Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a testament_n word_n 5,024 5 4.1361 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A73571 Our Lordes famile and many other poinctes depending upon it opened against a Iew, Rabbi David Farar: who disputed many houres, with hope to overthrow the gospel, opened in Ebrew explication of Christianitie; that instructed, Rabbi Abraham Ruben. With a Greke epistle to the Geneveans. By H. Broughton. Broughton, Hugh, 1549-1612. 1608 (1608) STC 3875; ESTC S123739 56,550 99

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

in your fevv vvordes Matters to have made you a Christian plain is there vvhich your vveak head might learne and not put quarels as 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to proue your self full of poison and voyd of lerning I vvill for disputation sake make my self an enemie to the Lavv thus reasō vvith you Rabbi Farar vvill graunt that yf the old Testament be corrupted God gaue it not and I am sure it is true For Gods Prouidence vvold kepe pure all bookes that he vvold haue cōtinued as vvhen Ieremie Ezra abridged manie bookes nedles for all aages those God vvold not haue more copied but left at the Ark vvhich vvhen the Temple vvas brent could not escape or othervvise God vvold haue to decay But Ieremies Kinges Esraes Chronicles to be kept to euerie letter Yet I as an enemie vvill thus dispute Yf in Carui Ps 22 for Caru all ye Ievves have corrupted all copies this 600 yeres against the Massoreth haue in Dan. 8 Chaldean Kings name prophane vvith shin afore Aleph in this notation Bel enricheth not as ch 7 vvith Aleph afore Shin Bel giues a fire of vvoe a● the Massoreth vvarneth yf all you herefolovv corruption God gaue not the Lavv or you are vvicked But all eyes may see vvhat you doe Therfore by you God gaue not the Lavv. Novv Rabby Farrar vvhat yf a Turk thus disputed vvith you vvold you not be turned into a stone as 〈◊〉 or in vvordes unvvise of Hecate God vvold stir diligence I dare defend the copies pure Psal 22 Dan. 8. But I cannot defend your troupes So you should not object unto me our troupes You haue my Latin Concent ther you see my judgement that the Bible is settled all as one bodie pure clear perfect Trinitie Sonnes Incarnation and Assumption to Heauens is the Diuinitie Life by the light uniforme in all soules for cariage is the humanity as perfect as Moyses in the 613 Lavves No good thing can be taught but that is required in the Nevv Testamēt No ill thing can be thought but that is reproued in the Nevv Testament Ben Arama might have sene this and all Thalmudiques from S. Paul 1 Tim. 1. But Esaias sixt makes you as I doles that have eies but vvill not see But you vvil be carpinge as seing to much You could not see Gods vvisdome in geving Zachary the name of Ieremie And knovv you not that to be most usuall in Ezra Nehemia speciallie in Ieremie speciallie in Nechlemite Magor-Missabil And vvhy could not you carp at Barachias Mat. 23. for Iohajada He is neuer called so in the old Testament but you knovv the notation to be all one Novv Zachary vvrote Christs his exaltation a King riding upon an asse sold for 30 Sicles as a servant kild by an oxe but destroier of Ierusalem after vvaters of life made to spring from his heauenlie Ierusalem vvher all thinges shal be used to Gods glory horse bridles as Temples vessels So Zacharie hath the name Ieremie abridging all his vvorke And Christianes had neuer taken the strange vvord but for the glorious exalting of Christ who did giue the ox that kild the seruant to the Romane butchers But Enuie bursted your panches vvhen you see all Scripture all learning contrived unto Christ And thus I haue aunswered for S. Luke that Iesus Fil. Ioseph opinione est vere filius Eli c. filius Dei and for S. Mathew that Iechonias the man childles a King neuer childless begate his successour and 〈…〉 ee 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or bipotentes Macedonas parted Grecianes in the Image legges and Moyses clearlie ended by a set time for our Lordes death And that vvhich Ben Arama moued was handled by collaterall occasion that our symbolum or mark of faith speaketh in Greke as the Gospell in holie spech to go to the Father I haue proued that by a B. D. Bilson from Grekes abondant that our 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 tels so much And for Scriptures old I have shevved that vve Christianes know your Hebrew better then your selues for Massoritiq exquisi●enes for preseruation of euerie letter Massoreth is a rule and Massoritique one cunning in rules that way And your Ievves confess to the Princes of Germanie that frō us ye rede the purest Hebrevv that vvas written since the Prophetes wrote That confession should make you know that Chist is God who maketh Iaphets sonnes his seruants so speak with lippe of Chanaan Yf you be of God you will teach your contreymē what is aunswered to al your objectiones at which you stumbled to Gehenna hitherto Now walk in the light of Christ whom God made Heyr of all Psal 2 by whom he made the world Prov. 8 who being the brightnes of glorie Esa 4. hauing the name of the Father in him Exod. 23. by himself hath payd a clensing of our sinnes Esa 4 and sitteth on the right hand of God in the highest Ps 110. Therfore while it is sayd to day give glorie to our God the rock Deut 32. To the learned Nobilitie and all other Chrestianes As Iewes exceding busied in the Prophets serched all meanes to disgrace the Gospell by errours of teachers unskilfull true defenders should raquite them with groundes of Faith that wold make them in their owne harmes Gods hated and force them yf they haue anie drop of grace to bow their knee at the name of Iesus For this I will heare laie downe a few rules with this humilitie that yf anie can laie downe better he yeld upon occasion the better 1 The meanes to know God is the Word of the old Testamēt of the New 2 The Ievves and vve hold the old Testament to conteine as great wisdome as God shewed in the frame of the vvorld 3 Ther is nothing there vvhich allureth not unto the knowledge of God for saluation and all of abilitie should spend daielie a parcell of time that vvaie 4 As the Prophecies of the old Testament conteine the vvisdome of God so the Ievves should think that the unchangeable God being the first manifest in Prophicie vvold be the last and shevv performance 5 The Nevv Testamēt is in euerie respect equal in vvisdome to the old although the Greke tongue doth not express naturall Philosophie in termes fittet to matter as the Ebrevv yet the wisdome of God is equal in both The old Testament was to shew what wisdome Adam once had The Nevv Testamēt is fittet in spech to the Heathen weakenes 6 In the litle book of the New testament God hath sent so great a varietie of pure wise wordes fittet from the dept of wisdome to the present matter that the language might tell God to be the auctour of the work all are worthie of eternall flames which may spēd their life in it delite more in wordlie pleasures then honoring God for his wisdome to life in it 7 The small N. Testament from fishers of Galilie and the tet maker of
the fiue poinctes specially that yee haue no Nevv Testament from God For they vvrite plainly vpon many places that your testament is most corrupt Ievves of vs vnderstand English Beza far passeth in that him in latin I can rede Broughton Of all I haue vvrirten yonger then novv by 20 yeres combaters yeld therfore doe not oppress me by them vvho reiect them But for the present Question of Kingdome you iniurie many Not Iunius only but also Tremelius all Geneva in there last Bible D. Piscator a very learned man D. Polanus after that I came to Basil as once he yelded for Dan. 9. but revolted again to the groser Olympiades all these stand to me for the legges many in dutch Homilies Romistes after Bodinus full many tvvo very lerned of Bretany no B. of England that the Prince of the nation made B euer despised my book of Concēt many Britanes others think that none vvold but some one counted the skum and scomme of the vvorld The Iesuites of Mentz humanelie confessed that they vvold graunt all that book and long agoe by tvvo Cardinales advise vvold haue moued me to haue taken a principal Cardinalship sayng th●t I might do much good to the Church yf I had a Prince that fauored my studies and I told them I hoped I had all these I must defend against you A Bishop in syrname brēt certen bookes of mine hindring his gaines for notes upon the Bible damned of old But of him I complained to the Lordes so B Cot exc brent bookes comme●nded by the K Arch. VVh most highlie a litle afore his death and others against you vvhich none but a Ievv in hart or errour vvold hav●brēt and complaint vvas made to the Lords against him and some promised to moue the K. for a verie great stipend to teach you Ievves in Ebrevv And for the Bishops of England none of the Princes making or vnlothed deadlie as enemie to the Bretish nation vvill thank you forsayng onlie D. Iunius is vvith me Milliones of milliones through ●urop vvold shevv they agree vvith me As you maie think Polychronius and enemie Porphyrie haue bred milliones novv manie ye●es Thus your citation of testimonie is aunsvvered as untrue here your Iev●es vvhom you lead ●o Gehenna should knovv by one crime all your trecherie and vvhat a Sinon you are You knovv Virgil as Sinon Incendia mis●es ridentem dicere verū Quid vetat DAVID THE IEW. I will write a book in Latin that aunswer you in print BR As the Thracian modestlie prouoked me in Ebrevv so therin vvill I aunsvver from Rabbines ovvne syllables To turne your nation you seeme little modest to call me to combat vvith you in Latin vvith you vvhom milliones of our yonge men could breake I told you sadly that you spake many vvordes for fevv But never one vvise to my hearing But your vvork shal be printed send it me And this much for our disputation vvhich occasioned all the former booke A book he sent vvhich Hidelberge hath to avvnsvvear or to shrink Of the Angels determining Clearly vvhen Moyses lavves should be buried by the burial of Christ I translated the Angel Gabriels spech into English as circumspectlie yf manie be not deceaued as anie hath done into anie tongue omitting no letter of aduantage for the clearnes of Chrsstianitie nor vvresting anie vvhit that a Ievv might say I vvas partial in a Grammer cause and some thankfull DD. of Oxford thought it dutie to tell others that I translated the Angel spech better then anie before me Yet some R. R. F. allovved M. Livelie to translate ridiculouslie Ievvishslie dead lie and to raue against me being at the Alpes farr off in Zuit zerland vvho to my face neuer durst hold himself my equall but hath bene often blamed of me for extreme vvant of judgement in Ebrevv Arch. Wh. cannot be blamed for M. Liue lie told a Bohemian felovv in vvagin for Cambridg that he vvrote against Beroaldus and me But the Arch. shevved no countenance to him but all of high discontent For heathenisme in the Persian Kinges he shevved him senseles to astonisment against the last propheticall bookes Daniel Ezra Nehenias Esther Agges Zachary And his commender shevved him self most vvicked vnlerned extremely to astonishment impudent extremely to athean madnes that vvold foyle the bishops rightly folovving the Ebrevv text For To Seale sin though the margent haue To Finish Readinges are 848 in the Ebrevv vvher the text the margent are both pure the margent checketh not the text as corrupted in Babylon but both text and margent are from God Arias Montanus hath made an whole work of textes as corrupted and so Plantines great Bible is printed in deede corrupted For this I have blamed Arias of extreme ouersight otherwise the man was of rare learning but for scripture tongues I feare not to censure him And I have shewed in Helue●ia Marpurg and Mentz the reason of the double reading none euer before me from Iewes testimonies or plain reason The commender of a foiler of our BB. so referend and so learned as the libeller him self commendeth them to be should be counted a brainsick foole receave into his owne bosome all the vilenie of his libel who the partie may be that determine I not But all will determin that he was a shameles asse that wheras the Bishops held the right the Line word allways the safe and not chect but expounded by the margent and so protest in word that our nation holdeth not the text corrupt in none of the 848 margent readinges for they are all of one auctoritie he wold stain the sagenes of our BB. commend a blasphemer eight hundreth forty eight fold of the pure text which yf we betray the scripture may not judge controversies as a corrupt judge but Rome clayming to be the Church must judge as not erring This Lonchios the blind Knight that can perce the scripture to the hart with his prophane speare shall see what he hath perced the disgracer of the BB. wher they better deserved then in all their desertes this Lonchios should be estemed as a blind Bayard nōe should for this gev him honour Of Farar the Iew. Farar the Iew that openlie in a Colldge Hall at Amsterdam as I told disputed vpon Daniel to disgrace Christianes yet neuer durst blame our BB. for translating the text But the libeller is more Iewish then anie Iew to disgrace the BB. stealeth their auctoritie to prove that they missed of the Bibles words Yf a straunger had so condemned them namely that they knew not what the Bible was theyr pleading had bene easier But now a creper into their bosome damneth them by their owne auctoritie to make them befoole themselves whē they deserued rarelie well 848 times wel by honoring one place that draweth al of the kind 847 with it So the hart of the