that_o first_o spoil_v god_n people_n of_o this_o heavenly_a treasure_n yet_o it_o be_v most_o certain_a that_o they_o be_v defraud_v of_o their_o right_n which_o undenyablie_o demonstrate_v the_o jesuite_n demand_v to_o be_v frivolous_a and_o vain_a that_o conclude_v the_o church_n of_o rome_n do_v remain_v pure_a and_o undefiled_a still_o unless_o we_o can_v point_v out_o a_o pope_n that_o bring_v in_o every_o corruption_n wherewith_o she_o be_v taint_v neither_o will_v it_o serve_v the_o jesuite_n turn_v to_o exclaim_v against_o our_o translation_n for_o although_o we_o shall_v confess_v that_o some_o of_o we_o have_v as_o many_o fault_n as_o we_o know_v to_o be_v in_o the_o vulgar_a latin_a or_o they_o charge_v the_o original_n withal_o &_o that_o some_o express_v it_o with_o more_o impatiency_n than_o clemens_n do_v the_o omission_n of_o sixtus_n viderentur_fw-la sixtus_n praefatio_fw-la ad_fw-la lectorem_fw-la ult_fw-la citat_fw-la non_fw-la pauca_fw-la in_o sacra_fw-la biblia_fw-la praeli_fw-la vitio_fw-la irrepsisse_fw-la quae_fw-la iteratâ_fw-la diligentiâ_fw-la indigere_fw-la viderentur_fw-la yet_o this_o be_v not_o sufficient_a to_o to_o make_v our_o translation_n no_o scripture_n to_o excommunicate_v they_o out_o of_o the_o church_n or_o to_o deprive_v the_o people_n of_o the_o true_a use_n thereof_o for_o be_v any_o ignorant_a that_o vulgar_a translation_n in_o primitive_a time_n be_v in_o many_o particular_n faulty_a and_o more_o gross_a than_o any_o translation_n which_o be_v allow_v to_o be_v read_v in_o the_o church_n of_o ireland_n detraheret_fw-la ireland_n ibid._n s_o hieronymus_n tempore_fw-la svo_fw-la accidisse_fw-la testatus_fw-la est_fw-la tot_fw-la scilicet_fw-la fuisse_fw-la exemplaria_fw-la quotcodices_fw-la cùm_fw-la unusquisque_fw-la pro_fw-la arbitrio_fw-la svo_fw-la addeâet_fw-la vel_fw-la detraheret_fw-la do_v not_o lucian_n and_o hesychius_n at_o several_a time_n correct_v the_o septuagint_n compugnat_fw-la septuagint_n hieron_n in_o libr._n paralip_n praefat_fw-la alexandria_n &_o aegyptus_n in_o septuaginta_fw-la suis_fw-la hesyââium_fw-la laudat_fw-la autorem_fw-la constantinopolis_n usque_fw-la antiochiam_fw-la luciani_n martyris_fw-la exemplaria_fw-la probat_fw-la mediae_fw-la inter_fw-la have_v provinciae_fw-la palaestinos_fw-la codiceâ_fw-la legunt_fw-la quoâ_n ab_fw-la origine_fw-la elaboratos_fw-la eusâbius_n &_o pamphilus_n vulgaverunt_fw-la totusque_fw-la orbis_n hâc_fw-la inter_fw-la se_fw-la triphariâ_fw-la varietate_fw-la compugnat_fw-la be_v all_o the_o translation_n out_o of_o greek_a into_o latin_a without_o fault_n as_o they_o be_v without_o number_n modo_fw-la number_n augustin_n de_fw-fr doctr._n chr_n lib._n 2._o cap._n 11._o qui_fw-la enim_fw-la scripturas_fw-la ex_fw-la hebraea_n lingua_fw-la in_o graecam_fw-la verterunt_fw-la linguam_fw-la numerari_fw-la possunt_fw-la latini_n autem_fw-la interpretes_n nullo_n modo_fw-la the_o vulgar_a latin_a now_o in_o force_n by_o decree_n in_o the_o church_n of_o rome_n abound_v with_o error_n or_o else_o your_o pope_n be_v full_a of_o impiety_n that_o keep_v all_o the_o learned_a train_n of_o the_o roman_a church_n 22._o year_n in_o work_n to_o correct_v be_v before_o it_o can_v be_v fit_v for_o a_o impression_n &_o then_o let_v it_o pass_v not_o without_o downright_a error_n as_o by_o clement_n alter_v add_v detract_n contradict_v of_o it_o in_o thousand_o of_o place_n in_o his_o after-edition_n be_v most_o apparent_a and_o have_v be_v former_o declare_v â_o declare_v vid._n lit_fw-fr â_o &_o â_o further_o whereas_o the_o jesuite_n urge_v st_n hierome_n that_o the_o gospel_n of_o christ_n by_o perverse_a interpretation_n be_v make_v the_o gospel_n of_o man_n or_o which_o be_v worse_o the_o gospel_n of_o the_o devil_n 26._o devil_n reply_v pag._n 26._o our_o jesuite_n have_v forget_v himself_o for_o what_o have_v interpretation_n to_o do_v with_o our_o translation_n we_o confess_v arius_n and_o pelagius_n use_v the_o scripture_n in_o this_o manner_n &_o that_o your_o great_a roman_a interpreter_n have_v so_o behave_v himself_o that_o he_o need_v not_o to_o give_v place_n to_o any_o precedent_a heretic_n 69_o heretic_n see_v the_o right_n reverend_a and_o most_o learned_a the_o lord_n bishop_n of_o kilmore_n his_o epistle_n to_o m_o â_o wadsworth_n chap._n 3._o pag._n 62._o 63._o &_o add_v pag._n 69_o but_o for_o which_o of_o our_o good_a work_n will_v he_o stone_n we_o now_o you_o may_v see_v how_o great_a cause_n our_o jesuite_n have_v to_o compliment_v it_o have_v not_o then_o our_o holy_a mother_n the_o catholic_n church_n good_a reason_n to_o bar_v her_o child_n from_o read_v of_o such_o dangerous_a book_n as_o lead_v their_o reader_n head_n long_o into_o perdition_n and_o do_v she_o not_o hâreby_o regard_v that_o christian_a reverence_n and_o respect_n which_o be_v due_a unto_o the_o majesty_n of_o god_n sacred_a word_n more_o by_o keep_v it_o from_o defile_a hand_n than_o our_o adversary_n do_v by_o cast_v that_o pricclesse_a pearl_n before_o such_o wine_n &c_n &c_n 27._o &c_n reply_v pag._n 27._o here_o our_o jesuite_n be_v out_o of_o his_o cowl_n like_o a_o fencer_n in_o his_o flourish_n for_o they_o be_v not_o corrupt_a translation_n which_o his_o faction_n detest_v for_o none_o be_v more_o corrupt_a ââe_z have_v ââ_o authentic_a but_o vulgar_a and_o even_o now_o our_o vulâmple_n h_o ãâ¦ã_o be_v but_o poison_v ground_n new_a fangled_a d_o deseruââd_a train_n ãâ¦ã_o 26_o reply_v pag._n 26_o name_n of_o holy_a scripture_n yet_o here_o they_o shall_v haveger_n ãâã_d of_o priceless_a pearl_n which_o as_o the_o jesuite_n say_v ân_v his_o ââ_o before_o sâynâ_n sure_o if_o our_o translation_n be_v no_o scripââes_n where_o be_v the_o breach_n of_o reverence_n of_o christian_a respect_n where_o be_v the_o majesty_n of_o the_o sacred_a word_n profane_v if_o we_o be_v the_o true_a word_n of_o god_n let_v the_o jesuite_n return_n to_o his_o vomit_n which_o he_o have_v disgorge_v against_o god_n and_o his_o oracle_n i_o will_v know_v whether_o it_o be_v more_o honour_n to_o god_n book_n to_o be_v reserve_v in_o close_a library_n or_o in_o the_o heart_n or_o hand_n of_o his_o saint_n who_o he_o mean_v by_o swine_n every_o one_o may_v perceive_v even_o those_o that_o christ_n prize_v at_o the_o high_a rate_n of_o his_o precious_a blood_n the_o laiety_n and_o all_o other_o to_o who_o this_o liberty_n by_o the_o adversary_n be_v deny_v but_o our_o jesuite_n must_v learn_v that_o the_o word_n of_o god_n be_v of_o that_o efficacy_n that_o it_o can_v make_v clean_a wallow_a swine_n and_o those_o which_o be_v now_o dog_n and_o without_o it_o will_v force_v to_o cast_v up_o their_o vomit_n and_o in_o time_n it_o will_v purge_v and_o consume_v antichrist_n and_o that_o foul_a fabric_n of_o iniquity_n your_o aâgean_n roman_a stable_n and_o further_o our_o jesuite_n deal_v like_o the_o jew_n with_o the_o inhabitant_n of_o the_o tower_n of_o syloam_n 4._o syloam_n luke_n 13._o 4._o prove_v quidlibet_fw-la de_fw-la quolibet_fw-la particular_a doctrine_n by_o desperate_a event_n first_o he_o tell_v we_o that_o since_o the_o most_o learned_a answerer_n print_v his_o book_n there_o fall_v out_o a_o example_n among_o ourselves_o which_o may_v sufficient_o condemn_v this_o their_o pernicious_a licens_v of_o every_o giddy_a brain_n to_o read_v their_o bibles_n but_o i_o pray_v you_o what_o example_n be_v this_o why_o of_o one_o grace_n who_o not_o long_o agââ_n ââving_v inhumane_o murder_v his_o own_o son_n excuse_v his_o bloody_a fact_n by_o the_o example_n of_o abram_n who_o god_n command_v to_o sacrifice_v his_o son_n isaac_n 27_o isaac_n reply_v pag._n 27_o who_o will_v excuse_v the_o bloody_a fact_n of_o that_o distract_a wretch_n but_o yet_o who_o can_v collect_v any_o such_o thing_n from_o the_o jesuite_n fond_a premise_n as_o he_o labour_v to_o conclude_v nabal_n be_v his_o name_n and_o folly_n be_v with_o he_o everâ_n ãâã_d know_v that_o it_o be_v conceive_v discontent_a which_o ãâ¦ã_o his_o soul_n in_o that_o speculative_a desperateness_n &_o that_o ãâ¦ã_o devil_n suggestion_n &_o not_o the_o scripture_n which_o ãâ¦ã_o to_o that_o evil_a and_o i_o pray_v the_o jesuite_n to_o tell_v i_o the_o ãâ¦ã_o why_o among_o they_o image_n the_o laye-mens_n book_n ãâ¦ã_o not_o wrought_v the_o same_o effect_n see_v by_o they_o âhe_v historieâ_n of_o the_o bible_n be_v likewise_o represent_v further_o will_v the_o jesuite_n argue_v the_o devil_n have_v abuse_v scripture_n by_o suggestion_n therefore_o the_o scripture_n shall_v be_v take_v from_o the_o tempt_v for_o their_o ordinary_a use_n if_o this_o be_v good_a logic_n the_o jesuite_n may_v debar_v christ_n of_o his_o scriptum_fw-la est_fw-la 7._o est_fw-la mat._n 4._o 4._o 7._o because_o the_o devil_n cite_v text_n neither_o can_v the_o jesuite_n show_v such_o gross_a abuse_n in_o the_o interpretation_n of_o scripture_n by_o those_o which_o have_v be_v indifferent_o learn_v as_o have_v be_v commit_v by_o the_o learned_a themselves_o some_o of_o they_o prove_v to_o be_v the_o great_a architect_n of_o villainy_n it_o may_v be_v the_o anthropomorphite_n do_v embrace_v their_o opinion_n
church_n under_o popish_a government_n have_v be_v for_o many_o hundred_o of_o year_n without_o vulgar_a bible_n approve_a and_o appoint_v to_o be_v read_v of_o the_o people_n whereby_o they_o may_v be_v exercise_v in_o the_o like_o ancient_a christian_a duty_n do_v it_o not_o then_o follow_v that_o let_v our_o custom_n be_v what_o it_o will_v they_o deny_v free_a liberty_n unto_o the_o people_n to_o read_v they_o without_o dispensation_n disagree_v herein_o from_o the_o practice_n of_o the_o ancient_a church_n although_o we_o do_v not_o point_v out_o the_o pope_n that_o do_v first_o seal_v up_o this_o treasure_n from_o the_o people_n and_o consequent_o that_o the_o jesuite_n demand_n be_v vain_a yet_o the_o jesuite_n continue_v his_o pursuit_n and_o his_o vanity_n also_o by_o a_o other_o instance_n say_v he_o no_o less_o vain_a than_o the_o former_a he_o endeavour_v to_o tell_v we_o again_o how_o we_o differ_v from_o the_o middle_a age_n of_o the_o church_n 27_o church_n reply_v pag._n 27_o if_o no_o more_o vain_a than_o the_o former_a the_o learned_a answerer_n need_v not_o to_o fear_v well_o where_o be_v this_o enclosure_n of_o vanity_n i_o hear_v s._n hierome_n say_v the_o church_n do_v read_v indeed_o the_o book_n of_o judith_n and_o toby_n and_o the_o mâchabees_n but_o do_v not_o receive_v they_o for_o canonical_a scripture_n 113._o scripture_n hieronym_n praesat_n in_o libros_fw-la solomon_n epist_n 113._o i_o see_v that_o at_o this_o day_n the_o church_n of_o rome_n receive_v they_o for_o such_o may_v not_o i_o then_o conclude_v say_v the_o most_o learned_a primate_n 9_o primate_n in_o his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_n pag_n 9_o that_o betwixt_o s._n hierome_n time_n and_o we_o there_o have_v be_v a_o change_n and_o that_o the_o church_n of_o rome_n now_o be_v not_o of_o the_o same_o judgement_n with_o the_o church_n of_o god_n then_o howsoever_o i_o can_v precise_o lay_v down_o the_o time_n wherein_o she_o first_o think_v herself_o to_o be_v wise_a herein_o than_o her_o forefather_n what_o vanity_n can_v the_o jesuite_n espy_v here_o why_o say_v he_o our_o answerer_n play_v bopeep_n with_o his_o reader_n affect_v ignorance_n to_o wrong_v the_o truth_n for_o well_o he_o know_v that_o the_o same_o s._n hierome_n not_o long_o after_o do_v testify_v unto_o the_o world_n that_o the_o first_o nicen_n council_n declare_v the_o book_n of_o judith_n for_o canonical_a which_o he_o have_v not_o hear_v of_o when_o he_o write_v the_o former_a word_n allege_v by_o our_o answerer_n 2d_o answerer_n reply_v pag._n 2d_o here_o the_o jesuite_n have_v need_v to_o be_v active_a for_o his_o weapon_n be_v but_o reed_n the_o place_n he_o urge_v be_v hierome_n in_o the_o prologne_n to_o the_o book_n of_o judith_n and_o sure_o there_o will_v be_v small_a ground_n to_o make_v judith_n repute_v canonical_a in_o hierome_n time_n paula_n and_o eustochium_fw-la desire_v hierom_n to_o translate_v this_o book_n of_o judith_n into_o latin_a where_o by_o the_o way_n you_o may_v see_v if_o you_o make_v it_o canonical_a scripture_n we_o may_v conclude_v a_o woman_n may_v have_v and_o read_v the_o same_o in_o the_o vulgar_a tongue_n to_o who_o st_n hierome_n answer_v that_o among_o the_o hebrew_n that_o book_n of_o judith_n be_v take_v among_o the_o holy_a writing_n but_o yet_o of_o no_o authority_n to_o resolve_v a_o controversy_n be_v write_v in_o the_o chaldey_n &_o reckon_v among_o the_o history_n yet_o because_o it_o be_v read_v that_o the_o nicene_n council_n do_v take_v this_o book_n in_o the_o number_n of_o the_o sacred_a scripture_n he_o do_v yield_v to_o translate_v the_o same_o exactioni_fw-la same_o hiero_n in_o prologue_n ad_fw-la librum_fw-la judith_n apud_fw-la hebraeos_fw-la libre_fw-la judith_n inter_fw-la hagiographa_n legitur_fw-la cujus_fw-la autoritas_fw-la ad_fw-la roboranda_fw-la illa_fw-la quae_fw-la ad_fw-la contentionem_fw-la veniunt_fw-la minus_fw-la idonea_fw-la judicatur_fw-la chaldaeo_n tamen_fw-la sermone_fw-la conscriptus_fw-la inter_fw-la historias_fw-la computatur_fw-la sed_fw-la quia_fw-la hunc_fw-la librum_fw-la synodus_fw-la nicena_n in_fw-la numero_fw-la sanctarum_fw-la scripturarum_fw-la legitur_fw-la compu_fw-la tâsse_fw-la acquicri_fw-la postulationi_fw-la vestrae_fw-la imo_fw-la exactioni_fw-la but_o where_o be_v it_o read_v non_fw-it ex_fw-la canone_o de_fw-la sacris_fw-la libris_fw-la confecto_fw-la not_o out_o of_o the_o canon_n make_v up_o of_o the_o holy_a book_n âuit_fw-la book_n baronius_n in_o appendice_n decimi_fw-la tomi_n notatione_n ad_fw-la annum_fw-la 32_o haud_fw-la affirmandum_fw-la omnino_fw-la existimarem_fw-la canonem_fw-la de_fw-la libris_fw-la sacris_fw-la statutum_fw-la esse_fw-la à _fw-la nicaeno_n concilio_n à _fw-la quo_fw-la neminem_fw-la ausum_fw-la fuisse_fw-la recedere_fw-la jure_fw-la debet_fw-la existimari_fw-la sed_fw-la non_fw-la ex_fw-la canone_o de_fw-la sacris_fw-la libris_fw-la consecto_fw-la id_fw-la asseruisse_fw-la s._n hieronymum_n verum_fw-la potius_fw-la ex_fw-la act_n cjus_o in_o quibus_fw-la obiter_fw-la citatus_fw-la idem_fw-la libre_fw-la inventus_fw-la âuit_fw-la this_o baronius_n affirm_v where_o then_o in_o some_o obscure_a pamphlet_n for_o any_o thing_n the_o jesuit_n know_v and_o so_o far_o be_v st_n hierome_n from_o testify_v to_o the_o world_n what_o the_o jesuite_n so_o confident_o affirm_v that_o it_o can_v be_v manifest_v st_n hierome_n give_v any_o credit_n to_o what_o he_o say_v be_v only_o read_v yea_o their_o own_o lindanus_n from_o st_n hieromes_n uncertain_a manner_n of_o speech_n legitur_fw-la computâsse_fw-la seem_v to_o conclude_v that_o st_n hierome_n believe_v it_o not_o though_o he_o may_v read_v it_o videtur_fw-la it_o lindan_n panopl_n evangel_n l._n 3._o c._n 3._o uchementer_fw-la ut_fw-la dubitem_fw-la facit_fw-la quod_fw-la apud_fw-la hieronymum_n praefat_fw-la in_o judith_n reperitut_v &_o paulâ_n cost_n sed_fw-la legitur_fw-la computasse_fw-la ait_fw-la hiero._n quod_fw-la mihi_fw-la dubitantis_fw-la suspicionem_fw-la subindicate_v videtur_fw-la and_o say_v if_o the_o nicene_n council_n do_v ancient_o reckon_v the_o book_n of_o judith_n in_o the_o canon_n why_o do_v not_o the_o council_n of_o laodicea_n reckon_v it_o why_o do_v not_o nazianzene_n make_v mention_n of_o it_o what_o mean_v the_o same_o st_n hierome_n to_o say_v the_o church_n at_o that_o time_n do_v read_v the_o book_n of_o judith_n tobic_n and_o the_o maccabee_n but_o do_v not_o receive_v they_o among_o the_o canonical_a scripture_n recipere_fw-la scripture_n idem_fw-la ibid._n si_fw-la niâaena_fw-la synodus_fw-la olim_fw-la hunc_fw-la judith_n librum_fw-la cum_fw-la alijs_fw-la in_o canonem_fw-la redegerat_fw-la cur_n annis_fw-la 80._o post_fw-la âum_fw-la non_fw-la accenset_fw-la laodicaena_n cur_n nazianzenus_n ejus_fw-la non_fw-la meminit_fw-la &_o paulo_fw-la post_fw-la quid_fw-la sibi_fw-la vult_fw-la quod_fw-la idem_fw-la hieron_n in_fw-la librorum_fw-la salomoniâ_n praefatione_fw-la scribit_fw-la ecclesiam_fw-la libros_fw-la judith_n thobiae_fw-la ac_fw-la machabeorum_fw-la legere_fw-la quidem_fw-la sed_fw-la inter_fw-la canonicas_fw-la scripturas_fw-la non_fw-la recipere_fw-la and_o erasmus_n in_o his_o censure_n upon_o this_o prologue_n say_v that_o st_n hierome_n do_v not_o affirm_v the_o book_n of_o judith_n to_o have_v be_v approve_a in_o the_o nicene_n synod_n computâsse_fw-la synod_n censura_fw-la prologi_fw-la ad_fw-la librum_fw-la judith_n non_fw-la affirmat_fw-la approbatum_fw-la hunc_fw-la in_o synodo_fw-la nicaena_n sed_fw-la ait_fw-la legitur_fw-la computâsse_fw-la so_o that_o it_o be_v most_o apparent_a who_o it_o be_v that_o play_v bopeep_n with_o his_o reader_n that_o affect_v ignorance_n to_o wrong_v the_o truth_n further_o what_o do_v st_n hierome_n afterward_o that_o may_v cause_v the_o jesuite_n to_o conceive_v it_o in_o his_o subsequent_a esteem_n canonical_a he_o translate_v it_o but_o do_v he_o not_o the_o like_a to_o other_o which_o he_o deny_v to_o be_v in_o the_o canon_n and_o where_o then_o be_v his_o retractation_n which_o he_o ought_v to_o have_v perform_v for_o abuse_v the_o canonical_a book_n of_o julith_n if_o he_o have_v commit_v violence_n against_o god_n sacred_a truth_n neither_o ought_v it_o to_o amaze_v the_o reader_n that_o this_o book_n shall_v be_v say_v to_o be_v take_v in_o the_o number_n of_o sacred_a writing_n for_o who_o know_v not_o that_o book_n be_v esteem_v hagiographa_n holy_a and_o divine_a from_o their_o matter_n and_o in_o opposition_n to_o profane_a writing_n and_o yet_o be_v far_o from_o the_o authority_n of_o the_o canon_n and_o if_o it_o be_v a_o true_a rule_n that_o one_o falsehood_n make_v the_o whole_a testimony_n suspect_v what_o shall_v we_o say_v to_o the_o corruption_n of_o this_o prologue_n to_o the_o book_n of_o judith_n wherein_o hagiographa_n be_v put_v for_o apocrypha_fw-la as_o may_v be_v prove_v by_o lyranus_fw-la apocrypha_n lyranus_fw-la lyr_n prologue_n in_o bibl._n neque_fw-la all_o quemm_n veat_n quod_fw-la in_o judith_n &_o thobiae_fw-la prologis_fw-la dicitur_fw-la quod_fw-la apud_fw-la hebraeos_fw-la inter_fw-la hâgiographa_n leguntur_fw-la qui_fw-la manifestus_fw-la error_n est_fw-la &_o apocrypha_n non_fw-la hagiographa_fw-la est_fw-la legendum_fw-la qui_fw-la error_n in_fw-la omnibus_fw-la quos_fw-la viderim_fw-la codicibus_fw-la invenitur_fw-la &_o inolâuit_fw-la
ãâã_d romana_fw-la athanasius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d hist_o cap._n ãâ¦ã_o s._n ãâã_d basil_n &_o augustine_n style_v thâse_a writing_n ââving_v his_o counterfeit_a calixius_n at_o rome_n make_v these_o book_n canonical_a it_o be_v plain_a that_o they_o be_v so_o term_v in_o respect_n of_o other_o corrupt_a writing_n which_o be_v read_v in_o the_o church_n at_o that_o time_n which_o practice_n be_v except_v against_o by_o the_o three_o council_n of_o carthage_n ãâã_d as_o it_o be_v urge_v by_o the_o jesuite_n wherein_o it_o be_v decree_v that_o nothing_o shall_v be_v read_v in_o the_o church_n under_o the_o name_n of_o divine_a scripture_n and_o i_o think_v you_o will_v not_o conceive_v this_o inhibition_n have_v any_o relation_n to_o any_o of_o those_o book_n we_o call_v apocryphal_a they_o be_v never_o condemn_v to_o be_v read_v by_o the_o church_n beside_o bellarmine_n tell_v we_o the_o title_n of_o divine_a ââ_o give_v by_o most_o ãâã_d and_o most_o ãâã_d ãâã_d to_o the_o prayer_n of_o ãâã_d the_o 3_o and_o 4._o of_o ãâã_d the_o 3._o and_o 4._o of_o ãâã_d and_o the_o book_n of_o pastorâ_n â_z etc._n etc._n and_o the_o call_n of_o ãâã_d prophetical_a scripture_n by_o s._n ambrose_n be_v to_o like_a effect_n it_o be_v give_v to_o the_o four_o book_n of_o eââras_n which_o the_o jesuite_n will_v not_o have_v canonical_a scripture_n though_o it_o be_v lift_v up_o with_o as_o great_a a_o testimony_n from_o that_o father_n revelatione_fw-la father_n sixtus_n seneâ_n bibl._n sancta_fw-la lib._n 1._o de_fw-fr esdââ_n lib._n 3._o &_o 4._o divus_o ambrose_n etiam_fw-la quartum_fw-la librum_fw-la putat_fw-la editum_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la esdra_n non_fw-la sine_fw-la divinâ_fw-la revelatione_fw-la as_o the_o book_n of_o toby_n which_o he_o be_v willing_a to_o justify_v but_o leave_v toby_n with_o his_o dog_n the_o jesuite_n have_v some_o further_a proof_n for_o the_o macehabee_n they_o be_v allege_v say_v he_o as_o other_o canonical_a book_n of_o scripture_n be_v without_o any_o difference_n and_o who_o be_v the_o alleger_n cyprian_a ãâã_d âen_n and_o ambrose_n ââ_o ambrose_n reply_v pag._n ââ_o two_o thing_n be_v here_o to_o be_v examine_v first_o whether_o every_o book_n cite_v by_o a_o father_n be_v canonical_a second_o how_o and_o in_o what_o manner_n they_o be_v urge_v and_o cite_v by_o the_o father_n first_o it_o be_v evident_a that_o there_o be_v no_o ground_n that_o the_o cite_n of_o a_o book_n by_o a_o father_n shall_v turn_v his_o nature_n when_o a_o apostle_n pen_n have_v not_o that_o virtue_n in_o itself_o unless_o he_o will_v conclude_v all_o those_o poet_n cite_v in_o the_o scripture_n and_o the_o book_n of_o eââch_n by_o jude_n to_o be_v reckon_v within_o the_o canon_n beside_o if_o this_o argument_n have_v any_o life_n in_o it_o against_o we_o why_o ãâã_d it_o not_o have_v the_o same_o strength_n against_o papist_n to_o prove_v the_o book_n call_v pastor_n to_o be_v canonical_a which_o as_o bellarmine_n observe_v ãâã_d by_o the_o father_n irenaeus_n who_o give_v it_o the_o name_n of_o scripture_n clemens_n alexandrinus_n and_o origen_n for_o the_o divinorum_fw-la bellarm_n de_fw-fr scriptor_n ecclesâ_n herman_n five_o hermes_n librum_fw-la scripsit_fw-la apud_fw-la veteres_fw-la valde_fw-la celebrem_fw-la ãâã_d inscripsit_fw-la pastorem_fw-la be_v libââ_n quamvis_fw-la à _fw-la sancto_fw-la ãâã_d reââo_fw-la lib._n 4_o caprino_fw-la &_o origeââ_n et_fw-la divinorum_fw-la title_n divine_a give_v by_o cyprian_a and_o his_o testimony_n out_o of_o augustine_n there_o need_v no_o further_a illustration_n ãâã_d ãâã_d answer_v in_o substance_n before_o our_o jesuite_n from_o these_o ground_n the_o principal_a whereof_o iâ_n s._n hieromes_n ignorance_n begin_v his_o ãâã_d what_o wonder_v then_o if_o the_o church_n at_o rome_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d they_o also_o for_o canonical_a ãâ¦ã_o the_o slight_a cause_n have_v two_o or_o three_o witness_n &_o those_o without_o exception_n that_o direct_o agree_v one_o with_o a_o other_o in_o give_v testimony_n to_o the_o propose_a article_n the_o jesuiâe_n that_o pretend_v the_o ancient_a church_n have_v not_o give_v we_o âââ_o complete_a proof_n from_o the_o same_o and_o those_o which_o he_o ââth_v produce_v be_v but_o particular_a man_n with_o one_o provincial_a council_n which_o they_o themselves_o general_o approve_v âoâ_n and_o some_o of_o his_o private_a testimony_n say_v little_a to_o the_o purpose_n so_o all_o that_o our_o jesuite_n can_v expect_v be_v this_o that_o in_o some_o private_a judgement_n these_o book_n may_v be_v judge_v canonical_a but_o never_o so_o deliver_v by_o the_o ancient_a church_n which_o defence_n the_o book_n pastâr_n have_v from_o ãâã_d confession_n and_o the_o four_o of_o esdras_n by_o the_o confession_n of_o your_o own_o sixtuâ_n senensis_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lib._n 1._o de_fw-fr ãâã_d ãâã_d â_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o therefore_o there_o be_v reason_n sufficient_a that_o our_o jesuite_n shall_v ãâã_d doâââ_n his_o ãâã_d whichupon_o so_o vain_a a_o confidence_n heâ_n have_v erect_v and_o acknowledge_v their_o change_n although_o they_o have_v doââ_n it_o upon_o so_o good_a a_o ground_n as_o the_o embrace_n of_o some_o private_a judgement_n three_o or_o four_o hââdreth_v yââes_n after_o christ_n leave_v the_o stream_n of_o the_o ancient_a church_n &_o âhe_v ãâã_d ãâã_d of_o the_o same_o thus_o the_o charge_n appââââth_v to_o be_v ãâã_d &_o not_o ãâã_d as_o the_o jesuit_n hope_v to_o have_v prove_v it_o that_o the_o church_n of_o rome_n have_v leââ_n the_o gââârall_a practice_n of_o the_o âââcient_a church_n and_o have_v imbracââ_n ãâã_d private_a ãâã_d not_o for_o love_v of_o their_o person_n but_o ãâã_d in_o the_o ãâã_d themselves_o they_o find_v some_o shelter_n ãâã_d their_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d sââing_v he_o can_v declare_v they_o scripture_n by_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d neither_o by_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o be_v sure_a if_o we_o can_v manifest_v that_o ãâã_d book_n hold_v now_o ãâã_d by_o the_o church_n of_o ãâã_d ãâã_d a_o contrary_a sentence_n by_o the_o ââcient_a church_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o his_o skill_n ãâã_d ãâã_d ââ_o ãâã_d say_v the_o ãâã_d ââ_o ãâã_d thââ_n euââ_n the_o church_n of_o god_n do_v ãâ¦ã_o ãâ¦ã_o before_o the_o church_n declare_v they_o for_o canonical_a by_o ãâã_d authority_n 2d_o authority_n reply_v pag_n 2d_o the_o jesuit_n must_v tell_v we_o what_o he_o meâââth_v by_o the_o church_n declare_v they_o by_o public_a authority_n for_o if_o he_o understand_v a_o general_a council_n it_o be_v idle_a for_o they_o never_o come_v to_o be_v so_o ââ_o yâ_z canus_n loc_fw-la theol._n l._n â_o c._n ââ_o cyprianus_n ãâã_d ãâã_d in_o expositione_n symboli_fw-la âosdem_fw-la sex_n libros_fw-la patrum_fw-la anctoritate_fw-la a_o quibus_fw-la se_fw-la ãâã_d ãâã_d a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d quod_fw-la idââ_n ãâã_d ciâ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ââordium_n cuââque_fw-la diligeâter_fw-la de_fw-fr omnibus_fw-la exploraverat_fw-la omni_fw-la investigatione_n comperit_fw-la hos_fw-la libâââ_n esse_fw-la a_o veteris_fw-la instrumenti_fw-la be_o in_fw-la psalmum_fw-la âââ_o sed_fw-la &_o i_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d cyril_n ãâã_d ââ_o ãâã_d caâ_n ââ_o audacious_a in_o the_o primitive_a time_n as_o to_o claim_v the_o privilege_n to_o ââeepe_v into_o the_o canon_n beside_o he_o be_v as_o foâd_v in_o the_o consequent_a that_o they_o have_v make_v no_o change_n herein_o from_o the_o practice_n of_o the_o ãâã_d church_n unless_o we_o can_v show_v that_o the_o ancient_a church_n of_o god_n do_v give_v judgement_n or_o sentenââ_n contrary_a to_o their_o trent_n declaration_n in_o a_o general_a council_n for_o if_o this_o be_v good_a reason_n the_o council_n of_o ãâã_d ãâã_d have_v ãâã_d the_o 3._o &_o 4._o book_n of_o esdras_n pastor_n their_o decretal_a epistle_n gregory_n siâtus_n yea_o what_o not_o &_o plead_v in_o the_o same_o manner_n that_o they_o have_v make_v no_o change_n they_o never_o be_v in_o your_o judgement_n i_o think_v condemn_v by_o the_o public_a authority_n of_o any_o general_a council_n in_o the_o ancient_a catholic_a church_n that_o do_v give_v judgement_n or_o sentence_n conââry_o thereunto_o but_o if_o the_o church_n may_v be_v say_v to_o give_v âââ_o judgement_n against_o the_o book_n of_o judith_n toby_n and_o the_o ãâã_d by_o keep_v they_o out_o of_o the_o canoâ_n as_o no_o doubt_n ââ_o may_v practise_v be_v the_o best_a declareâ_n of_o man_n judgement_n it_o shall_v be_v manifest_v sufficient_o that_o they_o have_v long_a ãâã_d receive_v their_o doom_n for_o first_o they_o be_v always_o difââââmed_v in_o regard_n of_o the_o canon_n &_o rule_n of_o faith_n ãâã_d that_o the_o jesuit_n have_v not_o produce_v one_o private_a ãâã_d that_o be_v plain_a and_o convince_a for_o almost_o âââ_o year_n ãâã_d christ_n second_o in_o the_o ãâã_d catalogue_n
angel_n and_o the_o resurrection_n and_o convince_v they_o for_o such_o by_o the_o scripture_n do_v you_o think_v this_o trick_n of_o popish_a deceit_n will_v have_v exempt_v they_o from_o censure_n or_o preserve_v they_o for_o saint_n sure_o if_o this_o jesuiteânquired_v ânquired_z after_o truth_n he_o will_v not_o thus_o spend_v himself_o with_o vain_a delay_n and_o exception_n if_o a_o sadduce_n shall_v now_o appear_v and_o teach_v the_o same_o doctrine_n as_o pope_n john_n notoriê_fw-la john_n council_n constan_n sess_n 11._o item_n quod_fw-la dictus_fw-la joannes_n papa_n vigesmus_fw-la tertius_fw-la âapeè_fw-la &_o saepiùs_fw-la coraâ_n diverâââ_n praelatis_fw-la &_o alijs_fw-la ãâã_d &_o probis_fw-la viriâ_fw-la pertinaâiter_fw-la diabolo_fw-la suadente_fw-la dixit_fw-la asseruâââ_a dogmatiâavit_n &_o adâââuxit_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la non_fw-la esse_fw-la nequâ_n aliam_fw-la post_fw-la hanc_fw-la quin_fw-la imo_fw-la dixit_fw-la &_o pertinaciter_fw-la ãâã_d animaââ_n ãâ¦ã_o &_o extinguâ_n ãâ¦ã_o dixitque_fw-la ãâ¦ã_o die_v ãâã_d ãâã_d contra_fw-la articulum_fw-la de_fw-la resurrectione_n ãâã_d ãâã_d de_fw-fr premissis_fw-la fuit_fw-la &_o est_fw-la dictus_fw-la joannes_n papa_n apud_fw-la clerum_fw-la &_o populuae_fw-la gravites_fw-la diââaâatuâ_n sicque_fw-la ut_fw-la praediciââr_fw-la fuit_fw-la dictum_fw-la tentum_fw-la creditum_fw-la &_o reputatum_fw-la diciâurque_fw-la tenetur_fw-la creditur_fw-la &_o reputatur_fw-la palà m_fw-la publicâ_fw-la &_o notoriê_fw-la the_o xxiiith_o do_v how_o will_v he_o stop_v his_o mouth_n do_v you_o think_v that_o he_o will_v be_v force_v from_o necessity_n to_o urge_v the_o scripture_n why_o the_o ãâã_d urge_v they_o here_o and_o i_o doubt_v not_o but_o he_o can_v be_v content_a with_o they_o in_o other_o matter_n also_o if_o they_o will_v afford_v they_o the_o like_a ââelter_n but_o those_o that_o be_v strangle_v must_v needs_o make_v mouth_n though_o they_o can_v speak_v nothing_o to_o the_o purpose_n and_o our_o jesuite_n will_v seem_v to_o defend_v that_o which_o he_o know_v be_v impossible_a by_o his_o ground_n to_o be_v make_v good_a so_o that_o you_o may_v hereby_o perceive_v that_o we_o can_v expect_v from_o he_o nothing_o but_o ãâã_d ãâã_d for_o his_o own_o advantage_n for_o if_o he_o be_v not_o able_a to_o answer_v what_o be_v propose_v than_o what_o be_v bring_v in_o against_o he_o be_v nothing_o to_o the_o purpose_n labour_v to_o frame_v a_o pretence_n for_o uphold_v of_o that_o which_o he_o with_o no_o truth_n be_v able_a to_o justify_v for_o his_o other_o answer_n viz_o any_o man_n that_o have_v read_v the_o thirteen_o book_n of_o josephus_n etc._n etc._n may_v easy_o declare_v how_o the_o saducee_n brâached_v both_o that_o and_o the_o rest_n of_o their_o error_n under_o the_o high_a priest_n jonââhas_n as_o machabaeus_n who_o begin_v his_o reign_n about_o 163_o year_n before_o the_o birth_n of_o christ_n and_o reign_v twenty_o 9_o twenty_o reply_v pag._n 9_o whatsoever_o the_o jesuite_n pretend_v there_o be_v not_o one_o word_n in_o josephus_n whereby_o he_o can_v prove_v the_o beginning_n of_o the_o sadducee_n their_o opinion_n of_o deny_v angel_n or_o indeed_o when_o they_o begin_v to_o be_v a_o sect_n for_o in_o the_o place_n antiââââ_n place_n lib._n 1â_n antiââââ_n allege_v by_o he_o josephus_n tell_v we_o that_o there_o be_v three_o sect_n among_o the_o jew_n one_o of_o the_o pharisee_n a_o other_o of_o the_o sadducee_n &_o the_o three_o of_o the_o essenes_n who_o be_v account_v sect_n not_o in_o their_o inchoation_n but_o perfection_n about_o 143._o year_n before_o christ_n in_o the_o time_n of_o this_o high_a priest_n and_o the_o same_o author_n in_o a_o other_o place_n ãâ¦ã_o place_n ãâ¦ã_o express_v thing_n do_v some_o 11._o year_n after_o christ_n show_v that_o the_o jew_n be_v divide_v into_o sect_n a_o ãâã_d retrò_fw-la ãâã_d which_o can_v not_o be_v if_o they_o begin_v in_o the_o time_n assign_v by_o the_o jesuite_n beside_o the_o jesuite_n be_v so_o far_o from_o tell_v when_o the_o sadducee_n or_o their_o error_n begin_v that_o he_o know_v not_o when_o the_o high_a priest_n ãâã_d under_o who_o he_o will_v have_v we_o believe_v they_o ãâã_d that_o error_n neither_o how_o long_o to_o use_v his_o own_o word_n he_o reign_v for_o if_o he_o have_v he_o will_v not_o then_o have_v begin_v his_o reign_n 163._o year_n before_o christ_n neither_o have_v extend_v his_o government_n to_o twenty_o year_n against_o the_o truth_n of_o chronology_n in_o the_o manner_n that_o he_o have_v do_v for_o ãâã_d his_o testimony_n i_o do_v not_o need_n much_o to_o value_v it_o in_o regard_n his_o own_o fellow-iesuite_n sââââius_n 25._o sââââius_n in_o triâhaeres_n lib._n 2._o cap._n 25._o have_v reject_v and_o refute_v his_o testimony_n in_o this_o particular_a so_o that_o this_o instance_n be_v not_o vain_o bring_v nor_o so_o far_o wide_a as_o the_o jesuite_n will_v have_v it_o but_o press_v to_o purpose_n prove_v strong_o that_o to_o be_v a_o heresy_n the_o original_a whereof_o he_o be_v no_o way_n able_a to_o demonstrate_v unto_o we_o which_o enervate_v &_o cut_v asunder_o the_o very_a heartstring_n of_o his_o argument_n the_o grecian_n cââcassians_n georgian_o syrian_n egyptian_n habissine_n muscovite_n &_o russian_n say_v the_o most_o learned_a primate_n dissâât_v at_o this_o day_n from_o the_o church_n of_o rome_n in_o many_o ãâã_d will_v you_o take_v upon_o you_o to_o show_v in_o what_o bishop_n day_n these_o several_a difference_n do_v first_o arise_v to_o this_o the_o jesuite_n repli_v i_o will_v s_o â_o and_o by_o god_n help_n perform_v it_o also_o out_o of_o the_o learned_a work_n of_o our_o modern_a catholic_a ââiters_n â_o ââiters_n reply_v pag._n â_o but_o before_o this_o be_v perform_v the_o jesuite_n must_v remember_v what_o their_o own_o 12._o own_o a._n c_o his_o true_a relation_n of_o sundry_a conference_n pag._n 11._o 12._o require_v of_o we_o in_o this_o quere_z that_o he_o may_v with_o the_o same_o strictness_n satisfy_v we_o in_o that_o which_o we_o desire_v of_o he_o first_o they_o desire_v we_o to_o show_v the_o point_n change_v in_o the_o roman_a church_n from_o the_o ancient_a faith_n second_o they_o ârge_v we_o to_o prove_v this_o change_n not_o by_o any_o reason_n of_o antiquity_n or_o the_o word_n of_o god_n but_o by_o the_o other_o circumstance_n of_o the_o author_n ãâã_d &_o place_n and_o who_o persist_v in_o the_o former_a unchanged_a faith_n oppose_v and_o continue_a opposition_n against_o be_v as_o against_o a_o novelty_n and_o heresy_n beside_o this_o the_o author_n time_n &_o place_n of_o such_o novelty_n &_o heresy_n must_v so_o be_v point_v out_o that_o no_o papist_n may_v be_v âble_n to_o show_v those_o point_n to_o have_v be_v hold_v by_o more_o ancient_a approve_a author_n in_o the_o same_o sense_n in_o which_o they_o be_v hold_v by_o the_o roman_a church_n for_o if_o they_o be_v than_o they_o conclude_v that_o be_v able_a to_o convince_v that_o there_o be_v no_o such_o change_n âade_v now_o if_o this_o jesuite_n can_v perform_v what_o he_o have_v promise_v in_o all_o the_o controversy_n betwixt_o the_o roman_a &_o the_o greek_a church_n with_o that_o strictness_n which_o be_v require_v of_o we_o in_o the_o like_a kind_n they_o may_v he_o have_v some_o colour_n for_o what_o he_o require_v at_o our_o hand_n but_o if_o he_o have_v fail_v herein_o the_o reader_n will_v easy_o perceive_v that_o they_o be_v as_o little_a able_a to_o convince_v the_o greek_a church_n which_o yet_o notwithstanding_o they_o have_v reject_v of_o heresy_n by_o this_o rule_n as_o they_o think_v we_o be_v unable_a to_o detect_v they_o and_o see_v the_o jesuit_n have_v take_v uponhim_n the_o former_a task_n i_o will_v bestow_v the_o pain_n to_o give_v he_o a_o catalogue_n of_o particular_n wherein_o those_o church_n dissent_v from_o the_o roman_a to_o see_v out_o of_o what_o good_a author_n he_o be_v able_a to_o lay_v i_o down_o the_o person_n time_n &_o place_n by_o who_o when_o &_o where_o they_o be_v bring_v into_o those_o church_n with_o their_o opposer_n etc._n etc._n 1._o for_o the_o greciani_n they_o deny_v purgatory_n fire_n and_o hold_v that_o the_o soul_n of_o holy_a man_n depart_v enjoy_v not_o the_o beatifical_a vision_n before_o the_o day_n of_o judgement_n inquiry_n judgement_n council_n floren_n prope_fw-la initium_fw-la respon_n graec._n ad_fw-la cardinal_n guisan_n q._n 1._o thom._n à _fw-fr jesu_n de_fw-fr conv_n gen_fw-la lib._n 6_o cap._n 1._o eit_n by_o brere_n wood_n in_o his_o inquiry_n 2_o the_o habissenes_n have_v with_o they_o the_o practice_n of_o circumcision_n not_o only_o of_o male_n but_o female_n also_o cundem_fw-la also_o zaga_n zabo_o derel_n &_o mor._n aethiop_n cit_fw-la per_fw-la cundem_fw-la 3._o they_o have_v a_o rule_n that_o no_o man_n must_v spit_v the_o same_o day_n that_o he_o have_v receive_v the_o eucharist_n cundem_fw-la eucharist_n zago_n zabo_n ibid._n cit_fw-la per_fw-la cundem_fw-la 4._o they_o teach_v that_o the_o soul_n
deliver_v to_o the_o saint_n 4._o saint_n jude_n v._n 3._o 4._o neither_o the_o instrument_n god_n book_v 4._o book_v luke_n 1._o 4._o write_v for_o this_o purpose_n and_o continue_v for_o this_o end_n that_o it_o may_v be_v a_o memorial_n of_o god_n truth_n for_o the_o time_n to_o come_v for_o ever_o and_o ever_o â_o ever_o esai_n 3â_n â_o do_v you_o think_v that_o if_o all_o or_o any_o of_o this_o have_v make_v for_o he_o or_o give_v advantage_n to_o his_o cause_n the_o jesuite_n will_v have_v close_v his_o eye_n i_o can_v believe_v that_o it_o be_v courtesy_n which_o make_v he_o for_o bear_v but_o the_o brightness_n of_o the_o testimony_n which_o this_o ãâã_d his_o tender_a eye_n dare_v not_o behold_v whereby_o you_o may_v take_v notice_n of_o the_o jesuit_n practice_n in_o leave_v convince_a ground_n untouched_a that_o he_o may_v the_o better_o and_o with_o the_o less_o reproof_n stile_n that_o a_o vain_a betake_v to_o the_o scripture_n which_o true_o be_v do_v in_o imitation_n of_o christ_n and_o by_o apostolical_a direction_n and_o furthermore_o who_o among_o his_o own_o will_v not_o be_v ashamed_a of_o his_o wry_a mouth_n and_o cleave_a tongue_n that_o dare_v stile_n that_o a_o conveyance_n which_o this_o most_o reverend_a father_n urge_v from_o antiquity_n cite_v tertullians_n word_n be_v this_o the_o honourer_n of_o the_o ancient_a church_n that_o account_v the_o judgement_n of_o the_o father_n as_o the_o assure_a touchstone_n to_o try_v all_o controversy_n betwixt_o we_o king_n we_o in_o his_o epistle_n to_o the_o king_n here_o we_o see_v what_o esteem_n they_o may_v expect_v at_o his_o hand_n if_o they_o cross_v his_o way_n for_o though_o he_o forbear_v to_o question_n tertullian_n who_o he_o can_v answer_v yet_o you_o may_v perceive_v his_o direction_n follow_v by_o the_o most_o learned_a answerer_n be_v persecute_v by_o this_o mountebank_n with_o a_o base_a invective_n but_o although_o the_o jesuite_n dare_v not_o absolute_o submit_v his_o cause_n unto_o this_o trial_n yet_o for_o the_o present_a he_o will_v accept_v his_o motion_n upon_o condition_n that_o if_o the_o answerer_n come_v short_a of_o prove_v this_o way_n that_o a_o change_n have_v be_v make_v that_o say_v of_o tertullian_n shall_v point_v at_o he_o and_o his_o doctrine_n and_o all_o the_o rest_n which_o he_o cast_v at_o we_o shall_v fall_v upon_o his_o own_o head_n 20_o head_n reply_v pag_n 20_o i_o understand_v not_o this_o condition_n nor_o i_o think_v he_o himself_o but_o if_o the_o jesuite_n convict_v we_o by_o tertullian_n his_o rule_n we_o be_v content_a that_o he_o shall_v triumph_v and_o be_v acknowledge_v a_o victor_n the_o first_o instance_n then_o produce_v by_o the_o most_o reverend_a primate_n be_v this_o in_o the_o apostle_n day_n when_o a_o man_n have_v examine_v himself_o he_o be_v admit_v unto_o the_o lord_n table_n there_o to_o eat_v of_o that_o bread_n and_o drink_n of_o that_o cup_n as_o appear_v plain_o 1._o cor._n 11._o 28._o in_o the_o church_n of_o rome_n at_o this_o day_n the_o people_n be_v indeed_o permit_v to_o eat_v of_o the_o bread_n if_o bread_n they_o may_v call_v it_o but_o not_o allow_v to_o drink_v of_o the_o cup_n must_v all_o of_o we_o now_o sâât_v our_o eye_n and_o siââ_n now_o siââ_n as_o it_o be_v in_o the_o beginning_n so_o now_o sicââ_n erat_fw-la in_o principio_fw-la &_o nunc_fw-la unless_o we_o be_v able_a to_o tell_v by_o who_o and_o when_o this_o first_o institution_n be_v alter_v challenge_n alter_v see_v the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_n and_o the_o jesuite_n will_v persuade_v that_o this_o be_v a_o weak_a argument_n by_o his_o cross_n plead_v of_o four_o thing_n practise_v by_o we_o 1._o in_o the_o apostle_n day_n the_o faithful_a receive_v the_o sacrament_n after_o meat_n in_o the_o evening_n â1_n evening_n 1._o cor._n 11._o â1_n in_o the_o protestant_n church_n at_o this_o day_n it_o be_v common_o receive_v fast_v and_o in_o the_o morning_n therefore_o it_o be_v not_o with_o they_o sicut_fw-la erat_fw-la in_o principiâ_fw-la &_o nunc_fw-la 2._o in_o the_o apostle_n day_n the_o sick_a be_v anoint_v 14._o anoint_v mark_v 6._o 3._o ja._n 5._o 14._o with_o oil_n and_o a_o commandment_n give_v so_o to_o do_v the_o protestant_n practise_v no_o such_o thing_n therefore_o etc._n etc._n 3._o in_o the_o apostle_n day_n the_o faithful_a be_v command_v to_o obstaine_v from_o eat_v of_o blood_n 15._o blood_n act._n 15._o and_o strangle_a meat_n among_o the_o protestant_n there_o be_v no_o such_o abstinence_n observe_v therefore_o etc._n etc._n 4._o christ_n when_o he_o minister_v the_o sacrament_n say_v 6._o say_v mat._n 26_o 6._o take_v eat_v this_o be_v my_o body_n the_o protestant_n now_o adays_o say_v not_o so_o but_o take_v âate_z this_o in_o remembrance_n etc._n etc._n and_o from_o this_o he_o conclude_v that_o it_o be_v not_o with_o the_o protestant_n sicut_fw-la erat_fw-la in_o principio_fw-la 20_o principio_fw-la reply_v pag._n 20_o etc._n etc._n here_o any_o man_n may_v see_v that_o this_o jesuite_n dare_v not_o stand_v to_o his_o accept_a motion_n to_o be_v try_v by_o moses_n and_o the_o prophet_n christ_n and_o his_o apostle_n the_o sacred_a scripture_n and_o therefore_o he_o labour_v to_o weaken_v the_o strength_n thereof_o but_o let_v he_o mantle_n himself_o in_o his_o pretence_n never_o so_o much_o this_o be_v sufficient_a to_o declare_v that_o a_o change_n have_v be_v make_v which_o be_v all_o that_o the_o most_o learned_a answerer_n desire_v to_o conclude_v so_o that_o if_o we_o can_v declare_v that_o papist_n no_o protestant_n in_o their_o change_n make_v have_v fall_v from_o the_o purity_n of_o doctrine_n and_o practice_n of_o primitive_a time_n the_o jesuite_n will_v rest_v like_o a_o franciscan_a novice_n demure_a and_o tongue-tied_a for_o ever_o for_o the_o three_o first_o instance_n we_o confess_v that_o a_o change_n have_v be_v make_v and_o that_o herein_o we_o have_v follow_v the_o practice_n of_o those_o that_o bring_v they_o in_o but_o for_o the_o four_o he_o deal_v like_o a_o shuffler_n and_o will_v seem_v to_o insinuate_v that_o we_o have_v deal_v with_o those_o word_n body_n word_n this_o be_v my_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la ãâã_d as_o they_o have_v do_v with_o some_o of_o the_o commandment_n either_o cast_v they_o out_o or_o put_v something_o in_o the_o place_n thereof_o as_o their_o own_o ãâã_d and_o ribadânâyra_n day_n ribadânâyra_n the_o second_o they_o have_v leave_v out_o and_o âut_v in_o stead_n of_o the_o four_o commandment_n remember_v to_o sanctify_v the_o holy_a day_n have_v do_v wheâââ_n our_o church_n teach_v child_n before_o confirmation_n that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n which_o be_v the_o inward_a part_n or_o thing_n signify_v of_o the_o sacrament_n be_v very_o and_o indeed_o take_v and_o receive_v of_o the_o faithful_a in_o the_o lord_n supper_n book_n supper_n see_v the_o catâchisme_n in_o our_o common_a prayer_n book_n and_o in_o the_o celebration_n of_o the_o communion_n the_o whole_a institution_n be_v repeat_v in_o these_o word_n express_o take_v âate_z this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v for_o you_o communion_n you_o see_v there_o the_o order_n for_o the_o administration_n of_o the_o communion_n so_o that_o this_o be_v but_o a_o imaginary_a change_n pretend_v have_v no_o truth_n in_o it_o at_o all_o for_o the_o change_v confess_v they_o be_v not_o but_o in_o thing_n indifferent_a and_o ceremony_n which_o no_o papist_n dare_n deny_v but_o the_o church_n of_o god_n have_v and_o have_v power_n to_o alter_v christ_n as_o in_o the_o sacrament_n prescribe_v the_o substance_n leave_v the_o ceremony_n to_o the_o order_n of_o the_o church_n variâsset_fw-la church_n augustin_n epistol_n 118._o salvator_n non_fw-la praecepit_fw-la quo_fw-la deinceps_fw-la ordine_fw-la sumeretuâ_n ut_fw-la apostolis_n per_fw-la quos_fw-la dispositurus_fw-la erat_fw-la ecclesiam_fw-la servaret_fw-la hunc_fw-la loââm_fw-la nam_fw-la si_fw-la hoc_fw-la ille_fw-la monuisset_fw-la ut_fw-la post_fw-la cibos_fw-la alios_fw-la semper_fw-la acciperetur_fw-la credo_fw-la quòd_fw-la cum_fw-la morem_fw-la nemo_fw-la variâsset_fw-la as_o be_v apparent_a in_o those_o word_n this_o do_v not_o thus_o in_o ãâã_d of_o âee_n luke_n 22._o 19_o this_o answer_v the_o jesuite_n know_v will_v put_v a_o period_n to_o his_o vain_a flourish_n and_o therefore_o by_o repeat_v it_o he_o think_v to_o avoid_v the_o same_o as_o if_o the_o rule_n by_o scripture_n be_v of_o no_o force_n if_o this_o answer_n be_v permit_v for_o say_v he_o what_o force_n leave_v he_o to_o his_o own_o argument_n make_v against_o we_o in_o a_o matter_n of_o the_o like_a indifferency_n 20._o indifferency_n reply_v pag._n 20._o if_o the_o jesuite_n can_v prove_v it_o so_o it_o be_v something_o to_o the_o purpose_n but_o lame_a ignatius_n here_o leave_v his_o arm_n and_o fall_v to_o
efficitur_fw-la of_o god_n increase_v his_o grace_n in_o the_o heart_n of_o his_o child_n and_o in_o after_o age_n this_o practice_n continue_v in_o the_o church_n and_o the_o negligence_n of_o christian_n in_o not_o teach_v their_o child_n the_o scripture_n be_v complain_v of_o by_o the_o ancient_a father_n querimonia_fw-la father_n espencaeus_fw-la episcopus_fw-la in_o 2._o tim._n 3._o in_o haec_fw-la verba_fw-la et_fw-la quia_fw-la ab_fw-la infantia_fw-la literas_fw-la nosti_fw-la pag_n 116._o nequè_fw-fr enim_fw-la haec_fw-la mea_fw-la aut_fw-la nova_fw-la sed_fw-la est_fw-la patrum_fw-la orthodoxorum_fw-la querimonia_fw-la eusebius_n caesariensis_n also_o in_o commend_v of_o pamphilus_n among_o other_o thing_n say_v that_o he_o do_v not_o only_o lend_v the_o scripture_n to_o be_v read_v but_o also_o give_v they_o to_o man_n and_o woman_n which_o he_o see_v be_v addict_v to_o read_v marcell_n read_v scripturas_fw-la quoque_fw-la sanctas_fw-la non_fw-la ad_fw-la legendum_fw-la tantum_fw-la sed_fw-la &_o habendum_fw-la tribuebat_fw-la promptissimè_fw-la nec_fw-la solum_fw-la siris_n say_v &_o foeâ_n nis_fw-la quas_fw-la vidisset_fw-la lectioni_fw-la deditas_fw-la in_o viâa_fw-la pamphili_n ãâã_d per_fw-la hieron_n in_o apolog._n contra_fw-la ruffin_n ad_fw-la pamachium_n &_o marcell_n chrysostome_n find_v the_o opinion_n to_o begin_v in_o the_o church_n that_o the_o read_n of_o the_o divine_a scripture_n belong_v only_o to_o the_o monk_n because_o other_o have_v wife_n and_o child_n and_o care_n of_o family_n bitter_o resistes_fw-la and_o reprehend_v this_o evil_a in_o the_o people_n affirm_v the_o read_n of_o the_o scripture_n to_o be_v much_o more_o necessary_a for_o the_o lie_v people_n then_o the_o monk_n in_o regard_n they_o have_v more_o open_a conversation_n and_o daily_o receive_v spiritual_a wound_n do_v stand_v in_o more_o need_n of_o spiritual_a physic_n medicamine_n physic_n chrysost_n homil_n 2._o in_o â_o caput_fw-la matth._n sed_fw-la est_fw-la ne_fw-la horum_fw-la criminum_fw-la tandem_fw-la aliqua_fw-la defensio_fw-la non_fw-la sum_fw-la inquit_fw-la ego_fw-la monachus_fw-la vxorem_fw-la habeo_fw-la &_o filios_fw-la &_o curam_fw-la domus_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la est_fw-la quod_fw-la omne_fw-la quasi_fw-la unà _fw-la quâdam_fw-la pesse_fw-la corrumpit_fw-la quoniam_fw-la lectionem_fw-la divinarum_fw-la scripturarum_fw-la ad_fw-la solos_fw-la putatis_fw-la monachos_fw-la pertinere_fw-la cum_fw-la multo_fw-la magis_fw-la robis_fw-la quam_fw-la illis_fw-la sit_fw-la necessaria_fw-la qui_fw-la enim_fw-la versantur_fw-la in_o medio_fw-la &_o vulnera_fw-la quotidiè_fw-la accipiunt_fw-la magis_fw-la indigent_a medicamine_n and_o s._n hierome_n commend_v the_o read_n &_o meditation_n of_o the_o holy_a scripture_n to_o many_o holy_a person_n of_o both_o sex_n in_o divers_a epistle_n to_o they_o as_o be_v confess_v by_o the_o rhemist_n themselves_o testament_n themselves_o in_o the_o preface_n to_o the_o reader_n before_o the_o new_a testament_n yea_o chrysostome_n account_v it_o a_o great_a absurdity_n for_o his_o auditor_n to_o receive_v his_o doctrine_n without_o examine_v it_o by_o the_o scripture_n then_o for_o a_o man_n to_o receive_v money_n upon_o a_o other_o word_n and_o not_o to_o reckon_v it_o himselve_o inquirite_fw-la himselve_o chrysostom_n homil._n 13._o in_o epistol_n ad_fw-la corinth_n cap._n 6._o quoâââdo_fw-la autem_fw-la non_fw-la absurdum_fw-la propter_fw-la pecunias_fw-la alijs_fw-la non_fw-la credere_fw-la sed_fw-la ipsas_fw-la numerare_fw-la &_o supputare_fw-la pro_fw-la rebus_fw-la autem_fw-la amplioribus_fw-la aliorum_fw-la sententiam_fw-la sequi_fw-la simpliciter_fw-la praesârâim_fw-la cum_fw-la habeamus_fw-la omnium_fw-la exactissimam_fw-la tâutinam_fw-la &_o gnomonem_fw-la ac_fw-la regulam_fw-la divinarum_fw-la inquam_fw-la legum_fw-la asserti_fw-la nem_fw-la ideo_fw-la obsecro_fw-la &_o oro_fw-la omnes_fw-la vos_fw-la ut_fw-la relinquaâis_fw-la quidnam_fw-la huic_fw-la uâlâlli_fw-la vidâatur_fw-la deque_fw-la his_fw-la à _fw-la scripture_n haec_fw-la omne_fw-la inquirite_fw-la gregory_n likewise_o say_v of_o the_o scripture_n as_o if_o it_o have_v be_v give_v to_o that_o purpose_n it_o be_v a_o river_n shallow_a and_o deep_a wherein_o the_o lamb_n may_v wade_v and_o the_o elephant_n swim_v nâtet_fw-la swim_v gregor_n make_fw-mi epist_n ad_fw-la leand._n in_o expositione_n âob_v est_fw-la fluvius_fw-la planus_fw-la &_o altus_fw-la in_o quo_fw-la agnus_fw-la ambulet_fw-la &_o elephas_n nâtet_fw-la but_o chief_o chrysostome_n urge_v the_o practice_n of_o this_o holy_a duty_n because_o the_o spirit_n of_o god_n have_v so_o dispose_v and_o temper_v the_o sacred_a scripture_n that_o publican_n fisher_n carpenter_n pastor_n and_o apostle_n idiot_n unlearned_a may_v be_v save_v by_o these_o book_n lest_o any_o of_o the_o vulgar_a may_v fly_v to_o the_o excuse_n of_o difficulty_n that_o those_o thing_n which_o be_v deliver_v may_v be_v easy_a to_o be_v see_v of_o all_o that_o both_o the_o workâman_n and_o the_o servant_n and_o the_o widdowe-woman_n and_o the_o most_o unlearned_a of_o all_o man_n may_v carry_v away_o some_o gain_n or_o profit_n by_o hear_v of_o the_o word_n read_v reportaret_fw-la read_v chrysostom_n conc_fw-fr 3._o de_fw-fr lazaro_n propterea_fw-la siquidem_fw-la spiritus_fw-la gratia_fw-la dispensavit_fw-la illa_fw-la tempetavitque_fw-la quo_fw-la publicani_fw-la piscatores_fw-la tabernaculorum_fw-la opifices_fw-la pastor_n &_o apostoli_fw-la idiotae_fw-la illiterati_fw-la per_fw-la hos_fw-la libros_fw-la âaâvi_fw-la fierent_fw-la nequisâdiotarum_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la difficultatis_fw-la confugere_fw-la possit_fw-la excusationem_fw-la ut_fw-la omnibus_fw-la facilia_fw-la conspectu_fw-la ãâã_d quae_fw-la dicuntur_fw-la ut_fw-la &_o opiâex_fw-la &_o famulus_fw-la &_o vidua_fw-la mulier_fw-la et_fw-la omnium_fw-la hominum_fw-la indâctâssimus_fw-la ex_fw-la and_o ta_fw-la lectione_n aliquid_fw-la lucri_fw-la utilitatisque_fw-la reportaret_fw-la and_o last_o to_o discover_v the_o jesuite_n vanity_n in_o charge_v the_o most_o learned_a answerer_n just_a assertion_n with_o untruth_n azorius_fw-la the_fw-fr jesuite_n in_o the_o name_n of_o all_o do_v willing_o confess_v that_o the_o lay-people_n be_v conversant_a in_o the_o read_n of_o the_o scripture_n in_o the_o primitive_a time_n versatos_fw-la time_n azorius_fw-la jesuit_n tom_fw-mi 1._o moral_a l._n 8._o cap._n 26._o nos_fw-la libenter_fw-la fatemur_fw-la tunc_fw-la temporis_fw-la laicos_fw-la in_o scripturarum_fw-la lectione_n fuisse_fw-la versatos_fw-la for_o the_o second_o it_o be_v manifest_a that_o the_o papist_n teach_v and_o practice_v the_o contrary_a this_o the_o jesuite_n do_v believe_v as_o will_v be_v manifest_v by_o many_o passage_n in_o his_o reply_n yet_o he_o will_v give_v we_o leave_v to_o prove_v it_o least_o confess_v so_o great_a a_o alteration_n he_o may_v seem_v to_o acknowledge_v the_o roman_a church_n to_o have_v fall_v from_o the_o practice_n of_o the_o ancient_n to_o wit_n in_o make_v ignorant_a people_n wise_a to_o salvation_n by_o the_o read_n of_o the_o scripture_n now_o the_o first_o which_o i_o will_v produce_v to_o confirm_v this_o be_v your_o priest_n at_o rheims_n who_o deny_v the_o holy_a scriptuees_fw-la to_o be_v ordain_v by_o god_n to_o be_v read_v indifferent_o of_o all_o &_o say_v that_o in_o the_o peace_n of_o the_o church_n vulgar_a translation_n be_v neither_o muchrequisit_a nor_o perchance_o whole_o tolerable_a that_o the_o roman_a church_n allow_v not_o the_o publish_n or_o read_v of_o any_o catholic_a translation_n absolute_o and_o without_o exception_n but_o that_o such_o as_o read_v they_o must_v have_v express_a licence_n thereunto_o of_o their_o lawful_a ordinary_n testament_n ordinary_n in_o the_o preface_n to_o the_o reader_n before_o their_o testament_n and_o azorius_fw-la tell_v we_o that_o clement_n the_o 8._o have_v prohibit_v the_o read_n of_o any_o part_n of_o the_o sacred_a scripture_n or_o any_o comperdious_a history_n thereof_o in_o any_o vulgar_a language_n whatsoever_o servandum_fw-la whatsoever_o azor._n inst_z moral_n l_o 8._o c_o 26._o et_fw-la in_o indice_fw-la novissimè_fw-la edito_fw-la jussu_fw-la s._n d._n n._n clementis_fw-la 8._o in_fw-la observatione_fw-la circa_fw-la quartam_fw-la regulam_fw-la prohibentur_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la part_n tam_fw-la novi_fw-la quam_fw-la veteris_fw-la testamenti_fw-la quâvis_fw-la vulgari_fw-la linguâ_fw-la editae_fw-la ac_fw-la insuper_fw-la summaria_fw-la &_o compendia_fw-la etiam_fw-la historica_fw-la âorundem_fw-la by_o bliorum_fw-la seu_fw-la librorum_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la quocunque_fw-la vulgari_fw-la idiomate_fw-la conscripta_fw-la quod_fw-la quidem_fw-la inviolatè_fw-la praecipitur_fw-la servandum_fw-la yea_o so_o far_o they_o be_v from_o give_v the_o people_n this_o liberty_n that_o sanders_n make_v it_o heresy_n to_o determine_v the_o necessary_a conversion_n of_o the_o scripture_n into_o vulgar_a tongue_n converti_fw-la tongue_n saunder_n vis_fw-la monarch_n haer_fw-mi 191_o haeresin_fw-la esse_fw-la si_fw-la quis_fw-la dicit_fw-la scripturas_fw-la necessaââò_fw-la debeâe_fw-la in_o vulgares_fw-la linguas_fw-la converti_fw-la and_o peresius_n account_v it_o the_o devil_n invention_n to_o permit_v the_o read_n of_o the_o bible_n to_o all_o sort_n of_o people_n inventum_fw-la people_n peresius_n de_fw-fr troth_n par_fw-fr 2_o asser_n 3._o credo_fw-la âquidem_fw-la institutum_fw-la hoc_fw-la sub_fw-la pictatis_fw-la quâdam_fw-la umbrâ_fw-la à _fw-la diabolo_fw-it esse_fw-la inventum_fw-la and_o howsoever_o the_o jesuite_n will_v not_o here_o speak_v his_o mind_n yet_o his_o thought_n burst_v from_o he_o afterward_o in_o this_o section_n for_o he_o
ãâã_d by_o ãâã_d âall_n of_o the_o ancient_a father_n and_o the_o council_n of_o ãâã_d canone_o ãâ¦ã_o these_o book_n be_v omit_v ââââ_o part_n of_o the_o ãâã_d scripture_n three_o the_o repute_a 47._o canon_n of_o the_o three_o council_n of_o carthage_n which_o be_v their_o chief_a testimony_n by_o the_o judgement_n of_o their_o own_o be_v never_o determinââââ_n that_o synod_n convocaââm_fw-la âarclaij_fw-la paraenesis_n l._n 1._o c._n â1_n refertur_fw-la âic_fw-la canoâ_n council_n 3._o carthaginensi_fw-la cvi_fw-la augustinus_n interââit_fw-la sed_fw-la ex_fw-la ãâã_d constat_fw-la posterioris_fw-la concilij_fw-la esse_fw-la quod_fw-la paulo_fw-la post_fw-la sub_fw-la boni_fw-la ââcio_fw-la convocaââm_fw-la four_o in_o after_o age_n they_o be_v by_o many_o reject_v a_o never_o get_v authority_n till_o the_o trent_n decree_n beside_o these_o book_n will_v by_o their_o own_o light_n declare_v of_o what_o authority_n they_o be_v the_o ãâã_d i_o hope_v will_v grant_v that_o god_n be_v as_o true_a in_o his_o word_n as_o the_o pope_n infallible_a in_o his_o decree_n &_o if_o upon_o this_o ground_n these_o book_n deserve_v credit_n let_v the_o reader_n conclude_v first_o for_o judeth_n whether_o it_o be_v âsquam_fw-la or_o ullâbi_fw-la we_o can_v tell_v neither_o i_o think_v the_o jesuite_n himself_o again_o she_o honour_v that_o fact_n of_o siââon_n 2_o siââon_n caââs_n loco_fw-la ââpra_fw-la citat_fw-la constat_fw-la auâem_fw-la ãâã_d ãâã_d doctisâimoâ_n in_o contrariam_fw-la sententiam_fw-la ãâã_d qui_fw-la tamen_fw-la semper_fw-la in_o ecclesia_fw-la catholica_fw-la sunt_fw-la habiti_fw-la nich._n lyâan_n super_fw-la ãâã_d â_o 1._o &_o super_fw-la tobiââ_n abuleâââs_fw-la super_fw-la math._n c._n 1._o d._n aââon_n 3._o p._n â_o 1â_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d loââ_n tum_fw-la maxim_n in_o fine_a ãâã_d super_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etiam_fw-la sex_n ââcros_fw-la esse_fw-la ãâã_d gelaââââ_n pâpa_fw-la rejecit_fw-la ãâã_d ãâã_d macha_n diâââ_n autem_fw-la gregorius_n l._n moral_a ââ_o rejjoââ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d de_fw-fr tâââporibus_fw-la &_o rich_a l._n 2._o exceptioâââ_n c._n 9_o &_o ocham_n ââ_o diââ_n ãâã_d 1._o l._n 3._o ãâã_d ac_fw-la d._n aug_n docet_fw-la aâ_n ecclesia_fw-la esse_fw-la quid_fw-la they_o receptos_fw-la seââââ_n certa_fw-la side_n ãâã_d 9_o 2_o and_o levy_n which_o the_o spirit_n of_o god_n abhor_v as_o appear_v by_o moses_n 5._o moses_n gen._n 49._o 5._o and_o we_o may_v see_v that_o judeth_n fit_v herself_o for_o lie_n and_o deceit_n 10_o deceit_n ãâã_d 9_o 10_o desire_v god_n to_o give_v a_o blessing_n thereunto_o 13._o thereunto_o ver._n 13._o which_o action_n as_o it_o condemn_v the_o person_n that_o do_v the_o same_o so_o do_v it_o disgrace_v this_o book_n which_o speak_v ââ_o direct_o opposite_a to_o the_o apostolical_a rule_n 25._o rule_n eph._n 4._o 25._o and_o as_o judeth_n do_v detect_v herself_o so_o do_v tobit_n also_o by_o his_o vain_a story_n of_o the_o rival_n devil_n 14._o devil_n tob_z 6._o 14._o &_o the_o drive_v away_o of_o a_o devil_n or_o a_o evil_a spirit_n which_o shall_v trouble_v any_o with_o the_o smoke_n of_o the_o heart_n and_o the_o liver_n of_o a_o fish_n 7_o fish_n tââ_n 6._o 7_o contrary_a to_o christ_n doctrine_n that_o there_o be_v some_o devil_n which_o will_v not_o be_v cast_v out_o but_o by_o fast_v and_o prayer_n 21._o prayer_n mat._n 17._o 21._o and_o wherefore_o shall_v the_o apostle_n eph_n 6._o 13._o have_v leave_v this_o out_o of_o his_o armoury_n if_o it_o have_v be_v of_o such_o forââ_n &_o efficacy_n as_o be_v here_o express_v further_o we_o have_v a_o angel_n lye_v chap._n 5._o verse_n ââ_o and_o a_o fish_n travail_v on_o land_n chap._n 6._o verse_n 2._o the_o macchabee_n contain_v many_o thing_n which_o declaââ_n the_o author_n of_o they_o not_o to_o write_v with_o confidence_n of_o godâ_n spirit_n asi_v he_o as_o first_o that_o he_o be_v a_o epitoââist_n of_o ââson_n 23._o ââson_n 2._o maccà b_n 2._o 23._o second_o he_o excuse_v himself_o 39_o himself_o 2_o maccab._n â5_n 39_o as_o if_o the_o holy_a ghost_n may_v deserve_v a_o censure_n three_o it_o appear_v that_o his_o end_n be_v to_o delight_v his_o reader_n 40._o reader_n 2._o maccab._n 2_o 25._o 15._o 40._o and_o to_o get_v honour_n to_o himself_o â7_n himself_o 2._o maccab._n 2_o â6_n â7_n last_o he_o justifi_v razis_n in_o kill_v himself_o 43._o himself_o 2._o macâab_n 14_o 41._o 42._o 43._o a_o commendation_n fit_a for_o the_o ãâã_d ãâã_d than_o the_o patient_a martyr_n of_o christ_n as_o s._n augustine_n christi_fw-la aug._n cân_n gâud_n l._n c_o 31._o dictum_fw-la est_fw-la quod_fw-la ãâã_d nobiliter_fw-la merit_n meâus_fw-la veller_n hâmiliter_fw-la âââ_o enim_fw-la ãâã_d illiâautem_fw-la verbis_fw-la historia_fw-la gentium_fw-la âââdare_fw-la ãâã_d sed_fw-la viros_fw-la ãâã_d huius_fw-la ââculi_fw-la non_fw-la martyrââ_n christi_fw-la observe_v to_o these_o many_o more_o may_v be_v add_v but_o this_o which_o have_v be_v speak_v will_v suffice_v to_o show_v that_o they_o have_v deal_v without_o all_o conscience_n in_o obtrude_a those_o book_n upon_o the_o church_n which_o be_v never_o as_o canonical_a receive_v from_o the_o jew_n unto_o who_o be_v commit_v the_o oracle_n of_o god_n 2._o god_n rom._n 3._o 2._o never_o deliver_v to_o the_o primitive_a church_n from_o the_o apostle_n never_o approve_v by_o any_o father_n of_o the_o church_n for_o almost_o 400_o year_n never_o think_v of_o when_o the_o canon_n be_v repeat_v &_o such_o which_o by_o their_o physiognomy_n detect_v themselves_o whence_o we_o may_v gather_v that_o the_o church_n of_o rome_n now_o have_v vary_v in_o her_o judgement_n from_o the_o church_n of_o god_n then_o although_o we_o be_v not_o able_a to_o lay_v down_o the_o precise_a time_n when_o she_o think_v herself_o wise_a than_o her_o forefather_n herein_o neither_o will_v his_o turn_n to_o the_o epistle_n of_o james_n jude_n the_o second_o of_o peter_n 2d_o peter_n reply_v pag._n 2d_o &c_n &c_n any_o thing_n avail_v his_o cause_n in_o regard_n there_o be_v a_o great_a difference_n betwixt_o those_o epistle_n &_o these_o book_n of_o judeth_n tobit_n and_o the_o macchabee_n for_o although_o some_o private_a man_n do_v doubt_n of_o the_o former_a yet_o the_o church_n in_o general_n do_v receive_v and_o approve_v the_o fame_n â5_n fame_n see_v before_o pag._n â5_n whereas_o on_o the_o contrary_a the_o jesuite_n after_o all_o his_o search_n can_v find_v âââ_o testimony_n either_o of_o father_n or_o council_n that_o accounâââ_n the_o latter_a canonical_a for_o well-nigh_o 400_o year_n after_o christ_n and_o therefore_o most_o indiscreet_o do_v the_o jesuit_n urge_v ãâã_d and_o ãâã_d to_o prove_v the_o like_a doubt_n to_o have_v be_v hold_v of_o these_o epistle_n with_o those_o book_n which_o they_o absolute_o call_v apocrypha_fw-la second_o he_o abuse_v his_o reader_n when_o he_o will_v persuade_v that_o they_o be_v ove_o particular_a father_n that_o doubt_v of_o these_o book_n when_o the_o jesuite_n can_v find_v that_o they_o be_v receive_v either_o of_o the_o jew_n or_o the_o apostle_n or_o primitive_a father_n for_o certain_a age_n after_o christ_n three_o to_o what_o thought_n of_o desperation_n be_v he_o and_o his_o fellow_n drive_v to_o defend_v this_o add_v to_o the_o canon_n as_o first_o that_o doubtful_a writing_n which_o have_v be_v account_v apocryphal_a for_o certain_a hundred_o of_o year_n which_o our_o jesuite_n call_v sometime_o may_v by_o the_o public_a authority_n of_o the_o church_n be_v declare_v canonical_a and_o second_o that_o particular_a father_n which_o indeed_o be_v all_o the_o father_n that_o live_v in_o the_o first_o 300._o almost_o 400._o year_n the_o jesuite_n cite_v none_o within_o that_o compass_n but_o cyprian_a and_o their_o bastard_n calixtuâ_n as_o have_v be_v former_o declare_v may_v doubt_v of_o the_o authority_n of_o those_o book_n without_o prejudice_n till_o the_o church_n have_v declare_v they_o for_o canonical_a by_o public_a authority_n but_o if_o the_o canon_n be_v not_o complete_a in_o the_o first_o time_n i_o will_v know_v when_o it_o be_v make_v perfect_a and_o whether_o in_o those_o time_n tradition_n be_v enable_v to_o declare_v the_o same_o or_o whether_o the_o father_n be_v negligent_a to_o testify_v this_o truth_n and_o also_o whether_o canonical_a and_o apocryphal_a be_v a_o distinction_n late_o invent_v all_o this_o the_o jesuite_n must_v resolve_v or_o else_o acknowledge_v the_o canon_n of_o the_o church_n in_o the_o primitive_a time_n to_o be_v certain_o know_v and_o settle_v which_o will_v declare_v their_o vanity_n and_o change_n in_o these_o last_o time_n to_o add_v unto_o the_o sacred_a canon_n and_o rule_n of_o faith_n upon_o pretence_n that_o the_o church_n have_v power_n to_o declare_v canonical_a scripture_n a_o doctrine_n invent_v in_o after-age_n by_o the_o roman_a faction_n who_o as_o they_o look_v for_o unlimited_a power_n so_o to_o defend_v their_o practice_n they_o desire_v a_o unrestrayned_a rule_n make_v scripture_n what_o
ever_o be_v pretend_v by_o such_o as_o not_o only_o interpret_v the_o same_o to_o their_o own_o lust_n but_o also_o reject_v what_o parcel_n or_o book_n they_o please_v and_o for_o this_o he_o cite_v the_o marcionist_n reject_v the_o old_a testament_n the_o manichee_n the_o new_a ãâã_d and_o cerinthus_n the_o act_n of_o the_o apostle_n the_o ebionite_n the_o epistle_n of_o s._n paul_n luther_n that_o of_o s._n james_n etc._n etc._n yet_o will_v these_o man_n say_v he_o be_v try_v by_o none_o but_o by_o the_o scripture_n when_o as_o they_o have_v discard_v all_o such_o scripture_n as_o be_v find_v any_o way_n to_o make_v against_o their_o error_n in_o like_a sort_n deal_v our_o adversary_n at_o this_o day_n 32_o day_n reply_v pag._n 32_o but_o if_o we_o do_v neither_o interpret_v the_o scripture_n after_o our_o own_o lust_n neither_o deny_v any_o part_n of_o the_o sacred_a faith_n that_o be_v once_o deliver_v to_o the_o saint_n if_o we_o adhere_v to_o that_o perfect_a rule_n which_o of_o itself_o be_v sufficient_a and_o more_o than_o sufficient_a ad_fw-la omne_fw-la for_o all_o thing_n suffielat_fw-la thing_n vincen._n lyrin_n cùm_fw-la sit_fw-la perfect_a ââ_o scripturarum_fw-la canoâ_n fibique_fw-la ad_fw-la omne_fw-la satiâ_n superque_fw-la suffielat_fw-la sure_o the_o jesuite_n be_v a_o calumniator_n and_o we_o be_v no_o heretic_n not_o so_o much_o as_o in_o similitude_n only_o we_o know_v heretic_n both_o add_v to_o the_o scripture_n and_o detract_v also_o this_o we_o see_v at_o rome_n let_v the_o jesuite_n espy_v it_o among_o we_o if_o he_o can_v in_o ireland_n further_o iââââ_n ignorant_a that_o heretic_n in_o discard_n all_o that_o make_v against_o they_o have_v rather_o forsake_v scripture_n than_o plead_v trial_n by_o they_o for_o what_o be_v this_o but_o the_o preparer_n of_o a_o index_n expurgatorius_fw-la so_o that_o we_o may_v see_v from_o whence_o papist_n have_v their_o so_o profitable_a invention_n and_o where_o can_v you_o find_v a_o great_a agreement_n in_o this_o kind_n then_o betwixt_o yourselves_o and_o heretic_n for_o you_o admit_v no_o scripture_n but_o with_o your_o own_o gloss_n which_o be_v as_o much_o in_o effect_n as_o to_o deny_v all_o and_o if_o the_o rââe_n concern_v god_n be_v as_o true_a concern_v scripture_n non_fw-la est_fw-la minus_fw-la deum_fw-la fingere_fw-la quam_fw-la negare_fw-la it_o be_v no_o loss_n error_n to_o feign_v a_o god_n then_o to_o deny_v the_o deity_n what_o will_v your_o addition_n to_o the_o scripture_n merit_n you_o embrace_v not_o only_o apocryphal_a book_n but_o whatsoever_o superstition_n your_o corrupt_a practice_n have_v produce_v and_o these_o because_o god_n will_v not_o justify_v they_o you_o will_v have_v to_o be_v apostolical_a tradition_n his_o accusation_n that_o we_o admit_v what_o scripture_n we_o like_v of_o and_o cast_v out_o what_o displease_v 3â_n displease_v reply_v pag._n 3â_n we_o be_v the_o report_n of_o a_o jesuite_n italian_n news_n a_o thing_n which_o he_o will_v never_o manifest_v as_o you_o may_v perceive_v by_o his_o proof_n ecclesiasticus_fw-la with_o they_o be_v no_o true_a scripture_n say_v the_o jesuite_n and_o why_o it_o approve_v free_a will_n too_o much_o ibid._n much_o reply_v ibid._n the_o jesuite_n argue_v but_o with_o his_o own_o impudency_n and_o no_o reason_n of_o we_o ecclesiasticus_fw-la have_v no_o authority_n to_o confirm_v point_n of_o doctrine_n and_o therefore_o be_v just_o cast_v off_o by_o whitaker_n that_o it_o be_v so_o repute_v by_o the_o church_n of_o god_n be_v because_o it_o be_v never_o write_v by_o any_o of_o the_o prophet_n 2._o peter_n 1._o 19_o never_o receive_v by_o the_o church_n of_o the_o âewes_n to_o who_o be_v commend_v the_o oracle_n of_o god_n rom._n 3._o 2._o further_o it_o have_v never_o approbation_n by_o the_o apostle_n in_o the_o church_n of_o god_n and_o beside_o these_o general_n there_o be_v many_o other_o particular_n for_o which_o we_o reject_v this_o book_n as_o from_o his_o own_o mouth_n who_o in_o the_o begin_n thereof_o do_v not_o assume_v to_o himself_o that_o honour_n which_o the_o jesuite_n will_v confer_v upon_o he_o for_o he_o acknowledge_v his_o own_o weakness_n and_o disability_n in_o translate_n it_o out_o of_o the_o hebrew_n prologue_n hebrew_n in_o the_o prologue_n which_o i_o think_v be_v not_o comely_a for_o that_o mind_n to_o do_v which_o be_v assist_v by_o the_o spirit_n of_o god_n for_o when_o moses_n say_v i_o be_o not_o eloquent_a god_fw-we question_n who_o make_v the_o tongue_n 11_o tongue_n exod._n 4._o 10._o 11_o beside_o this_o chap._n 46._o ver_fw-la 23._o it_o be_v not_o agreeable_a to_o the_o truth_n of_o sacred_a scripture_n which_o be_v there_o speak_v of_o samuel_n prophesy_v after_o his_o death_n and_o other_o thing_n but_o i_o will_v know_v if_o your_o addition_n and_o tradition_n be_v not_o where_o will_v you_o find_v that_o new_a fabric_n of_o the_o roman_a creed_n publish_v by_o your_o infallible_a guide_n but_o say_v our_o jesuite_n cyprian_n ambrose_n august_n clemens_n alex._n and_o other_o holy_a father_n account_n ecclesiasticus_fw-la to_o be_v holy_a scripture_n 33_o scripture_n reply_v pag._n 33_o if_o this_o be_v proof_n sufficient_a a_o small_a authority_n will_v suffice_v to_o prove_v the_o canon_n for_o we_o may_v as_o well_o confirm_v the_o book_n pastor_n and_o divers_a other_o from_o bellarmine_n 163._o bellarmine_n bellarm._n de_fw-fr script_n ecclesâ_n pag._n 34._o see_v this_o testimony_n cite_v before_o pag._n 163._o testimony_n as_o the_o book_n of_o ecclesiasticus_fw-la etc._n etc._n for_o any_o thing_n he_o urge_v from_o these_o father_n to_o determine_v it_o within_o the_o canon_n in_o regard_n he_o acknowledge_v that_o it_o have_v the_o same_o epithet_n from_o many_o father_n as_o he_o profess_v this_o to_o have_v so_o that_o if_o this_o be_v the_o jesuite_n best_a apology_n for_o ecclesiasticus_fw-la it_o be_v much_o behold_v to_o his_o free_a will_n but_o nothing_o to_o his_o industry_n this_o manner_n of_o proceed_v say_v the_o jesuite_n tertullian_n do_v discover_v in_o those_o heretic_n of_o his_o time_n and_o withal_o will_v teach_v we_o how_o we_o be_v to_o proceed_v with_o those_o of_o our_o day_n who_o tread_v so_o right_a the_o step_n of_o their_o forefather_n the_o conflict_n say_v he_o with_o the_o scripture_n be_v good_a for_o nothing_o but_o to_o turn_v either_o the_o stomach_n or_o the_o brain_n this_o heresy_n receive_v not_o certain_a scripture_n and_o that_o which_o it_o receive_v it_o draw_v to_o her_o own_o purpose_n by_o addition_n and_o subtraction_n and_o if_o it_o receive_v the_o whole_a scripture_n it_o deprave_v they_o by_o divers_a exposition_n where_o as_o the_o adulterous_a sense_n do_v no_o less_o destroy_v the_o truth_n then_o do_v the_o corrupt_a letter_n what_o will_v thou_o gain_v that_o âââ_o cunning_n in_o scripture_n when_o that_o which_o thou_o defende_v be_v deny_v and_o that_o which_o thou_o deny_v be_v defend_v thou_o shall_v indeed_o loose_v nothing_o but_o thy_o voice_n with_o contend_v nor_o shall_v thou_o gain_v any_o thing_n but_o choler_n hear_v blasphemy_n the_o heretic_n will_v say_v that_o ââ_o ãâã_d the_o scripture_n and_o bring_v lye_v interpretation_n and_o that_o they_o defend_v the_o truth_n therefore_o must_v not_o appeal_v be_v make_v to_o scripture_n nor_o must_v the_o conflict_n be_v in_o they_o by_o which_o the_o victory_n be_v either_o uncertain_a or_o little_a certain_a or_o none_o at_o all_o 3â_n all_o reply_v pag_n 3â_n what_o tertullian_n and_o other_o ancient_a father_n thought_n of_o this_o rule_n have_v be_v former_o declare_v and_o this_o quotation_n do_v not_o make_v tertullian_n a_o despiser_n of_o the_o rule_n of_o scripture_n but_o prove_v heretic_n to_o be_v shifter_n and_o forsaker_n of_o the_o same_o whereby_o the_o jesuite_n may_v espy_v the_o heretic_n all_o that_o bear_v any_o show_n for_o the_o jesuite_n be_v in_o the_o tail_n of_o his_o allegation_n ergo_fw-la non_fw-la ad_fw-la scripturas_fw-la as_o provocandum_fw-la est_fw-la therefore_o must_v not_o appeal_v be_v make_v to_o scripture_n but_o the_o jesuite_n dare_v not_o put_v in_o the_o whole_a nec_fw-la in_o ijs_fw-la constituendum_fw-la certamen_fw-la in_o quibus_fw-la nulla_fw-la aut_fw-la parum_fw-la certu_fw-la victoria_fw-la which_o be_v as_o much_o as_o if_o i_o be_v to_o deal_v with_o a_o papist_n in_o point_n of_o religion_n &_o shall_v urge_v the_o scripture_n to_o he_o it_o be_v in_o vain_a why_o because_o although_o they_o receive_v the_o scripture_n they_o accept_v they_o not_o as_o the_o rule_n of_o faith_n beside_o they_o add_v detract_v and_o what_o they_o receive_v they_o must_v only_o interpret_v they_o not_o only_o corrupt_v the_o stile_n by_o a_o vulgar_a authentic_a but_o the_o sense_n by_o a_o papal_a violence_n and_o in_o this_o case_n what_o shall_v a_o man_n get_v from_o a_o papist_n but_o choleric_a blasphemy_n and_o licentious_a rail_n do_v not_o the_o
epistle_n to_o the_o reader_n bâfore_o ãâã_d unswere_n to_o the_o jesuite_n challenge_n âo_o he_o be_v not_o unmindful_a of_o his_o promise_n but_o god_n give_v life_n and_o strength_n will_v send_v it_o unto_o they_o wherein_o he_o will_v manifest_v i_o make_v no_o doubt_n that_o the_o bishop_n of_o rome_n have_v clyme_v to_o their_o great_a height_n not_o without_o the_o furtherance_n of_o counterfeit_n and_o buckram_n bishop_n indeed_o and_o that_o it_o be_v a_o shame_n for_o jesuite_n who_o so_o much_o desire_n to_o be_v account_v holy_a and_o learned_a to_o produce_v this_o buckram_n and_o black_a guard_n as_o ãâã_d from_o hâll_n to_o howl_v for_o the_o unspotted_a purity_n and_o ãâã_d of_o their_o catholic_a cause_n bââ_n whilst_o he_o ãâã_d so_o ãâã_d and_o prove_v so_o feeble_o he_o make_v i_o remember_v say_v the_o jesuite_n what_o s._n augustine_n say_v of_o his_o like_a they_o seem_v say_v he_o to_o think_v that_o they_o have_v not_o to_o do_v with_o man_n but_o as_o if_o they_o be_v ãâã_d beast_n who_o hear_v they_o or_o read_v their_o writing_n they_o abuse_v the_o ignorance_n or_o dulness_n of_o they_o or_o rather_o their_o blindness_n of_o mind_n and_o so_o i_o need_v not_o to_o stand_v long_o with_o our_o answerer_n in_o this_o point_n for_o as_o the_o same_o holy_a father_n say_v to_o such_o another_o why_o shall_v i_o labour_v to_o make_v good_a my_o excuse_n when_o he_o endeavour_v not_o any_o way_n to_o prove_v his_o accusation_n 38_o accusation_n reply_v pag._n 38_o more_o serpentum_fw-la lubricus_fw-la undique_fw-la 2._o undique_fw-la iraeneus_n adv_o hoer_n l._n 3._o c._n 2._o the_o jesuite_n be_v deep_o charge_v think_v it_o most_o expedient_a not_o to_o answer_v and_o he_o that_o pass_v by_o one_o argument_n ground_v upon_o the_o word_n of_o aeneas_n silvius_n what_o will_v he_o have_v do_v think_v you_o have_v he_o be_v press_v with_o a_o multitude_n what_o we_o conceive_v of_o they_o it_o be_v not_o material_a to_o be_v express_v whether_o beast_n or_o man_n the_o apostle_n fight_v with_o beast_n as_o ephesus_n after_o the_o manner_n of_o man_n and_o for_o his_o excuse_n we_o be_v more_o acquaint_v with_o they_o than_o his_o answer_n and_o therefore_o care_v not_o here_o to_o spare_v they_o if_o he_o afford_v we_o nothing_o else_o yet_o put_v on_o a_o brazen_a face_n and_o carry_v away_o with_o the_o spirit_n of_o calumny_n say_v this_o jesuite_n he_o say_v further_a thus_o neither_o have_v this_o corrupt_a humour_n stay_v itself_o in_o forge_v of_o whole_a counsel_n and_o entire_a treatise_n of_o the_o ancient_a writer_n but_o have_v like_o a_o canker_n fret_v away_o divers_a of_o their_o sound_a part_n and_o so_o alter_v their_o complexion_n that_o they_o appear_v not_o to_o be_v the_o same_o man_n they_o be_v as_o he_o force_v i_o to_o storm_v a_o little_a at_o his_o vanity_n when_o without_o proof_n he_o charge_v we_o with_o forge_v of_o whole_a counsel_n and_o entire_a treatise_n so_o now_o i_o can_v choose_v but_o smile_v to_o see_v what_o simple_a proof_n he_o bring_v for_o this_o his_o charge_n of_o canker_a and_o fret_v the_o monument_n of_o the_o ancient_a 49_o ancient_a reply_v pag._n 49_o be_v it_o possible_a that_o a_o rail_a tongue_n and_o a_o smile_a countenance_n at_o one_o time_n can_v accompany_v a_o jesuite_n when_o he_o storm_v the_o answerer_n must_v be_v a_o ãâã_d bishop_n when_o he_o smile_v he_o must_v put_v on_o a_o brazan_n face_n and_o be_v carry_v away_o with_o the_o spirit_n of_o calumny_n sure_o solomon_n can_v see_v far_o from_o he_o that_o tell_v we_o when_o a_o wiseman_n contend_v with_o a_o foolish_a man_n whether_o he_o rage_n or_o laugh_v there_o be_v no_o rest_n â_o rest_n ãâã_d 29._o â_o but_o let_v we_o see_v what_o simple_a proof_n those_o be_v which_o make_v this_o wise_a man_n merry_a to_o instance_n say_v the_o most_o learned_a primate_n in_o the_o great_a question_n of_o transubstantiation_n we_o be_v wont_a to_o read_v in_o the_o book_n attribute_v to_o s._n ambrose_n de_fw-fr sacramentis_fw-la lib._n 4._o cap._n 4._o si_fw-mi ergo_fw-la ãâã_d vis_fw-la est_fw-la in_o sermone_fw-la domini_fw-la jesv_n ut_fw-la inciperent_fw-la esse_fw-la quae_fw-la non_fw-la erant_fw-la quanto_fw-la magis_fw-la operatorius_fw-la est_fw-la ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la ârant_fw-la &_o in_o aliud_fw-la commutentur_fw-la if_o therefore_o there_o be_v so_o great_a force_n in_o the_o speech_n of_o the_o lord_n jesus_n that_o the_o thing_n which_o be_v not_o begin_v to_o be_v namely_o at_o the_o first_o creation_n how_o much_o more_o be_v the_o same_o powerful_a to_o make_v that_o thing_n may_v still_o be_v that_o which_o they_o be_v &_o yet_o be_v change_v into_o a_o other_o thing_n it_o be_v not_o unknown_a say_v our_o most_o reverend_a lord_n how_o much_o those_o word_n ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la erant_fw-la have_v trouble_v their_o brain_n who_o maintain_v that_o after_o the_o word_n of_o consecration_n the_o element_n of_o bread_n and_o wine_n be_v not_o that_o thing_n which_o they_o be_v and_o what_o device_n they_o have_v find_v to_o make_v the_o bread_n &_o wine_n in_o the_o sacrament_n to_o be_v like_a unto_o the_o beast_n in_o the_o revelation_n that_o be_v and_o be_v not_o and_o yet_o be_v but_o that_o gordian_a knot_n which_o they_o with_o their_o skill_n can_v not_o so_o ready_o untie_v their_o master_n at_o rome_n alexander-like_a have_v now_o cut_v asunder_o pare_a clean_o away_o in_o their_o roman_a edition_n which_o be_v also_o follow_v in_o that_o set_v out_o at_o paris_n anno_fw-la 160_o 3._o those_o word_n that_o so_o much_o trouble_v they_o 13._o they_o see_v the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_n pag._n 13._o in_o this_o instance_n of_o our_o answerer_n say_v the_o jesuite_n it_o be_v easy_a to_o espy_v how_o wilful_a spleen_n and_o affect_a ignorance_n do_v tyrannize_v his_o mind_n and_o pen_n 39_o pen_n reply_v pag._n 39_o the_o jesuite_n here_o play_v the_o orator_n ãâ¦ã_o orator_n ãâã_d ãâã_d institut_fw-la l._n 5._o c._n 13._o haec_fw-la simulatio_fw-la hucusquè_fw-fr procedit_fw-la ut_fw-la quae_fw-la dicendo_fw-la refutarâ_n non_fw-la possumus_fw-la quasi_fw-la ãâ¦ã_o flight_n what_o he_o can_v answer_v revile_v where_o he_o want_v patience_n &_o like_o a_o frantic_a without_o sense_n for_o if_o his_o spleen_n be_v wilful_a his_o ignorance_n affect_v how_o will_v he_o make_v they_o tyrant_n how_o can_v they_o tyrannize_v his_o mind_n and_o pen_n he_o be_v a_o king_n no_o tyrant_n who_o we_o willing_o obey_v and_o when_o we_o aââect_v sin_n it_o reign_v not_o tyrannize_v over_o we_o but_o let_v we_o consider_v his_o pretence_n first_o he_o tell_v we_o that_o ambrose_n give_v the_o answerer_n a_o strand_n bob_v in_o those_o word_n &_o in_o aliud_fw-la commutentur_fw-la etc._n etc._n as_o hereafter_o shall_v be_v more_o at_o large_a declare_v 39_o declare_v reply_v pag._n 39_o to_o which_o place_n we_o will_v refer_v he_o for_o his_o answer_n second_o he_o labour_v to_o free_v these_o two_o edition_n from_o clip_v first_o in_o regard_n those_o word_n be_v right_o understand_v establish_v our_o doctrine_n of_o transubstantiation_n say_v the_o jesuite_n to_o the_o utter_a confusion_n of_o all_o that_o gain_n say_v the_o same_o 40_o same_o reply_v pag._n 40_o and_o that_o this_o may_v appear_v he_o find_v fault_n with_o the_o translation_n of_o the_o most_o learned_a answerer_n when_o he_o english_v those_o word_n ut_fw-la sint_fw-la quae_fw-la erant_fw-la thus_o that_o thing_n may_v still_o be_v that_o which_o they_o be_v 39_o be_v reply_v pag._n 39_o but_o i_o ask_v the_o jesuite_n to_o what_o âix_n have_v relation_n if_o to_o the_o element_n of_o bread_n &_o wine_n as_o of_o necessity_n it_o must_v how_o can_v the_o translation_n be_v otherwise_o then_o it_o be_v express_v by_o the_o most_o learned_a answerer_n for_o who_o mind_n be_v so_o tyrannize_v with_o ignorance_n as_o to_o believe_v that_o bread_n and_o wine_n can_v be_v what_o they_o be_v when_o as_o their_o substance_n be_v depart_v quae_fw-la erant_fw-la declare_v a_o substantial_a not_o a_o accidental_a manner_n of_o be_v but_o the_o truth_n be_v the_o jesuite_n know_v not_o how_o to_o relish_v the_o word_n will_v force_v a_o interpretation_n contrary_a to_o the_o sense_n they_o offer_v the_o reader_n for_o whatsoever_o his_o hope_n be_v from_o they_o hugo_n their_o cardinal_n can_v not_o see_v how_o those_o word_n of_o ambrose_n and_o popish_a transubstantiation_n can_v agree_v together_o he_o can_v conceive_v no_o otherwise_o but_o that_o ambrose_n make_v the_o bread_n the_o body_n of_o christ_n and_o therefore_o direct_v the_o reader_n with_o a_o hoc_fw-la tamen_fw-la impossible_a that_o it_o be_v impossible_a and_o from_o thence_o conclude_v that_o the_o word_n be_v to_o be_v understand_v ad_fw-la sanum_fw-la intellectum_fw-la ãâã_d
by_o their_o great_a divine_n in_o their_o gloss_n chain_n decree_n of_o pope_n sum_n of_o divinity_n from_o the_o weight_n and_o worth_n of_o the_o work_n as_o can_v be_v deny_v by_o their_o own_o theologorum_fw-la own_o sixtus_n seven_o bibl._n sanct_a l._n 4._o âunt_fw-la ex_fw-la opposito_fw-la qui_fw-la hoc_fw-la ipsum_fw-la opus_fw-la conâendunt_fw-la esse_fw-la chrysostomi_n adducti_fw-la non_fw-la solùm_fw-la auctoriââte_fw-la apostoliâae_fw-la eclesiae_fw-la quae_fw-la publicè_fw-la inter_fw-la divinas_fw-la ââudes_fw-la legit_fw-la homilias_fw-la ex_fw-la his_fw-la commentarijs_fw-la sub_fw-la nomine_fw-la joannââ_n chrysostomi_n sed_fw-la etiam_fw-la permoti_fw-la pondere_fw-la &_o gravitate_fw-la sententiarum_fw-la &_o propositionum_fw-la âujus_fw-la operis_fw-la quae_fw-la ad_fw-la confirmationem_fw-la christianorum_fw-la dogmatum_fw-la sub_fw-la titulo_fw-la testimonio_fw-la &_o auctoritate_fw-la chrysostomi_n inducuntur_fw-la in_o glossis_fw-la authenticis_fw-la quas_fw-la vocant_fw-la ordinaâiaâ_n in_o caâenis_fw-la evangelicarum_fw-la explanationum_fw-la in_fw-la decretis_fw-la summorum_fw-la pontificum_fw-la &_o ãâã_d theologiciâ_n magni_fw-la nominis_fw-la theologorum_fw-la so_o that_o you_o may_v see_v the_o most_o learned_a answerer_n have_v bring_v this_o instance_n not_o as_o you_o vain_o affirm_v in_o derision_n of_o the_o bless_a sacrament_n but_o to_o manifest_v your_o corrupt_a of_o the_o work_n of_o antiquity_n for_o your_o own_o advantage_n without_o the_o authority_n of_o any_o ancient_a manuscript_n copy_n whatsoever_o neither_o be_v the_o authority_n of_o this_o work_n so_o contemptible_a although_o the_o jesuite_n may_v take_v liberty_n to_o ââeight_n antiquity_n but_o that_o see_v it_o have_v serve_v the_o pope_n turn_n it_o may_v well_o serve_v we_o also_o to_o cut_v the_o very_a ãâã_d of_o the_o papist_n real_a presence_n and_o therefore_o yââ_n ãâã_d commilitones_n mr_n malone_n that_o carry_v the_o mariacher_n the_o beast_n in_o your_o forehead_n may_v continue_v your_o blaâââââes_n and_o abuse_v the_o scripture_n as_o you_o have_v do_v his_o âaââed_a ordinance_n of_o the_o bless_a sacrament_n deride_v the_o follower_n of_o his_o sacred_a institution_n but_o howsoever_o you_o flatter_v yourselves_o the_o right_a hand_n of_o the_o lord_n will_v find_v out_o those_o that_o hate_v he_o and_o shall_v make_v they_o as_o a_o fiery_a even_o in_o the_o time_n of_o his_o anger_n ââ_o anger_n psalm_n ââ_o and_o howsoever_o your_o scarlet_a mistress_n say_v in_o her_o heart_n i_o fit_v a_o queen_n and_o be_o no_o widow_n and_o shall_v see_v no_o sorrow_n yet_o her_o plague_n shall_v come_v in_o one_o day_n death_n and_o mourning_n and_o famine_n and_o she_o shall_v be_v utter_o burn_v with_o fire_n for_o strong_a be_v the_o lord_n god_n who_o judge_v she_o 8._o she_o reâ_n 18._o â_o 7._o 8._o his_o three_o instance_n say_v the_o jesuite_n out_o of_o the_o same_o book_n concern_v the_o sacrifice_n of_o the_o body_n and_o bleod_n of_o jesus_n christ_n put_v in_o for_o the_o sacrifice_n of_o bread_n and_o wine_n be_v too_o too_o childish_a for_o we_o indifferent_o allow_v of_o both_o those_o manner_n of_o speech_n as_o signify_v one_o and_o the_o same_o thing_n &_o therefore_o the_o change_n of_o those_o word_n can_v advantage_v we_o no_o more_o than_o it_o do_v help_v our_o answerer_n to_o prove_v what_o he_o intend_v 40_o intend_v reply_v pag._n 40_o etc._n etc._n mr_n malone_n have_v a_o ill_a name_n for_o every_o thing_n that_o displease_v he_o this_o instance_n be_v too_o too_o childish_a but_o as_o wise_a as_o himself_o think_v not_o so_o for_o sixtus_n senensis_n by_o those_o word_n which_o they_o have_v change_v judge_v this_o author_n to_o deny_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n to_o be_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n viââ_n altar_n siâtus_fw-la seven_o bibl._n sancta_fw-la l._n 6._o annot._fw-la 21._o author_n operis_fw-la imperf_n homilia_fw-la 1â_n alludere_fw-la videtur_fw-la ad_fw-la haeresim_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la negant_fw-la verum_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la esse_fw-la in_o sacramento_n altaris_fw-la dum_fw-la ait_fw-la vasa_n etc._n etc._n neque_fw-la ab_fw-la hac_fw-la sententia_fw-la abludit_fw-la cum_fw-la hom_n 17._o non_fw-la multo_fw-la ante_fw-la finem_fw-la eucharistiam_fw-la appellat_fw-la panem_fw-la benedictum_fw-la &_o hom_n â9_n ferè_fw-la in_o principio_fw-la vocat_fw-la sacrificium_fw-la paniâ_n &_o viââ_n and_o will_v therefore_o have_v this_o place_n to_o be_v purge_v 4o._o purge_v idem_fw-la libro_fw-la 4o._o and_o will_v any_o deny_v the_o corrupter_n that_o use_v this_o sleight_n of_o hand_n to_o be_v of_o the_o same_o opinion_n the_o text_n than_o be_v corrupt_v this_o be_v not_o deny_v and_o therefore_o notwithstanding_o the_o jesuite_n false_o pretend_v the_o change_n of_o those_o word_n do_v not_o advantage_v they_o the_o most_o reverend_a primate_n have_v prove_v what_o he_o intend_v to_o wit_n that_o the_o papist_n have_v hereby_o so_o alter_v the_o complexion_n of_o the_o ancient_a writer_n that_o they_o appear_v not_o the_o same_o man_n they_o be_v the_o jesuite_n run_v on_o in_o his_o examination_n two_o instance_n more_o say_v he_o in_o this_o matter_n do_v our_o answerer_n produce_v still_o strive_v to_o surpass_v himself_o more_o and_o more_o in_o vanity_n for_o beside_o that_o our_o question_n be_v concern_v the_o writer_n of_o the_o first_o five_o age_n he_o come_v out_o with_o fulbertus_n and_o rabanus_n whereof_o the_o late_a live_v in_o the_o nine_o age_n the_o former_a in_o the_o eleven_o so_o far_o be_v he_o ever_o from_o speak_v to_o the_o purpose_n 42_o purpose_n reply_v pag._n 42_o i_o see_v the_o jesuite_n be_v weary_a of_o his_o work_n he_o be_v not_o willing_a to_o have_v his_o own_o arraign_v of_o forgery_n and_o therefore_o except_v against_o these_o instance_n as_o not_o be_v to_o the_o purpose_n in_o regard_n the_o question_n be_v concern_v the_o writer_n of_o the_o first_o 500_o year_n 42_o year_n reply_v pag._n 42_o in_o answer_v whereunto_o we_o say_v it_o be_v equal_a perfidiousnes_n to_o corrupt_v the_o author_n of_o the_o middle_a age_n as_o those_o of_o the_o first_o 500_o second_o if_o they_o confess_v guilty_a in_o these_o they_o deserve_v to_o be_v suspect_v in_o their_o impression_n of_o the_o most_o ancient_a three_o augustine_n be_v here_o corrupt_v though_o it_o be_v in_o the_o writing_n of_o fulbertus_n and_o so_o both_o the_o ancient_a and_o middle_a age_a doctor_n suffer_v violence_n four_o let_v this_o be_v to_o the_o purpose_n or_o not_o the_o jesuite_n can_v excuse_v their_o corrupt_a handle_n of_o author_n and_o for_o corrupt_a end_n when_o as_o fulbertus_n be_v publish_v corrupt_o ad_fw-la refutandas_fw-la haereses_fw-la huius_fw-la temporis_fw-la but_o take_v they_o in_o order_n the_o jesuite_n tell_v we_o that_o in_o the_o former_a for_o want_v of_o sound_a matter_n when_o as_o the_o answerers_n subject_n here_o be_v popish_a corruption_n he_o fiddle_v about_o a_o mistake_n of_o two_o word_n which_o though_o he_o confess_v himself_o to_o have_v be_v amend_v in_o the_o end_n yet_o must_v it_o needs_o such_o be_v his_o distress_n serve_v he_o for_o a_o instance_n to_o prove_v that_o we_o have_v corrupt_v the_o writing_n of_o the_o ancient_a 42_o ancient_a reply_v pag._n 42_o i_o be_o sure_a the_o jesuite_n do_v not_o like_o the_o music_n he_o term_v it_o so_o wise_o but_o i_o may_v excuse_v he_o herein_o for_o the_o papist_n be_v unwise_a that_o will_v otherwise_o commend_v it_o but_o who_o mistake_n be_v this_o dicet_fw-la haereticus_fw-la in_o all_o probability_n can_v not_o be_v the_o printer_n here_o than_o be_v the_o error_n he_o that_o set_v forth_o this_o book_n do_v not_o foresee_v the_o word_n be_v s._n augustine_n and_z so_o easy_a to_o be_v detect_v and_o whereas_o the_o publisher_n do_v afterward_o put_v this_o among_o his_o errata_fw-la he_o be_v much_o behold_v to_o his_o adviser_n that_o assure_v he_o if_o those_o word_n remain_v his_o fraud_n will_v be_v discover_v now_o any_o may_v see_v who_o be_v in_o distress_n he_o that_o forge_v for_o necessity_n and_o correct_v for_o shame_n or_o the_o most_o learned_a answerer_n that_o have_v find_v out_o and_o scorn_v the_o cosener_n the_o jesuite_n come_v to_o the_o second_o and_o exclaim_n that_o the_o answerer_n make_v much_o a_o do_v about_o nothing_o ibid._n nothing_o reply_v ibid._n as_o if_o it_o be_v a_o matter_n of_o nothing_o to_o corrupt_v the_o ancient_a writer_n if_o the_o reader_n will_v but_o observe_v the_o jesuite_n he_o shall_v find_v he_o where_o he_o be_v most_o plunge_v and_o stifle_v to_o be_v most_o abundant_a in_o his_o rail_a language_n scorn_v and_o contemptible_a behaviour_n towards_o the_o answerer_n for_o what_o reason_n have_v he_o to_o term_v this_o learned_a observation_n a_o dribble_a objection_n worthy_a to_o be_v answer_v with_o laughter_n build_v only_o upon_o surmise_n when_o he_o groan_v under_o it_o and_o all_o his_o struggle_a be_v not_o able_a to_o deliver_v he_o thence_o see_v what_o he_o say_v i_o say_v about_o a_o blank_a
when_o with_o frivolous_a surmise_n he_o seek_v to_o make_v his_o reader_n believe_v that_o the_o monk_n of_o wengart_n shall_v have_v thrust_v somewhat_o out_o of_o rabanus_n his_o penitential_a but_o such_o dribble_a objection_n be_v worthy_a to_o be_v answer_v with_o laughter_n 4â_n laughter_n reply_v pag._n 4â_n what_o do_v we_o find_v here_o but_o a_o rabble_n of_o word_n that_o carry_v no_o weight_n at_o all_o for_o they_o be_v not_o frivolous_a surmise_n that_o be_v use_v against_o the_o monk_n of_o weingart_n nor_o dribble_a objection_n that_o be_v urge_v against_o you_o mr_n malone_n first_o if_o there_o be_v a_o blank_a in_o rabanus_n his_o penitential_a set_v forth_o by_o petrus_n stuartius_fw-la as_o be_v not_o deny_v if_o stuartius_fw-la receive_v a_o blank_a manuscript_n from_o the_o monk_n of_o weingart_n as_o be_v likewise_o acknowledge_v if_o romanist_n may_v purge_v or_o blank_a manuscript_n as_o possevine_n affirm_v 17._o affirm_v see_v the_o most_o reverend_a the_o lord_n primate_n his_o answer_n to_o the_o jesuite_n challenge_v pag._n 15._o 16._o 17._o if_o the_o word_n blank_v or_o purge_v out_o make_v against_o the_o popish_a carnal_a presence_n in_o the_o sacrament_n and_o for_o the_o cause_n of_o the_o protestant_n as_o the_o jesuite_n that_o can_v now_o with_o the_o answerer_n help_v make_v up_o the_o blank_a out_o of_o paschasius_fw-la well_o know_v though_o he_o will_v not_o acknowledge_v so_o much_o how_o can_v he_o with_o any_o modesty_n call_v it_o a_o frivolous_a surmise_n that_o the_o monk_n of_o weingart_n do_v thrust_v those_o word_n out_o of_o rabanus_n his_o penitential_a and_o that_o a_o dribble_a objection_n a_o petty_a instance_n which_o convince_v the_o alter_n of_o the_o complexion_n of_o the_o aunciâut_o by_o fret_v unless_o such_o rasure_n be_v not_o fret_v and_o wash_v away_o the_o sound_a part_n of_o their_o writing_n for_o it_o be_v well_o know_v how_o that_o blank_a which_o he_o observe_v in_o the_o penitential_a publish_v by_o stevartius_fw-la be_v to_o be_v supply_v out_o of_o paschasius_fw-la radbertus_n who_o doctrine_n as_o it_o seem_v be_v there_o allege_v 42_o allege_v reply_v pag._n 42_o i_o doubt_v not_o that_o it_o be_v well_o know_v how_o that_o blank_a shall_v be_v fill_v up_o now_o it_o be_v clear_v to_o you_o by_o the_o most_o learned_a answerer_n yet_o i_o suppose_v you_o never_o learn_v it_o by_o your_o own_o pain_n out_o of_o rabanus_n his_o penitential_a the_o jesuite_n tell_v we_o if_o paschafius_fw-la be_v the_o first_o bringer_n in_o of_o the_o carnal_a presence_n as_o our_o answerer_n do_v blind_o avouch_v without_o doubt_n his_o say_n can_v prejudice_v nothing_o our_o cause_n and_o consequent_o it_o be_v a_o foud_z imagination_n to_o think_v that_o the_o monk_n of_o weingert_n shall_v have_v clip_v his_o word_n for_o any_o advantage_n in_o thiâ_n matter_n 43_o matter_n reply_v pag._n 43_o who_o do_v think_v paschasius_fw-la his_o assertion_n can_v prejudice_v your_o cause_n it_o be_v the_o fret_a of_o rabanus_n not_o paschasius_fw-la that_o the_o answerer_n complain_v of_o the_o word_n that_o declare_v paschasius_fw-la his_fw-la doctrine_n in_o he_o or_o your_o own_o book_n we_o give_v you_o leave_v to_o raze_v at_o pleasure_n but_o to_o raze_v it_o in_o rabanus_n where_o it_o be_v bring_v forth_o to_o receive_v a_o judgement_n to_o undergo_v a_o censure_n this_o make_v i_o hope_v for_o the_o advantage_n of_o your_o cause_n for_o do_v not_o your_o blank_a and_o rasure_n hinder_v the_o reader_n to_o see_v rabanus_n in_o his_o word_n follow_v cvi_fw-la errori_fw-la quantum_fw-la potuimus_fw-la etc._n etc._n too_o condemn_v the_o paschasian_a and_o popish_a doctrine_n and_o there_o i_o hope_v you_o gain_v by_o it_o unless_o it_o be_v no_o loss_n for_o the_o most_o famous_a doctor_n of_o his_o time_n the_o most_o glorious_a star_n of_o germany_n sidus_fw-la germany_n barân_o tom_fw-mi 10_o aâ_n §._o de_fw-fr raban_n fulgentissimum_fw-la germaniae_fw-la sidus_fw-la direct_o to_o pronounce_v your_o doctrine_n erroneous_a but_o if_o our_o answerer_n will_v allow_v other_o to_o build_v upon_o surmise_n but_o half_a as_o bold_o as_o he_o presume_v to_o do_v himself_o and_o upon_o ground_n far_o more_o likely_a also_o than_o he_o have_v any_o it_o may_v very_o well_o be_v think_v that_o rabanus_n maurus_n that_o famous_a archbishop_n of_o mentz_n who_o commentary_n for_o the_o most_o part_n be_v in_o the_o ordinary_a gloss_n upon_o the_o scripture_n of_o so_o great_a request_n in_o the_o church_n of_o god_n who_o also_o as_o it_o be_v well_o know_v be_v never_o yet_o âoted_v by_o any_o writer_n before_o waldensis_n to_o have_v maintain_v any_o point_n contrary_a to_o the_o catholic_a faith_n of_o the_o than_o roman_a church_n 4â_n church_n reply_v pag._n 4â_n etc._n etc._n i_o fear_v the_o jesuite_n surmise_n will_v be_v according_a to_o the_o imagination_n that_o he_o have_v have_v of_o his_o learned_a answerer_n demonstrative_n frivolous_a and_o vain_a but_o before_o we_o examine_v they_o observe_v in_o these_o word_n a_o false_a supposition_n that_o the_o doctrine_n of_o the_o carnal_a presence_n be_v in_o rabanus_n his_o time_n the_o general_a receive_v doctrine_n of_o the_o roman_a church_n second_o a_o most_o untrue_a assertion_n for_o before_o the_o waldense_n william_n of_o malmesbury_n reproach_v rabanus_n as_o dispute_v against_o the_o doctrine_n of_o the_o carnal_a presence_n vides_fw-la presence_n guil._n malme_n in_o praef_n epit_fw-la amalarij_fw-la de_fw-fr divinis_fw-la officijs_fw-la ad_fw-la fraâ_n rem_fw-la robertum_fw-la mâ_n in_o bâbliothe_v colleg._n omnium_fw-la animarum_fw-la oxon._n admonitum_fw-la te_fw-la volo_fw-la ut_fw-la unum_fw-la exhis_fw-la qui_fw-la de_fw-la talibus_fw-la disputaverun_v fugiendum_fw-la scias_fw-la rabanum_fw-la nomine_fw-la qui_fw-fr in_o libro_fw-la de_fw-la officijs_fw-la ecclesiasticis_fw-la dicit_fw-la sacramenta_fw-la altaris_fw-la proficere_fw-la ad_fw-la saginam_fw-la corporis_fw-la ac_fw-la pro_fw-la hoc_fw-la corruptioni_fw-la vel_fw-la morbo_fw-la vel_fw-la aetati_fw-la vel_fw-la secessui_fw-la vel_fw-la postremo_fw-la morti_fw-la obnoâia_fw-la quae_fw-la de_fw-fr domini_fw-la corpore_fw-la dicere_fw-la credere_fw-la scribere_fw-la quanââ_n sit_fw-la pâriculi_fw-la vides_fw-la which_o in_o all_o probability_n the_o jesuite_n have_v the_o learned_a answerers_n book_n de_fw-fr christianarum_fw-la ecclesiarum_fw-la successione_n &_o statu_fw-la in_o his_o hand_n can_v not_o be_v ignorant_a of_o though_o here_o he_o wilful_o dissemble_v the_o same_o now_o let_v we_o see_v what_o his_o câca_fw-mi insomnia_fw-mi his_o sleeping_z surmise_n will_v prove_v that_o be_v bring_v in_o with_o such_o untruth_n first_o because_o it_o be_v well_o know_v that_o rabanus_n maurus_n write_v one_o pevitentiall_a work_n before_o this_o void_a &_o free_a from_o all_o such_o error_n &_o therefore_o it_o be_v not_o likely_a that_o he_o shall_v write_v another_o 43_o another_o reply_v pag._n 43_o here_o be_v a_o wise_a surmise_n a_o convince_a reason_n as_o if_o it_o wereso_fw-mi unusall_n that_o man_n shall_v write_v twice_o of_o the_o same_o general_a subject_n especial_o occasion_n be_v offer_v by_o the_o propound_v of_o a_o new_a question_n as_o it_o here_o fall_v out_o for_o this_o penitential_a be_v write_v in_o answer_n to_o certain_a particular_a question_n propound_v by_o bishop_n heribaldus_n as_o the_o book_n itself_o show_v whereunto_o you_o may_v add_v the_o express_a testimony_n of_o sigebertus_n genblacenâs_v the_o illustr_n eccles_n scriptor_n cap._n 90._o that_o say_v rabanus_n do_v write_v de_fw-fr quâstionibus_fw-la canonum_fw-la ad_fw-la heribaldum_fw-la episcopum_fw-la librum_fw-la unum_fw-la &_o ad_fw-la reginbaldum_n coëpiscopum_fw-la de_fw-la eadem_fw-la re_fw-la librum_fw-la unum_fw-la one_o book_n concern_v the_o question_n of_o the_o canon_n to_o bishop_n heribladus_n and_o a_o other_o book_n concern_v the_o same_o matter_n to_o regiââld_n his_o colleague_n second_o many_o author_n say_v the_o jesuite_n as_o well_o catholic_n as_o other_o do_v allege_v that_o book_n which_o paschasius_fw-la write_v de_fw-la corpore_fw-la domini_fw-la as_o if_o it_o have_v be_v compose_v by_o rabanus_n whereby_o they_o declare_v that_o he_o be_v hold_v to_o be_v of_o the_o same_o mind_n with_o paschasius_fw-la in_o this_o point_n of_o the_o eucharist_n 43_o eucharist_n reply_v pag._n 43_o here_o be_v a_o surmise_n indeed_o if_o this_o may_v move_v a_o jesuite_n sure_o he_o will_v make_v hierome_n a_o pelagian_n in_o regard_n many_o author_n allege_v the_o confession_n of_o faith_n and_o epistle_n ad_fw-la deâetriadem_n frame_v by_o pelagius_n as_o if_o they_o have_v be_v compose_v by_o hierome_n this_o then_o be_v no_o ground_n to_o prove_v rabanus_n to_o be_v of_o the_o same_o mind_n with_o paschasius_fw-la and_o if_o without_o ground_n any_o hold_v as_o the_o jesuite_n persuade_v he_o may_v know_v they_o hold_v a_o error_n induce_v thereunto_o by_o the_o no_o clean_a deal_n of_o those_o that_o coin_a false_a title_n to_o those_o book_n now_o as_o if_o surmise_n have_v be_v demonstrative_n our_o jesuite_n tell_v we_o
the_o author_n then_o of_o this_o penitential_a write_v to_o heâibaldus_n be_v either_o some_o other_o rabanus_n ibid._n rabanus_n reply_v ibid._n here_o we_o find_v the_o jesuite_n ignorant_a of_o that_o author_n upon_o who_o writing_n he_o take_v upon_o he_o to_o be_v so_o acute_a a_o critic_n for_o if_o he_o have_v read_v the_o author_n himself_o he_o will_v have_v think_v of_o those_o word_n which_o point_n out_o who_o he_o be_v ego_fw-la dum_fw-la in_o episcopate_n moguntiensis_n indignus_fw-la constitutus_fw-la sum_fw-la ãâã_d sum_fw-la cap._n ãâã_d etc._n etc._n but_o how_o a_o jesuite_n of_o his_o undertake_n can_v be_v ignorant_a of_o their_o own_o gratian_n his_o cite_n of_o this_o book_n under_o the_o name_n of_o rabanus_n the_o archbishop_n archiepiscopus_fw-la archbishop_n gratian._n ãâã_d 50._o cap_n the_o his_o vero_fw-la rabanus_n archiepiscopus_fw-la we_o can_v tell_v without_o surmise_n second_o he_o say_v that_o his_o suppose_a rabanus_n fall_v with_o heribaldus_n into_o the_o error_n call_v by_o paschasius_fw-la and_o algerus_n stercoranistarum_n who_o hold_v that_o christ_n in_o the_o sacrament_n be_v hypostatical_o unite_v unto_o the_o bread_n and_o assume_v it_o into_o one_o person_n with_o himself_o be_v therefore_o subject_a to_o digestion_n and_o avoidance_n 43_o avoidance_n reply_v pag._n 43_o callida_fw-la mendacia_fw-la he_o feign_v in_o earnest_n and_o there_o be_v but_o need_n for_o paschasius_fw-la make_v no_o mention_n of_o the_o stercoranistae_n second_o rabanus_n in_o his_o penitential_a hold_v the_o contrary_a mitti_fw-la contrary_a cap._n 33._o ista_fw-la sententia_fw-la contraria_fw-la est_fw-la sententijs_fw-la clementis_fw-la papae_fw-la &_o aliorum_fw-la multorum_fw-la sanctorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la dicunt_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la non_fw-la cum_fw-la caeââris_fw-la communibus_fw-la cibis_fw-la per_fw-la aquatiâulos_fw-la in_o seââssum_fw-la mitti_fw-la three_o it_o be_v a_o idle_a figment_n that_o either_o this_o rabanus_n 31._o rabanus_n rabanus_n l._n 1._o de_fw-la instit_fw-la clericorum_fw-la cap._n 31._o or_o heribaldus_n or_o those_o you_o term_n stercoranistae_n do_v hold_v that_o christ_n be_v hypostatical_o unite_v to_o the_o bread_n the_o jesuite_n have_v only_o dream_v here_o he_o give_v we_o not_o a_o author_n but_o all_o that_o he_o have_v yet_o say_v will_v not_o serve_v the_o turn_n and_o therefore_o he_o will_v have_v we_o to_o believe_v he_o if_o no_o such_o other_o rabanus_n there_o be_v at_o least_o that_o penitecial_a together_o with_o the_o libel_n write_v to_o abbot_n egilo_n be_v make_v by_o some_o err_a spirit_n or_o other_o and_o to_o get_v the_o more_o credit_n father_v upon_o rabanus_n maurus_n 43_o maurus_n reply_v pag._n 43_o this_o we_o must_v believe_v upon_o the_o jesuite_n testae_fw-la or_o reject_v it_o for_o he_o bring_v we_o nothing_o to_o manifest_v the_o same_o and_o further_o whereas_o he_o say_v that_o rabanus_n be_v far_o enough_o from_o maintain_v any_o such_o error_n ibid._n error_n reply_v ibid._n indeed_o as_o the_o jesuite_n have_v invent_v a_o error_n and_o father_v the_o same_o upon_o the_o author_n of_o the_o penitential_a we_o easy_o confess_v for_o rabanus_n be_v ever_o far_o enough_o from_o maintain_v that_o the_o body_n of_o christ_n be_v subject_a to_o digestion_n and_o avoidance_n but_o that_o the_o sacrament_n thereof_o be_v digest_v and_o turn_v into_o our_o substance_n as_o other_o meat_n be_v he_o teach_v indeed_o and_o be_v condemn_v for_o the_o same_o by_o guliâlmus_n malmesburiensâs_v â_o malmesburiensâs_v see_v guil._n malme_n before_o cite_v at_o the_o letter_n â_o and_o thomas_n waldensis_n ãâã_d waldensis_n tho._n wald._a tom_n 1._o doctrinal_a prologue_n ad_fw-la martinum_fw-la vitem_fw-la tom_n â_o ãâã_d sacramentis_fw-la cap_n 19_o &_o ãâã_d neither_o do_v he_o with_o any_o truth_n prosecute_v his_o plea_n when_o that_o he_o tell_v we_o that_o bertram_z and_o that_o suppose_a rabanus_n be_v as_o far_o different_a in_o their_o opinion_n concern_v the_o presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n as_o bertram_n and_o paschasius_fw-la himself_o for_o the_o author_n of_o that_o penitential_a err_a with_o heribaldus_n hold_v that_o christ_n be_v so_o real_o present_a in_o the_o sacrament_n that_o there_o be_v no_o figure_n at_o all_o whereas_o bertram_n make_v it_o but_o a_o sole_a figure_n without_o any_o real_a presence_n of_o christ_n his_o body_n 44_o reply_v pag._n 44_o what_o do_v the_o jesuite_n bring_v here_o but_o heap_n of_o untruth_n some_o of_o which_o cross_n and_o contradict_v himself_o for_o the_o author_n of_o the_o penitential_a and_o the_o book_n write_v to_o egile_v the_o abbot_n of_o fulda_n under_o who_o rabanus_n have_v his_o education_n hold_v the_o flat_a contrary_n to_o paschasius_fw-la and_o maintain_v the_o very_a same_o thing_n that_o bertrââ_n do_v to_o wit_n that_o the_o consecrate_a host_n be_v not_o the_o very_a body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n which_o be_v bear_v of_o the_o virgin_n marie_n and_o in_o which_o our_o lord_n suffer_v himself_o on_o the_o cross_n and_o rise_v again_o from_o the_o grave_n this_o be_v teach_v the_o jesuite_n before_o by_o the_o most_o learned_a answerer_n neither_o be_v it_o long_o since_o that_o he_o upon_o that_o evidence_n confess_v 42_o ãâã_d ãâã_d 42_o that_o this_o be_v the_o doctrine_n of_o paschasius_fw-la be_v resist_v as_o erroneous_a by_o rabanus_n beside_o where_o will_v you_o find_v that_o bertram_n make_v it_o as_o you_o report_v a_o sole_a figure_n that_o he_o make_v it_o a_o figure_n will_v not_o be_v deny_v but_o that_o he_o say_v it_o a_o sole_a figure_n you_o give_v we_o no_o ground_n to_o believe_v and_o now_o take_v leave_n with_o rabanus_n who_o the_o jesuite_n in_o the_o point_n of_o the_o sacrament_n will_v make_v a_o romanist_n against_o his_o will_n he_o come_v to_o bertram_n and_o demand_v why_o may_v not_o claudius_n sanctesius_n and_o other_o more_o be_v think_v to_o guess_v aright_o when_o they_o think_v that_o bertram_n be_v true_o a_o roman_a catholic_a free_a from_o that_o error_n contain_v in_o the_o book_n supposed_o dedicate_v unto_o the_o emperor_n charles_n see_v that_o in_o proof_n thereof_o there_o be_v not_o want_v many_o presumption_n strong_a far_o than_o those_o be_v which_o be_v bring_v in_o by_o our_o answerer_n to_o the_o contrary_n 44_o reply_v pag._n 44_o what_o your_o presumption_n will_v prove_v shall_v be_v examine_v but_o the_o answerer_n have_v this_o advantage_n that_o his_o evidence_n have_v already_o convince_v the_o divine_n of_o douai_n to_o acknowledge_v this_o book_n mention_v to_o be_v bertram_n indeed_o though_o by_o shift_a distinction_n they_o labour_v as_o you_o term_v it_o to_o free_v he_o from_o error_n 5._o error_n indexââpurg_n belg._n pag._n 5._o and_o first_o of_o all_o he_o begin_v that_o neither_o paschasius_fw-la radbertus_n who_o defend_v our_o catholic_a doctrine_n at_o that_o time_n nor_o yet_o any_o other_o writer_n of_o those_o day_n make_v any_o mention_n either_o of_o bertram_n or_o of_o any_o such_o erroneous_a opinion_n as_o be_v attribute_v unto_o he_o in_o ãâã_d book_n 44_o book_n reply_v pag._n 44_o here_o be_v a_o good_a beginning_n for_o to_o justify_v sanctesius_n his_o guess_n he_o direct_o contradict_v that_o which_o he_o lay_v down_o for_o a_o certain_a ground_n for_o first_o he_o say_v that_o about_o the_o time_n of_o charles_n the_o great_a and_z charles_n the_o bald_a this_o book_n come_v forth_o that_o be_v assign_v to_o bertram_n and_o whereunto_o paschasius_fw-la do_v answer_v he_o think_v it_o indeed_o to_o be_v credible_a that_o the_o book_n come_v then_o abroad_o without_o any_o name_n and_o that_o afterward_o to_o gain_v the_o more_o credit_n bertram_n name_n be_v add_v respondent_fw-la add_v sanctei_n repet_n 2._o cap._n 14._o cùm_fw-la paschasius_fw-la corbeiensis_fw-la qui_fw-la etiam_fw-la illo_fw-la seculo_fw-la vixit_fw-la suum_fw-la scriptum_fw-la opponat_fw-la corruptelis_fw-la libri_fw-la qui_fw-la bertramâ_n datur_fw-la ut_fw-la ex_fw-la collatione_fw-la notum_fw-la fiet_fw-la proculdâbiò_fw-la bertrami_n vomini_fw-la non_fw-la pepercisset_fw-la ne_fw-la quis_fw-la tanti_fw-la viri_fw-la authoritate_fw-la falleretur_fw-la itaque_fw-la ãâã_d est_fw-la ortam_fw-la tum_fw-la disputationem_fw-la de_fw-la transubstantiatione_fw-la ac_fw-la corperis_fw-la christi_fw-la in_o eucharistia_n veritate_fw-la &_o verbis_fw-la institutionis_fw-la cirea_fw-la secundum_fw-la caroli_n magni_fw-la &_o caroli_n calvi_n quemadmodum_fw-la cerâitur_fw-la ex_fw-la rabano_n mauro_n &_o raschasio_fw-la corbiensi_fw-la &_o tum_fw-la exijsse_fw-la librum_fw-la quem_fw-la nune_n bertramo_n assignant_fw-la ãâã_d paschasius_fw-la respondent_fw-la so_o that_o there_o be_v no_o question_n but_o the_o book_n be_v at_o that_o time_n and_o the_o doctrine_n therein_o oppose_v by_o paschasius_fw-la that_o write_v against_o the_o same_o but_o whether_o any_o mention_n be_v make_v of_o bertram_n it_o matter_n not_o for_o will_v you_o be_v so_o wise_a as_o to_o gather_v from_o thence_o that_o therefore_o there_o be_v no_o such_o man_n at_o that_o time_n when_o you_o confess_v his_o person_n though_o you_o
deny_v this_o book_n to_o be_v any_o of_o he_o second_o the_o opinion_n against_o which_o paschafius_fw-la dispute_v be_v that_o only_a of_o heribaldus_n which_o our_o protestant_n themselves_o confess_v to_o be_v no_o other_o than_o a_o most_o gross_a error_n 44._o error_n reply_v pag_n 44._o here_o the_o jesuite_n speak_v whetstone_n for_o paschasius_fw-la do_v not_o dispute_v against_o that_o opinion_n either_o ãâã_d or_o principal_o but_o touch_v it_o incident_o neither_o can_v ãâã_d jesuite_n show_v that_o heribaldus_n himself_o ever_o hold_v any_o such_o opinion_n three_o the_o say_v paschafius_fw-la do_v testify_v that_o in_o his_o time_n no_o man_n be_v find_v who_o do_v public_o maintain_v any_o such_o error_n contrary_a to_o that_o catholic_a doctrine_n which_o he_o with_o the_o whole_a church_n professea_n and_o defend_v which_o sure_o he_o will_v not_o have_v say_v if_o any_o such_o book_n have_v be_v write_v by_o bertram_n for_o that_o book_n must_v needs_o have_v be_v much_o talk_v of_o and_o the_o author_n very_o public_a see_v that_o he_o write_v it_o as_o the_o emperor_n request_n and_o also_o dedicate_v the_o same_o unto_o his_o majesty_n ibid._n reply_v ibid._n here_o be_v a_o gross_a mistake_n for_o if_o this_o book_n of_o bertram_n be_v write_v at_o the_o request_n of_o the_o emperor_n carolus_n calvus_n who_o obtain_v not_o the_o empire_n until_o anno_fw-la 875._o be_v it_o not_o dream_v to_o take_v it_o as_o a_o matter_n grant_v that_o we_o suppose_v the_o book_n of_o bertram_n to_o have_v be_v publish_v when_o paschafius_fw-la write_v his_o who_o die_v in_o the_o year_n 851_o second_o here_o be_v a_o notorious_a untruth_n for_o paschafius_fw-la do_v testify_v no_o such_o thing_n but_o the_o contrary_a for_o in_o the_o begin_n of_o his_o epistle_n de_fw-fr corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la domini_fw-la ad_fw-la frudegardum_fw-la he_o thus_o propound_v the_o question_n queris_fw-la de_fw-la re_fw-la ex_fw-la qua_fw-la multi_fw-la dubitant_fw-la you_o desire_v resolution_n in_o a_o matter_n whereof_o many_o doubt_n beside_o the_o jesuite_n as_o conscious_a of_o his_o deceit_n do_v not_o here_o tell_v we_o where_fw-mi paschafius_fw-la testify_v any_o such_o thing_n four_o it_o be_v well_o know_v that_o the_o church_n of_o rome_n with_o all_o christian_a church_n adhere_v ââto_o she_o at_o that_o time_n do_v profess_v the_o same_o doctrine_n concern_v the_o real_a presence_n which_o paschasius_fw-la then_o lay_v down_o and_o which_o to_o this_o day_n she_o have_v always_o believe_v be_v it_o likely_a then_o that_o such_o a_o book_n be_v write_v even_o by_o the_o emperor_n appointment_n not_o one_o man_n in_o all_o the_o world_n shall_v be_v find_v to_o answer_v the_o same_o and_o to_o gainsay_v that_o author_n and_o his_o opinion_n so_o repugnant_a to_o that_o which_o be_v public_o and_o general_o maintain_v â_o 44._o reply_v pag_n 44._o it_o be_v ill_o presume_v for_o at_o this_o time_n this_o be_v no_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o rome_n neither_o receive_v or_o decree_v for_o such_o it_o be_v show_v before_o that_o the_o most_o learned_a man_n then_o live_v resist_v and_o oppose_v the_o same_o and_o bellarmine_n himself_o suppose_v as_o the_o jesuite_n do_v erroneous_o and_o without_o ground_n that_o bertram_n write_v before_o paschafius_fw-la do_v thereupon_o conceive_v paschafius_fw-la his_fw-la book_n to_o have_v be_v purposely_o write_v against_o bertram_n floruit_fw-la bertram_n bellarm._n de_fw-fr sacram._n euchâ_n l._n 1_o c._n 1._o tertius_fw-la suit_n bertramus_n tempore_fw-la caroli_n crassi_n circa_fw-la annum_fw-la domini_fw-la dccclxxxvi_o cujus_fw-la libre_fw-la adhuc_fw-la exâat_fw-la be_v rursum_fw-la in_o connoversiam_fw-la vocare_fw-la coepit_fw-la a_o esset_fw-la verè_fw-la in_o eucharistia_n illud_fw-la ipsum_fw-la cerpus_fw-la domini_fw-la quod_fw-la de_fw-fr virgin_n natum_fw-la erat_fw-la confutavit_fw-la hunc_fw-la errorem_fw-la doctissimè_fw-la paschasius_fw-la abbas_n corbâienfis_n qui_fw-la illo_fw-la ipso_fw-la tempore_fw-la floruit_fw-la five_o when_o berengarius_fw-la some_o 200._o year_n after_o bertram_n breed_v that_o uproar_n which_o be_v know_v by_o bring_v in_o the_o same_o opinion_n with_o that_o which_o be_v father_v upon_o bertram_n when_o there_o be_v so_o much_o writing_n and_o dispute_v against_o berengarius_fw-la his_o sentence_n and_o for_o it_o how_o come_v it_o to_o pass_v that_o there_o be_v not_o as_o much_o as_o mention_v once_o make_v of_o this_o suppose_a book_n who_o authority_n sure_o may_v have_v do_v good_a service_n unto_o the_o part_n of_o berengarius_fw-la and_o will_v doubtless_o have_v be_v produce_v by_o they_o if_o then_o it_o have_v any_o be_v at_o all_o 45_o all_o reply_v pag._n 45_o here_o be_v a_o irresistible_a demand_n this_o sure_o will_v clear_v the_o point_n but_o the_o jesuite_n must_v consider_v that_o he_o ought_v to_o lay_v before_o we_o all_o those_o book_n that_o they_o have_v extinguish_v concern_v the_o cause_n of_o berengarius_fw-la before_o he_o can_v expect_v our_o answer_n to_o his_o demand_n for_o otherwise_o how_o can_v he_o make_v it_o appear_v unto_o we_o that_o there_o be_v not_o so_o much_o as_o mention_v once_o make_v of_o this_o suppose_a book_n further_o we_o may_v observe_v here_o that_o this_o point_n of_o carnal_a presence_n be_v but_o disputable_a &_o no_o matter_n of_o faith_n in_o berengarius_fw-la his_o time_n when_o there_o be_v so_o much_o writing_n and_o dispute_v against_o berengarius_fw-la his_o sentence_n and_o for_o it_o although_o the_o jesuite_n will_v have_v have_v it_o 200._o year_n before_o to_o have_v be_v well_o know_v that_o the_o church_n of_o rome_n with_o all_o christian_a church_n adhere_v unto_o she_o at_o that_o time_n do_v profess_v the_o same_o doctrine_n concern_v the_o real_a presence_n which_o paschasius_fw-la then_o lay_v down_o to_o this_o profound_a silence_n say_v the_o jesuite_n let_v we_o add_v what_o guilmundus_n write_v against_o berengarius_fw-la do_v testify_v it_o be_v most_o notorious_a say_v he_o that_o until_o berengarius_fw-la at_o this_o time_n begin_v to_o rage_n no_o such_o madness_n be_v ever_o hear_v of_o any_o where_o add_v moreover_o that_o s._n thomas_n of_o aquin_n and_o the_o rest_n of_o the_o schoolman_n do_v agree_v all_o in_o lay_v down_o berengarius_fw-la for_o the_o first_o author_n of_o that_o heresy_n which_o deny_v the_o real_a presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n without_o as_o much_o as_o once_o dream_v of_o bertram_n 45_o bertram_n reply_v pag_n 45_o the_o jesuite_n here_o bring_v the_o gross_a absurdity_n of_o their_o own_o writer_n to_o approve_v he_o in_o those_o thing_n which_o he_o have_v lay_v down_o for_o who_o can_v justify_v either_o guitmundus_n aquinas_n or_o the_o rest_n of_o the_o schoolman_n in_o lay_v down_o berengarius_fw-la for_o the_o first_o that_o deny_v the_o carnal_a presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n when_o that_o very_a council_n which_o condemn_v berengarius_fw-la condemn_v also_o the_o book_n of_o johannes_n scotus_n de_fw-fr eucharistia_n damnata_fw-la eucharistia_n council_n vercellense_v tom_fw-mi 3_o apud_fw-la binnium_n in_o qua_fw-la in_o audientia_fw-la omnium_fw-la qui_fw-la de_fw-la diversis_fw-la âuius_fw-la mundi_fw-la partibus_fw-la illuc_fw-la convenerant_fw-la johannis_n scoti_n libre_fw-la de_fw-fr eucharistia_n lectus_fw-la est_fw-la ac_fw-la damnatus_fw-la sententia_fw-la âua_fw-la exposita_fw-la ac_fw-la damnata_fw-la which_o assist_v he_o in_o the_o defence_n of_o his_o doctrine_n it_o be_v plain_a that_o he_o ever_o extol_v this_o book_n and_o condemn_v the_o other_o of_o paschafius_fw-la sententia_fw-la paschafius_fw-la council_n roman_n 2._o ibid._n intellecto_fw-la quod_fw-la joannem_fw-la scotur_v extollercs_n paschasium_n damnares_fw-la communi_fw-la de_fw-fr eucharistia_n ââdei_fw-la adversa_fw-la sentires_fw-la promulgata_fw-la est_fw-la in_o te_fw-la damnationis_fw-la sententia_fw-la which_o maintain_v your_o roman_a doctrine_n and_o this_o be_v so_o evident_a and_o apparent_a a_o truth_n that_o without_o extreme_a impudency_n it_o can_v be_v deny_v be_v acknowledge_v by_o bellarmine_n himself_o etc._n himself_o bellarm._n de_fw-fr euch._n l._n 1._o c._n 1._o primi_fw-la qui_fw-la veritatem_fw-la corporis_fw-la domini_fw-la in_o eucharistia_n in_o quaestionem_fw-la vocarunt_fw-la fuerunt_fw-la iconomachi_n post_fw-la annum_fw-la domini_fw-la dcc_n he_o enim_fw-la dicebant_fw-la unicam_fw-la esse_fw-la imaginem_fw-la christi_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la christo_fw-la institutam_fw-la nimirum_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la in_o eucharistia_n quae_fw-la repraesentant_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la secundus_fw-la auctor_fw-la huius_fw-la erroris_fw-la fuit_fw-la âohannis_fw-la scotus_n qui_fw-la tempore_fw-la caroli_n magni_fw-la circa_fw-la annum_fw-la domini_fw-la dccc_o scripsit_fw-la is_n enim_fw-la primus_fw-la in_o ecclesia_fw-la latina_n de_fw-la hac_fw-la re_fw-la dubiè_fw-la scribere_fw-la âoepit_fw-la cujus_fw-la librum_fw-la de_fw-la eucharistia_n damnatum_fw-la fuisse_fw-la in_o concilio_n vercellensi_fw-la testatur_fw-la lanfranââ_n etc._n etc._n so_o that_o they_o be_v but_o dreamer_n that_o agreee_v in_o lay_v down_o berengarius_fw-la for_o the_o first_o author_n of_o that_o heresy_n neither_o dare_v the_o jesuite_n
take_v upon_o he_o to_o answer_v that_o treatise_n which_o our_o answerer_n find_v in_o the_o library_n of_o s._n robert_n cotton_n but_o by_o cast_v it_o of_o and_o disregard_v it_o for_o that_o will_v quick_o have_v cashier_v this_o foolish_a conceit_n that_o berengarius_fw-la be_v the_o first_o that_o deny_v their_o carnal_a presence_n in_o the_o sacrament_n in_o regard_n it_o be_v manifest_a thereby_o that_o rabanus_n and_o ratrannus_n who_o be_v the_o same_o with_o bertram_n the_o one_o in_o his_o epistle_n to_o abbot_n egilo_n the_o other_o in_o a_o book_n that_o he_o make_v to_o king_n charles_n argue_v large_o against_o paschasius_fw-la say_v that_o it_o be_v another_o kind_n of_o flesh_n and_o therefore_o he_o be_v vain_a when_o he_o think_v that_o in_o reason_n he_o ought_v to_o be_v excuse_v from_o regard_v the_o say_a treatise_n until_o such_o time_n as_o we_o have_v prove_v the_o antiquity_n thereof_o see_v this_o be_v acknowledge_v already_o by_o possevine_n his_o brother_n jesuite_n and_o also_o that_o it_o be_v the_o same_o with_o that_o which_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o iesuit_n college_n at_o louvain_n which_o the_o jesuite_n may_v have_v know_v by_o compare_v they_o together_o if_o he_o have_v not_o conceive_v it_o a_o easy_a task_n to_o cast_v off_o then_o to_o answer_v this_o testimony_n further_o the_o jesuite_n will_v have_v prove_v that_o the_o say_a treatise_n at_o louvain_n be_v blind_o father_v upon_o berengaerius_n whereof_o i_o ârow_v say_v he_o he_o will_v give_v we_o leave_v to_o doubt_v see_v elsewhere_o he_o be_v bold_a to_o father_n it_o so_o himself_o for_o will_v he_o confess_v that_o he_o do_v it_o blind_o also_o â5_n also_o reply_v pag._n â5_n whether_o it_o be_v blind_o by_o possevine_n father_v upon_o berengarius_fw-la or_o no_o neither_o help_n nor_o hurt_v the_o cause_n yet_o the_o jesuite_n may_v have_v find_v it_o true_a have_v he_o not_o be_v lazy_a if_o he_o will_v have_v take_v but_o a_o little_a pain_n to_o have_v seek_v the_o truth_n as_o he_o do_v a_o long_a and_o dangerous_a journey_n to_o corrupt_v it_o especial_o when_o he_o be_v in_o flanders_n not_o far_o from_o the_o copy_n neither_o do_v it_o any_o thing_n at_o all_o reproach_n this_o most_o learned_a answerer_n that_o he_o follow_v the_o jesuite_n possevine_n father_v it_o so_o himself_o for_o who_o know_v not_o that_o jesuite_n will_v deceive_v all_o that_o believe_v they_o but_o the_o jesuite_n may_v observe_v that_o he_o be_v not_o blind_a that_o have_v a_o veil_n cast_v before_o his_o eye_n it_o be_v rather_o a_o argument_n that_o he_o have_v eye_n that_o can_v see_v to_o cast_v it_o off_o true_o then_o it_o be_v that_o he_o point_v in_o that_o place_n as_o direct_v by_o possevine_n who_o afterward_o have_v get_v a_o transcript_n from_o the_o iesuit_n college_n at_o lovan_n he_o find_v to_o have_v be_v blind_o mistake_v &_o therefore_o reject_v he_o so_o that_o all_o that_o the_o jesuit_n have_v obtain_v here_o be_v that_o this_o most_o reverend_a lord_n do_v not_o see_v aright_o whilst_o he_o view_v the_o manuscript_n with_o a_o jesuites_n eye_n but_o put_v off_o those_o false_a spectacle_n he_o easy_o discern_v the_o truth_n whilst_o he_o use_v his_o own_o and_o view_v the_o transscript_n now_o after_o all_o these_o notorious_a oversight_n &_o falsehood_n he_o draw_v on_o to_o conclusion_n see_v then_o we_o find_v so_o little_a or_o no_o knowledge_n at_o all_o to_o have_v be_v of_o this_o say_a book_n attribute_v to_o bertram_n until_o oecolampadius_n a_o prime_a preacher_n of_o the_o sacramentarie_a error_n in_o these_o late_a time_n do_v publish_v the_o same_o at_o basill_n why_o may_v it_o not_o be_v well_o think_v that_o the_o say_v oecolampadius_n be_v author_n of_o the_o work_n himself_o and_o that_o to_o cloak_v his_o fraud_n and_o to_o win_v the_o credit_n of_o antiquity_n to_o his_o error_n he_o frame_v a_o dedicatory_a to_o the_o emperor_n charles_n aâ_n to_o he_o who_o have_v forspoken_v the_o same_o 45_o reply_v pag._n 45_o here_o the_o jesuit_n will_v say_v something_o if_o he_o can_v mouth_n it_o and_o first_o he_o will_v have_v we_o believe_v that_o this_o be_v the_o work_n of_o oecolampadius_n but_o herein_o he_o suspect_v himself_o &_o just_o for_o this_o book_n be_v print_v at_o cullen_n anno_fw-la 1532._o now_o if_o the_o jesuite_n can_v show_v we_o a_o edition_n as_o here_o he_o have_v not_o before_o that_o print_a at_o basill_n we_o may_v just_o suspect_v that_o oecolampadius_n do_v not_o so_o much_o as_o ever_o see_v that_o book_n in_o regard_n he_o die_v anno_o 1531._o second_o this_o book_n be_v acknowledge_v by_o your_o sanctesius_n to_o have_v be_v write_v many_o age_n before_o oecolampadius_n see_v the_o light_n and_o therefore_o it_o be_v a_o matter_n beyond_o all_o exception_n true_a your_o own_o think_v it_o fit_a to_o extenuate_v and_o excuse_v bertram_z as_o they_o have_v do_v the_o error_n of_o other_o ancient_a author_n although_o some_o make_v no_o question_n that_o the_o book_n be_v bertram_n will_v have_v it_o altogether_o remooved_a out_o of_o the_o way_n ausâratur_fw-la ind._n expurg_n hispan_n card._n quirogae_fw-la edit_fw-la madââti_fw-la ann_n âââ4_n in_o fine_a ââterae_fw-la â_o deleâtur_fw-la tota_fw-la epistola_fw-la vdalâci_fw-la episcopi_fw-la augustani_n de_fw-fr coelibatu_fw-la cleri_fw-la item_n totus_fw-la libre_fw-la bertrami_n presbyteri_fw-la de_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la domini_fw-la penitùs_fw-la ausâratur_fw-la three_o the_o puteani_fw-la fratres_fw-la in_o paris_n have_v there_o a_o copy_n of_o ratrannus_n or_o bertram_n de_fw-fr corpore_fw-la domini_fw-la which_o to_o have_v be_v no_o manuscript_n of_o oecolampadius_n the_o jesuite_n i_o hope_v will_v graât_v we_o so_o that_o he_o and_o his_o fellowlabourer_n that_o be_v the_o great_a intelligencer_n abroad_o and_o will_v be_v ashamed_a to_o be_v ignorant_a of_o any_o of_o the_o particular_n may_v blush_v if_o they_o have_v any_o modest_a colour_n leave_v in_o they_o to_o run_v as_o here_o they_o have_v do_v unto_o such_o desperate_a shift_n but_o say_v the_o jesuite_n if_o any_o one_o have_v rather_o say_v that_z bertram_z indeed_o at_o the_o emperor_n motion_n write_v a_o book_n concern_v the_o bless_a sacrament_n why_o may_v he_o not_o also_o say_v that_o bertram_n maintain_v our_o catholic_a doctrine_n in_o this_o point_n against_o heribaldus_n and_o the_o rest_n of_o the_o stercoranist_n 45_o stercoranist_n reply_v pag._n 45_o this_o may_v assure_v we_o that_o the_o jesuite_n can_v tell_v well_o what_o he_o have_v to_o say_v the_o truth_n he_o pretend_v to_o inquire_v after_o and_o yet_o he_o will_v fain_o cast_v out_o any_o evasion_n to_o cloud_n the_o same_o be_v not_o the_o manuscript_n copies_n witness_v sufficient_a to_o stop_v your_o mouth_n if_o impudency_n will_v not_o be_v satisfy_v upon_o so_o convince_a proof_n the_o jesuite_n may_v know_v that_o bertram_n have_v teach_v the_o same_o doctrine_n in_o other_o book_n also_o viz_o r_o de_fw-fr nativitate_fw-la christi_fw-la which_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o library_n of_o the_o cathedral_n church_n of_o sarisbury_n and_o benâet_n college_n at_o cambridge_n and_o therefore_o all_o his_o shift_n be_v vanity_n while_o he_o endeavour_v to_o persuade_v that_o bertram_n maintain_v their_o catholic_a doctrine_n in_o this_o point_n against_o heribaldus_n and_o the_o stârcoranists_n when_o as_o he_o oppose_v as_o have_v be_v former_o manifest_v the_o doctrine_n which_o paschasius_fw-la teach_v and_o the_o roman_a church_n do_v now_o adhere_v unto_o and_o it_o be_v a_o trifle_a inconsequent_a of_o the_o jesuite_n to_o insinuate_v that_o because_o bertram_n do_v not_o write_v against_o paschasius_fw-la which_o be_v false_a therefore_o he_o do_v not_o oppose_v the_o corrupt_a doctrine_n that_o he_o in_o effect_n first_o publish_v to_o the_o church_n 45._o church_n bellarm._n de_fw-fr script_n ecclesâ_n in_o paschasâ_n ratâerto_fw-la hic_fw-la auctor_fw-la priââââuit_fw-la qui_fw-fr âenâ_n &_o coâiosâ_n scripâit_fw-fr de_fw-fr veriââââ_n corpâââ_n &_o ãâã_d doââââ_n etc._n etc._n reply_v pag_n 45._o but_o the_o strength_n of_o the_o jesuite_n conjecture_n consist_v in_o this_o that_o bertram_n live_v under_o the_o government_n of_o paschasius_fw-la in_o his_o monasteriâ_n of_o corbey_n in_o picardy_n q._n which_o indeed_o the_o jesuite_n may_v say_v but_o will_v never_o be_v able_a to_o prove_v how_o confident_o soever_o he_o publish_v the_o same_o for_o paschasiâs_v die_v in_o the_o year_n 851._o when_o as_o charles_n to_o who_o bertram_n write_v be_v not_o make_v emperor_n before_o the_o year_n 875._o so_o that_o bertram_n may_v well_o have_v be_v a_o monk_n at_o corbey_n and_o yet_o not_o have_v live_v under_o the_o government_n of_o paschasius_fw-la by_o all_o which_o it_o appear_v that_o the_o jesuite_n have_v beslaber_v oeeolampadius_n with_o a_o untruth_n who_o for_o any_o thing_n the_o jesuite_n have_v
the_o council_n of_o basill_n but_o also_o whole_a fraternity_n of_o order_n accuse_v and_o charge_v with_o schism_n or_o heresy_n whatsoever_o in_o this_o section_n follow_v be_v but_o the_o tâarâ_n of_o a_o crocodile_n or_o the_o preach_n of_o a_o fox_n a_o homily_n make_v of_o what_o have_v be_v answer_v before_o that_o which_o we_o be_v now_o to_o examine_v be_v the_o jesuite_n ensue_v discourse_n wherein_o he_o promise_v to_o show_v that_o sect_n xi_o our_o answerer_n by_o vanity_n offer_v wrong_a tâ_n truth_n and_o charity_n 87_o charity_n reply_v pag_n 87_o this_o our_o jesuite_n make_v the_o scope_n of_o his_o xi_o section_n which_o he_o doubt_v not_o to_o make_v as_o manifest_v as_o he_o have_v do_v his_o former_a undertake_n with_o a_o nil_fw-la ultrà _fw-la i_o hope_v we_o have_v give_v sufficient_a satisfaction_n say_v he_o unto_o our_o answerers_n deâaâând_n when_o he_o inquire_v whether_o i_o be_v able_a to_o show_v one_o point_n wherein_o he_o and_o he_o have_v break_v that_o harmony_n which_o iraeneus_n commend_v in_o the_o catholic_a church_n of_o his_o time_n 87_o time_n reply_v pag_n 87_o mr_n malone_n be_v not_o so_o good_a in_o his_o payment_n as_o bankrupts_n for_o they_o will_v pay_v debt_n with_o good_a word_n but_o the_o jesuite_n think_v he_o can_v satisfy_v all_o with_o invective_n and_o with_o the_o same_o method_n want_v matter_n as_o they_o money_n to_o pay_v quarrel_v with_o the_o form_n or_o by_o outface_v pretend_v the_o debt_n satisfy_v when_o poor_a man_n he_o have_v only_o snarl_v a_o little_a against_o the_o speciality_n for_o that_o which_o he_o term_n to_o be_v the_o holy_a catholic_a church_n have_v be_v declare_v a_o schism_n and_o that_o the_o catholic_a church_n be_v not_o enclose_v within_o the_o mountain_n but_o disperse_v âver_o the_o face_n of_o the_o earth_n with_o which_o we_o communicate_v and_o be_v member_n have_v be_v sufficient_o declare_v to_o which_o we_o refer_v the_o reader_n and_o now_o say_v he_o aâ_n we_o have_v âully_o answer_v ântâ_n his_o demand_n so_o have_v we_o just_a cause_n to_o complaiââ_n that_o he_o have_v not_o give_v we_o any_o reââââtion_n of_o that_o which_o i_o propound_v when_o i_o desire_v he_o to_o tell_v whether_o of_o we_o both_o have_v the_o true_a religion_n we_o who_o do_v not_o disagree_v with_o the_o ancient_a church_n in_o any_o one_o point_n or_o they_o who_o agree_v with_o it_o in_o very_a few_o and_o disagree_v in_o almost_o all_o observe_v i_o pray_v you_o how_o vain_o he_o shape_v his_o answer_n ãâã_d unto_o 88_o unto_o rââlâ_n pag_n 88_o etc._n etc._n indeed_o if_o that_o which_o the_o jesuite_n affirm_v for_o grant_v can_v as_o easy_o be_v prove_v as_o it_o be_v bold_o avouch_v say_v the_o most_o reverend_a primate_n the_o question_n will_v quick_o be_v resolve_v whether_o of_o we_o both_o have_v the_o true_a religion_n but_o he_o be_v to_o understand_v that_o strong_a conceit_n be_v but_o weak_a proof_n and_o that_o the_o jesuite_n have_v not_o be_v the_o first_o from_o who_o such_o brag_n as_o these_o have_v be_v hear_v dioscârus_n the_o heretic_n be_v as_o pâarte_v when_o he_o utter_v these_o speech_n in_o the_o council_n of_o chalcedon_n i_o be_o cast_v out_o with_o the_o father_n i_o defend_v the_o doctrine_n of_o the_o father_n i_o transgress_v they_o not_o in_o any_o point_n and_o i_o have_v their_o testimony_n not_o bare_o but_o in_o their_o very_a book_n ââ_o book_n answ_n pag._n ââ_o lâe_z here_o what_o a_o flourish_n of_o word_n he_o have_v unfold_v and_o not_o one_o to_o the_o purpose_n &c_n &c_n â8_o &c_n reply_v pag_n â8_o you_o see_v that_o the_o most_o reverend_a primate_n his_o answer_n just_o conceive_v that_o such_o a_o proposition_n as_o the_o jesuite_n desire_v to_o be_v resolve_v in_o suppose_v that_o by_o the_o confession_n of_o our_o church_n either_o antiquity_n speak_v only_o for_o they_o and_o against_o ourselves_o or_o else_o that_o the_o supposition_n be_v so_o clear_a in_o itself_o that_o it_o can_v be_v deny_v then_o which_o nothing_o be_v more_o ridiculous_a and_o therefore_o you_o be_v a_o little_a too_o hasty_a m._n malone_n as_o the_o most_o learned_a answerer_n tell_v you_o to_o âry_v out_o whether_o of_o we_o both_o have_v the_o true_a religion_n and_o may_v have_v do_v well_o indeed_o to_o have_v bethink_v yourself_o more_o advise_o of_o that_o which_o you_o have_v undertake_v to_o perform_v as_o also_o to_o have_v remember_v the_o say_n of_o the_o king_n of_o israel_n unto_o bânhâdâd_n let_v not_o he_o that_o gird_v on_o his_o harness_n boast_v himself_o as_o he_o that_o put_v it_o off_o for_o if_o you_o can_v convince_v we_o that_o we_o agree_v not_o with_o the_o ancient_a church_n in_o any_o one_o point_n we_o will_v plead_v guilty_a and_o confess_v our_o error_n if_o you_o can_v justify_v yourselves_o by_o the_o ancient_a doctrine_n of_o the_o catholic_a church_n we_o will_v recant_v the_o charge_n of_o apostasy_n which_o now_o we_o deserve_o cast_v upon_o you_o in_o the_o mean_a time_n we_o know_v that_o such_o as_o you_o can_v pretend_v with_o dioscârus_n the_o doctrine_n of_o the_o father_n when_o indeed_o you_o exclude_v they_o and_o foist_v upon_o the_o christian_a world_n old_a gibeonitish_a mustiness_n of_o decretal_a epistle_n and_o false_a birth_n to_o prove_v you_o to_o be_v ex_fw-la genere_fw-la antique_a when_o for_o all_o this_o your_o chief_a herald_n stagger_v at_o your_o pedigree_n so_o that_o his_o learned_a answer_n be_v not_o a_o flourish_n of_o word_n but_o a_o detection_n of_o your_o folly_n who_o suppose_v in_o your_o challenge_n that_o to_o be_v confess_v by_o we_o which_o be_v the_o point_n in_o controversy_n will_v vain_o flatter_v yourself_o as_o if_o you_o have_v bear_v we_o down_o with_o the_o weight_n of_o the_o authority_n of_o the_o father_n and_o so_o astonish_v we_o therewith_o that_o we_o can_v not_o tell_v what_o to_o say_v for_o ourselves_o whenas_o you_o have_v not_o lay_v down_o so_o much_o as_o the_o name_n of_o any_o one_o father_n at_o that_o time_n but_o you_o ask_v the_o question_n why_o may_v not_o dioscorus_n his_o peartenes_n in_o brag_v so_o of_o the_o holy_a father_n when_o they_o least_o of_o all_o make_v for_o he_o be_v apply_v unto_o our_o answerer_n vain_o boast_v of_o they_o in_o the_o same_o nature_n rather_o than_o to_o we_o who_o have_v allege_v their_o assure_a authority_n for_o our_o cause_n so_o abundant_o 88_o abundant_o reply_v pag._n 88_o this_o be_v nothing_o to_o the_o purpose_n let_v he_o be_v like_o who_o he_o will_v it_o be_v apparent_a by_o dioscorus_n that_o man_n may_v pretend_v a_o property_n in_o that_o which_o be_v none_o of_o their_o own_o as_o the_o devil_n and_o the_o pope_n in_o the_o kingdom_n of_o the_o world_n which_o be_v grant_v it_o can_v be_v deny_v but_o you_o may_v also_o pretend_v that_o scripture_n &_o antiquity_n make_v for_o you_o when_o true_o and_o re_fw-mi ver_fw-la â_fw-la they_o batter_v you_o and_o beat_v you_o down_o and_o although_o it_o be_v nothing_o to_o the_o point_n controvert_v that_o the_o jesuite_n speak_v of_o dioscorus_n yet_o we_o may_v consider_v it_o without_o offence_n he_o tell_v we_o dioscorus_n be_v condemn_v and_o cast_v out_o for_o maintain_v his_o own_o opinion_n against_o that_o of_o the_o whole_a council_n 88_o council_n reply_v pag._n 88_o not_o so_o but_o a_o heretical_a opinion_n he_o may_v have_v vary_v from_o a_o whole_a council_n in_o a_o truth_n as_o your_o panormitane_n insinuate_v papâ_n insinuate_v panorm_a super_fw-la p._n decret_a deelect_v etelec_fw-la potestate_fw-la c._n signif_n quod_fw-la si_fw-la papa_n movere_fw-la tur_fw-la melioribus_fw-la rationibus_fw-la et_fw-la auctoritatibus_fw-la quam_fw-la concilium_fw-la quod_fw-la standum_fw-la esset_fw-la sententiae_fw-la suae_fw-la nam_fw-la et_fw-la concilium_fw-la potest_fw-la errare_fw-la etc._n etc._n in_o concernentibus_fw-la fidem_fw-la etiam_fw-la dictum_fw-la unius_fw-la privati_fw-la esset_fw-la praeferendum_fw-la dicto_fw-la papae_fw-la si_fw-la ille_fw-la moveratur_fw-la melioribus_fw-la rationibus_fw-la eâ_n auctoritatibus_fw-la novi_fw-la &_o veteris_fw-la testamenti_fw-la quam_fw-la papâ_n and_o have_v our_o answerer_n live_v in_o those_o day_n will_v he_o not_o think_v you_o have_v receive_v the_o like_a censure_n of_o the_o say_a council_n for_o deny_v unto_o the_o pope_n that_o supremacy_n ââ_o supremacy_n reply_v pag_n ââ_o etc._n etc._n a_o fancy_n the_o council_n you_o dare_v not_o stand_v to_o you_o in_o part_n except_o against_o it_o and_o in_o a_o point_n that_o come_v near_o the_o supremacy_n fuerit_fw-la supremacy_n binânot_n in_o conc._n chaleed_n verb._n concilium_fw-la decretum_fw-la illud_fw-la act_n 16._o quo_fw-la patres_fw-la council_n absentibus_fw-la legatis_fw-la &_o postea_fw-la reclamantibus_fw-la constantinopolitanae_n sedi_fw-la primatum_fw-la attribuerunt_fw-la ideo_fw-la quod_fw-la instar_fw-la romae_fw-la caputiââperij_fw-la effect_n primatum_fw-la meruerit_fw-la