Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a testament_n write_v 6,343 5 6.0837 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42631 A description of the present state of Samos, Nicaria, Patmos, and Mount Athos by Joseph Georgirenes ... ; translated by one that knew the author in Constantinople.; Perigraphē tēs parousēs katastaseōs tēs Samou, Ikarias, Patmou, kai Athōnos. English Geōrgarinēs, Iōsēph, 17th cent.; Denton, Henry, 1633?-1681. 1678 (1678) Wing G536; ESTC R7929 42,183 134

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

commodious_a havens_n to_o which_o it_o owe_v its_o be_v inhabit_v though_o not_o so_o well_o as_o in_o former_a time_n as_o appear_v by_o the_o many_o and_o great_a ruin_n in_o it_o this_o island_n be_v eminent_a for_o those_o wonderful_a revelation_n which_o the_o bless_a apostle_n and_o evangelist_n st._n john_n have_v in_o it_o during_o his_o banishment_n thither_o in_o the_o time_n of_o the_o persecution_n under_o domitian_n the_o substance_n of_o what_o be_v relate_v in_o that_o life_n of_o st._n john_n that_o go_v under_o the_o name_n of_o prochorus_n be_v general_o believe_v in_o patmos_n to_o this_o day_n and_o though_o the_o author_n may_v be_v of_o late_a year_n than_o prochorus_n the_o disciple_n of_o st._n john_n as_o the_o most_o judicious_a historian_n of_o late_a day_n do_v pronounce_v he_o to_o be_v yet_o that_o the_o whole_a content_n of_o that_o book_n shall_v be_v a_o mere_a fable_n and_o nothing_o but_o the_o product_n of_o the_o author_n invention_n and_o fancy_n be_v very_o improbable_a for_o though_o he_o may_v take_v great_a liberty_n in_o the_o manner_n and_o circumstance_n of_o what_o he_o relate_v yet_o the_o matter_n and_o substance_n be_v build_v upon_o some_o foundation_n of_o real_a truth_n and_o such_o as_o many_o book_n now_o not_o extant_a and_o the_o stream_n of_o tradition_n then_o near_o the_o fountain_n but_o now_o run_v dry_a may_v acquaint_v he_o with_o that_o the_o island_n at_o st._n john_n first_o come_v be_v all_o idolater_n have_v people_n possess_v with_o devil_n and_o be_v mislead_v with_o magician_n be_v more_o than_o probable_a that_o st._n john_n cast_v a_o devil_n out_o of_o young_a apollonides_n have_v a_o great_a influence_n on_o the_o people_n conversion_n and_o raise_v he_o the_o enmity_n of_o a_o magician_n and_o all_o that_o he_o can_v draw_v after_o he_o be_v a_o thing_n reasonable_o credible_a the_o name_n of_o cynops_n the_o magician_n be_v know_v to_o all_o the_o people_n to_o this_o day_n yea_o not_o without_o some_o very_a improbable_a circumstance_n of_o the_o story_n that_o st._n john_n shall_v cause_v he_o to_o jump_v twice_o into_o the_o sea_n and_o the_o second_o time_n to_o be_v turn_v into_o a_o rock_n which_o now_o bear_v his_o name_n however_o it_o be_v no_o small_a credit_n to_o a_o place_n otherwise_o very_o inconsiderable_a that_o that_o great_a apostle_n once_o the_o peculiarly_a belove_a disciple_n who_o of_o all_o the_o apostle_n do_v alone_o survive_v our_o saviour_n judicial_a come_n into_o his_o kingdom_n of_o power_n and_o vengeance_n upon_o the_o jewish_a nation_n that_o he_o shall_v be_v for_o no_o small_a time_n a_o inhabitant_n of_o this_o island_n and_o there_o pen_n that_o mysterious_a and_o sublime_a book_n which_o to_o he_o indeed_o be_v apocalypse_v but_o to_o all_o other_o apocrypha_fw-la to_o he_o a_o revelation_n but_o to_o we_o yet_o a_o hide_a mystery_n like_o the_o former_a prophecy_n of_o the_o old_a testament_n that_o be_v never_o right_o understand_v till_o actual_o fulfil_v the_o tradition_n of_o this_o island_n be_v very_o positive_a that_o he_o write_v his_o gospel_n here_o likewise_o and_o that_o upon_o the_o request_n of_o the_o islander_n who_o at_o his_o departure_n after_o seven_o year_n abode_n in_o the_o island_n do_v importune_v he_o to_o leave_v they_o in_o write_v what_o they_o ought_v to_o believe_v whereupon_o he_o stay_v eight_o day_n long_o to_o dictate_v the_o gospel_n to_o his_o disciple_n that_o write_v it_o they_o add_v more_o that_o as_o he_o be_v begin_v the_o work_n there_o happen_v a_o great_a thunder_n and_o earthquake_n whereupon_o look_v up_o to_o heaven_n he_o speak_v those_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o beginning_n be_v the_o word_n beside_o it_o be_v a_o most_o confirm_a tradition_n that_o the_o cavern_n which_o now_o go_v by_o the_o name_n of_o the_o holy_a grotto_n be_v make_v by_o the_o rupture_n of_o the_o earth_n in_o that_o earthquake_n the_o original_a of_o this_o island_n as_o it_o be_v at_o this_o day_n be_v ascribe_v to_o st._n christodoulus_n in_o the_o day_n of_o alexius_n comnenus_n it_o be_v alexius_n comnenus_n the_o first_o of_o that_o name_n in_o who_o day_n begin_v the_o holy_a war_n who_o reign_v the_o 20_o last_o year_n of_o the_o ten_o century_n and_o the_o 18_o first_o of_o the_o eleven_o and_o be_v contemporary_a with_o william_n the_o conqueror_n and_o godfrey_n of_o boulogne_n this_o christodoulus_n be_v abbot_n of_o latros_n and_o have_v jurisdiction_n over_o some_o 20_o monastery_n in_o asia_n near_o a_o great_a lake_n about_o a_o day_n journey_n and_o half_a from_o ephesus_n he_o be_v molest_v by_o the_o turk_n who_o power_n now_o mighty_o increase_v in_o asia_n obtain_v leave_v of_o the_o emperor_n to_o build_v a_o monastery_n in_o patmos_n whither_o have_v transport_v his_o wealth_n and_o family_n he_o build_v a_o monastery_n near_o the_o port_n of_o nestia_n and_o name_v it_o rouvali_n but_o not_o like_v the_o place_n and_o as_o the_o tradition_n go_v be_v warn_v by_o a_o vision_n and_o a_o voice_n from_o heaven_n he_o quit_v that_o monastery_n and_o build_v another_o in_o the_o high_a part_n of_o the_o island_n and_o fortify_v it_o with_o a_o strong_a castle_n environ_v with_o high_a and_o strong_a wall_n and_o there_o he_o build_v a_o church_n the_o inhabitant_n that_o lay_v scatter_v in_o the_o isle_n desire_v leave_v to_o build_v hut_n near_o the_o monastery_n for_o their_o better_a shelter_n and_o defence_n in_o case_n of_o any_o sudden_a attaque_fw-la by_o pirate_n in_o process_n of_o time_n these_o hut_n be_v change_v into_o fair_a house_n and_o by_o trade_n and_o commerce_n become_v a_o great_a town_n to_o the_o number_n of_o 800_o house_n and_o there_o inhabit_a by_o rich_a merchant_n that_o trade_v into_o all_o part_n but_o the_o many_o revolution_n that_o have_v happen_v since_o have_v eclipse_v the_o former_a glory_n of_o the_o place_n and_o their_o ship_n of_o merchandise_n be_v all_o dwindled_a into_o small_a fisher_n boat_n and_o the_o inhabitant_n be_v all_o extreme_o poor_a about_o half_a a_o mile_n from_o this_o place_n stand_v the_o holy_a grotto_n where_o st._n john_n the_o evangelist_n be_v say_v to_o have_v write_v the_o apocalypse_n here_o be_v a_o small_a monastery_n under_o the_o jurisdiction_n of_o a_o caloir_n the_o inhabitant_n of_o the_o neighbour_a borough_n pay_v great_a devotion_n to_o this_o place_n they_o talk_v here_o of_o a_o figtree_n who_o fig_n have_v natural_o the_o character_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apocalypsis_n near_o the_o grotto_n be_v a_o stone_n font_n where_o st._n john_n the_o evangelist_n be_v say_v to_o have_v baptize_v the_o best_a port_n of_o this_o island_n and_o of_o all_o the_o archipelago_n on_o the_o west_n side_n towards_o naxos_n be_v call_v scala_n or_o the_o wharf_n because_o of_o a_o wharf_n build_v of_o stone_n for_o the_o convenient_a lade_n or_o un-lading_a of_o ship_n that_o which_o render_v it_o free_a from_o annoyance_n of_o wind_n be_v certain_a little_a island_n that_o shelter_v it_o from_o the_o east_n and_o north-east_n wind_n the_o venetian_a fleet_n be_v wont_n to_o winter_n here_o during_o the_o war_n of_o candy_n beside_o this_o port_n stand_v a_o entire_a village_n call_v phocas_n without_o a_o inhabitant_n here_o be_v likewise_o among_o old_a ruin_n a_o church_n yet_o stand_v which_o they_o say_v be_v build_v in_o st._n john_n day_n and_o they_o show_v something_o like_o a_o pulpit_n where_o they_o say_v st._n john_n use_v to_o preach_v 2._o merike_n who_o neighbour_a hill_n be_v well_o store_v with_o vine-yard_n 3._o leuke_n fortify_v with_o a_o castle_n for_o the_o retreat_n of_o the_o labourer_n in_o the_o vine-yard_n and_o well_o supply_v with_o fresh_a fish_n from_o a_o neighbour_a lake_n 4._o myrsini_n from_o the_o growth_n of_o myrtle_n hereabout_o here_o be_v a_o fountain_n of_o excellent_a water_n which_o the_o people_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hagiasma_n or_o holy-well_a 5._o st._n nicholas_n from_o a_o church_n here_o dedicate_v to_o that_o saint_n 6._o st._n george_n from_o a_o church_n here_o dedicate_v to_o that_o saint_n this_o be_v a_o convenient_a place_n for_o ship_n to_o take_v in_o fresh_a water_n at_o two_o mile_n hence_o be_v the_o ruin_n of_o a_o old_a town_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d platys_n gialos_n or_o the_o broad_a shore_n but_o now_o it_o be_v cover_v with_o the_o shrub_n arbutus_n which_o the_o greek_n call_v coumara_n in_o old_a greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o bear_v a_o fruit_n like_o a_o strawberry_n but_o much_o big_a 7._o turcolimnionos_n or_o the_o turk_n port_n because_o it_o be_v frequent_v by_o the_o corsair_n betwixt_o this_o place_n and_o port_n scala_n a_o rich_a merchant_n nicholas_n mathas_n do_v late_o build_v a_o