Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n open_v seal_n seal_v 1,844 5 9.6479 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12489 A brief treatyse settynge forth diuers truthes necessary both to be beleued of Chrysten people, & kepte also, whiche are not expressed in the Scripture but left to ye church by the apostles traditio[n] / made by Rychard Smyth ... Smith, Richard, 1500-1563. 1547 (1547) STC 22818; ESTC S1134 93,357 415

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

to the clergie do take wiues if they wyl but onely the readers singers Which were two degrees in y● church among y● clergie at y● season whō onely y● apostles cōmaūded to mary yf they wolde excluding cleane frō marrying preestes deacons and subdeacons Also they ordeyned Cap. 20. cōmaunded that none of the clergy shulde be warrāters or suerties saying Clericꝰ fide iussionibꝰ īseruiens abiiciatur That is Let the cap. 17. et ca 18. clerke which is a suerty be caste away Likewise they taught the church that he whiche had maryed 1. Tomo 3. two wiues a widow an outcast or a cōmē womā shulde not be ꝓmoted amonge y● clergy to holye orders though the apostle paule saying a bishop or preeste muste Tertul. ad vrorē Apostolꝰ non sinit digamos p̄sidere haue one wife mēt as tertuliā sayth y● bigamꝰ shuld not be chosen a preest Of theyr traditiō it came also that one bishop shuld not giue holy orders to clerkes of anothers diocesis Likewise y● orders offices of the church shuld Cap. 36. not be obteined by money that a clerke or a lay mā cōtynuyng in Cap. 30. playinge at dice or hasarde and a lay man puttyng hys wife frō hym shulde not be suffered to receyue the blessed sacramente of the aultare But to be briefe I wyll speake no more of them at this tyme but wyll recyte yet a fewe traditions of the whiche thys is one that we beleue that our blessed lady christ our sauiours The cōtynuall virginite of our lady deare mother was cōtinually a virgin til her deth which Eluidius denyed the because he could fynd no scripture to proue it but rather as he supposed falsely the scrypture was agaynst it and therfore saynte Hierom in hys boke made agaynste hym called hym an heretyke though it can not be sufficyently proued by the scrypture that she was a vyrgen vntyll hyr departynge out of thys worlde The which thyng ought to stop theyr mouthes that affyrme all thiges to be expressed in the scrypture whiche we are boūde to beleue vnder payne of damnatyō I am verye sure that no man is able to proue this veryte by any texte of the holye scrypture and yet he that beleueth it not is yf he stande stoburnly in defence therof an heretyke therfore saynte Hierome as I haue sayde already called Eluidius an heretyke which maynteined that our lady had other chyldrē besyde chryst whom she conceyned withoute man by the holye goost What wyll or can they now here say that requyre scrypture for euery thynge and euer aske where is that or this wrytten The which they neuer can do lernedly in the scrypture Let theym answere to this one poynt or to the chrystenynge of chyldren as to diuers other put forth in this treatyse before Bullynger one of Luthers scholers laboureth to proue by scrypture that oure ladye chrystes most honourable mother was a contynual virgē lest he shuld be enforsed cōpelled to confesse that all truth whiche we must beleue is not expressed in the holy scrypture but he laboureth al in vayne as anone hereafter it shall playnly apere For he abuseth these wordes of the prophete Ezechiell to that purpose Porta haec clausa erit et non aperietur et vir non pertransibit per eam c. That is in englysshe this moch to saye This Ezech. 44. gate shall be shytte shall not be opened and a man shall not passe throughe by it Loo sayth Bulliger hath not the prophete discrybed here aptelye ynoughe the holye wombe of the virgyn Mary Chrystes mother of whō the sonne of ryghteousnes is born to vs This Bullinger wresteth this prophettes sentence frō the litteral sence vnto an allygory whiche al lerned men do cōfesse not mete to proue any doctryne beynge in controuersye for the defence of his deuyllyshe heresy Proclus the bisshop of Cizicene sayeth he doth none otherwyse expowne this the prophetes texte What then he doth vnderstāde yt mystycally by an allegorye Is that sufficyent to proue any kynd of doctrine or to perswade any thynge in questyon and cōtrouersye Agayne S. Hierome doth otherwyse expowne it that is to wyt of the gate of the lawe the prophettes For he thus wryteth What gate is this that is alwayes shytte onely the lord god of israel entreth by it Trulye that of the which oure sauyour speaketh in the gospel Wo to you scrybes pharysees hypocrytes wo to you doctours of the lawe which do take away the key of eunnyug ye entre not in youre selues and thē that are about to go in ye prohibite Of this gate sayeth Hyerome the prophet writeth vnder the name of a booke Erunt verba libri istiꝰ sicut verba libri signati c. The wordes of this booke shal be as the wordes of a booke sygned or sealed so forth No mā coulde Apoca. 5. ● open and louse the seales of this booke but he of whome Iohan speaketh in the apocalypse sayng Beholde a lyon of Iudas trybe hath optayned the victorie which openeth the boke and louseth the seales of it For before Chryste came the gate of the lawe and the prophettes and all knowledge of the scrypture was shytte paradise was also shytte which by chrystes death were opened the vele of the tēple brake the vele In 2● 2. Cor. 3. taken away al thynges were open and manifeste Hitherto S. Hierome / whose wordes declare that this texte ought otherwyse to be expowned then Bullynger vnderstandeth it to defende his naughty and damnable heresie Notwithstādyng saynt Hierōs exposition is mystycal or allegorical and not litteral in dede For to the letter by that gate or dore is mente a certayne gate or dore of the temple that was shytte and no man but the prynce whiche was gods vycar myght enter into the temple at it to offre sacrifices vnto god therfore the prophete sayed Vir non pertransibit per eam A comen man or any other then the chyef or prynce shall not passe through it This is the true meanynge of the letter as it shall easelye apeare to hym that wyll wey and examyn dily gently the texte wythout all affection and corrupted iudgemente and therfore this place of the prophet cā not proue Bullyngers purpose that our ladye chryst our sauyours blessed mother was a continuall virgyn thoughe it be very trew that she so was and Heluidiꝰ was iustly estemed of saynt Hierom an heretyke for the denyenge that she cōtinued a vyrgyntyl her deth Moreouer saynt Ciprian expownyng the apostles crede sayth that the prophet Ezechyell dyd set forth the wonderfull maner of our ladyes bryngynge forthe chryste and that he called our ladye blessed saynt marye chrystes mother a gate by a fygure In the whiche place the sayde Cipryan affyrmeth that our ladye was a perpetuall virgyn To be shorte in this matter Saynt Hierome in his hole boke compyled and publyshed of