he_o write_v in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 1614_o the_o french_a edition_n of_o this_o book_n out_o of_o which_o this_o english_a copy_n be_v translate_v anâ_n reprint_v be_v pretend_v to_o haâe_v be_v âet_o forth_o as_o i_o remember_v for_o i_o can_v get_v the_o sight_n of_o it_o but_o once_o in_o the_o year_n 1607_o at_o what_o time_n casaubon_n live_v in_o paris_n be_v send_v for_o thither_o by_o the_o most_o christian_n king_n henry_n four_o of_o france_n to_o be_v professor_n of_o humanity_n who_o then_o desire_v leave_n of_o his_o majesty_n modest_o to_o reâuâe_v baronius_n his_o annal_n be_v deny_v it_o and_o at_o that_o time_n that_o be_v to_o say_v in_o the_o year_n 1607._o be_v his_o book_n de_fw-fr ecclesiasticâ_fw-la libertate_fw-la upon_o publish_v howsoever_o his_o name_n be_v suppress_v and_o yet_o that_o will_v do_v no_o good_a for_o when_o there_o be_v but_o a_o very_a little_a part_n of_o it_o print_v the_o book_n be_v call_v in_o by_o the_o king_n authority_n and_o so_o casaubon_n force_v to_o break_v off_o that_o which_o he_o have_v undertake_v to_o write_v be_v it_o likely_a therefore_o that_o he_o dare_v venture_v to_o set_v forth_o such_o a_o virulent_a book_n as_o this_o and_o one_o that_o be_v so_o unjust_o write_v against_o the_o papist_n or_o if_o he_o have_v venture_v it_o can_v he_o have_v escape_v unpunished_a where_o be_v his_o adversary_n at_o that_o time_n who_o after_o his_o come_n into_o england_n and_o his_o first_o beginning_n to_o write_v about_o matter_n of_o religion_n oppose_v themselves_o against_o he_o in_o such_o number_n and_o such_o bitterness_n as_o they_o do_v i_o have_v a_o catalogue_n by_o i_o of_o all_o the_o book_n which_o my_o father_n ever_o publish_v write_v with_o his_o own_o hand_n which_o elsewhere_o i_o have_v set_v forth_o to_o the_o world_n how_o come_v it_o to_o pass_v that_o he_o shall_v leave_v out_o this_o but_o what_o need_v we_o any_o more_o see_v the_o imposture_n of_o these_o deceitful_a man_n be_v already_o detect_v who_o have_v cunning_o print_v and_o prefix_v the_o name_n of_o isaac_n casaubon_n before_o a_o french_a book_n which_o be_v put_v forth_o without_o any_o name_n at_o all_o as_o in_o france_n many_o be_v special_o if_o they_o be_v divinity_n book_n and_o so_o by_o a_o artificial_a immutation_n of_o the_o arithmetical_a figure_n for_o the_o year_n put_v a_o new_a face_n upon_o a_o old_a moth-eaten_a pamphlet_n suppose_v themselves_o to_o be_v safe_a enough_o if_o they_o can_v but_o any_o way_n transfer_v their_o imposture_n upon_o other_o it_o concern_v after_o age_n that_o at_o no_o time_n there_o shall_v be_v want_n of_o such_o as_o may_v both_o deprehend_v and_o revenge_v the_o fraudulent_a deal_n of_o these_o reckless_a and_o wicked_a man_n finis_fw-la a_o admonition_n to_o abraham_n d'_fw-fr acier_n the_o genevian_a false_o surname_v himself_o darcy_n sir_n undertaker_n for_o a_o false_a work_n it_o be_v not_o amiss_o if_o you_o be_v capable_a of_o good_a advice_n that_o you_o give_v some_o satisfaction_n to_o the_o world_n yourself_o for_o this_o foul_a injury_n which_o you_o have_v so_o rash_o do_v not_o only_o to_o mr._n casaubon_n but_o to_o the_o whole_a church_n of_o england_n in_o republish_v a_o book_n under_o his_o name_n that_o be_v fit_a for_o a_o turk_n then_o a_o christian_a to_o write_v and_o hereafter_o that_o you_o will_v take_v notice_n of_o your_o own_o insufficiency_n to_o spend_v your_o censure_n upon_o such_o matter_n as_o you_o understand_v not_o what_o have_v you_o to_o do_v to_o tell_v the_o world_n what_o a_o rare_a and_o admirable_a piece_n of_o divinity_n you_o have_v find_v out_o a_o book_n of_o such_o abstruse_a learning_n in_o it_o so_o orthodox_n all_o so_o ãâã_d a_o work_n be_v it_o for_o â_o man_n âhat_n never_o have_v his_o sight_n to_o judge_v of_o colour_n or_o for_o you_o to_o tell_v we_o what_o be_v orthodoxal_a or_o what_o not_o go_v i_o will_v give_v you_o better_a counsel_n home_n again_o and_o meddle_v with_o your_o fiddle-string_n take_v not_o upon_o you_o beyond_o your_o reach_n it_o be_v not_o for_o such_o as_o you_o be_v to_o tell_v we_o whât_o â_z be_v beneficial_a for_o this_o church_n and_o monarchy_n and_o when_o you_o look_v upon_o your_o book_n again_o let_v it_o be_v through_o this_o that_o you_o may_v perceive_v and_o acknowledge_v yourself_o to_o have_v be_v a_o more_o rash_a and_o ignorant_a and_o m._n casaubon_n a_o more_o religious_a and_o learned_a man_n than_o you_o think_v on_o but_o above_o all_o thing_n because_o you_o be_v not_o capable_a of_o many_o the_o next_o time_n you_o read_v over_o your_o title_n with_o his_o namâ_n of_o it_o at_o the_o beginning_n and_o your_o aliterate_a verse_n upon_o his_o name_n at_o the_o end_n of_o your_o pretend_a precious_a work_n read_v on_o here_o withal_o and_o read_v with_o shame_n enough_o that_o this_o your_o admire_a pamphlet_n this_o your_o allobrogicall_a dormouse_n indeed_o come_v steal_v out_o in_o a_o corner_n by_o owl-light_n no_o good_a sign_n of_o a_o sincere_a book_n and_o be_v print_v in_o french_a three_o year_n before_o m._n isaac_n casaubon_n be_v bear_v i_o say_v no_o more_o than_o what_o i_o have_v see_v and_o can_v make_v good_a but_o it_o be_v no_o marvel_v you_o counterfeit_v other_o man_n name_n see_v you_o have_v already_o falsify_v your_o own_o so_o wish_v you_o to_o be_v wise_a and_o more_o honest_a hereafter_o lest_o a_o worse_a thing_n happen_v then_o you_o have_v endure_v hitherto_o i_o leave_v you_o c._n fault_n to_o be_v amend_v in_o the_o print_n pag._n 6._o lin_v 17._o for_o inthe_o ãâã_d reade_n in_o the_o âeanâ_n ãâã_d pag._n 33._o lin_v 21._o for_o thâ_n last_o read_v that_o ibid._n lin_v 23._o for_o ãâã_d to_o hââe_n etc._n etc._n read_v as_o a_o ãâã_d of_o ãâã_d ãâã_d at_o all_o pag._n 34._o lin_v 7._o for_o they_o read_v them_o pag._n 46._o lin_v 14._o after_o the_o word_n pânâifex_n blot_v out_o the_o colon_n pag._n 48._o lin_v 16._o for_o a_o name_n read_v and_o a_o name_n pag._n 52._o lin_v 24._o for_o as_o it_o read_v as_o if_o it_o pag._n 67._o lin_v 5._o for_o receive_v read_v crown_v pag._n 68_o lin_v 2._o for_o against_o read_v a_o great_a pag._n 73._o lin_v 19_o add_v in_o the_o margin_n see_v the_o admonition_n to_o darây_v nazianz._n orat._n 3._o pag._n 2_o 3_o etc._n etc._n 8_o 9_o 21._o pag._n 85_o 86._o s._n aug._n contra_fw-la faâstââ_n lâb_fw-la 19â_n c._n 13._o 13._o exeâc_fw-la 16._o 16._o num._n 47._o pag._n 10._o 11_o etc._n etc._n pag._n 15._o pag._n 63._o 65._o 66._o 70_o etc._n etc._n in_o his_o epistle_n to_o the_o reader_n pag._n 27._o 28._o pag._n 28._o pag._n 29._o pag._n 30._o pag._n 32._o in_o the_o chapter_n of_o preacher_n pag._n 31._o s._n aug._n the_o bapt_a contra_fw-la donat._n l._n 4._o cap._n 24._o exerc._n pag._n â71_n pag._n 33._o pag._n 35._o 35._o pag._n 41._o 41._o pag._n 61._o 61._o pag._n â1_n â1_n pag._n 41._o 41._o pag._n 46._o 46._o pag._n 59_o 59_o pag._n 73._o 73._o pag._n 40._o 40._o pag._n 64._o 64._o pag._n 68_o 68_o pag._n 67._o pag._n 48._o 49._o pag._n 49._o &_o 72._o ibid._n pag._n 52._o pag._n 54._o pag._n 59_o pag._n 55._o pag._n 62._o âg_z 25_o 25._o pag._n 63._o greg._n naz._n orat_fw-la 3._o the_o pace_n pag._n 40._o 41._o pag._n 73._o 74._o pag._n 434._o pag._n 43._o s._n ambros_n de_fw-fr obitu_fw-la valent_n idem_fw-la lib._n 1._o cont_n relationâm_fw-la symmachi_n casaâbon_n to_o the_o reader_n in_o his_o exercit._n uâon_n baronius_n exercit._fw-la pag._n 587._o
sacerdotia_fw-la habuit_fw-la ser._n sulpitius_n galba_n that_o be_v quin._n fab._n die_v the_o same_o year_n etc._n etc._n into_o his_o room_n of_o augurship_n be_v q._n fab._n max._n his_o son_n consecrate_v and_o ser._n sulp._n galba_n for_o he_o have_v two_o diverse_a priesthood_n into_o his_o place_n of_o pontife_n but_o this_o be_v nothing_o to_o the_o rest_n of_o his_o absurdity_n whereof_o that_o we_o may_v give_v some_o taste_n let_v we_o see_v a_o little_a how_o he_o derive_v the_o mass_n from_o numa_n pompilius_n 49._o for_o the_o name_n of_o the_o mass_n he_o like_v not_o of_o they_o that_o derive_v it_o from_o daniel_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d maozim_n and_o think_v it_o may_v be_v much_o better_o deduce_v from_o the_o hebrew_n messa_n which_o word_n he_o say_v we_o have_v in_o 4._o king_n cap._n 11._o signify_v conculcation_n indeed_o in_o the_o 11._o chap._n ver_fw-la 6._o we_o have_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d massah_n which_o the_o septuagint_n take_v for_o a_o proper_a name_n and_o interpret_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o the_o french_a translation_n also_o follow_v have_v retain_v the_o word_n mese_n in_o the_o text_n and_o yet_o note_v the_o diverse_a interpretation_n of_o irruption_n and_o vastation_n in_o the_o margin_n from_o whence_o this_o ass_n take_v his_o conculcation_n but_o if_o the_o word_n be_v take_v in_o that_o sense_n of_o irruption_n or_o conculcation_n as_o he_o speak_v the_o root_n will_v not_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d masah_n but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nasah_n neither_o will_v the_o word_n massah_n signify_v irruption_n but_o from_o irruption_n the_o preposition_n be_v join_v with_o the_o noun_n as_o the_o manner_n of_o the_o hebrews_n be_v with_o the_o like_a frenzy_n do_v he_o derive_v we_o missel_z from_o misseol_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o do_v not_o signify_v hell_n but_o out_o of_o hell_n yet_o these_o etymology_n of_o the_o mass_n otherwise_o good_a enough_o he_o think_v not_o therefore_o fit_a to_o be_v admit_v because_o the_o author_n of_o the_o mass_n numa_n pompilius_n understand_v no_o hebrew_n at_o all_o and_o thereupon_o he_o conclude_v that_o it_o be_v a_o latin_a word_n make_v by_o numa_n himself_o who_o first_o of_o all_o forsooth_o appoint_v those_o word_n 72._o item_fw-la missa_fw-la est_fw-la to_o be_v proclaim_v unto_o the_o people_n when_o their_o sacrifice_n be_v at_o a_o end_n reader_n can_v thou_o imagine_v that_o this_o fellow_n have_v either_o any_o shame_n or_o conscience_n in_o he_o to_o write_v such_o thing_n as_o these_o he_o shall_v have_v produce_v one_o of_o the_o ancient_a heathen_a author_n at_o least_o that_o have_v ever_o use_v the_o word_n missa_fw-la for_o a_o substantive_n a_o name_n usual_a in_o their_o sacrifice_n and_o with_o as_o little_a shame_n be_v that_o write_v of_o he_o when_o to_o prove_v that_o the_o turk_n do_v so_o much_o esteem_v of_o the_o mass_n he_o deduce_v the_o arabic_a word_n of_o mecca_n which_o be_v a_o town_n name_n and_o mesulmanos_fw-la which_o be_v peacemaker_n or_o faithful_a and_o orthodox_n and_o mesgid_a which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o the_o place_n of_o adoration_n that_o be_v a_o temple_n be_v all_o corrupt_o call_v messa_n meselman_n and_o messites_n all_o these_o from_o the_o word_n mass_n such_o kind_n of_o stuff_n it_o be_v that_o he_o say_v the_o old_a christian_n borrow_v their_o title_n of_o popâ_n from_o the_o heathen_a idolater_n who_o be_v wont_a to_o call_v jupiter_n their_o pope_n jupiter_n a_o marvel_n s._n cyprian_a and_o s._n augustine_n be_v not_o idol_n with_o he_o too_o who_o by_o s._n jerome_n that_o so_o style_v the_o latter_a and_o by_o the_o clergy_n of_o româ_n that_o so_o call_v the_o first_o we_o find_v entitle_v most_o holy_a father_n and_o pope_n in_o his_o next_o page_n he_o learn_v we_o from_o whence_o the_o name_n of_o curatâ_n and_o curio_n come_v forsooth_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o cut_v the_o hair_n which_o we_o ever_o think_v yet_o have_v come_v from_o curiae_fw-la certain_a distribution_n of_o the_o people_n answerable_a to_o our_o ward_n which_o have_v every_o one_o their_o several_a curiones_n or_o curate_n to_o perform_v their_o religious_a paynim_n solemnity_n in_o the_o same_o place_n he_o dream_v how_o the_o priest_n be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d â_o from_o the_o round_a shave_n or_o crown_v of_o their_o head_n who_o dionysius_n halicar_n interpret_v to_o be_v the_o flamen_fw-la and_o say_v they_o be_v so_o call_v from_o the_o fashion_n of_o their_o bonnet_n or_o the_o crown_n themselves_o that_o they_o use_v to_o wear_v ibid._n with_o the_o like_a liberty_n of_o lie_v he_o affirm_v that_o the_o roman_n be_v wont_a to_o call_v that_o white_a garment_n which_o they_o use_v in_o their_o pagan_a solemnity_n a_o albe_n and_o this_o most_o absurd_a and_o shameful_a fancy_n of_o his_o own_o he_o ascribe_v to_o that_o learned_a author_n alexander_n ab_fw-la alexandro_n in_o who_o work_n there_o be_v no_o such_o matter_n to_o be_v find_v and_o among_o other_o ritual_a 52._o writer_n he_o bring_v we_o in_o philo_n the_o jew_n to_o speak_v of_o this_o albe_n of_o the_o papist_n for_o after_o he_o have_v do_v with_o the_o mystical_a interpretation_n that_o titleman_n and_o gabr._n biel_n give_v of_o it_o he_o add_v that_o philo_n in_o his_o book_n of_o dream_n subtle_o devise_v how_o the_o albe_n signify_v the_o most_o resplendent_a light_n of_o the_o deity_n which_o he_o call_v ens._n philo_n allegorise_v as_o his_o use_n be_v upon_o those_o word_n of_o genesis_n chap._n 31._o ver_fw-la 12._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lift_v up_o thy_o eye_n and_o behold_v the_o he_o goat_n and_o the_o ram_n leap_v upon_o the_o shee-goat_n and_o the_o ewe_n white_a and_o particoloured_a and_o spread_v here_o and_o there_o with_o ash-coloured_a spot_n as_o the_o septuagint_n translate_v it_o after_o he_o have_v already_o treat_v of_o the_o two_o kind_n particoloured_a and_o ash-coloured_a he_o add_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d â_o that_o be_v as_o the_o interpreter_n render_v it_o we_o will_v now_o explain_v the_o three_o and_o most_o perfect_a colour_n that_o be_v call_v alba_n or_o white_a which_o he_o do_v allegorical_o expound_v of_o the_o linen_n garment_n that_o be_v make_v of_o the_o pure_a fine_a thread_n and_o use_v to_o be_v put_v upon_o the_o highpriest_n now_o because_o all_o this_o seem_v to_o agree_v somewhat_o with_o the_o papist_n albe_n the_o man_n be_v not_o well_o in_o his_o wit_n take_v those_o word_n of_o the_o interpreter_n quae_fw-la alba_n nominatur_fw-la which_o be_v call_v the_o white_a colour_n as_o if_o philo_n have_v speak_v it_o of_o the_o priest_n garment_n but_o that_o you_o may_v not_o marvel_v how_o philo_n shall_v come_v to_o talk_v of_o a_o popish_a vestment_n you_o shall_v present_o hear_v how_o he_o be_v acquaint_v with_o the_o missaliaâs_v themselves_o for_o have_v reckon_v we_o up_o most_o of_o the_o vestment_n which_o the_o papist_n use_v in_o their_o solemn_a performance_n of_o divine_a rite_n 54._o to_o these_o say_v he_o philo_z the_o jew_n add_v a_o mitre_n to_o declare_v the_o missalian_o royal_a diadem_n in_o the_o place_n which_o be_v cite_v philo_n treat_v of_o the_o high_a priest_n mytre_n among_o the_o jew_n so_o that_o with_o this_o fellow_n the_o priest_n of_o the_o jew_n &_o the_o missalist_n be_v all_o one_o and_o then_o inasmuch_o as_o he_o do_v elâ_n where_o ever_o confound_v the_o missalian_o &_o the_o pagan_a priest_n together_o &_o bring_v they_o both_o from_o the_o same_o origin_n it_o must_v necessary_o follow_v according_a to_o he_o that_o there_o be_v no_o difference_n between_o the_o priest_n of_o pagan_n and_o the_o priest_n of_o the_o jew_n who_o god_n himself_o ordain_v 59_o labarum_n the_o name_n of_o a_o banner_n make_v famous_a by_o constantine_n but_o before_o christ_n time_n as_o far_o as_o we_o can_v find_v by_o the_o book_n of_o ancient_a author_n yet_o extant_a never_o hear_v of_o he_o tell_v we_o be_v know_v by_o that_o name_n to_o the_o old_a roman_n yea_o and_o as_o it_o be_v old_a than_o rome_n itself_o he_o fetch_v it_o from_o antenor_n of_o troy_n i_o be_o ashamed_a of_o these_o folly_n whereof_o the_o author_n himself_o be_v not_o ashamed_a who_o though_o he_o be_v some_o unlearned_a sot_n which_o be_v as_o clear_a as_o the_o light_n at_o noon_n day_n yet_o he_o can_v never_o have_v grow_v to_o that_o height_n of_o insolent_a madness_n but_o that_o he_o come_v so_o mind_v to_o write_v as_o if_o he_o intend_v not_o to_o seek_v out_o the_o truth_n but_o to_o oppress_v his_o adversary_n with_o criminatioâs_n true_a or_o false_a no_o matter_n what_o for_o who_o be_v ever_o so_o mad_a to_o say_v that_o numa_n pompilius_n
hindrance_n because_o the_o sacrament_n be_v not_o solemn_o celebrate_v why_o then_o thâ_n martyr_n themselves_o if_o they_o be_v still_o in_o the_o number_n of_o the_o âatâ_n humeni_fw-la christian_n instruct_v but_o nââ_n yet_o baptize_v shall_v receive_v no_o crown_n of_o their_o martyrdom_n for_o he_o that_o be_v not_o initiate_v be_v not_o râââiuâd_v neither_o but_o if_o their_o own_o blood_n do_v baptize_v they_o than_o do_v his_o piety_n and_o desire_n also_o baptize_v he_o now_o that_o constantine_n be_v baptize_v by_o a_o arrian_n bishop_n howsoever_o this_o opinion_n be_v favour_v by_o s._n jerome_n yet_o the_o contrary_n be_v maintain_v by_o other_o the_o emperor_n that_o succeed_v next_o after_o theodosius_n the_o great_a whether_o they_o be_v roman_a or_o barbarous_a though_o they_o be_v many_o of_o they_o infect_v with_o the_o arrian_n heresy_n yet_o christian_n they_o be_v all_o and_o which_o be_v most_o to_o the_o purpose_n they_o be_v every_o one_o far_o from_o any_o suspicion_n of_o paganism_n for_o symmachus_n his_o relation_n which_o this_o frantic_a zealot_n false_o call_v his_o answer_n because_o he_o will_v not_o be_v bring_v to_o confess_v that_o even_o the_o chief_a man_n in_o authority_n and_o office_n be_v fain_o to_o beg_v for_o their_o religion_n the_o matter_n must_v be_v a_o little_a more_o full_o think_v on_o inasmuch_o as_o he_o make_v it_o against_o strengthen_v of_o his_o cause_n to_o prove_v that_o the_o senate_n and_o senator_n of_o rome_n for_o so_o he_o write_v can_v not_o any_o of_o they_o be_v ever_o bring_v to_o embrace_v the_o faith_n of_o christ_n the_o case_n be_v this_o symmachus_n be_v send_v ambassador_n by_o the_o heathen_n to_o valentinian_n to_o get_v they_o their_o altar_n of_o victory_n restore_v etc._n etc._n but_o can_v not_o obtain_v it_o therefore_o the_o emperor_n be_v a_o christian_a at_o least_o but_o who_o be_v they_o that_o desire_v this_o absit_fw-la say_v symmachi_n s._n ambrose_n in_o his_o first_o book_n against_o the_o relation_n of_o symmachus_n ut_fw-la hoc_fw-la senatus_n petijsse_fw-la dicatur_fw-la pauci_fw-la gentiles_n communi_fw-la utuntur_fw-la nomine_fw-la no_o &_o ante_fw-la biennium_fw-la ferme_fw-fr câm_fw-la hoc_fw-la petere_fw-la tentarent_fw-la misit_fw-la ad_fw-la i_o s._n damasus_n romanae_fw-la ecclesiae_fw-la sacerdos_n iudicio_fw-la dei_fw-la electus_fw-la libellum_fw-la quem_fw-la christiani_n senatores_fw-la dederunt_fw-la &_o quidem_fw-la innumeri_fw-la expostulantes_fw-la nihil_fw-la se_fw-la tale_n mandâsse_n non_fw-la congruere_fw-la gentilium_fw-la huiusmodi_fw-la petitionibus_fw-la vos_fw-la praebere_fw-la consensum_fw-la questi_fw-la etiam_fw-la publicè_fw-la privatimâ_n se_fw-la non_fw-la conventurâs_fw-la ad_fw-la curiam_fw-la si_fw-la tale_n aliquid_fw-la dââârnârâtur_fw-la dignum_fw-la est_fw-la temporibuâ_n vestris_fw-la hoc_fw-la est_fw-la christianis_fw-la temporibus_fw-la ut_fw-la dignitas_fw-la christianis_fw-la senatoribus_fw-la abrogetur_fw-la quò_fw-la gentilibus_fw-la senatoribus_fw-la prophanae_fw-la deferatur_fw-la voluntatis_fw-la effectus_fw-la hunc_fw-la libellum_fw-la ego_fw-la fratri_fw-la clementiae_fw-la vestrae_fw-la direxi_fw-la vnde_fw-la cânstitit_fw-la non_fw-la senatum_fw-la aliquid_fw-la de_fw-la superstitionis_fw-la impensis_fw-la mandasse_fw-la legatis_fw-la etc._n etc._n god_n defend_v that_o the_o senate_n shall_v be_v say_v to_o have_v desire_v it_o a_o few_o heathen_a man_n usurp_v the_o name_n of_o all_o the_o rest_n for_o well_o nigh_o two_o year_n since_o when_o they_o attempt_v it_o s._n damasus_n the_o bishop_n of_o rome_n elect_v of_o god_n send_v i_o a_o book_n that_o the_o christian_a senator_n a_o very_a great_a number_n of_o they_o have_v give_v upâ_n expostulate_v the_o matter_n how_o that_o they_o have_v give_v no_o such_o thing_n in_o charge_n and_o that_o it_o be_v not_o meet_v you_o shall_v give_v way_n to_o any_o such_o petition_n of_o the_o heathen_a and_o further_o they_o complain_v both_o in_o public_a and_o private_a that_o they_o will_v not_o come_v at_o the_o senate-house_a if_o any_o such_o thing_n be_v grant_v or_o decree_v be_v it_o fit_a for_o your_o time_n that_o be_v for_o christian_a time_n to_o have_v the_o christian_a senator_n put_v by_o their_o honour_n that_o the_o profane_a heathen_a senator_n may_v have_v their_o will_n this_o book_n i_o direct_v to_o your_o brother_n by_o which_o it_o appear_v that_o the_o senate_n give_v no_o order_n to_o those_o ambassador_n for_o the_o uphold_v of_o superstitious_a paganism_n let_v the_o reader_n now_o judge_v who_o we_o shall_v believe_v of_o the_o two_o this_o most_o holy_a prelate_n that_o be_v a_o eyewitness_n of_o those_o thing_n in_o his_o own_o time_n or_o this_o impudent_a knave_n that_o have_v no_o knowledge_n at_o all_o in_o ecclesiastical_a antiquity_n it_o remain_v now_o last_o of_o all_o that_o as_o we_o promise_v at_o first_o we_o shall_v say_v a_o little_a of_o that_o book_n which_o my_o father_n undertake_v in_o the_o like_a argument_n with_o this_o we_o will_v dispatch_v it_o in_o his_o own_o word_n baronius_n quaedam_fw-la breviter_fw-la attigi_fw-la quaedam_fw-la paulò_fw-la uberiùs_fw-la tractavi_fw-la ut_fw-la doctrinam_fw-la de_fw-la sacro_fw-la sanctâ_fw-la eucharistiâ_fw-la de_fw-la quâ_fw-la dum_fw-la vestigia_n baronij_fw-la premo_fw-la tres_fw-la scripsi_fw-la disputationes_fw-la unam_fw-la de_fw-la varijs_fw-la huius_fw-la sacramenti_fw-la apud_fw-la veteres_fw-la appellationibus_fw-la alteram_fw-la de_fw-la transubstantiaâione_fw-la tertiam_fw-la de_fw-la generâ_fw-la sacrificij_fw-la christianorum_fw-la conatus_fw-la primorum_fw-la saeculorum_fw-la doctrinam_fw-la non_fw-la minus_fw-la candid_a &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quam_fw-la accurate_a exponere_fw-la that_o be_v i_o have_v touch_v some_o thing_n brief_o and_o other_o thing_n i_o have_v handle_v more_o at_o large_a as_o the_o doctrine_n of_o the_o holy_a eucharist_n whereof_o tread_v in_o baronius_n his_o own_o step_n i_o have_v write_v three_o treatise_n one_o of_o the_o various_a appellation_n of_o this_o sacrament_n among_o the_o ancient_n another_o of_o transubstantiation_n a_o three_o concern_v the_o nature_n &_o kind_n of_o the_o christian_n sacrifice_n and_o i_o have_v do_v my_o endeavour_n in_o they_o to_o set_v forth_o the_o doctrine_n of_o the_o primitive_a time_n no_o less_o accurate_o then_o candidâly_o and_o without_o guile_n or_o fraud_n the_o first_o of_o these_o you_o have_v in_o his_o exercitation_n already_o publish_v of_o the_o rest_n thus_o he_o write_v himself_o atque_fw-la 587._o haec_fw-la de_fw-la appellationibus_fw-la huius_fw-la divini_fw-la sacramenti_fw-la impraesentiarum_fw-la satis_fw-la restabat_fw-la ut_fw-la ad_fw-la secundam_fw-la partem_fw-la baronianae_fw-la digressionis_fw-la de_fw-la eucharistia_n quae_fw-la est_fw-la de_fw-la transubstantiatione_fw-la accederemus_fw-la &_o quae_fw-la fuit_fw-la veteris_fw-la ecclesiae_fw-la âides_fw-la super_fw-la eo_fw-la articulo_fw-la accurate_a expenderemus_fw-la sed_fw-la cum_fw-la nostra_fw-la ad_fw-la eam_fw-la partem_fw-la responsio_fw-la itemque_fw-la ad_fw-la tertiam_fw-la de_fw-la sacrificio_fw-la christianae_n ecclesiae_fw-la in_o molem_fw-la multò_fw-la maiorem_fw-la quam_fw-la initio_fw-la putaremus_fw-la excreverit_fw-la satius_fw-la fore_fw-la visum_fw-la est_fw-la ut_fw-la illae_fw-la disputationes_fw-la separatim_fw-la ederentur_fw-la neque_fw-la huius_fw-la operis_fw-la editionem_fw-la morarentur_fw-la and_o this_o shall_v suffice_v for_o the_o present_a concern_v the_o appellation_n of_o this_o holy_a sacrament_n it_o remain_v that_o we_o shall_v come_v to_o the_o second_o part_n of_o baronius_n his_o digression_n about_o the_o eucharist_n which_o be_v of_o transubstantiation_n and_o that_o we_o shall_v diligent_o examine_v what_o the_o faith_n of_o the_o ancient_a church_n be_v concern_v that_o article_n but_o forasmuch_o as_o our_o answer_n both_o to_o that_o and_o to_o the_o three_o part_n about_o the_o sacrifice_n of_o the_o church_n grow_v to_o a_o far_o great_a bigness_n than_o we_o think_v it_o will_v have_v do_v at_o firstâ_o i_o think_v good_a to_o let_v those_o tractat_v rather_o be_v publish_v by_o themselves_o then_o that_o they_o shall_v let_v or_o stay_v the_o edition_n of_o this_o work_n but_o what_o he_o here_o promise_v be_v prevent_v by_o a_o untimely_a death_n he_o never_o publish_v and_o whether_o he_o begin_v they_o only_o or_o bring_v they_o to_o any_o perfection_n and_o leave_v they_o ready_a for_o the_o press_n i_o can_v tell_v have_v never_o have_v any_o thing_n of_o they_o come_v into_o my_o hand_n but_o sure_o i_o be_o that_o in_o this_o pamplet_n beside_o the_o very_a name_n of_o casaubon_n there_o be_v nothing_o of_o they_o at_o all_o none_o of_o that_o candour_n which_o he_o use_v none_o of_o that_o simplicity_n none_o of_o that_o accurate_a diligence_n be_v here_o to_o be_v see_v nor_o any_o sign_n of_o that_o method_n which_o he_o have_v propose_v beside_o that_o which_o my_o father_n promise_v he_o have_v gather_v it_o all_o out_o of_o the_o father_n and_o other_o old_a writer_n here_o be_v no_o mention_n of_o father_n no_o testimony_n produce_v from_o they_o except_z three_z or_o four_o at_o the_o most_o which_o be_v bring_v in_o by_o the_o by_o at_o the_o latterend_a of_o the_o book_n that_o which_o we_o cite_v even_o now_o from_o his_o exercitation_n