Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n people_n read_v scripture_n 3,073 5 5.7739 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08826 Christianographie, or The description of the multitude and sundry sorts of Christians in the vvorld not subiect to the Pope VVith their vnitie, and hovv they agree with us in the principall points of difference betweene us and the Church of Rome. Pagitt, Ephraim, 1574 or 5-1647. 1635 (1635) STC 19110; ESTC S113912 116,175 260

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

blaspheme_v the_o saint_n of_o the_o roman_a church_n sacranus_fw-la they_o abhor_v the_o image_n make_v by_o the_o catholic_n 7_o imagine_v operis_fw-la &_o artificii_fw-la catho_n licorum_fw-la horrent_n sacranus_fw-la loco_fw-la citat_fw-la err_v 7_o 9_o the_o wicked_a eat_v not_o christ_n body_n in_o the_o sacrament_n possevine_n they_o say_v that_o they_o which_o be_v defile_v with_o some_o sin_n ●_o dicum_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la aliquibus_fw-la pecatis_fw-la inquinati_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la domini_fw-la non_fw-la recipere_fw-la possev_n de_fw-fr rebus_fw-la moscovi_fw-la ●_o do_v not_o receive_v the_o lord_n body_n in_o the_o sacrament_n 10_o they_o refuse_v to_o communicate_v with_o the_o roman_a church_n sacranus_fw-la 23._o si_fw-mi casu_fw-la quis_fw-la catholicorum_n presbyterorum_fw-la in_o altaribus_fw-la eorum_fw-la celeb●verit_fw-la mox_fw-la velut_fw-la execratum_fw-la violent_fw-la &_o effringunt_fw-la sacran_n loco_fw-la citato_fw-la err_v 23._o if_o by_o chance_n any_o catholic_a priest_n shall_v celebrate_v upon_o one_o of_o their_o altar_n they_o violate_v it_o and_o break_v it_o as_o a_o thing_n curse_a this_o church_n except_o in_o exact_v marriage_n of_o their_o priest_n differ_v not_o in_o any_o material_a point_n from_o the_o grecian_n the_o ruff_n liturgy_n or_o church-service_n their_o manner_n of_o administration_n of_o the_o sacanmemt_n their_o morning_n service_n they_o call_v zautrana_n that_o be_v mattm_n it_o be_v do_v in_o this_o order_n the_o priest_n enter_v into_o the_o church_n with_o his_o deacon_n follow_v he_o and_o when_o he_o come_v into_o the_o middle_n of_o the_o church_n he_o begin_v to_o say_v with_o a_o loud_a voice_n blasslavey_n uladika_fw-mi that_fw-mi be_v bless_v we_o heavenly_a father_n bless_v we_o heavenly_a pastor_n mean_v of_o christ_n than_o he_o add_v in_o the_o name_n of_o the_o father_n of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n one_o very_a god_n in_o trinity_n and_o aspod_n pomeluy_fw-fr or_o lord_n have_v mercy_n upon_o we_o repeat_v three_o time_n this_o do_v he_o go_v on_o towards_o the_o chancel_n or_o sanctum_fw-la sanctorum_fw-la as_o they_o use_v to_o call_v it_o and_o so_o enter_v into_o the_o schar_n vey_fw-mi dwere_fw-mi or_o the_o heavenly_a door_n which_o no_o man_n may_v enter_v into_o but_o the_o priest_n only_o where_o stand_a at_o the_o altar_n or_o table_n set_v near_o to_o the_o upper_a wall_n of_o the_o chancel_n he_o say_v the_o lord_n prayer_n and_o then_o again_o aspody_n pomeluii_n or_o lord_n have_v mercy_n one_o we_o etc._n etc._n pronounce_v 12_o time_n then_o praise_v be_v the_o trinity_n the_o father_n the_o son_n and_o the_o holy_a ghost_n for_o ever_o and_o ever_o whereto_o the_o deacon_n and_o people_n say_v amen_n next_o after_o the_o priest_n add_v the_o psalm_n for_o that_o day_n and_o begin_v with_o o_o come_v let_v we_o worship_n and_o fall_v down_o before_o the_o lord_n etc_n therewithal_o himself_o with_o deacon_n and_o people_n cross_v themselves_o bow_v down_o three_o time_n after_o this_o he_o read_v the_o ten_o commandment_n and_o athanasius_n creed_n out_o of_o the_o service_n book_n this_o be_v do_v people_n boter_fw-mi par_fw-fr 3_o lib_n 1_o pag_n 81_o they_o have_v divers_a of_o the_o father_n translate_v into_o their_o own_o tongue_n as_o basill_n chrysostome_n damascen_n and_o gregory_n the_o great_a who_o home_n lie_v they_o do_v read_v on_o holy_a day_n to_o the_o people_n the_o deacon_n that_o stand_v without_o the_o heavenly_a door_n or_o chancel_n read_v a_o homily_n out_o of_o basil_n chrysostome_n damascen_n or_o gregory_n which_o they_o have_v translate_v into_o their_o own_o tongue_n or_o the_o life_n of_o some_o of_o their_o saint_n after_o all_o this_o which_o reach_v to_o a_o hour_n and_o a_o half_a or_o two_o hour_n of_o length_n he_o add_v certain_a collect_v or_o prayer_n upon_o that_o which_o he_o have_v read_v and_o so_o end_v his_o service_n about_o 9_o of_o the_o clock_n they_o have_v another_o service_n call_v obeidna_n or_o complim_fw-la if_o it_o be_v some_o high_a or_o festival_n day_n bless_a be_v the_o lord_n god_n of_o israel_n etc_n and_o we_o praise_v thou_o o_o god_n be_v sing_v with_o a_o more_o solemn_a and_o curious_a note_n their_o evening_n service_n be_v call_v vecherna_n where_o the_o priest_n begin_v with_o bl●slavoy_n vladika_n as_o he_o do_v in_o the_o morning_n and_o with_o the_o psalm_n appoint_v for_o the_o vecherne_a which_o be_v read_v he_o sing_v mi●s●ule_n do_v magnify_v the_o lord_n &c_n &c_n and_o they_o the_o priest_n deacon_n &_o people_n all_o with_o one_o voice_n sing_v aspody_a pomeluy_fw-fr or_o lord_n have_v mercy_n upon_o we_o thirty_o time_n together_o whereunto_o the_o boy_n that_o be_v in_o the_o church_n answer_v all_o with_o one_o voice_n as_o fast_o as_o their_o lip_n can_v go_v verii_fw-la verii_fw-la verii_fw-la etc._n etc._n praise_v praise_n praise_n etc._n etc._n thirty_o time_n together_o then_o be_v read_v by_o the_o priest_n and_o upon_o the_o holiday_n sing_v the_o first_o psalm_n blessed●s_v the_o man_n etc._n etc._n and_o to_o the_o end_n of_o it_o be_v add_v alleluia_n repeat_v ten_o time_n the_o next_o in_o order_n be_v some_o part_n of_o the_o gospoll_n read_v by_o the_o priest_n which_o he_o end_v with_o alleluia_n repeat_v three_o time_n so_o have_v say_v a_o collect_v in_o remembrance_n of_o the_o saint_n of_o that_o day_n he_o end_v his_o evening_n service_n all_o this_o while_n the_o priest_n stand_v at_o the_o altar_n or_o high_a table_n within_o the_o chancel_n whence_o be_v never_o move_v all_o service_n time_n the_o deacon_n or_o deacon_n which_o be_v many_o in_o their_o chathedrall_n church_n stand_v without_o the_o chancel_n by_o the_o scarsvey_a dwere_n or_o heavenly_a door_n the_o people_n stand_v together_o the_o whole_a service_n time_n in_o the_o body_n of_o the_o church_n &_o some_o in_o the_o church_n porch_n for_o peiw_n or_o seat_n they_o have_v none_o within_o in_o their_o church_n &_o it_o be_v to_o be_v wish_v there_o be_v none_o in_o we_o the_o priest_n stand_v ready_a in_o the_o churchpoarch_n with_o a_o tub_n of_o water_n baptism_n the_o manner_n of_o the_o russ_n baptism_n the_o word_n use_v by_o the_o priest_n when_o he_o dip_v the_o child_n be_v the_o very_a same_o that_o be_v prescribe_v in_o the_o gospel_n and_o use_v by_o we_o viz._n in_o the_o name_n of_o the_o father_n moscovit_fw-la guagn_n de_fw-fr relig_n moscovit_fw-la and_o of_o the_o son_n and_o of_o the_o holy_a ghost_n as_o often_o as_o the_o godfather_n be_v ask_v whether_o they_o do_v renounce_v the_o devil_n so_o often_o they_o spit_v upon_o the_o ground_n the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n and_o the_o manner_n of_o their_o communicate_v supper_n the_o administration_n of_o the_o lord_n supper_n first_o they_o confess_v themselves_o of_o all_o their_o sin_n to_o the_o priest_n then_o come_v they_o to_o the_o church_n and_o be_v call_v up_o to_o the_o communion_n table_n that_o stand_v like_o a_o altar_n a_o little_a remove_v from_o the_o upper_a end_n of_o the_o church_n here_o first_o they_o be_v ask_v of_o the_o priest_n whither_o they_o be_v clean_o or_o no_o that_o be_v whither_o they_o have_v never_o a_o sin_n behind_o that_o they_o leave_v unconfess_v if_o they_o answer_v no_o they_o be_v take_v to_o the_o table_n where_o the_o priest_n begin_v with_o certain_a usual_a prayer_n the_o communicant_n stand_v in_o the_o mean_a time_n with_o their_o arm_n fold_v one_o within_o a_o other_o like_o penitentiaries_n or_o mourner_n when_o these_o prayer_n be_v end_v the_o priest_n take_v a_o spoon_n and_o fi●eth_v it_o full_a of_o claret_n wine_n then_o he_o put_v into_o it_o a_o small_a piece_n of_o bread_n and_o temper_v they_o both_o together_o and_o so_o deliver_v they_o both_o to_o the_o communicant_n that_o stand_v in_o order_n speak_v the_o usual_a word_n of_o the_o sacrament_n eat_v this_o etc._n etc._n drink_v this_o &c._n &c._n both_o at_o one_o time_n without_o any_o pause_n after_o that_o he_o deliver_v they_o again_o bread_n by_o itself_o than_o wine_n card_v together_o with_o a_o little_a warm_a water_n to_o represent_v blood_n more_o right_o and_o the_o water_n withal_o that_o flow_v out_o of_o christ_n side_n while_o this_o be_v in_o do_v the_o communicant_n unfold_v their_o arm_n and_o fold_v they_o again_o follow_v the_o priest_n three_o time_n about_o the_o communion_n table_n and_o so_o return_v to_o their_o place_n again_o have_v say_v certain_a other_o prayer_n he_o dismiss_v the_o communicant_n with_o this_o charge_n to_o be_v joyful_a and_o to_o cheer_v up_o themselves_o for_o seven_o day_n next_o follow_v which_o be_v end_v he_o injoin_v they_o to_o fast_o for_o it_o as_o long_a time_n after_o which_o they_o use_v to_o observe_v with_o great_a devotion_n eat_v nothing_o else_o but_o bread_n and_o salt_n except_o a_o little_a
contra_fw-la christi_fw-la praceptum_fw-la agate_n qui_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la communicare_fw-la praecipit_fw-la prateol_n elench_v alphab_n omni_fw-la haeres_fw-la lib_n 7_o pag._n 202_o the_o say_v of_o necessity_n they_o must_v communicate_v in_o both_o kind_n both_o of_o the_o bread_n and_o the_o wine_n so_o that_o if_o any_o take_v it_o under_o one_o kind_n although_o a_o layman_n he_o be_v say_v to_o sin_n because_o they_o say_v he_o do_v against_o christ_n commandment_n who_o have_v command_v to_o communicate_v under_o both_o kind_n 5_o they_o deny_v purgatory_n fire_n cyrill_n 66._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cap._n 18._o pag._n 66._o patriarch_n of_o constantinople_n we_o believe_v the_o soul_n of_o the_o dead_a to_o be_v in_o bliss_n or_o in_o damnation_n according_a as_o every_o one_o have_v do_v nilus_n igne_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nilus_n pag._n 119._o the_o purgator_n igne_fw-la archbishop_n of_o thessalonica_n we_o have_v not_o receive_v by_o tradition_n from_o our_o teacher_n that_o there_o be_v any_o fire_n of_o purgatory_n nor_o any_o temporal_a punishment_n by_o fire_n and_o we_o do_v know_v that_o the_o eastern_a church_n do_v not_o believe_v it_o alfonsus_n de_fw-fr castro_n it_o be_v one_o of_o the_o most_o know_a error_n of_o the_o grecian_n and_o armenian_n 188._o vnus_fw-la ex_fw-la notissimie_n erroribus_fw-la graecorum_n &_o armenorum_n est_fw-la quo_fw-la docent_fw-la nullum_fw-la esse_fw-la purgatorium_fw-la locum_fw-la quo_fw-la animae_fw-la ab_fw-la have_v luce_n migrantes_fw-la purgentur_fw-la à_fw-la sordibus_fw-la quas_fw-la in_o corpore_fw-la contraxerant_fw-la antequam_fw-la in_o aeterna_fw-la tabernacula_fw-la recipi_fw-la maereantur_fw-la advers._fw-la haeres_fw-la lib._n 12._o pag._n 188._o that_o they_o teach_v that_o there_o be_v no_o place_n for_o purgatory_n where_o soul_n after_o this_o life_n be_v purge_v from_o their_o corruption_n which_o they_o have_v contract_v in_o their_o body_n before_o they_o deserve_v to_o be_v receive_v into_o the_o eternal_a tabernacle_n guido_n sarth_n graecorum_n quintus_fw-la error_n graecorum_n est_fw-la quia_fw-la dicunt_fw-la purgatorium_fw-la non_fw-la esse_fw-la de_fw-fr haeresibus_fw-la graecorum_n it_o be_v the_o five_o error_n of_o the_o greek_n that_o they_o say_v there_o be_v no_o purgatory_n gaulter_v that_o there_o be_v no_o purgatory_n 603._o purgatorium_fw-la non_fw-la esse_fw-la quod_fw-la idem_fw-la calvinus_n etc._n etc._n de_fw-fr photio_n pag._n 603._o which_o calvin_n affirm_v etc._n etc._n 6_o they_o allow_v marry_v priest_n 129._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prim._n patri_fw-la respon_n p._n 129._o jerem._n patr._n we_o do_v permit_v those_o priest_n that_o can_v contain_v the_o use_n of_o marriage_n before_o they_o be_v consecrate_v for_o god_n have_v command_v marriage_n and_o we_o be_v not_o ignorant_a marriage_n be_v forbid_v to_o priest_n filthy_a thing_n to_o be_v commit_v by_o they_o pope_n stephen_n the_o second_o the_o priest_n deacon_n aliter_fw-la distinctio_fw-la 31._o aliter_fw-la and_o subdeacons_n of_o the_o eastern_a church_n be_v marry_v 97._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyril_n resp_n ad_fw-la inter_fw-la 4._o p._n 97._o 7_o concern_v jmage_n cyrill_n the_o patriarch_n we_o do_v not_o forbid_v picture_n the_o art_n be_v noble_a we_o grant_v unto_o they_o that_o will_v have_v they_o the_o picture_n of_o christ_n and_o saint_n but_o their_o adoration_n and_o worship_n we_o detest_v as_o forbid_v by_o the_o holy_a ghost_n in_o holy_a scripture_n lest_o we_o shall_v ignorant_o adore_v colour_n art_n and_o the_o creature_n in_o stead_n of_o our_o creator_n and_o maker_n damascen_n basileae_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d damascen_n lib._n 4._o cap._n 17_o p._n 343._o basileae_n they_o make_v no_o image_n of_o god_n who_o can_v make_v a_o image_n of_o god_n who_o be_v invisible_a incorporeal_a and_o incircumscriptible_a etc._n etc._n 8_o for_o the_o book_n of_o canonical_a scripture_n they_o agree_v with_o we_o damascen_n 18._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ortho._n fidei_fw-la lib._n 4._o cap._n 18._o the_o wisdom_n of_o solomon_n and_o other_o be_v not_o number_v among_o the_o canonical_a cyrill_n 91._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d respon_n 3._o pag._n 91._o the_o patriarch_n we_o believe_v the_o book_n of_o canonical_a scripture_n to_o be_v those_o which_o the_o laodicean_n synod_n have_v set_v down_o and_o which_o the_o catholic_a orthodox_n church_n of_o christ_n be_v illuminate_v by_o the_o holy_a ghost_n have_v confess_v to_o this_o day_n to_o wit_n 22_o book_n of_o the_o old_a testament_n 9_o the_o sufficiency_n of_o holy_a scripture_n cyrill_n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyril_n p._n 91._o resp_n 3._o we_o call_v the_o holy_a scripture_n all_o the_o canonical_a book_n which_o we_o receive_v as_o the_o rule_n of_o faith_n and_o of_o our_o salvation_n and_o so_o we_o do_v retain_v they_o and_o chief_o because_o be_v divine_o inspire_v they_o set_v before_o we_o the_o doctrine_n which_o be_v sufficient_a to_o instruct_v to_o inlighten_v and_o to_o make_v perfect_v he_o that_o come_v to_o the_o faith_n again_o 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyrill_n cap_n 2._o pag_n 5._o lomb_n lib_n 1._o distinct_a 11._o v._n dicunt_fw-la quod_fw-la veritas_fw-la in_o evangelio_n fidem_fw-la integram_fw-la continet_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d nilus_n de_fw-fr caufis_fw-fr dissent_n pag_n 2.1_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d de_fw-fr ortho_n fide_fw-la lib._n 1_o cap._n 1._o the_o authority_n of_o the_o scripture_n be_v above_o the_o authority_n of_o the_o church_n etc._n etc._n man_n may_v err_v and_o be_v deceive_v but_o the_o holy_a scripture_n can_v err_v nor_o deceive_v nor_o be_v deceive_v but_o be_v always_o infallible_a and_o certain_a lombard_n the_o grecian_n believe_v and_o say_v that_o the_o truth_n in_o the_o gospel_n contain_v entire_o the_o faith_n that_o be_v to_o say_v the_o doctrine_n of_o faith_n nilus_n archbishop_n of_o thessalonica_n to_o accuse_v the_o scripture_n be_v as_o great_a a_o fault_n as_o to_o accuse_v god_n himself_o but_o god_n be_v void_a of_o all_o blame_n damascen_n whatsoever_o be_v deliver_v unto_o we_o in_o the_o law_n and_o the_o prophet_n by_o the_o apostle_n &_o evangelist_n that_o we_o receive_v acknowledge_v &_o reverence_n and_o be_v side_n these_o we_o require_v nothing_o else_o 10_o they_o do_v not_o forbid_v the_o laity_n the_o read_n of_o the_o scripture_n 81._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyrill_n respon_n 1._o pa._n 81._o cyrill_n the_o patriarch_n as_o the_o hear_n of_o the_o holy_a scripture_n be_v forbid_v to_o no_o christian_a man_n so_o no_o man_n be_v to_o be_v keep_v from_o the_o read_n of_o it_o for_o the_o word_n be_v near_o in_o the_o mouth_n and_o in_o their_o heart_n therefore_o manifest_a injury_n be_v offer_v to_o any_o christian_n man_n of_o what_o rank_n or_o condition_n soever_o he_o be_v who_o be_v deprive_v or_o keep_v from_o read_v or_o hear_v the_o holy_a scripture_n 11_o they_o renounce_v work_n of_o supererogation_n and_o merit_n work_v hierem_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o patriarch_n affirm_v that_o we_o must_v do_v good_a work_n but_o put_v no_o confidence_n in_o they_o 71_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prim._n respon_n patr._n cap_n 6_o pa._n 71_o we_o must_v not_o trust_v nor_o believe_v in_o they_o although_o we_o have_v fulfil_v all_o thing_n yet_o we_o be_v unprofitable_a servant_n according_a to_o the_o word_n of_o our_o saviour_n cyrill_n the_o patriarch_n 13._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cyril_n cap._n 13._o we_o believe_v a_o man_n to_o be_v justify_v by_o faith_n not_o of_o work_n they_o concur_v in_o assertion_n with_o the_o protestant_n 53._o sir_n fdwin_n sands_n relation_n of_o the_o religion_n in_o the_o west_n sect_n 53._o that_o it_o be_v impossible_a for_o any_o creature_n to_o merit_n as_o by_o way_n of_o right_a the_o least_o dram_n of_o reward_n at_o his_o creator_n hand_n but_o whatsoever_o reward_n be_v bestow_v upon_o the_o creature_n flow_v forth_o from_o the_o mere_a bounty_n and_o gratiousnes_n of_o the_o creator_n who_o as_o in_o goodness_n alone_o and_o mere_a grace_n do_v make_v he_o so_o also_o in_o mere_a grace_n do_v advance_v he_o to_o that_o high_a happiness_n 12_o they_o allow_v not_o private_a mass_n chytraeus_n no_o private_a mass_n be_v celebrate_v among_o the_o greek_n 14_o constat_fw-la missas_fw-la privatas_fw-la absque_fw-la communicantibus_fw-la non_fw-la ab_fw-la eye_v celebrari_fw-la solere_fw-la chyt_n de_fw-fr statu_fw-la eccle_n pag_n 14_o without_o other_o communicant_n as_o their_o liturgy_n and_o faithful_a relation_n testify_v joannes_n hoffmeisterus_a re_fw-la res_fw-la ipsa_fw-la clamat_fw-la tam_fw-la in_o graeca_n quam_fw-la latina_fw-la ecclesia_fw-la non_fw-la solum_fw-la sacerdoten_n sacrificantem_fw-la sed_fw-la et_fw-la re_fw-la the_o thing_n itself_o do_v speak_v and_o cry_v aloud_o both_o in_o the_o greek_a and_o in_o the_o latin_a church_n that_o not_o only_a sacrifice_v priest_n but_o the_o priest_n and_o deacon_n and_o the_o
over_o other_o 2_o transubstantiation_n prateolus_n 12_o negant_fw-la illi_fw-la verum_fw-la christi_fw-la corpus_fw-la realiter_fw-la in_o sacramento_n eucharistiae_fw-la sub_fw-la panis_fw-la et_fw-la sanguinem_fw-la sub_fw-la vini_fw-la speciebus_fw-la contineri_fw-la prateol_n loco_fw-la citat_fw-la error_n 12_o they_o deny_v the_o true_a body_n of_o christ_n to_o be_v real_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n contain_v under_o the_o species_n of_o bread_n and_o the_o blood_n under_o the_o form_n of_o the_o wine_n they_o deny_v the_o true_a body_n of_o christ_n etc._n etc._n ut_fw-la supra_fw-la 399._o negant_fw-la illi_fw-la verum_fw-la christicorpus_fw-la realitur_fw-la ut_fw-la supra_fw-la thom_n a_o jesu_n de_fw-fr conver_n omnium_fw-la gentium_fw-la lib_n 7_o part_n 1_o cap_n 17_o pag_n 399._o they_o do_v not_o believe_v 22._o non_fw-la credunt_fw-la quod_fw-la consecratione_fw-la facta_fw-la per_fw-la verba_fw-la christi_fw-la super_fw-la panem_fw-la et_fw-la vinum_fw-la sit_fw-la sub_fw-la speciebus_fw-la panis_fw-la et_fw-la vini_fw-la veer_fw-la et_fw-la realiter_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la et_fw-la sanguis_fw-la christi_fw-la sed_fw-la tantum_fw-la in_o similitudine_fw-la et_fw-la signo_fw-la guido_n de_fw-fr error_n armen_n 22._o that_o consecration_n be_v make_v by_o the_o word_n of_o christ_n over_o the_o bread_n and_o wine_n the_o true_a body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v true_o and_o real_o under_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n but_o only_o in_o a_o similitude_n and_o sign_n 3_o they_o mingle_v not_o water_n with_o wine_n gau_n lterus_a 549._o in_o eucharistia_n vino_fw-la mero_fw-la ne●_n mi_fw-mi nima_fw-la aquae_fw-la stilla_fw-la permixto_fw-la utendum_fw-la docebant_fw-la gaulter_n lib._n cit_fw-la de_fw-fr armenis_fw-la pag_n 549._o they_o teach_v in_o the_o eucharist_n mere_a wine_n be_v to_o be_v use_v not_o mix_v with_o the_o least_o drop_n of_o water_n guido_n 24._o dicunt_fw-la enim_fw-la quod_fw-la aqua_fw-la non_fw-la est_fw-la miscenda_fw-la vino_fw-la in_o sacramento_fw-la altaris_fw-la et_fw-la si_fw-la aquam_fw-la ponant_fw-la dicunt_fw-la nullum_fw-la sacramentum_fw-la esse_fw-la guido_n de_fw-mi haer_fw-mi armen_n 24._o they_o say_v that_o water_n be_v not_o to_o be_v mingle_v with_o wine_n in_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n and_o if_o they_o put_v water_n they_o say_v it_o be_v no_o sacrament_n 4_o they_o reject_v purgatory_n g●ulterus_a 21._o purgatorium_fw-la explodebant_fw-la explodit_fw-la calvinus_n gualther_n loc_fw-la citat_fw-la asserunt_fw-la praeterea_fw-la nullum_fw-la esse_fw-la purgatorium_fw-la locum_fw-la in_fw-la quo_fw-la animae_fw-la ab_fw-la hac_fw-la luce_fw-fr migrantes_fw-la purgentur_fw-la a_o sordibus_fw-la quas_fw-la in_o corpore_fw-la contraxerant_fw-la antequam_fw-la in_o a_o terna_fw-la tabernacula_fw-la recipi_fw-la mereantur_fw-la prateol_n loc_fw-la cotat_fw-la 21._o they_o deny_v purgatory_n as_o calvin_n do_v prateolus_n moreover_o they_o do_v affirm_v that_o their_o be_v no_o purgatory_n or_o place_n in_o which_o soul_n depart_v from_o hence_o be_v purge_v from_o the_o filth_n they_o have_v receive_v in_o their_o body_n before_o they_o shall_v deserve_v to_o be_v receive_v into_o the_o everlasting_a tabernacle_n 5_o they_o admit_v marry_v priest_n chytraeus_n marry_a priest_n 23._o nec_fw-la sacerdotes_fw-la mariti_fw-la ab_fw-la administratione_fw-la sacri_fw-la arcentur_fw-la chytr_n de_fw-fr stat_fw-la eccle_n pag_n 23._o be_v not_o put_v from_o their_o ministry_n 6_o they_o distribute_v the_o eucharist_n in_o both_o kind_n chytraeus_n citat_fw-la omnibus_fw-la integrum_fw-la sacramenlum_fw-la distribuitur_fw-la chytr_n loc_fw-la citat_fw-la to_o every_o one_o the_o whole_a sacrament_n be_v distribute_v 7_o of_o matrimony_n citat_fw-la negabant_fw-la matrimonium_fw-la esse_fw-la sacramentum_fw-la gaulter_v loc_fw-la citat_fw-la gaulterus_fw-la they_o deny_v matrimony_n to_o be_v a_o sacrament_n 8_o prayer_n for_o the_o dead_a be_v in_o vain_a gualterus_n the_o prayer_n be_v in_o vain_a 26._o vanas_fw-la esse_fw-la preces_fw-la quae_fw-la pro_fw-la mortuis_fw-la funduntur_fw-la gaulter_v loc_fw-la citat_fw-la haeres_fw-la 26._o that_o be_v make_v for_o the_o dead_a 9_o they_o worship_v not_o image_n baronius_n 256._o venerabiles_fw-la imagine_v non_fw-la adorant_fw-la sed_fw-la quod_fw-la magis_fw-la est_fw-la eorum_fw-la universalis_fw-la episcopus_fw-la cum_fw-la reliquis_fw-la eos_fw-la q●i_fw-la adorant_fw-la anathemate_fw-la percutit_fw-la baron_n tom_fw-mi 10_o pag_n 256._o they_o adore_v not_o the_o venerable_a image_n but_o that_o which_o be_v more_o their_o universal_a bishop_n with_o other_o do_v anathematise_v they_o that_o do_v adore_v they_o they_o have_v the_o service_n in_o their_o own_o tongue_n chytraeus_n they_o use_v not_o in_o their_o service_n any_o other_o tongue_n but_o their_o own_o vulgar_a language_n 10_o they_o exercise_v their_o common_a divine_a service_n 79._o mathias_n michou_fw-fr de_fw-fr sarmatia_fw-la lib._n 2_o cap._n 1_o armen_n svo_fw-la ritu_fw-la guadent_a 〈◊〉_d literis_fw-la vitriac_n cap_n 79._o in_o the_o armenian_a tongue_n and_o they_o have_v their_o bible_n in_o the_o armenian_a tongue_n which_o translation_n be_v say_v to_o be_v st._n chrysostom_n work_n after_o his_o banishment_n from_o constantinople_n he_o then_o live_v with_o they_o for_o their_o liturgy_n cassander_n set_v down_o three_o the_o armenian_a liturgy_n out_o of_o the_o book_n of_o the_o observation_n of_o peter_n bellonius_fw-la lib._n 3._o cap._n 12_o set_v down_o by_o cassander_n liturg._n cap._n 13_o pag._n 31_o the_o armenian_a priest_n be_v marry_v hostiis_fw-la presbyteri_fw-la armeniorum_fw-la sunt_fw-la coniugati_fw-la item_n ut_fw-la graecorum_n et_fw-la in_o celebrandâ_fw-la missâ_fw-la calice_n utuntur_fw-la latinorum_n more_o eisdemque_fw-la or_o namentis_fw-la vestiuntur_fw-la neque_fw-la vero_fw-la magno_fw-la pano_fw-la consecrant_fw-la graecorum_n more_fw-it sed_fw-la ut_fw-la latini_n minutis_fw-la oblatis_fw-la seu_fw-la hostiis_fw-la and_o in_o celebrate_v the_o sacrament_n which_o he_o call_v the_o mass_n they_o use_v a_o chalice_n as_o the_o latins_n do_v and_o be_v clad_v with_o the_o like_a ornament_n as_o they_o be_v neither_o do_v they_o consecrate_v with_o a_o great_a loaf_n as_o the_o greek_n do_v but_o as_o the_o latin_n with_o little_a cake_n or_o host_n as_o many_o as_o stand_v near_o the_o priest_n answer_n armenice_n quotquot_fw-la astant_fw-la sâcerdoti_fw-la respondent_fw-la cantando_fw-la armenice_n sing_v in_o the_o armenian_a tongue_n when_o the_o armenian_a priest_n read_v the_o gospel_n they_o that_o assist_v deosculantur_fw-la cum_fw-la presbyter_n armenicus_fw-la dicit_fw-la evangelium_fw-la assistentes_fw-la in_o vicem_fw-la se_fw-la dextra_fw-la sinistraque_fw-la deosculantur_fw-la kiss_v one_o another_o both_o of_o the_o right_n and_o leave_v side_n the_o people_n have_v their_o service_n in_o the_o armenian_a tongue_n intelligunt_fw-la o_o mnes_fw-la assistentes_fw-la linguam_fw-la arm_n nicam_fw-la qua_fw-la utitur_fw-la sacerdos_fw-la intelligunt_fw-la which_o they_o understand_v be_v their_o vulgar_a the_o form_n of_o celebrate_v the_o mystery_n of_o the_o christian_n or_o armenian_n that_o be_v in_o india_n out_o of_o the_o book_n of_o odoardas_n barbosa_n write_v in_o italian_a apud_fw-la cassand_n liturg._n cap_n 14_o pag._n 31._o the_o armenian_n in_o india_n say_v mass_n at_o the_o altar_n as_o we_o do_v se_fw-la armenii_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la in_o india_n dicunt_fw-la missam_fw-la ad_fw-la altar_n quomodo_fw-la nostri_fw-la cum_fw-la cruse_n ante_fw-la se_fw-la with_o a_o cross_n before_o they_o there_o be_v three_o one_o in_o the_o middle_n singuli_fw-la sunt_fw-la autem_fw-la tres_fw-la unus_fw-la in_o medio_fw-la et_fw-la ad_fw-la utrumque_fw-la latus_fw-la singuli_fw-la and_o one_o on_o each_o side_n every_o one_o come_v to_o the_o foot_n of_o the_o altar_n to_o receive_v altaris_fw-la vnusquisque_fw-la vadit_fw-la ut_fw-la partem_fw-la accipiat_fw-la ad_fw-la pedem_fw-la altaris_fw-la for_o the_o element_n of_o wine_n because_o there_o be_v no_o wine_n in_o india_n they_o take_v raisin_n vini_fw-la pro_fw-la sacramento_fw-la vini_fw-la eo_fw-la quod_fw-la in_o india_n reperiatur_fw-la vinum_fw-la accipiuntuvas_fw-la siccas_fw-la et_fw-la imponunt_fw-la aqua_fw-la ut_fw-la molliantur_fw-la una_fw-la nocte_fw-la et_fw-la aye_o sequente_fw-la quo_fw-la dicenda_fw-la est_fw-la missa_fw-la exprimunt_fw-la quo_fw-la succo_n utuntur_fw-la loco_fw-la vini_fw-la and_o put_v they_o into_o water_n to_o moisten_v they_o one_o night_n and_o in_o the_o day_n follow_v they_o press_v they_o and_o the_o ivyce_n thereof_o they_o use_v for_o wine_n out_o of_o the_o order_n of_o the_o celebrate_n the_o sacrament_n which_o the_o armenian_n observe_v in_o the_o city_n of_o leopolis_n in_o ruscia_n translate_v out_o of_o the_o armenian_a tongue_n by_o andrew_n lubelczik_n set_v down_o by_o cassander_n litur_fw-la cap._n 12_o pag._n 29._o in_o communicate_v the_o priest_n say_v meorum_fw-la fide_fw-la credo_fw-la in_o sanctissimam_fw-la trinita_n tem_fw-la etc._n etc._n fide_fw-la manduco_fw-la sanctum_fw-la vivificans_fw-la et_fw-la salvifican_n corpus_fw-la tuum_fw-la domine_fw-la jesu_fw-la christ_n sit_fw-la mihi_fw-la ad_fw-la absolutionem_fw-la peccatorum_fw-la meorum_fw-la fide_fw-la bibo_fw-la sanctum_fw-la impermixtum_fw-la san_fw-it guinem_fw-la tuum_fw-la peccata_fw-la delentem_fw-la domine_fw-la jesu_fw-la christ_n in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la meorum_fw-la by_o faith_n i_o do_v believe_v in_o the_o holy_a trinity_n the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n by_o faith_n i_o do_v
not_o canonical_a which_o though_o they_o be_v not_o canonical_a yet_o be_v they_o set_v forth_o for_o the_o edification_n and_o instruction_n of_o the_o church_n for_o eleazar_n in_o macchabee_n the_o 6._o etc._n etc._n eusebius_n bishop_n of_o caesarea_n the_o maccabee_n be_v not_o receive_v among_o we_o for_o divine_a scripture_n saint_n hierom_n the_o book_n of_o wisdom_n regum_fw-la the_o eastern_a church_n sapientia_fw-la quae_fw-la vulgo_fw-la salomonis_fw-la inscribitur_fw-la &_o jesu_fw-la silij_fw-la syrach_n libre_fw-la &_o judeth_n &_o tobias_n &_o haster_n non_fw-la sunt_fw-la in_o canone_o hierom._n tom._n 3._o praef_n in_o lib._n regum_fw-la of_o jesus_n the_o son_n of_o syrach_n of_o judeth_n of_o tobyas_n and_o haestor_n be_v not_o in_o the_o canon_n athanasius_n bishop_n of_o alexandria_n synopsi_fw-la alexandria_n athana_n in_o synopsi_fw-la the_o book_n of_o the_o old_a testament_n be_v 22._o there_o be_v other_o that_o be_v not_o canonical_a as_o the_o wisdom_n of_o solomon_n st._n augustine_n 34._o augustine_n de_fw-fr mirabilibus_fw-la sacra_fw-la scripturae_fw-la lib._n 2._o cap._n 34._o not_o find_v in_o the_o canonical_a scripture_n but_o in_o the_o book_n of_o maccabee_n church_n the_o south_n church_n 3._o the_o sufficiency_n of_o the_o scripture_n gregory_n whatsoever_o serve_v for_o edification_n and_o instruction_n scriptacontinentur_fw-la the_o old_a roman_a church_n greg._n in_o ezek._n lib._n 1._o hom_n 9_o in_o hoc_fw-la volumine_fw-la cunct●_n quae_fw-la aedificant_fw-la omne_fw-la quae_fw-la erudiunt_fw-la scriptacontinentur_fw-la be_v contain_v in_o the_o volume_n of_o the_o scripture_n saint_n chrysostom_n 3._o chrysostom_n in_o opere_fw-la imperfect_a lib._n 4._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chrysost_o in_o 2._o thessaly_n hom_n 3._o he_n command_v christian_a man_n that_o will_v be_v assure_v of_o true_a faith_n to_o resort_v to_o nothing_o else_o but_o to_o the_o scripture_n again_o he_o say_v in_o holy_a scripture_n all_o necessary_a thing_n be_v plain_a idem_fw-la church_n the_o eastern_a church_n st._n 3._o que_fw-fr pertinent_a ad_fw-la veram_fw-la religionem_fw-la quaerendam_fw-la &_o tenendam_fw-la divina_fw-la scriptura_fw-la non_fw-la tacuit_fw-la august_n epist_n 42._o in_o ijs_fw-la enim_fw-la quae_fw-la aperte_fw-la in_o scripura_fw-la posita_fw-la sunt_fw-la inveniuntur_fw-la illa_fw-la omne_fw-la quae_fw-la continent_n fidem_fw-la moresque_fw-la vivendi_fw-la de_fw-fr doctr_n christiana_n lib._n 2._o cap._n 9_o tom_n 3._o augustine_n all_o those_o thing_n that_o pertain_v to_o the_o attain_n and_o keep_v of_o true_a religion_n the_o holy_a scripture_n have_v not_o conceal_v st._n augustine_n in_o these_o thing_n which_o be_v lay_v down_o plain_o in_o scripture_n all_o those_o thing_n be_v find_v which_o appertain_v to_o faith_n and_o direction_n of_o life_n 4._o read_v of_o the_o scripture_n gregory_n the_o scripture_n be_v a_o epistle_n send_v from_o god_n to_o his_o creature_n etc._n the_o old_a roman_a church_n gregor_n lib._n epist_n 40._o ad_fw-la theod._n medicum_fw-la quid_fw-la autem_fw-la est_fw-la scriptura_fw-la sacra_fw-la nisi_fw-la quaedam_fw-la epistola_fw-la omnipotentis_fw-la dei_fw-la etc._n etc._n that_o be_v to_o priest_n and_o people_n and_o if_o thou_o receive_v a_o letter_n from_o a_o earthly_a king_n thou_o will_v never_o sleep_v nor_o rest_n till_o thou_o understand_v it_o the_o king_n of_o heaven_n and_o god_n of_o man_n and_o angel_n have_v send_v his_o letter_n to_o thou_o for_o the_o good_a of_o thy_o soul_n and_o yet_o thou_o neglecte_v the_o read_n of_o they_o i_o therefore_o pray_v thou_o study_v they_o and_o daily_o meditate_v of_o the_o word_n of_o thy_o creator_n and_o learn_v the_o heart_n and_o mind_n of_o god_n in_o the_o word_n of_o god_n st._n chrysostom_n church_n the_o eastern_a church_n 9_o church_n epistol_n ad_fw-la coll._n hom_n 9_o hear_v you_o lay_v people_n get_v you_o bibles_n the_o physic_n of_o your_o soul_n st._n augustine_n ch._n south_n ch._n omne_fw-la ch._n sermo_n 112_o feria_fw-la sexta_fw-la post_fw-la dom_n passionis_fw-la lectio_fw-la assidua_fw-la purificat_fw-la omne_fw-la daily_n read_n purify_v all_o thing_n 5._o concern_v transubstantiation_n gregory_n sanctificatur_fw-la the_o old_a roman_a church_n greg._n in_o 6._o psal_n penitent_a quis_fw-la expoenere_fw-la queat_fw-la quantae_fw-la fuerit_fw-la miserationis_fw-la sacratissima_fw-la pretiosi_fw-la sanguinis_fw-la effusione_n genus_fw-la humanum_fw-la redimere_fw-la &_o sacrosanctum_fw-la vivifici_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la svi_fw-la mysterium_fw-la membris_fw-la suis_fw-la tribuere_fw-la cujus_fw-la perceptione_n corpus_fw-la suum_fw-la quod_fw-la est_fw-la ecclefia_fw-la passcitur_fw-la &_o povitur_fw-la abluitur_fw-la &_o sanctificatur_fw-la christ_n with_o the_o effusion_n of_o his_o most_o precious_a blood_n redeem_v mankind_n and_o give_v unto_o his_o member_n the_o most_o holy_a mystery_n of_o his_o quicken_a body_n and_o blood_n by_o the_o participation_n whereof_o his_o body_n which_o be_v the_o church_n be_v nourish_v with_o meat_n and_o drink_v and_o be_v wash_v and_o sanctify_a st._n chrysostome_n if_o any_o man_n take_v it_o fleshly_a 46._o the_o eastern_a church_n in_o johan._n homil_n 46._o it_o profit_v nothing_o idem_fw-la christicomiretur_fw-la idem_fw-la in_o opere_fw-la imperfecto_fw-la in_o mat._n pag._n 810._o bas_n in_o quibus_fw-la non_fw-la est_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la sed_fw-la mysterium_fw-la corporis_fw-la christicomiretur_fw-la in_o the_o holy_a vessel_n the_o true_a body_n of_o christ_n be_v not_o contain_v but_o the_o mystery_n of_o his_o body_n st._n augustine_n 9_o the_o south_n church_n cont._n adimant_n cap._n 12._o non_fw-la enim_fw-la dominus_fw-la dubitavit_fw-la dicere_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la cum_fw-la signum_fw-la daret_fw-la coporis_fw-la svi_fw-la ad_fw-la quid_fw-la paras_fw-la dentes_fw-la &_o ventrem_fw-la crede_fw-la &_o manducasti_fw-la super_fw-la joan._n tract_n 25._o tom._n 9_o christ_n speak_v these_o word_n this_o be_v my_o body_n when_o he_o give_v the_o sign_n of_o his_o body_n jdem_fw-la why_o do_v thou_o provide_v thy_o tooth_n and_o thy_o belly_n believe_v and_o thou_o have_v eat_v 6._o private_a mass_n gregory_n letoy_n not_o the_o priest_n alone_o celebrate_v mass_n etc._n the_o old_a roman_a church_n in_o lib._n capitulari_fw-la cap._n 7._o apud_fw-la cassand_n liturg_n cap._n 33._o pag._n 83._o sac●●_n do_v missam_fw-la solus_fw-la neqnaquam_fw-la celebret_fw-la quia_fw-la sicut_fw-la illa_fw-la celebrari_fw-la non_fw-la potest_fw-la sine_fw-la salutatione_n sacerdotis_fw-la &_o responsione_n nibilominus_fw-la plebis_fw-la it_o a_o nimirum_fw-la nequaquam_fw-la ab_fw-la une_fw-fr debet_fw-la celebrari_fw-la esse_fw-la enim_fw-la debent_fw-la qui_fw-la ei_fw-la circumstent_fw-la ques_fw-la ille_fw-la salutet_fw-la a_o quibus_fw-la es_fw-la respondeatur_fw-la etc._n etc._n for_o as_o he_o can_v perform_v it_o without_o the_o presence_n of_o the_o priest_n and_o people_n so_o likewise_o it_o ought_v not_o to_o be_v perform_v by_o one_o alone_a for_o their_o ought_v to_o be_v present_a some_o to_o who_o he_o ought_v to_o speak_v and_o who_o in_o like_a manner_n ought_v to_o answer_v he_o chrysostome_n neither_o do_v we_o receive_v more_o 83._o the_o east_n church_n 2._o thess_n cap._n 2._o homil._n 4._o de_fw-fr sacrificio_fw-la missae_fw-la contra_fw-la muscu●un_v apnd_n cassand_n lituro_fw-la cap._n 35._o pag._n 86._o o●im_fw-la omnes_fw-la tum_fw-la sacerdetes_fw-la tum_fw-la ●●ici_fw-la quicunque_fw-la intererant_fw-la sacrificio_fw-la missae_fw-la peracta_fw-la oblatione_fw-la cum_fw-la sacrifieante_fw-la communicabant_fw-la etc._n etc._n definivit_fw-la sanctum_fw-la concilium_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la presbyter_n praesumat_fw-la solus_fw-la missam_fw-la cantare_fw-la apud_fw-la cassand_n pag._n 83._o or_o you_o less_o of_o the_o holy_a table_n but_o taste_v thereof_o equal_o together_o cochleus_n ancient_o all_o the_o priest_n and_o people_n do_v communicate_v together_o concilium_fw-la nanetense_n the_o holy_a council_n have_v decree_v that_o no_o priest_n shall_v presume_v to_o celebrate_v alone_o 7._o communion_n in_o both_o kind_n gregory_n you_o have_v learn_v what_o the_o blood_n of_o the_o lamb_n be_v 〈◊〉_d the_o old_a roman_a church_n tom._n 2._o hom._n 22._o in_o ewang_n quid_fw-la namque_fw-la sit_fw-la sanguis_fw-la agni_n non_fw-la audiendo_fw-la sed_fw-la bibendo_fw-la didicistis_fw-la etc._n etc._n dial._n lib._n 4._o cap._n 58._o ejus_fw-la sanguis_fw-la non_fw-la jam_fw-la in_o mann_n infidelium_fw-la sed_fw-la in_o or_o a_o fidelium_fw-la funditur_fw-la de_fw-fr conse_n do_v 2._o c._n comperimus_fw-la quod_fw-la divisio_fw-la unius_fw-la ejusdemque_fw-la mysterij_fw-la sine_fw-la grandi_fw-la sacrilegio_fw-la nequeat_fw-la provenire_fw-la apud_fw-la cassand_n pag._n 1020._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d not_o by_o hear_v but_o by_o drink_v again_o the_o blood_n of_o christ_n be_v not_o pour_v into_o the_o hand_n of_o unbeliever_n but_o into_o the_o mouth_n of_o the_o faithful_a people_n pope_n gelasius_n decree_v to_o communicate_v in_o both_o kind_n because_o the_o division_n of_o the_o one_o mystery_n from_o the_o other_o can_v not_o be_v do_v without_o great_a sacrilege_n saint_n chrysostome_n in_o some_o case_n 〈◊〉_d 2._o corinth_n ho●_n 18._o tom._n 3._o edit_fw-la savilij_fw-la pag._n 647._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o be_v no_o difference_n between_o priest_n and_o
approve_v he_o and_o so_o it_o may_v be_v say_v of_o many_o other_o moreover_o their_o want_n of_o unity_n will_v appear_v in_o that_o the_o pope_n of_o rome_n as_o lawgiver_n set_v they_o down_o in_o st._n peter_n chair_n as_o they_o pretend_v and_o make_v law_n and_o constitution_n contrary_a to_o god_n commandment_n and_o christ_n institution_n as_o clement_n the_o 5_o gather_v a_o council_n at_o vienna_n 1311_o in_o which_o it_o be_v ordain_v that_o the_o emperor_n shall_v give_v his_o oath_n of_o allegiance_n to_o the_o pope_n 13._o roman_n 13.1_o 1_o pet._n 2_o 13._o contrary_a to_o the_o write_a word_n of_o god_n let_v every_o soul_n be_v subject_a to_o high_a power_n and_o to_o the_o king_n as_o supreme_a also_o in_o the_o council_n at_o constance_n anno_fw-la 1414_o the_o pope_n and_o his_o prelate_n alter_v the_o testamentall_a legacy_n of_o christ_n himself_o in_o take_v from_o the_o laity_n the_o use_n of_o the_o cup_n in_o the_o sacrament_n the_o holy_a symbol_n of_o christ_n blood_n which_o cause_v many_o true_a heart_a christian_n to_o tremble_v for_o that_o their_o prelate_n dare_v set_v their_o mouth_n against_o heaven_n and_o correct_v the_o ordinance_n of_o christ_n himself_o and_o in_o that_o rude_a manner_n that_o although_o christ_n do_v administer_v to_o his_o disciple_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n etc._n etc._n yet_o they_o command_v no_o priest_n to_o communicate_v to_o the_o people_n in_o both_o kind_n under_o the_o pain_n of_o excommunication_n and_o last_o of_o all_o paul_n the_o three_o summon_v a_o council_n at_o mantua_n after_o remove_v to_o irent_fw-la wherein_o some_o few_o bishop_n assemble_v be_v the_o pope_n creature_n tridentinum_n flaccus_n illyricus_n in_o prote_z station_n adversus_fw-la concilium_fw-la tridentinum_n of_o which_o holy_a father_n some_o be_v titular_a as_o richard_n pates_n bishop_n of_o worcester_n and_o blind_a sr._n robert_n bishop_n of_o armagh_n and_o also_o two_o of_o they_o be_v take_v in_o adultery_n as_o illyricus_n report_v the_o one_o strike_v with_o a_o dart_n the_o other_o take_v in_o a_o trap_n by_o the_o husband_n 625._o bp._n juell_n defence_n pag._n 625._o &_o hang_v by_o the_o neck_n out_o of_o a_o window_n these_o help_v to_o make_v the_o new_a article_n of_o faith_n before_o mention_v and_o upon_o this_o council_n the_o now_o roman_a church_n depend_v against_o this_o assembly_n 25._o bellarm._n de_fw-fr effect_n sacrament_n lib._n 2_o cap._n 25._o francis_n the_o french_a king_n protest_v and_o hold_v it_o but_o for_o a_o private_a conventicle_n and_o divers_a other_o christian_a nation_n have_v disavow_v the_o same_o many_o of_o the_o canon_n therein_o decree_v and_o establish_v for_o article_n of_o faith_n be_v repugnant_a to_o the_o holy_a scripture_n as_o for_o example_n they_o decree_v that_o image_n may_v be_v make_v to_o be_v worship_v contrary_a to_o deut._n 27_o 15._o and_o to_o the_o very_a second_o commandment_n itself_o that_o prayer_n may_v be_v make_v to_o the_o virgin_n mary_n and_o to_o the_o saint_n depart_v contrary_a to_o math._n 6.9_o &_o contrary_a to_o the_o practice_n of_o the_o patriarch_n prophet_n and_o apostle_n and_o holy_a man_n in_o scripture_n that_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n be_v to_o be_v minister_v and_o receive_v in_o one_o kind_n contrary_a to_o christ_n institution_n mat._n 26.27_o 1_o cor_fw-la 10.16_o they_o that_o desire_v to_o see_v more_o particular_n of_o the_o popish_a doctrine_n 18.19.20_o barnard_n pag._n 18.19.20_o contrary_a to_o holy_a scripture_n let_v they_o read_v mr._n barnard_n book_n call_v look_v beyond_o luther_n 13._o doct_n feild_n of_o the_o church_n lib._n 5_o pag._n 114._o frequentur_fw-la accidit_fw-la ut_fw-la quae_fw-la opinio_fw-la paucis_fw-la ab_fw-la hinc_fw-la annis_fw-la usu_fw-la non_fw-la erat_fw-la modo_fw-la communi_fw-la consensione_n recipiatur_fw-la in_o gallia_n et_fw-fr germania_n nonulli_fw-la scriptores_fw-la tradide_fw-la runt_n crucem_fw-la non_fw-la esse_fw-la colendam_fw-la hono_fw-la re_fw-la et_fw-la veneratione_n ●atriae_fw-la sed_fw-la alio_fw-la infe_fw-mi viore_fw-la cultu_fw-la at_o in_fw-la hispania_n communi_fw-la consensione_n doce_fw-la tur_fw-la cruci_fw-la cultum_fw-la et_fw-la honorem_fw-la latriae_fw-la deferendum_fw-la azori_fw-la mora_fw-la ●instit_fw-la tom_n 1._o lib._n 2_o cap._n 13._o and_o moreover_o their_o opinion_n be_v different_a according_a to_o time_n place_n as_o azorius_fw-la the_o jesuit_n say_v it_o fall_v out_o that_o that_o which_o be_v the_o common_a opinion_n a_o few_o year_n since_o be_v not_o the_o opinion_n now_o and_o that_o which_o be_v the_o common_a opinion_n of_o papist_n in_o one_o place_n be_v not_o the_o opinion_n in_o another_o as_o for_o example_n it_o be_v the_o common_a opinion_n in_o spain_n and_o italy_n that_o latria_n or_o divine_a honour_n be_v due_a to_o the_o cross_n which_o in_o france_n and_o germany_n be_v not_o so_o but_o some_o inferror_n kind_a of_o worship_n be_v due_a thereunto_o and_o navare_fw-la the_o jesuit_n say_v that_o at_o rome_n no_o man_n may_v say_v that_o the_o council_n be_v above_o the_o pope_n nor_o at_o paris_n that_o the_o pope_n be_v above_o the_o council_n and_o thu_o s_o much_o of_o their_o want_n of_o unity_n &_o difference_n between_o the_o romanist_n vi_o the_o agreement_n of_o the_o ancient_a roman_a east_n and_o south_n church_n with_o we_o in_o these_o point_n follow_v we_o which_o send_v austen_n the_o monk_n to_o we_o and_o especial_o of_o gregory_n bishop_n of_o rome_n who_o be_v pretend_v to_o be_v the_o founder_n of_o the_o roman_a religion_n among_o we_o who_o live_v about_o the_o year_n 600._o which_o tenet_n be_v condemn_v by_o the_o now_o roman_a church_n which_o plain_o show_v the_o novelty_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o now_o romish_a church_n and_o the_o antiquity_n of_o we_o 1._o the_o pope_n supremacy_n gregory_n i_o say_v confident_o 30._o the_o old_a roman_a church_n ego_fw-la autem_fw-la sidenter_fw-la dice_n quia_fw-la quisquis_fw-la se_fw-la universalem_fw-la sacerd●tem_fw-la vocat_fw-la vel_fw-la vocari_fw-la desiderat_fw-la in_fw-la elatione_fw-la sva_fw-la antichristum_n pracurrit_fw-la lib._n 6._o epist_n 30._o whosoever_o call_v himself_o or_o desire_n to_o be_v call_v the_o universal_a bishop_n be_v in_o the_o pride_n of_o his_o heart_n the_o forerunner_n of_o antichrist_n none_o of_o my_o predecessor_n bishop_n of_o rome_n appelletur_fw-la nullus_fw-la unquam_fw-la decessorum_fw-la meerum_fw-la hoc_fw-la tam_fw-la profane_a vocabulo_fw-la uti_fw-la concessit_fw-la lib._n 4._o epist_n 36._o distinct_a 99_o vniversalis_fw-la autem_fw-la nee_n etiam_fw-la romanus_n pontifex_fw-la appelletur_fw-la ever_o consent_v to_o use_v this_o so_o profane_a a_o name_n pope_n pelagius_n gregory_n predecessor_n decree_v that_o no_o bishop_n no_o not_o the_o bishop_n of_o rome_n himself_o aught_o to_o be_v call_v universal_a bishop_n saint_n chrysostom_n savil._n the_o eastern_a church_n distinct._n 40._o c._n multi_fw-la ex_fw-la chrysos_fw-la quicunque_fw-la desideraverit_fw-la primatum_fw-la in_o terra_fw-la inveniet_fw-la confusionem_fw-la in_o coelo_fw-la nec_fw-la inter_fw-la seruos_fw-la christi_fw-la computabitur_fw-la qui_fw-la de_fw-la primatu_fw-la tractaverit_fw-la chrysost_n hom_n 3._o ad_fw-la popul_n antiochen_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d fol._n 474._o savil._n patriarch_n of_o constantinople_n he_o that_o seek_v primacy_n in_o earth_n in_o heaven_n he_o shall_v find_v confusion_n and_o he_o that_o do_v but_o once_o entreat_v of_o primacy_n be_v not_o worthy_a to_o be_v number_v among_o the_o servant_n of_o christ_n our_o city_n of_o antioch_n be_v most_o dear_a to_o christ_n above_o all_o other_o and_o like_a as_o peter_n do_v first_o preach_v among_o the_o apostle_n so_o among_o city_n this_o have_v first_o of_o all_o the_o name_n of_o christian_n as_o a_o certain_a wonderful_a crown_n saint_n augustine_n bishop_n of_o hippo_n in_o aphrick_n quirinun_n the_o south_n church_n saint_n august_n de_fw-fr verb._n domini_fw-la ser._n 13._o super_fw-la i_o aedificabo_fw-la te_fw-la non_fw-fr i_o super_fw-la te_fw-la cyprian_n in_o sententijs_fw-la council_n carthag_n ad_fw-la quirinun_n on_o these_o word_n thou_o be_v peter_n and_o on_o this_o rock_n which_o thou_o have_v confess_v i_o will_v build_v my_o church_n i_o will_v build_v thou_o upon_o i_o and_o not_o i_o upon_o thou_o none_o of_o we_o make_v himself_o a_o bishop_n of_o bishop_n neither_o be_v peter_n so_o arrogant_a to_o take_v thing_n so_o insolent_o upon_o he_o as_o to_o advance_v himself_o as_o primate_n and_o one_o unto_o who_o the_o rest_n as_o novice_n and_o puny_n shall_v be_v subject_a etc._n the_o old_a roman_a church_n greg._n moral_a lib._n 19_o c._n 13._o art_n 6._o de_fw-la qua_fw-la re_fw-la non_fw-la inordinate_a agimus_fw-la si_fw-la ex_fw-la libris_fw-la licet_fw-la non_fw-la canonicis_fw-la sed_fw-la tamen_fw-la ad_fw-la adificationem_fw-la eccl._n editis_fw-la testimonium_fw-la proferamus_fw-la eleazar_n namque_fw-la etc._n etc._n 2._o canonical_a scripture_n gregory_n we_o do_v not_o amiss_o if_o we_o bring_v forth_o a_o testimony_n out_o of_o the_o book_n