Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n scripture_n use_v word_n 2,603 5 4.2720 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A74721 A brief answer to six syllogistical arguments brought by Mr. Clark, minister of Bennet-Finck, London: against astrologers, and astrologie. 1660 (1660) Thomason E2131_2; ESTC R208325 14,099 48

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

a_o brief_a answer_n to_o six_o syllogistical_a argument_n bring_v by_o mr._n clark_n minister_n of_o bennet-finck_n london_n against_o astrologer_n and_o astrology_n london_n print_v for_o samuel_n speed_v at_o the_o sign_n of_o the_o printing-press_n in_o paul_n churchyard_n 1660._o a_o brief_a answer_n to_o six_o syllogistical_a argument_n it_o be_v a_o proverb_n as_o true_a as_o ancient_a that_o the_o tale_n of_o one_o side_n may_v seem_v good_a till_o the_o truth_n of_o the_o other_o side_n appear_v but_o it_o be_v but_o reason_n in_o a_o man_n to_o forbear_v his_o censure_n until_o he_o serious_o have_v consider_v the_o plea_n that_o both_o produce_v for_o according_a to_o that_o of_o the_o tragedian_n of_o old_a qui_fw-la statuit_fw-la aliquid_fw-la parte_fw-la inaudita_fw-la alterâ_fw-la aequum_fw-la licet_fw-la statuerit_fw-la haud_fw-la aequus_fw-la fuit_fw-la he_o that_o on_o part_n unheard_a a_o doom_n do_v pass_v his_o doom_n though_o equal_a be_v unequal_a be_v now_o for_o the_o better_a information_n of_o the_o reader_n i_o shall_v insert_v the_o argument_n of_o mr._n clark_n at_o large_a and_o then_o respond_v to_o they_o that_o thereby_o he_o may_v understand_v the_o occasion_n and_o nature_n of_o the_o difference_n and_o the_o reason_n thereof_o the_o ready_a 1_o argum._n that_o which_o the_o word_n of_o god_n condemn_v as_o a_o grand_a offence_n be_v not_o to_o be_v practise_v countenance_v or_o tolerate_v but_o divine_a by_o the_o star_n be_v condemn_v by_o god_n word_n ergo._n answ_n i_o answer_v by_o deny_v the_o minor_a my_o reason_n hereof_o be_v by_o add_v a_o negative_a to_o the_o assumption_n divine_a by_o the_o star_n be_v not_o condemn_v by_o god_n word_n if_o divine_a by_o the_o star_n to_o use_v the_o phrase_n of_o our_o antagonist_n be_v condemn_v by_o god_n word_n we_o shall_v find_v it_o therein_o condemn_v but_o therein_o it_o be_v not_o to_o be_v find_v condemn_v ergo_fw-la it_o be_v not_o condemn_v by_o it_o at_o all_o that_o it_o be_v not_o condemn_v by_o it_o all_o will_v most_o clear_o appear_v upon_o the_o examination_n of_o the_o catalogue_n of_o scripture_n mr._n clark_n cit_v in_o favour_n of_o his_o minor_a proposition_n viz._n 1._o he_o urge_v deut._n 18.10_o 11._o but_o in_o this_o text_n be_v not_o astrology_n so_o much_o as_o once_o concern_v as_o the_o learned_a adye_n have_v large_o and_o learned_o prove_v in_o his_o candle_n in_o the_o dark_a a_o book_n of_o singular_a worth_n and_o worthy_a the_o perusal_n of_o all_o sort_n of_o person_n suppose_v some_o person_n out_o of_o their_o hatred_n to_o astrologer_n and_o astrology_n have_v turn_v megnonen_n the_o hebrew_n word_n there_o use_v planetarius_fw-la yet_o person_n thereby_o signify_v be_v not_o such_o that_o lawful_o study_v or_o use_v the_o science_n of_o astrology_n but_o such_o as_o abuse_v it_o and_o be_v i_o now_o dispose_v it_o be_v a_o easy_a matter_n to_o bring_v mr._n cl._n within_o the_o compass_n of_o the_o word_n in_o that_o text_n yet_o he_o will_v be_v very_o loath_a to_o be_v term_v a_o planetarian_a although_o he_o have_v abuse_v astrology_n and_o astrologer_n not_o a_o little_a facinus_fw-la quos_fw-la inquinat_fw-la equat._n a_o crime_n make_v equal_a where_o it_o do_v pollute_v but_o abusus_fw-la non_fw-la tollit_fw-la usum_fw-la the_o abuse_n of_o a_o thing_n do_v not_o abrogate_v or_o impeach_v the_o lawful_a use_n thereof_o '_o cause_n epicure_n abuse_v themselves_o with_o wine_n shall_v we_o neglect_v the_o virtue_n of_o the_o vine_n if_o some_o person_n under_o pretence_n of_o divine_a by_o the_o star_n abuse_v not_o only_a themselves_o but_o other_o shall_v the_o honest_a and_o laudable_a use_n thereof_o be_v therefore_o reject_v if_o a_o impudent_a ignorant_a fellow_n shall_v profane_o pretend_v to_o pulpit_n it_o and_o boast_v a_o gift_n therein_o above_o mr._n cl._n will_v mr._n cl._n i_o wonder_v judge_v i_o reasonable_a if_o i_o thereby_o shall_v take_v occasion_n to_o blast_v the_o credit_n of_o what_o my_o soul_n rejoice_v in_o divinity_n if_o mr._n cl._n prove_v his_o argument_n no_o better_o by_o his_o other_o text_n in_o the_o catalogue_n than_o he_o have_v by_o this_o we_o shall_v easy_o conclude_v he_o incapable_a of_o do_v it_o at_o all_o to_o trip_v at_o the_o threshold_n be_v by_o old_a saw_n pronounce_v to_o be_v a_o bad_a sign_n and_o to_o bode_v but_o small_a good_a principiis_fw-la omen_fw-la inesse_fw-la solet_fw-la beginning_n be_v deem_v ominous_a isidore_n affirm_v pel._n l._n 2._o epist_n 229._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o he_o that_o in_o the_o beginning_n swerve_v from_o the_o truth_n will_v in_o his_o proceed_n roll_v further_o from_o it_o and_o end_n at_o last_o with_o some_o shameful_a catastrophe_n or_o other_o mr._n cl._n therefore_o fail_v thus_o in_o the_o first_o scripture_n he_o cit_v presage_n or_o predict_v though_o he_o be_v no_o astrologer_n how_o much_o of_o substantial_a proof_n we_o may_v expect_v to_o find_v in_o the_o rest_n that_o he_o muster_v up_o for_o his_o purpose_n the_o second_o text_n he_o hit_v at_o the_o poor_a astrologer_n head_n be_v leu._n 20.6_o which_o in_o truth_n favour_v he_o no_o more_o than_o the_o former_a unless_o he_o can_v prove_v a_o astrologer_n and_o a_o witch_n to_o be_v all_o one_o the_o word_n in_o the_o text_n which_o he_o most_o insi_v on_o be_v ariolos_fw-la which_o imply_v the_o imposturisme_n of_o a_o hollow_a feign_a voice_n and_o not_o any_o thing_n of_o astrolgie_n as_o mr._n clark_n will_v bear_v the_o world_n in_o hand_n that_o witch_n and_o deceiver_n use_v in_o their_o oracle_v divination_n by_o har_v in_o their_o throat_n vide_fw-la adyes_n candle_n etc._n etc._n pag._n 77._o and_o plut._n de_fw-fr def._n orac._n i_o hope_v mr._n cl._n will_v not_o say_v that_o any_o man_n practise_v astrology_n quatenus_fw-la a_o astrologer_n use_v any_o such_o practice_n the_o which_o unless_o he_o do_v this_o scripture_n favour_v he_o no_o more_o than_o the_o first_o he_o bring_v the_o third-text_n he_o cite_v be_v isa_n 2.6_o but_o this_o no_o more_o prove_v the_o truth_n of_o his_o argument_n than_o the_o worth_n of_o the_o turk_n alcoran_n i_o admit_v that_o he_o find_v praestigiatores_fw-la in_o the_o text_n which_o he_o corrupt_o translate_v soothsayer_n forget_v the_o mean_a while_n that_o the_o word_n proper_o interpret_v signify_v juggler_n viz._n such_o as_o deceive_v by_o cunning_a or_o sleight_n of_o hand_n but_o do_v not_o mr._n c._n add_v rather_o to_o the_o honour_n of_o astrologer_n than_o any_o way_n de-detract_a therefrom_o when_o he_o style_v they_o soothsayer_n or_o do_v he_o believe_v that_o soothsay_a import_v any_o other_o thing_n then_o the_o speak_n of_o truth_n you_o see_v here_o how_o officious_a m._n c._n be_v to_o make_v that_o speak_v against_o astrologer_n which_o have_v neither_o tongue_n nor_o will_v to_o do_v so_o et_fw-la si_fw-la nullus_fw-la erit_fw-la pulvis_fw-la tamen_fw-la excute_fw-la nullum_fw-la quaelibet_fw-la officio_fw-la causa_fw-la sit_fw-la apta_fw-la tuo_fw-la and_o though_o there_o be_v no_o dust_n yet_o cast_v off_o none_o to_o be_v officious_a find_v occasion_n the_o four_o text_n be_v isa_n 47.13_o 14._o where_o in_o the_o original_a that_o which_o mr._n cl._n turn_v astrologer_n be_v viewer_n of_o the_o heaven_n but_o we_o know_v that_o there_o be_v other_o that_o view_v the_o heaven_n beside_o astrologer_n viz._n astronomer_n navigator_n natural_a philosopher_n shepherd_n etc._n etc._n but_o there_o be_v in_o this_o text_n another_o bugbear_n that_o affright_v mr._n clark_n viz._n monthly_a prognosticator_n the_o hebrew_n say_v that_o give_v knowledge_n concern_v the_o month_n but_o i_o will_v demand_v of_o mr._n cl._n whether_o it_o be_v unlawful_a to_o make_v a_o prognostication_n to_o set_v down_o therein_o according_a to_o the_o common_a course_n of_o nature_n what_o be_v most_o considerable_a in_o the_o whole_a year_n it_o be_v clear_o evident_a by_o this_o text_n that_o the_o prophet_n blame_v not_o those_o that_o view_v the_o heaven_n or_o study_v the_o star_n and_o thence_o give_v knowledge_n concern_v the_o month_n but_o reprehend_v such_o as_o be_v abuser_n of_o these_o study_n &_o those_o that_o use_v to_o exalt_v the_o star_n etc._n etc._n above_o or_o at_o least_o endeavour_v to_o make_v they_o equal_a cause_n with_o he_o who_o divine_n call_v causa_fw-la causarum_fw-la and_o all_o good_a christian_n acknowledge_v he_o so_o to_o be_v the_o cause_n of_o all_o cause_n even_o god_n himself_o but_o i_o have_v before_o show_v that_o the_o abuse_n of_o a_o thing_n be_v no_o good_a argument_n to_o abrogate_v the_o use_n thereof_o be_v it_o good_a or_o reasonable_a to_o say_v that_o the_o profession_n of_o physic_n be_v unlawful_a because_o some_o quack_n by_o a_o impudent_a practise_v it_o do_v abuse_n and_o dishonour_v that_o commendable_a science_n his_o five_o text_n in_o order_n for_o the_o support_n