Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a time_n write_v 2,855 5 5.4973 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42221 A defence of the catholick faith concerning the satisfaction of Christ written originally by the learned Hugo Grotius and now translated by W.H. ; a work very necessary in these times for the preventing of the growth of Socinianism.; Defensio fidei catholicae de satisfactione Christi. English Grotius, Hugo, 1583-1645. 1692 (1692) Wing G2107; ESTC R38772 124,091 303

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

in_o a_o river_n or_o fountain_n that_o which_o he_o say_v the_o divine_n agree_v in_o that_o they_o shall_v wash_v their_o garment_n who_o touch_v expiatory_a sacrifice_n it_o agree_v with_o the_o law_n deliver_v by_o moses_n to_o the_o jew_n as_o appear_v leu._n 16.26_o and_o 28._o but_o because_o these_o nation_n be_v not_o ignorant_a by_o the_o guidance_n of_o nature_n that_o the_o great_a the_o thing_n be_v that_o be_v give_v to_o god_n so_o much_o the_o more_o easy_o pardon_n may_v be_v obtain_v especial_o if_o there_o be_v some_o equality_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o that_o which_o be_v redeem_v therefore_o they_o proceed_v from_o the_o sacrifice_a of_o cattle_n in_o make_v expiation_n to_o the_o sacrifice_a of_o men._n caesar_n treat_v of_o the_o frenchman_n explain_v the_o cause_n they_o think_v that_o the_o deity_n of_o the_o immortal_a god_n can_v be_v reconcile_v unless_o the_o life_n of_o man_n be_v render_v for_o the_o life_n of_o man_n the_o canaanite_n be_v find_v the_o first_o of_o all_o that_o practise_v this_o that_o be_v the_o phoenician_n for_o concern_v they_o we_o read_v in_o holy_a scripture_n that_o they_o be_v use_v to_o reconcile_v moloch_n by_o kill_v their_o own_o child_n that_o moloch_n be_v saturn_n as_o the_o master_n of_o the_o hebrew_n right_o explain_v porphyrius_n tell_v that_o the_o history_n of_o the_o phoenician_n write_v by_o sanchuniatho_n abound_v with_o such_o narration_n a_o part_n of_o these_o be_v tyrian_n among_o who_o it_o be_v usual_a of_o old_a that_o a_o boy_n of_o noble_a birth_n be_v sacrifice_v to_o saturn_n curtius_n tell_v lib._n 3._o the_o same_o right_o observe_v that_o the_o carthaginian_n that_o be_v inhabitant_n with_o the_o tyrian_n receive_v that_o sacrifice_n from_o the_o builder_n concern_v who_o be_v that_o of_o ennius_n ille_fw-la suos_fw-la divis_n mos_fw-la sacrificare_fw-la puellos_fw-la that_o be_v their_o manner_n to_o sacrifice_v their_o child_n to_o their_o idol_n go_n the_o same_o tell_v diodorus_n of_o the_o carthaginian_n and_o justin_n in_o these_o word_n they_o slay_v man_n as_o sacrifice_n and_o bring_v their_o young_a child_n to_o the_o altar_n request_v the_o god_n for_o reconciliation_n with_o their_o blood_n lib._n 18._o silius_n italicus_n say_v they_o be_v use_v to_o ask_v the_o god_n pardon_v with_o slaughter_n lactantius_n out_o of_o pessennius_fw-la festus_n tell_v that_o the_o carthaginian_n think_v the_o god_n angry_a at_o they_o that_o they_o may_v expiate_v their_o crime_n sacrifice_v two_o hundred_o son_n of_o the_o noble_a men._n also_o minutius_n felix_n mention_v it_o and_o tertullian_n in_o his_o apologetic_n who_o say_v that_o saturnus_n be_v therefore_o call_v a_o tomb_n of_o son_n and_o plutarch_n in_o his_o book_n of_o superstition_n manethos_n do_v write_v that_o man_n and_o those_o of_o exquisite_a beauty_n be_v of_o old_a sacrifice_v in_o egypt_n and_o add_v that_o the_o custom_n be_v keep_v unto_o the_o time_n of_o amosis_n who_o instead_o of_o man_n substitute_v image_n of_o wax_n and_o it_o be_v report_v concern_v heliopolis_n that_o it_o be_v diligent_o search_v after_o there_o whether_o they_o be_v clean_o that_o be_v appoint_v to_o be_v slay_v in_o cyprus_n also_o a_o man_n be_v sacrifice_v to_o the_o time_n of_o king_n diphilis_n who_o substitute_v the_o sacrifice_a of_o a_o ox_n in_o the_o room_n thereof_o the_o same_o be_v perform_v of_o old_a in_o rhodes_n chios_n tenedos_n salamin_a also_o in_o laodicaea_n and_o among_o the_o dumathians_n of_o arabia_n the_o persian_n bury_v man_n alive_a in_o the_o earth_n concern_v the_o alban_n this_o be_v report_v peculiar_o that_o the_o man_n who_o they_o think_v to_o be_v most_o eminent_a for_o holiness_n use_v to_o be_v sacrifice_v by_o they_o the_o jonian_o as_o witness_v pausanias_n sacrifice_v a_o virgin_n and_o a_o boy_n that_o they_o may_v reconcile_v diana_n when_o she_o be_v angry_a we_o have_v read_v the_o like_a thing_n of_o the_o blemyans_n massaget_n taurian_o neurians_n and_o in_o the_o general_a of_o the_o scythian_n which_o may_v be_v sufficient_a for_o asia_n and_o africa_n to_o which_o may_v be_v add_v that_o the_o same_o rite_n be_v find_v both_o in_o the_o ancient_a india_n concern_v which_o a_o long_a time_n since_o mela_n report_v the_o same_o and_o in_o the_o american_n world_n by_o they_o that_o make_v those_o part_n know_v to_o the_o world_n and_o that_o also_o it_o be_v no_o long_a time_n since_o that_o practice_n be_v in_o the_o ganary_n island_n that_o we_o may_v come_v to_o europe_n ister_n and_o apollodorus_n have_v report_v that_o of_o old_a in_o creta_n boy_n be_v sacrifice_v to_o saturn_n and_o a_o man_n to_o mars_n in_o lacedaemon_n moreover_o phylarchus_n report_v that_o the_o same_o manner_n be_v among_o the_o grecian_n general_o to_o which_o plinius_n assent_v and_o there_o be_v extant_a example_n also_o in_o the_o time_n of_o the_o persian_a war_n in_o rome_n also_o a_o grecian_a man_n and_o a_o grecian_a woman_n a_o french_a man_n and_o a_o french_a woman_n be_v sacrifice_v also_o jupiter_n of_o latium_n be_v worship_v with_o a_o humane_a sacrifice_n and_o also_o diana_n aricina_n and_o plinius_n tell_v that_o such_o kind_n of_o sacrifice_n be_v of_o old_a very_o usual_a in_o italy_n and_o sicily_n neither_o be_v they_o abrogate_a at_o rome_n before_o the_o six_o hundred_o fifty_o and_o seven_o year_n of_o the_o city_n neither_o have_v the_o devotion_n of_o the_o decian_o any_o other_o original_a by_o which_o the_o ancient_n as_o cicero_n say_v in_o the_o three_o book_n de_fw-fr natura_fw-la deorum_fw-la think_v the_o god_n be_v reconcile_v livius_n call_v the_o decian_o the_o expiation_n of_o all_o the_o anger_n of_o the_o god_n and_o also_o expiation_n to_o make_v reconciliation_n for_o public_a danger_n neither_o must_v that_o remarkable_a place_n of_o juvenal_n be_v omit_v plebeiae_fw-la deciorum_fw-la animae_fw-la plebeia_fw-la fuerunt_fw-la nomina_fw-la pro_fw-la totis_fw-la legionibus_fw-la hi_o tamen_fw-la &_o pro_fw-la omnihus_fw-la auxilliis_fw-la at_o que_fw-la omni_fw-la plebe_n latinâ_fw-la sufficiunt_fw-la this_fw-mi infernis_fw-la terraeque_fw-la parenti_fw-la pluris_fw-la enim_fw-la decii_n quàm_fw-la qui_fw-la servantur_fw-la abillis_fw-la the_o soul_n of_o the_o decian_o be_v of_o the_o common_a people_n their_o name_n be_v of_o the_o common_a people_n yet_o they_o for_o the_o whole_a legion_n and_o for_o all_o help_n and_o all_o the_o people_n inhabit_v italy_n do_v satisfy_v the_o infernal_a god_n and_o mother-earth_n for_o the_o decian_o be_v more_o worthy_a than_o they_o that_o be_v save_v by_o they_o in_o which_o place_n first_o that_o use_v of_o the_o particle_n pro_fw-la be_v evident_a which_o we_o before_o signify_v to_o be_v very_o frequent_a and_o as_o it_o be_v proper_a to_o this_o argument_n so_o that_o it_o be_v the_o same_o that_o loco_fw-la alterius_fw-la in_o the_o room_n of_o another_o moreover_o it_o appear_v that_o it_o be_v believe_v by_o the_o roman_n that_o the_o estimation_n of_o the_o sacrifice_n be_v augment_v by_o the_o dignity_n of_o he_o that_o be_v sacrifice_v furthermore_o by_o compare_v author_n it_o be_v manifest_a that_o these_o thing_n be_v of_o like_a force_n that_o god_n be_v reconcile_v by_o a_o sacrifice_n that_o the_o anger_n of_o the_o god_n be_v expiate_v or_o that_o the_o soul_n of_o a_o man_n suffice_v the_o god_n for_o the_o soul_n of_o other_o the_o manner_n of_o the_o french_a man_n be_v well_o know_v by_o caesar_n relation_n concern_v which_o we_o speak_v before_o which_o plinius_n say_v do_v remain_v unto_o the_o dominion_n of_o tiberius_n cicero_n concern_v the_o same_o the_o french_a reconcile_v the_o god_n with_o humane_a sacrifice_n cicero_n say_v placare_fw-la deos_fw-la to_o reconcile_v the_o god_n as_o also_o caesar_n luctatius_n lustrare_fw-la civitatem_fw-la to_o purge_v the_o city_n by_o sacrifice_n the_o same_o caesar_n interpret_v it_o to_o render_v life_n for_o life_n so_o the_o thracian_n worship_v zamolxis_n so_o the_o german_n mercurius_n and_o other_o go_n concern_v who_o lucan_n say_v so_o et_fw-la quibus_fw-la immitis_fw-la placatur_fw-la sanguine_fw-la diro_fw-la teutates_fw-la and_o they_o to_o who_o unmerciful_a teutate_n be_v reconcile_v with_o accurse_a blood_n also_o plinius_n report_v that_o in_o britain_n sacrifice_n of_o this_o kind_n be_v celebrate_v procopius_n write_v that_o the_o same_o be_v practise_v in_o the_o island_n thule_n unto_o his_o time_n that_o be_v unto_o the_o time_n of_o justiniau_n and_o porphyrius_n have_v record_v that_o that_o custom_n be_v not_o leave_v off_o before_o the_o empire_n of_o adrian_n concern_v the_o massilian_n it_o be_v particular_o record_v that_o as_o oft_o as_o the_o pestilence_n be_v among_o they_o there_o be_v a_o poor_a man_n that_o use_v to_o be_v maintain_v on_o public_a charge_n whobeing_n adorn_v with_o ribbon_n and_o clothe_v with_o holy_a garment_n be_v lead_v through_o the_o
same_o place_n a_o argument_n be_v produce_v from_o the_o effect_n of_o the_o legal_a sacrifice_n to_o the_o effect_n of_o this_o that_o be_v offer_v by_o the_o spirit_n how_o much_o more_o etc._n etc._n vers_fw-la 14._o so_o it_o be_v allow_v to_o we_o to_o argue_v after_o this_o manner_n most_o certain_o the_o legal_a sacrifice_n take_v away_o carnal_a guiltiness_n by_o move_a god_n to_o remission_n therefore_o much_o more_o the_o sacrifice_n offer_v by_o the_o spirit_n take_v away_o spiritual_a guilt_n by_o move_a god_n also_o to_o remission_n unto_o the_o same_o purpose_n belong_v those_o place_n in_o which_o christ_n be_v call_v a_o lamb._n neither_o will_v it_o be_v much_o to_o the_o purpose_n though_o lamb_n have_v not_o be_v use_v to_o be_v sacrifice_v in_o the_o law_n for_o sin_n for_o so_o also_o it_o will_v have_v be_v lawful_a for_o holy_a man_n to_o name_v one_o beast_n for_o another_o that_o both_o the_o comparison_n may_v consist_v in_o the_o general_a signification_n of_o a_o beast_n and_o a_o lamb_n rather_o than_o a_o ram_n or_o a_o goat_n be_v name_v the_o innocency_n of_o the_o sacrifice_n may_v be_v express_v for_o therefore_o also_o peter_n add_v without_o blame_n or_o spot_n 1_o pet._n 1.19_o and_o at_o the_o same_o time_n by_o a_o certain_a compend_n of_o word_n there_o may_v have_v be_v a_o eye_n upon_o the_o prophecy_n of_o isai_n 53.7_o in_o the_o interpretation_n whereof_o be_v the_o greek_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d act_v 8.32_o but_o it_o be_v also_o certain_a that_o a_o lamb_n be_v use_v in_o the_o expiate_a of_o pollution_n leu._n 14.12_o numb_a 6.12_o which_o pollution_n in_o the_o old_a law_n so_o near_o resemble_v sin_n that_o they_o also_o receive_v the_o name_n of_o sin_n whence_o also_o that_o lamb_n in_o both_o place_n be_v say_v to_o be_v offer_v for_o guilt_n or_o sin_n and_o in_o the_o other_o place_n it_o be_v express_o add_v because_o he_o sin_v about_o the_o dead_a body_n the_o effect_n also_o be_v the_o same_o in_o some_o respect_n for_o person_n defile_v be_v not_o admit_v to_o the_o society_n of_o the_o jewish_a commonwealth_n but_o by_o such_o a_o expiation_n moreover_o the_o sacrifice_n of_o the_o passover_n which_o it_o be_v certain_a be_v for_o the_o most_o part_n a_o lamb_n exod._n 12.5_o in_o its_o first_o institution_n have_v something_o expiatory_a for_o god_n say_v that_o he_o look_v on_o the_o blood_n thereof_o will_v turn_v away_o from_o the_o hebrew_n that_o destruction_n which_o otherways_o they_o be_v to_o have_v have_v common_a with_o the_o egyptian_n by_o the_o imitation_n of_o who_o they_o have_v defile_v themselves_o exod._a 12.13_o hebr._n 11.28_o but_o also_o the_o law_n show_v that_o a_o lamb_n be_v use_v to_o be_v offer_v for_o sin_n to_o wit_n the_o sin_n of_o a_o rash_a oath_n leu._n 5.4,6_o but_o when_o christ_n be_v call_v a_o lamb_n not_o only_a peter_n show_v that_o a_o sacrifice_n be_v understand_v say_v that_o we_o be_v redeem_v by_o the_o blood_n of_o a_o lamb_n i_o pet._n 1.18_o but_o also_o john_n in_o the_o revelation_n in_o many_o place_n and_o among_o other_o where_o he_o say_v he_o be_v slay_v rev._n 5.6_o 9.11_o and_o 13.8_o but_o no_o other_o sacrifice_n but_o a_o sacrifice_n for_o sin_n can_v be_v understand_v because_o as_o peter_n witness_v it_o be_v redemptory_a such_o be_v only_a sacrifice_n for_o sin_n whence_o it_o be_v more_o than_o manifest_a that_o when_o the_o baptist_n say_v christ_n be_v the_o lamb_n which_o take_v away_o the_o sin_n of_o the_o world_n john_n 1.29_o sin_n past_a be_v there_o treat_v of_o not_o future_a and_o the_o take_v away_o of_o sin_n by_o the_o obtain_n of_o remission_n with_o god_n not_o by_o the_o ingenerate_a of_o faith_n neither_o be_v it_o true_a that_o socinus_n say_v that_o only_o the_o highpriest_n do_v bear_v the_o figure_n of_o christ_n and_o only_o the_o anniversary_n expiation_n the_o figure_n of_o his_o sacrifice_n for_o though_o there_o be_v a_o more_o excellent_a figure_n in_o the_o highpriest_n and_o that_o solemn_a sacrifice_n which_o therefore_o the_o holy_a spirit_n pursue_v with_o a_o singular_a care_n in_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n yet_o it_o can_v be_v deny_v that_o other_o priest_n and_o other_o expiatory_a sacrifice_n look_v the_o same_o way_n more_o obscure_o that_o same_o epistle_n show_v this_o cap._n 9_o vers_fw-la 13._o where_o every_o carnal_a purification_n by_o sacrifice_n be_v compare_v with_o the_o spiritual_a purification_n by_o christ_n and_o much_o more_o verse_n 21._o and_o the_o follow_a verse_n where_o after_o it_o have_v be_v say_v in_o the_o general_n that_o almost_o all_o thing_n in_o the_o law_n be_v purge_v by_o sacrifice_n and_o that_o there_o be_v no_o remission_n of_o sin_n without_o shed_v of_o blood_n there_o be_v afterward_o subjoin_v therefore_o there_o be_v a_o necessity_n that_o the_o resemblance_n of_o celestial_a thing_n shall_v be_v purge_v by_o these_o thing_n so_o also_o chap._n 10._o vers_fw-la 11._o daily_a sacrifice_n be_v compare_v with_o the_o sacrifice_n of_o christ_n the_o sense_n of_o which_o place_n socinus_n overthrow_v expound_v daily_o for_o yearly_a without_o example_n for_o that_o he_o bring_v a_o place_n hebr._fw-la 7.27_o to_o confirm_v this_o interpretation_n it_o be_v vain_a because_o he_o false_o pretend_v that_o the_o priest_n ought_v to_o have_v offer_v for_o himself_o in_o the_o anniversary_n sacrifice_n only_o for_o on_o the_o contrary_a he_o ought_v to_o have_v offer_v for_o himself_o as_o oft_o as_o he_o be_v conscious_a to_o himself_o of_o sin_n leu._n 4.3_o also_o he_o show_v that_o the_o sacrifice_n of_o the_o passover_n be_v a_o figure_n of_o the_o sacrifice_n that_o be_v perform_v by_o christ_n john_n 19.36_o and_o paul_n 1_o cor._n 5.7_o but_o though_o these_o thing_n can_v suffice_v yet_o i_o think_v good_a to_o explain_v somewhat_o more_o plentiful_o the_o native_a of_o a_o expiatory_a sacrifice_n according_a to_o the_o common_a understanding_n of_o the_o heathen_a or_o rather_o according_a to_o the_o most_o ancient_a tradition_n spread_v abroad_o through_o all_o the_o earth_n it_o can_v be_v doubt_v that_o there_o be_v sacrifice_n before_o the_o law_n of_o moses_n under_o the_o state_n of_o the_o natural_a law_n as_o it_o be_v call_v the_o rite_n whereof_o have_v be_v command_v by_o god_n those_o that_o survive_v the_o flood_n be_v disperse_v through_o all_o the_o earth_n transmit_v unto_o posterity_n and_o religion_n remain_v for_o some_o time_n uncorrupted_a not_o only_o among_o the_o posterity_n of_o shem_n but_o also_o japhet_n perhaps_o also_o ham_n until_o the_o worship_n of_o many_o and_o therefore_o false_a god_n succeed_v in_o its_o room_n but_o then_o also_o have_v change_v their_o god_n the_o rite_n and_o ceremony_n remain_v be_v translate_v from_o a_o pious_a to_o a_o wicked_a use_n a_o great_a testimony_n against_o themselves_o of_o the_o truth_n be_v receive_v but_o detain_v in_o unrighteousness_n as_o say_v the_o apostle_n rom._n 1.18_o therefore_o those_o nation_n esteem_v it_o for_o a_o certain_a thing_n that_o the_o god_n be_v offend_v and_o angry_a at_o the_o sin_n of_o man_n and_o that_o from_o this_o anger_n great_a calamity_n partly_o private_a and_o partly_o public_a use_v to_o follow_v see_v that_o excellent_a book_n of_o plutarch_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d concern_v those_o that_o be_v heavy_o punish_v by_o god_n in_o which_o if_o instead_o of_o god_n you_o write_v god_n you_o will_v find_v many_o thing_n worthy_a to_o be_v say_v by_o a_o christian_n that_o anger_n be_v gather_v from_o cause_n or_o effect_n from_o cause_n if_o any_o wicked_a deed_n come_v to_o be_v know_v from_o effect_n foretoken_n prodigy_n and_o celestial_a sign_n see_v cicero_n concern_v the_o answer_n of_o soothsayer_n lucan_n 1._o of_o pharsalia_n the_o greek_a and_o roman_a historian_n in_o many_o place_n yet_o they_o hope_v this_o anger_n can_v be_v turn_v away_o by_o certain_a sacrifice_n by_o these_o the_o deity_n be_v say_v to_o be_v reconcile_v the_o guilty_a whether_o it_o be_v one_o person_n or_o a_o whole_a people_n to_o be_v purge_v or_o according_a to_o the_o ancient_a word_n to_o be_v februate_v and_o the_o sin_n itself_o to_o be_v expiate_v or_o cleanse_v wherefore_o the_o same_o sacrifice_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d propitiatory_a cleanse_v and_o purify_n and_o in_o latin_a placamina_fw-la februa_fw-la piamina_fw-la propitiation_n cleansing_n expiation_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o propitiate_v be_v apply_v by_o homer_n and_o other_o very_o often_o to_o sacrifice_n there_o be_v in_o plutarch_n concern_v romulus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o cleanse_v the_o city_n with_o purge_n this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v also_o call_v