine_v they_o will_v not_o be_v find_v very_o exact_a in_o matter_n of_o history_n and_o most_o frequent_o they_o relate_v for_o matter_n of_o antiquity_n what_o happen_v in_o their_o own_o time_n and_o which_o they_o have_v even_o draw_v out_o of_o the_o book_n of_o the_o maronites_n since_o their_o reconciliation_n with_o rome_n that_o which_o have_v great_a appearance_n of_o truth_n in_o the_o apology_n of_o m._n nairon_n for_o those_o of_o his_o country_n be_v the_o argument_n he_o use_v against_o the_o testimony_n of_o gulielmus_fw-la tyrius_n who_o be_v a_o author_n exact_a enough_o and_o who_o have_v speak_v of_o the_o heresy_n of_o the_o maronites_n as_o a_o ocular_a witness_n he_o affirm_v that_o gulielmus_fw-la tyrius_n take_v most_o part_n of_o his_o history_n out_o of_o the_o annal_n of_o say_a ebn_n batrik_n otherwise_o call_v eutychius_n of_o alexandria_n and_o see_v eutychius_n be_v not_o very_o exact_a in_o a_o great_a many_o matter_n of_o