Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n think_v time_n write_v 3,105 5 5.0991 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01814 Moses and Aaron Ciuil and ecclesiastical rites, vsed by the ancient Hebrewes; obserued, and at large opened, for the clearing of many obscure texts thorowout the whole Scripture. Herein likevvise is shewed what customes the Hebrewes borrowed from heathen people: and that many heathenish customes, originally haue beene vnwarrantable imitations of the Hebrewes. By Thomas Godwyn, B.D. Goodwin, Thomas, 1586 or 7-1642. 1625 (1625) STC 11951; ESTC S103106 195,098 343

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

with_o vowel_n and_o accent_n or_o whether_o they_o be_v add_v by_o the_o masorite_n for_o the_o understanding_n of_o which_o it_o will_v be_v needful_a first_o to_o inquire_v who_o the_o masorite_n be_v second_o what_o their_o work_n be_v and_o then_o to_o deliver_v in_o a_o proposition_n what_o may_v be_v probable_o think_v in_o this_o point_n first_o concern_v the_o masorite_n we_o be_v to_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d masar_n signify_v tradere_fw-la to_o deliver_v and_o masora_n a_o tradition_n deliver_v from_o hand_n to_o hand_n to_o posterity_n without_o writing_n as_o the_o pythagorean_n and_o druid_n be_v wont_a to_o do_v but_o by_o the_o figure_n synecdoche_n it_o signify_v those_o critical_a note_n or_o scholion_n write_v in_o the_o margin_n of_o the_o bible_n and_o those_o that_o be_v the_o author_n of_o those_o critical_a observation_n be_v term_v masoritae_n masorites_n concern_v these_o author_n who_o they_o be_v there_o be_v two_o opinion_n some_o 3._o some_o ahen_n esra_n vid._n buxtorf_n comment_n major_n c._n 3._o think_v that_o they_o be_v certain_a learned_a jew_n live_v in_o the_o city_n tiberias_n they_o term_v they_o sapientes_fw-la tiberiadis_fw-la the_o wiseman_n of_o tiberias_n these_o wise_a man_n be_v think_v to_o have_v add_v these_o marginal_a note_n unto_o the_o hebrew_n bibles_n ●ammasoreth_v bibles_n elias_n levita_fw-la in_o praesat_fw-la tertia_fw-la l._n masore_v ●ammasoreth_v sometime_o after_o the_o finish_n of_o the_o babylon_n talmud_n which_o be_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 506._o this_o opinion_n be_v unlikely_a for_o these_o two_o reason_n 1._o 7._o 1._o buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 7._o because_o we_o can_v find_v in_o history_n the_o continuance_n of_o any_o college_n or_o school_n in_o tiberias_n so_o long_o but_o rather_o that_o degree_n in_o learning_n cease_v there_o within_o four_o hundred_o year_n after_o our_o saviour_n his_o birth_n 2._o 8._o 2._o buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 8._o in_o both_o talmuds_n mention_n be_v make_v of_o the_o masora_n and_o the_o thing_n contain_v therein_o other_o therefore_o more_o probable_o say_v 11._o say_v r._n asarias_n r._n gedalia_n buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 11._o that_o the_o masorite_n be_v that_o ecclesiastical_a senate_n or_o council_n hold_v by_o esra_n haggi_n zacharie_n malachi_n and_o diverse_a other_o assemble_v for_o the_o reformation_n of_o the_o church_n after_o their_o return_n from_o babylon_n they_o be_v call_v viri_fw-la synagogae_fw-la magnae_fw-la this_o council_n continue_v at_o least_o forty_o year_n for_o simeon_n the_o just_a who_o go_v out_o in_o his_o priestly_a robe_n to_o meet_v and_o pacify_v alexander_n the_o great_a come_v in_o hostile_a manner_n against_o jerusalem_n 1._o jerusalem_n pirke_n aboth_o c._n 1._o be_v the_o last_o of_o that_o council_n and_o that_o be_v above_o three_o hundred_o year_n before_o the_o birth_n of_o our_o saviour_n esra_n be_v the_o precedent_n or_o chief_a of_o this_o council_n he_o be_v of_o such_o repute_n among_o the_o jew_n that_o they_o parallel_v he_o with_o moses_n say_v 21._o say_v talmud_n l._n sanhedrim_n c._n 2._o f._n 21._o dignus_fw-la erat_fw-la esra_n quòd_fw-la data_fw-la fuisset_fw-la lex_fw-la per_fw-la manus_fw-la eius_fw-la israeli_n si_fw-la non_fw-la praecessisset_fw-la eum_fw-la moses_n in_o the_o second_o place_n we_o be_v to_o consider_v the_o work_n what_o the_o man_n of_o this_o great_a synagogue_n be_v the_o true_a masorite_n do_v their_o work_n may_v be_v reduce_v to_o these_o particular_n 1._o when_o this_o great_a council_n be_v assemble_v they_o among_o who_o esra_n be_v chief_a who_o be_v assist_v with_o the_o inspiration_n of_o god_n spirit_n 11._o spirit_n buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 11._o determine_v what_o book_n be_v canonical_a what_o spurious_a and_o apocryphal_a second_o finem_fw-la second_o tertullian_n l._n the_o habit_n muliebr_n chrysostom_n hom_n 8._o ad_fw-la hebraeos_fw-la irenaeus_n advers_a haeres_fw-la lib._n 3._o c._n 25._o augustin_n de_fw-fr mirab_n sacrae_fw-la script_n l._n 2._o circa_fw-la finem_fw-la the_o authentic_a and_o canonical_a book_n be_v purge_v by_o they_o of_o all_o error_n creep_v into_o the_o text_n in_o time_n of_o their_o captivity_n three_o they_o chronolog_n they_o genebrard_n l._n 2._o chronolog_n digest_v the_o old_a testament_n into_o twenty_o two_o book_n according_a to_o the_o number_n of_o the_o hebrew_n letter_n four_o they_o distinguish_v it_o into_o great_a section_n and_o verse_n for_o though_o the_o law_n be_v not_o so_o confuse_o write_v without_o any_o space_n or_o note_n of_o distinction_n between_o word_n and_o word_n that_o it_o seem_v all_o one_o continue_a verse_n or_o as_o the_o kabbalist_n speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thebes_n achath_fw-mi one_o word_n until_o the_o time_n of_o the_o masorite_n yet_o it_o be_v not_o so_o distinguish_v into_o section_n and_o verse_n as_o now_o we_o have_v it_o five_o they_o add_v their_o censure_n and_o critical_a observation_n concern_v the_o irregularity_n of_o many_o word_n in_o respect_n of_o the_o vowell_n and_o accent_n six_o they_o number_v the_o verse_n word_n and_o letter_n of_o every_o book_n to_o prevent_v all_o possibility_n of_o corrupt_v the_o text_n in_o future_a time_n for_o now_o they_o see_v the_o gift_n of_o prophecy_n shall_v cease_v last_o they_o note_v the_o different_a writing_n and_z different_z reading_z for_o the_o understanding_n of_o which_o we_o must_v know_v that_o in_o the_o hebrew_n text_n many_o word_n be_v write_v with_o more_o many_o with_o few_o letter_n than_o they_o be_v pronounce_v 12._o pronounce_v sunt_fw-la octo_fw-la voces_fw-la quae_fw-la scriptae_fw-la sunt_fw-la in_o textu_fw-la sed_fw-la non_fw-la leguntur_fw-la quas_fw-la adducit_fw-la masora_n ruth_n 3._o 12._o many_o word_n write_v in_o the_o text_n which_o be_v not_o pronounce_v etc._n etc._n in_o the_o margin_n the_o difference_n be_v express_v whence_o the_o difference_n in_o the_o text_n they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cethib_n scriptionem_fw-la the_o writing_n the_o difference_n in_o the_o margin_n they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d keri_n lectionem_fw-la the_o read_n because_o they_o do_v read_v according_a to_o that_o in_o the_o margin_n hammasore_v margin_n contra_fw-la hos_fw-la disputat_fw-la elia●_n levita_fw-la in_o praefat_fw-la 3._o l._n masore_v hammasore_v this_o difference_n be_v think_v by_o some_o to_o be_v a_o correction_n of_o the_o bible_n according_a to_o several_a copy_n after_o their_o return_n from_o babylon_n but_o that_o it_o be_v of_o divine_a authority_n contain_v many_o mystery_n know_v to_o moses_n and_o the_o prophet_n successive_o though_o many_o of_o they_o unknown_a to_o our_o age_n and_o that_o it_o be_v not_o any_o correction_n but_o the_o difference_n itself_o primary_o and_o purposely_o be_v intend_v by_o the_o prophet_n and_o holy_a penman_n of_o the_o scripture_n evident_o appear_v by_o the_o diversity_n of_o reading_n in_o those_o book_n which_o be_v write_v by_o haggi_n zacharie_n malachi_n daniel_n and_o esra_n they_o be_v the_o author_n of_o their_o own_o book_n need_v no_o correction_n at_o that_o time_n themselves_o be_v present_a yet_o in_o they_o this_o different_a read_n be_v use_v in_o the_o three_o place_n the_o proposition_n follow_v namely_o see_v that_o the_o masorite_n pass_v their_o censure_n on_o many_o word_n for_o their_o irregularity_n in_o their_o vowel_n and_o accent_n therefore_o the_o vowel_n original_o be_v not_o from_o the_o masorite_n but_o of_o the_o same_o antiquity_n with_o their_o word_n and_o in_o truth_n otherwise_o they_o have_v be_v a_o body_n or_o carcase_n without_o a_o soul_n chap._n viii_o israel_n pitch_v of_o their_o tent_n or_o of_o their_o camp_n while_o the_o israelite_n wander_v through_o the_o wilderness_n their_o church_n be_v a_o tabernacle_n and_o their_o habitation_n tent_n so_o that_o their_o whole_a camp_n may_v be_v term_v a_o movable_a city_n it_o be_v divide_v into_o three_o part_n in_o the_o centre_n or_o middle_n of_o all_o be_v the_o tabernacle_n itself_o with_o its_o court_n this_o they_o term_v the_o camp_n of_o the_o divine_a majesty_n next_o round_n about_o pitch_v the_o priest_n and_o levite_n to_o who_o the_o charge_n of_o the_o tabernacle_n belong_v and_o therefore_o the_o near_a adjoin_v place_n of_o habitation_n may_v be_v the_o convenient_a for_o they_o this_o be_v call_v the_o camp_n of_o levi._n in_o the_o utter_a part_n round_o about_o levi_n the_o twelve_o tribe_n pitch_v their_o tent_n this_o they_o term_v the_o camp_n of_o israel_n the_o first_o camp_n resemble_v a_o great_a cathedral_n church_n with_o its_o churchyard_n the_o second_o a_o privilege_v place_n about_o the_o church_n as_o it_o be_v for_o college_n for_o the_o habitation_n of_o the_o clergy_n the_o three_o the_o body_n of_o a_o city_n wherein_o the_o townsman_n or_o laity_n dwell_v the_o form_n of_o the_o whole_a be_v probable_o think_v to_o
three_o from_o pollution_n by_o the_o dead_a this_o separation_n again_o be_v twofold_a either_o for_o a_o set_a number_n of_o day_n or_o for_o a_o man_n whole_a life_n that_o they_o term_v naziraeatum_n dierum_fw-la this_o naziraeatum_n seculi_fw-la of_o that_o sort_n be_v saint_n paul_n and_o those_o four_o with_o he_o act_v 21._o 24._o of_o this_o sort_n be_v samson_n judge_n 13._o and_o john_n baptist_n the_o just_a number_n of_o day_n how_o long_o the_o former_a of_o these_o two_o separate_v themselves_o be_v not_o express_v in_o scripture_n but_o the_o pentaglot_n the_o sheindler_n in_o pentaglot_n hebrew_a doctor_n determine_v they_o to_o be_v thirty_o because_o it_o be_v say_v num._n 6._o 5._o domino_fw-la sanctus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d erit_fw-la which_o word_n say_v they_o contain_v thirty_o express_v the_o just_a number_n of_o day_n to_o be_v observe_v in_o this_o voluntary_a separation_n the_o second_o sort_n of_o nazarite_n be_v so_o term_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d natsar_n from_o whence_o come_v natsereth_n or_o nazareth_n the_o name_n of_o a_o certain_a village_n in_o galilee_n where_o christ_n be_v conceive_v and_o bring_v up_o hence_o our_o saviour_n himself_o be_v call_v a_o nazarene_n or_o nazarite_n matth._n 2._o 23._o and_o those_o that_o embrace_v his_o doctrine_n nazarite_n act._n 24._o 5._o afterward_o certain_a heretic_n spring_v up_o who_o as_o the_o samaritan_n join_v jewish_a ceremony_n with_o heathenish_a rite_n so_o 29._o so_o hieronym_n isaiae_n 8._o idem_fw-la refert_fw-la epiphanius_n lib._n 1._o tom._n 2._o haer_fw-mi 29._o they_o join_v together_o christ_n and_o moses_n the_o law_n and_o the_o gospel_n baptism_n and_o circumcision_n of_o the_o begin_n of_o these_o we_o shall_v read_v act_v 15._o 2._o then_o come_v down_o certain_a from_o judea_n and_o teach_v the_o brethren_n say_v except_o you_o be_v circumcise_v after_o the_o manner_n of_o moses_n you_o can_v be_v save_v these_o heretic_n be_v call_v nazarite_n either_o of_o malice_n by_o the_o jew_n to_o bring_v the_o great_a disgrace_n upon_o christian_a religion_n or_o else_o because_o at_o first_o they_o be_v true_a though_o weak_a nazarite_n that_o be_v christian_n mislead_v by_o peter_n judaize_v at_o antioch_n gal._n 2._o 11._o and_o hence_o it_o be_v 8._o be_v franscisc_n jun._n parall_a lib._n 1._o 8._o think_v that_o the_o church_n at_o antioch_n in_o detestation_n of_o this_o new_a breed_v heresy_n fasten_v upon_o they_o by_o the_o name_n of_o nazarite_n forsake_v that_o name_n and_o call_v themselves_o christian_n act._n 11._o 26._o symmachus_n that_o famous_a interpreter_n of_o the_o old_a test_n be_v a_o strong_a defender_n of_o this_o heresy_n and_o 4._o and_o augustin_n lib._n 19_o contra_fw-la faustum_n manichaeum_fw-la c._n 4._o from_o he_o in_o after_o time_n they_o be_v name_v symmachiani_n the_o jew_n have_v they_o in_o as_o great_a hatred_n as_o the_o samaritan_n whereupon_o 29._o whereupon_o epiphan_n lib._n 1._o tom._n 2._o haeres_fw-la 29._o three_o time_n every_o day_n at_o morning_n noonetide_v and_o evening_n they_o close_v their_o prayer_n with_o a_o solemn_a execration_n maledic_fw-la domine_fw-la nazoraeis_n last_o another_o sort_n of_o nazarite_n there_o be_v so_o term_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nasar_n signify_v to_o abolish_v or_o cut_v off_o 18._o off_o epiphan_n lib._n 1._o tom._n 1._o haer_fw-mi 18._o because_o they_o do_v abolish_v and_o cut_v off_o the_o five_o book_n of_o moses_n reject_v they_o as_o not_o canonical_a chap._n ix_o of_o the_o assidean_o it_o be_v much_o controversed_a whether_o the_o assidean_o be_v pharise_n or_o essen_n or_o what_o they_o be_v be_v i_o worthy_a to_o deliver_v my_o opinion_n or_o as_o the_o hebrew_n proverb_n be_v to_o thrust_v in_o my_o head_n among_o the_o head_n of_o those_o wise_a man_n i_o conceive_v of_o the_o assidean_o thus_o before_o their_o captivity_n in_o babylon_n we_o shall_v find_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chasidim_n translate_v assidaei_fw-la assideans_n to_o signify_v the_o same_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tsadikim_n justiniano_n or_o good_a man_n both_o be_v use_v promiscuous_o the_o one_o for_o the_o other_o and_o both_o stand_v in_o equal_a opposition_n to_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d reschagnim_n that_o be_v ungodly_a or_o wicked_a man_n at_o this_o time_n the_o whole_a body_n of_o the_o jew_n be_v distinguish_v into_o two_o sort_n chasidim_n and_o reschagnim_fw-la good_a and_o bad._n after_o their_o captivity_n the_o chasidim_n begin_v to_o be_v distinguish_v from_o the_o tsadikim_n ●7_n tsadikim_n d._n kimchi_n psal_n 103._o ●7_n the_o tsadikim_n give_v themselves_o to_o the_o study_n of_o the_o scripture_n the_o chasidim_n study_v how_o to_o add_v unto_o the_o scripture_n 5._o scripture_n pirke_n aboth_o cap._n 5._o second_o the_o tsadikim_n will_v conform_v to_o whatsoever_o the_o law_n require_v the_o chasidim_n will_v be_v holy_a above_o the_o law_n thus_o to_o the_o repair_n of_o the_o temple_n the_o maintenance_n of_o sacrifice_n the_o relief_n of_o the_o poor_a etc._n etc._n they_o will_v voluntary_o add_v over_o and_o above_o to_o that_o which_o the_o law_n require_v of_o they_o whence_o it_o be_v note_v that_o those_o be_v chasidim_n who_o will_v say_v what_o be_v i_o be_v thou_o and_o what_o be_v thou_o be_v thy_o own_o those_o reschagnim_n which_o will_v say_v what_o be_v thou_o be_v i_o and_o what_o be_v i_o be_v my_o own_o and_o it_o be_v probable_a that_o that_o middle_a sort_n mention_v in_o the_o same_o place_n who_o will_v say_v what_o be_v i_o be_v i_o what_o be_v thou_o be_v thou_o own_o be_v the_o very_a tsadikim_n at_o this_o time_n the_o body_n of_o the_o jew_n be_v distinguish_v into_o three_o sort_n in_o respect_n of_o holiness_n 1._o reschagnim_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d wicked_a and_o ungodly_a man_n 2._o tsadikim_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d just_o and_o righteous_a man_n 3._o chasidim_n who_o be_v sometime_o translate_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d holy_a man_n and_o that_o for_o the_o most_o part_n 〈◊〉_d part_n assidaei_fw-la de_fw-la quibus_fw-la agitur_fw-la 1_o macab_n 7._o 13._o vocantur_fw-la à_fw-la josepho_n lib._n 12._o c._n 16._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o sometime_o also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d good_a man_n these_o of_o all_o other_o be_v best_o repute_v and_o belove_v of_o the_o people_n the_o apostle_n show_v the_o great_a love_n of_o christ_n die_v for_o we_o amplifi_v it_o by_o allusion_n unto_o this_o distinction_n of_o the_o people_n christ_n die_v for_o the_o ungodly_a scarce_o for_o a_o righteous_a man_n will_v one_o die_v yet_o peradventure_o for_o a_o good_a man_n some_o will_v even_o dare_v to_o die_v rom._n 5._o verse_n 6_o 7._o the_o gradation_n stand_v thus_o some_o peradventure_o will_v die_v for_o one_o of_o the_o chasidim_n a_o good_a man_n scarce_o any_o for_o one_o of_o the_o tsadikim_n a_o just_a or_o righteous_a man_n for_o the_o reschagnim_n or_o ungodly_a none_o will_v die_v yet_o christ_n die_v for_o we_o ungodly_a be_v sinner_n and_o his_o enemy_n now_o as_o long_o as_o these_o work_n of_o supererogation_n remain_v arbitrary_a and_o indifferent_a not_o require_v as_o necessary_a though_o prefer_v before_o the_o simple_a obedience_n to_o the_o law_n so_o long_o the_o heat_n of_o contention_n be_v not_o great_a enough_o to_o breed_v sect_n and_o heresy_n but_o when_o once_o the_o precept_n and_o rule_n of_o supererogation_n be_v digest_v into_o canon_n and_o urge_v with_o a_o opinion_n of_o necessity_n then_o from_o the_o chasidim_n issue_v the_o brood_n of_o pharise_n 22._o pharise_n joseph_n scaliger_n trihaere_n cap._n 22._o and_o also_o from_o they_o as_o it_o be_v probable_o think_v the_o heresy_n of_o the_o essen_v both_o obtrude_a unwritten_a tradition_n upon_o the_o people_n as_o simple_o necessary_a and_o as_o a_o more_o perfect_a rule_n of_o sanctity_n than_o the_o scripture_n at_o this_o time_n the_o tsadikim_n in_o heat_n of_o opposition_n reject_v not_o only_a tradition_n but_o all_o scripture_n except_o only_o the_o five_o book_n of_o moses_n for_o which_o reason_n they_o be_v call_v karaim_n ibid._n karaim_n joseph_n scalig._n ibid._n some_o be_v of_o opinion_n they_o reject_v only_a tradition_n and_o embrace_v all_o the_o book_n of_o scripture_n which_o opinion_n soever_o we_o follow_v they_o have_v their_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d karaim_n textuales_n scriptuarij_fw-la i_o text-man_n or_o scripture_n reader_n because_o they_o adhere_v to_o scripture_n alone_o withstand_v and_o gainsay_v tradition_n with_o all_o their_o might_n and_o if_o we_o follow_v the_o latter_a than_o all_o this_o while_n the_o karaim_n be_v far_o from_o heresy_n but_o in_o process_n of_o time_n when_o from_o sadok_n and_o baithus_n these_o karaim_n learn_v to_o deny_v all_o future_a reward_n for_o good_a work_n or_o punishment_n
altar_n and_o the_o gift_n on_o the_o altar_n this_o gift_n in_o hebrew_n be_v term_v corban_n and_o it_o be_v one_o of_o those_o 147._o those_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d inter_fw-la quae_fw-la sacramenta_fw-la cum_fw-la quibusdam_fw-la alijs_fw-la etiam_fw-la iusiurandum_fw-la quod_fw-la corban_n appellatur_fw-la enumerat_fw-la joseph_n contra_fw-la apion_n lib._n 1._o p._n 147._o oath_n which_o in_o our_o saviour_n christ_n time_n the_o scribe_n and_o pharise_n account_v principal_o obligatory_a if_o any_o swear_v by_o the_o altar_n it_o be_v nothing_o but_o if_o any_o swear_v by_o the_o oblation_n of_o the_o altar_n he_o be_v bind_v to_o perform_v it_o mat._n 23._o 18._o yea_o although_o god_n law_n enjoined_a honour_n and_o relief_n towards_o parent_n yet_o if_o they_o have_v bind_v themselves_o by_o this_o oath_n corban_n that_o they_o will_v not_o help_v or_o relieve_v their_o parent_n they_o teach_v they_o be_v discharge_v whence_o say_v their_o 10._o their_o talmud_n hierasolymit_n tract_n de_fw-fr votis_fw-la cap._n 10._o talmud_n every_o one_o ought_v to_o honour_v his_o father_n and_o mother_n except_o he_o have_v vow_v the_o contrary_n and_o it_o be_v evident_a that_o the_o jew_n do_v often_o by_o solemn_a vow_n and_o 595._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jureiurando_fw-la se_fw-la obstringunt_fw-la huic_fw-la vel_fw-la illi_fw-la homini_fw-la nihil_fw-la se_fw-la commodi_fw-la praestituros_fw-la philo_n jud._n de_fw-la specialibus_fw-la legib_fw-la p._n 595._o oath_n bind_v themselves_o that_o they_o will_v never_o do_v good_a to_o such_o or_o such_o a_o man_n we_o must_v furthermore_o know_v that_o usual_o to_o their_o oath_n there_o be_v a_o execration_n or_o conditional_a curse_n annex_v which_o sometime_o be_v express_v as_o if_o i_o do_v not_o do_v thus_o and_o thus_o than_o the_o lord_n do_v so_o to_o i_o and_o more_o also_o 1_o sam._n 14._o 44._o also_o 1_o king_n 20._o 10._o sometime_o it_o be_v understand_v as_o i_o have_v swear_v if_o i_o take_v from_o a_o thread_n to_o a_o shoe_n latchet_n gen._n 14._o 22._o then_o let_v the_o lord_n do_v so_o to_o i_o and_o more_o also_o this_o or_o the_o like_a be_v understand_v and_o make_v the_o former_a part_n of_o the_o oath_n to_o sound_v negative_o as_o if_o abraham_n have_v say_v i_o have_v swear_v i_o will_v not_o take_v from_o a_o thread_n to_o a_o shoe_n latchet_n in_o like_a manner_n psal_n 95._o i_o have_v swear_v if_o they_o shall_v enter_v into_o my_o rest_n that_o be_v they_o shall_v not_o enter_v into_o my_o rest_n heb._n 3._o 18._o this_o helpth_n the_o exposition_n of_o that_o difficult_a place_n matt._n 15._o 5._o which_o we_o read_v 17._o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d per_fw-la corban_n si_fw-la quicquam_fw-la tibi_fw-la prodero_fw-la interpreter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d si_fw-mi quisquam_fw-la quemadmodum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mat._n 10._o 14._o &_o matt._n 23._o 18._o et_fw-la execratione_fw-la subauditâ_fw-la sensus_fw-la emergat_fw-la per_fw-la corban_n nihil_fw-la tibi_fw-la prodero_fw-la caeterum_fw-la si_fw-la quis_fw-la urgeat_fw-la quod_fw-la in_o fonte_fw-la sit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d non_fw-la per_fw-la corban_n well_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sciendum_fw-la quod_fw-la similis_fw-la ellipsis_n in_fw-la iurandi_fw-la formulis_fw-la non_fw-la est_fw-la inusitata_fw-la hinc_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d valet_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d per_fw-la domicilium_fw-la hoc_fw-la vid._n dru●um_o de_fw-fr tribus_fw-la sectis_fw-la l._n 2._o cap._n 17._o by_o the_o gift_n that_o be_v offer_v by_o i_o thou_o may_v have_v profit_n but_o if_o we_o conceive_v it_o thus_o according_a to_o the_o form_n of_o the_o oath_n corban_n by_o corban_n if_o thou_o receive_v any_o profit_n by_o i_o and_o understand_v the_o execration_n imply_v then_o let_v god_n do_v thus_o and_o much_o more_o to_o i_o the_o sense_n will_v be_v thus_o by_o corban_n thou_o shall_v receive_v no_o profit_n by_o i_o this_o exposition_n be_v as_o agreeable_a to_o the_o scope_n of_o the_o place_n as_o it_o be_v to_o their_o form_n of_o swear_v and_o plain_o show_v how_o the_o pharise_n by_o their_o tradition_n transgress_v the_o commandment_n of_o god_n for_o god_n command_v say_v honour_v thy_o father_n and_o thy_o mother_n but_o the_o scribe_n and_o pharise_n say_v whosoever_o shall_v say_v to_o father_n or_o mother_n seek_v relief_n by_o corban_n thou_o shall_v receive_v no_o profit_n from_o i_o he_o be_v discharge_v chap._n vii_o of_o their_o writing_n their_o masorite_n and_o their_o work_n write_v in_o no_o nation_n come_v to_o its_o perfection_n on_o a_o sudden_a but_o by_o degree_n the_o opinion_n of_o the_o ancient_a concern_v the_o author_n and_o inventor_n of_o letter_n be_v different_a some_o say_v 15._o say_v plin._n lib._n 7._o cap._n 56._o diodor._fw-la sicul._n lib._n 6._o cap._n 15._o cadmus_n bring_v the_o use_n of_o letter_n into_o greece_n other_o say_v aeneid_n say_v servius_n lib._n 2._o aeneid_n palamedes_n 30._o palamedes_n alex._n genial_a l._n 2._o c._n 30._o some_o say_v rhadamanthus_n bring_v they_o into_o assyria_n memnon_n into_o egypt_n hercules_n into_o phrygia_n and_o carmenta_n into_o latium_n likewise_o some_o say_v the_o phoenicians_n have_v first_o the_o knowledge_n and_o use_n of_o letter_n phaenice_fw-la primi_fw-la famae_fw-la si_fw-la credimus_fw-la ausi_fw-la mansuram_fw-la rudibus_fw-la vocem_fw-la signare_fw-la figuris_fw-la lucan_n other_o say_v the_o 4._o the_o diodor._fw-la sicul._n l._n 4._o ethiopian_n 56._o ethiopian_n plin._n l._n 7._o c._n 56._o other_o the_o assyrian_n but_o upon_o better_a ground_n it_o be_v think_v that_o 18._o that_o euseb_n praepar_fw-la euang._n l._n 18._o moses_n first_o teach_v the_o use_n of_o letter_n to_o the_o jew_n and_o that_o the_o phoenicians_n learn_v they_o from_o the_o jew_n and_o the_o grecian_n from_o the_o phoenicians_n in_o like_a manner_n the_o matter_n upon_o which_o man_n write_v in_o rude_a time_n be_v different_a some_o write_v on_o rind_n of_o tree_n whence_o liber_n signify_v original_o a_o rind_n of_o a_o tree_n be_v now_o use_v for_o a_o book_n cleanthis_n book_n diogen_n laert._n in_o vita_fw-la cleanthis_n some_o write_v on_o tile-stone_n with_o a_o bone_n in_o stead_n of_o a_o pen_n some_o on_o table_n this_o last_o be_v chief_o in_o use_n among_o the_o jew_n the_o decalogue_n be_v write_v in_o two_o table_n of_o stone_n again_o write_v these_o thing_n upon_o a_o table_n es_fw-ge 30._o 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v the_o septuagint_n as_o if_o the_o write_a table_n at_o that_o time_n be_v make_v of_o box_n tree_n they_o use_v not_o then_o pen_v or_o quill_n but_o a_o certain_a instrument_n or_o punch_n make_v of_o iron_n or_o steel_n call_v stylus_fw-la it_o be_v sharp_a at_o one_o end_n for_o the_o more_o convenient_a indent_n or_o carve_v of_o the_o character_n and_o broad_a at_o the_o other_o for_o the_o scrape_n or_o blot_v out_o what_o have_v be_v write_v whence_o spring_v that_o proverbial_a speech_n adag_n speech_n erasm_n in_o adag_n inuertere_fw-la stilum_fw-la to_o unsay_v what_o he_o have_v say_v or_o to_o blot_v out_o what_o he_o have_v write_v scribe_n stylo_fw-la hominis_fw-la write_v with_o the_o pen_n of_o man_n es_fw-ge 8._o 1._o afterward_o before_o they_o come_v to_o bind_v up_o book_n in_o manner_n as_o now_o we_o have_v they_o they_o write_v in_o a_o roll_n of_o paper_n or_o parchment_n which_o sometime_o be_v ten_o cubit_n broad_a and_o twenty_o long_a zach._n 5._o 2._o this_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d megilla_n in_o hebrew_a from_o galal_n to_o role_n volumen_fw-la in_o latin_a in_o english_a a_o volume_n from_o voluo_n to_o role_n in_o the_o volume_n of_o the_o book_n it_o be_v write_v ps_n 40._o 7._o and_o christ_n close_v the_o book_n give_v it_o to_o the_o minister_n luk._n 4._o 20._o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d complicans_fw-la fold_v or_o roll_v it_o up_o and_o vers_fw-la 17._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d explicans_fw-la unfolding_n or_o open_v it_o 4._o it_o buxtorf_n institut_fw-la epist_n p._n 4._o these_o volume_n be_v write_v not_o with_o one_o entire_a continue_a writing_n but_o the_o writing_n be_v distinguish_v into_o many_o space_n column_n or_o platform_n like_v unto_o so_o many_o areae_fw-la these_o platform_n fill_v with_o writing_n be_v in_o stead_n of_o so_o many_o page_n in_o a_o book_n and_o thus_o we_o be_v to_o understand_v that_o jer._n 36._o 23._o when_o jehudi_n have_v read_v three_o or_o four_o leaf_n he_o cut_v it_o with_o the_o penknife_n etc._n etc._n these_o leaf_n be_v nothing_o else_o but_o such_o space_n and_o platform_n in_o the_o roll_n after_o this_o manner_n the_o jew_n reserve_v the_o law_n write_v in_o such_o roll_n and_o with_o such_o space_n in_o their_o synagogue_n at_o this_o day_n it_o be_v much_o controversed_a whether_o the_o jew_n do_v from_o the_o beginning_n write_v