and_o yet_o so_o it_o be_v not_o that_o i_o think_v that_o either_o their_o question_n or_o resolution_n be_v always_o wise_a but_o they_o will_v surnish_v a_o wise_a man_n with_o many_o material_a question_n and_o with_o some_o very_a material_a answer_n and_o deliver_v he_o from_o the_o danger_n of_o ever_o be_v impose_v on_o with_o school-falacy_n and_o a_o man_n who_o read_v they_o with_o this_o design_n and_o this_o caution_n will_v find_v great_a benefit_n by_o it_o for_o though_o i_o be_o no_o admirer_n of_o school-divinity_n i_o doubt_v the_o great_a ignorance_n of_o some_o person_n may_v be_v ascribe_v to_o a_o contempt_n of_o it_o without_o know_v it_o but_o then_o he_o ought_v also_o to_o read_v other_o system_n of_o divinity_n as_o calvin_n institution_n and_o zanchius_n who_o i_o take_v to_o be_v one_o of_o the_o best_a and_o subtle_a writer_n of_o calvinist_n and_o arminius_n episcopius_n or_o the_o late_a remonstrant_n philip_n à _fw-fr limborch_n for_o a_o man_n who_o will_v thorough_o inquire_v aught_o to_o have_v the_o different_a scheme_n of_o religion_n in_o his_o head_n but_o especial_o to_o read_v and_o consider_v well_o the_o article_n homily_n and_o canon_n of_o our_o church_n which_o every_o one_o who_o intend_v to_o be_v a_o minister_n of_o the_o church_n of_o england_n aught_o to_o do_v have_v thus_o far_o advance_v you_o may_v think_v i_o bring_v he_o back_o again_o when_o i_o come_v to_o more_o particular_a inquiry_n but_o if_o you_o think_v well_o of_o it_o you_o will_v find_v he_o be_v not_o sufficient_o prepare_v for_o they_o before_o and_o now_o i_o begin_v from_o the_o very_a foundation_n of_o religion_n to_o inquire_v strict_o and_o severe_o into_o the_o reason_n of_o our_o faith_n and_o 1._o why_o he_o believe_v there_o be_v a_o god._n and_o here_o he_o must_v review_v all_o the_o several_a hypothesis_n of_o philosophy_n and_o examine_v the_o power_n of_o nature_n and_o the_o argument_n of_o atheist_n tully_n and_o dr._n cudworth_n will_v sufficient_o furnish_v he_o if_o his_o curiosity_n do_v not_o draw_v he_o further_o the_o next_o enquiry_n be_v whether_o god_n have_v make_v any_o revelation_n of_o his_o will_n to_o the_o word_n and_o here_o he_o must_v consider_v the_o authority_n of_o revelation_n and_o the_o canon_n of_o scripture_n and_o dr._n stillingfleet_n origines_fw-la sacrae_fw-la huetius_n or_o dr._n cosin_n canon_n of_o scripture_n will_v furnish_v he_o with_o all_o that_o be_v needful_a to_o be_v know_v or_o direct_v he_o where_o he_o may_v inquire_v further_o and_o this_o be_v the_o most_o proper_a time_n to_o read_v the_o apologist_n for_o christianity_n justin_n martyr_n tertullian_n minutius_n felix_n arnobius_n lactantius_n st._n austin_n de_fw-fr civitate_fw-la dei_fw-la theodoret_n contra_fw-la gentes_fw-la and_o such_o like_a as_o eusebius_n praeparatio_fw-la and_o demonstratio_fw-la etc._n etc._n and_o now_o especial_o it_o be_v time_n to_o read_v the_o scripture_n with_o great_a care_n both_o to_o understand_v the_o grammatical_a and_o critical_a sense_n of_o they_o by_o compare_v the_o various_a version_n especial_o the_o septuagint_n with_o the_o original_a of_o the_o old_a testament_n and_o by_o our_o volume_n of_o critic_n which_o have_v more_o than_o all_o that_o be_v useful_a and_o to_o understand_v the_o true_a sense_n of_o they_o as_o for_o particular_a commentator_n i_o know_v not_o how_o to_o direct_v because_o there_o be_v so_o great_a variety_n of_o they_o but_o ainsworth_n upon_o the_o pentateuch_n be_v allow_v by_o all_o josephus_n and_o philo-judaeus_a tho'a_fw-mi platonic_a jew_n be_v very_o useful_a for_o the_o old_a testament_n and_o maimonides_n nevochim_n and_o such_o tract_n of_o jewish_a writer_n as_o he_o may_v meet_v with_o dr._n lightfoot_n i_o think_v have_v prescribe_v the_o best_a method_n of_o read_v the_o scripture_n by_o digest_v the_o historical_a and_o prophetical_a book_n into_o the_o order_n of_o time_n and_o the_o prophecy_n be_v certain_o understand_v by_o consider_v the_o time_n to_o which_o they_o relate_v though_o i_o must_v needs_o say_v that_o the_o short_a and_o most_o compendious_a way_n to_o useful_a knowledge_n be_v to_o study_v the_o new_a testament_n and_o those_o part_n of_o the_o old_a testament_n which_o he_o there_o find_v apply_v to_o the_o state_n of_o the_o gospel_n which_o will_v enable_v he_o the_o better_a to_o understand_v the_o old_a testament_n when_o he_o have_v more_o leisure_n for_o the_o thorough_a study_n of_o it_o and_o for_o modern_a author_n let_v he_o read_v mr._n poole_n synopsis_fw-la criticorum_fw-la allow_v for_o the_o different_a hypothesis_n of_o the_o author_n and_o read_v with_o caution_n though_o if_o i_o may_v advise_v when_o he_o intend_v thorough_o to_o understand_v any_o book_n of_o scripture_n let_v he_o read_v it_o several_a time_n over_o and_o make_v himself_o master_n of_o it_o then_o let_v he_o read_v it_o verse_n by_o verse_n and_o observe_v what_o the_o difficulty_n be_v and_o try_v by_o the_o construction_n and_o signification_n of_o the_o word_n and_o the_o series_n of_o the_o discourse_n what_o he_o can_v make_v of_o it_o and_o after_o that_o consult_v expositor_n this_o be_v the_o most_o laborious_a and_o slow_a but_o the_o most_o useful_a and_o will_v be_v find_v at_o last_o the_o short_a way_n to_o true_a and_o substantial_a knowledge_n i_o have_v find_v such_o advantage_n by_o it_o myself_o that_o i_o dare_v recommend_v it_o from_o hence_o he_o may_v proceed_v to_o the_o enquiry_n into_o particular_a controversy_n which_o he_o be_v now_o well_o furnish_v for_o with_o a_o great_a compass_n of_o knowledge_n and_o here_o he_o may_v begin_v and_o end_n if_o ever_o he_o can_v find_v a_o end_n where_o he_o please_v and_o he_o will_v easy_o inform_v himself_o of_o the_o best_a writer_n on_o both_o side_n as_o for_o the_o father_n and_o council_n and_o ecclesiastical_a historian_n i_o think_v the_o best_a way_n at_o first_o be_v to_o examine_v as_o he_o have_v opportunity_n such_o citation_n as_o he_o meet_v with_o and_o see_v to_o what_o purpose_n their_o authority_n be_v urge_v on_o all_o side_n or_o to_o read_v any_o particular_a tract_n in_o they_o as_o he_o have_v occasion_n for_o it_o and_o then_o when_o he_o find_v leisure_n to_o read_v they_o he_o will_v know_v how_o to_o use_v they_o this_o be_v sufficient_a employment_n for_o some_o year_n and_o as_o imperfect_a as_o the_o rule_n be_v if_o observe_v will_v certain_o make_v he_o a_o very_a good_a divine_a and_o furnish_v he_o with_o useful_a knowledge_n and_o before_o he_o have_v do_v half_o this_o he_o will_v need_v no_o director_n i_o have_v take_v no_o notice_n of_o read_v the_o ancient_a moralist_n and_o observe_v the_o difference_n of_o their_o several_a sect_n and_o how_o they_o differ_v from_o or_o agree_v with_o the_o precept_n of_o christianity_n nor_o of_o the_o nature_n of_o law_n etc._n etc._n these_o be_v suppose_v necessary_a prolegomena_n finis_fw-la finis_fw-la sir_n p._n p._n s._n w._n w._n genuine_a remain_n etc._n etc._n etc._n st._n ives_n huntingdon_n buckden_n and_o st._n neot_n neot_n 68_o when_o consecrate_a and_o 85_o at_o his_o death_n death_n five_o county_n and_o in_o half_a half_a above_o 1300_o clergy_n in_o lincoln_n diocese_n diocese_n six_o shilling_n and_o six_o penny_n penny_n theologia_n revelata_fw-la in_o its_o full_a latitude_n may_v be_v 1._o patriarchalis_fw-la contain_v the_o positive_a revelation_n of_o god_n will_n and_o worship_n make_v to_o the_o patriarch_n before_o moses_n for_o to_o they_o the_o messiah_n be_v promise_v and_o salvation_n by_o he_o they_o have_v the_o covenant_n of_o grace_n and_o sacrificia_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v sacrament_n and_o seal_n of_o it_o 2._o mosaica_n which_o contain_v many_o further_a positive_a revelation_n of_o god_n will_n and_o worship_n 3._o evangelica_n of_o which_o only_o at_o present_a ãâ¦ã_z ãâ¦ã_z ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d suid._n in_o joh._n stob._n vid._n photii_n biblioth_n cod._n 167._o pag._n 366._o theologia_n ãâã_d bible_n prâpeâ_n for_o the_o teât_n of_o the_o old_a testament_n for_o the_o new_a testament_n testament_n vid._n suidam_fw-la verb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bibles_n concordance_n concordance_n extant_a concordantiae_fw-la hebr._fw-la per_fw-la mazi_n calasium_n in_o 4_o tome_n print_v at_o rome_n 1621._o in_o bodley_n library_n much_o large_a than_o buxtorf_n but_o whether_o better_a docti_fw-la judicent_fw-la judicent_fw-la heb._n 1._o 3._o 3._o 2_o cor._n 9_o 4._o and_o 11._o 17._o 17._o heb._n 3._o 14._o 14._o tindal_n render_v it_o so_o faith_n be_v a_o sure_a confidence_n of_o of_o gloss._n vet_n in_o calce_fw-la cyrilli_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d arguo_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d probatio_fw-la &_o oecumen_fw-la &_o theophylac_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o loc_n loc_n council_n trident._n sess._n 6._o de_fw-la justificat_fw-la cap._n 8._o vid._n vasq._n in_o
unknown_a author_n the_o justice_n of_o print_v of_o it_o and_o i_o question_v not_o but_o such_o as_o be_v studious_a to_o know_v how_o to_o make_v choice_n of_o the_o most_o proper_a book_n for_o the_o study_n of_o divinity_n will_v soon_o experience_n the_o great_a usefulness_n of_o these_o follow_a direction_n which_o i_o have_v publish_v to_o prevent_v they_o for_o the_o future_a from_o be_v impose_v on_o by_o false_a copy_n of_o this_o or_o any_o other_o of_o bishop_n barlow'_v learned_a work_n advertisement_n there_o be_v late_o print_v at_o the_o theatre_n in_o oxon_n a_o catalogue_n of_o all_o bishop_n barlow'_v original_a manuscript_n which_o be_v now_o in_o queen_n college_n library_n in_o oxon_n and_o if_o any_o person_n shall_v hereafter_o presume_v to_o print_v or_o publish_v any_o part_n or_o parcel_v of_o they_o he_o shall_v be_v prosecute_v according_a to_o law_n by_o bishop_n barlow_n trustee_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d de_fw-fr study_n theologiae_n or_o direction_n for_o the_o choice_n of_o book_n in_o the_o study_n of_o divinity_n theology_n or_o divinity_n be_v a_o science_n or_o prudence_n contain_v our_o knowledge_n of_o god_n and_o our_o duty_n and_o that_o divine_a worship_n which_o be_v due_a to_o he_o and_o there_o be_v but_o two_o principle_n to_o know_v both_o 1._o lumen_fw-la naturae_fw-la or_o the_o principle_n of_o natural_a reason_n common_a to_o all_o mankind_n and_o on_o these_o theologia_n naturalis_fw-la be_v build_v 2._o lumen_fw-la scripturae_fw-la or_o divine_a revelation_n on_o this_o theologia_n revelata_fw-la seu_fw-la present_a evangelica_n be_v sound_v contain_v such_o further_a knowledge_n of_o god_n and_o our_o duty_n as_o we_o have_v beyond_o all_o that_o natural_a reason_n can_v tell_v we_o by_o divine_a revelation_n in_o scripture_n 1._o theologia_n naturalis_fw-la we_o may_v call_v morality_n and_o the_o religion_n common_a to_o all_o man_n as_o man_n and_o rational_a creature_n 2._o theologia_n revelata_fw-la we_o call_v christianity_n and_o it_o be_v the_o religion_n peculiar_a to_o christian_n now_o to_o be_v a_o christian_a pre-supposes_a he_o to_o be_v a_o man_n and_o christianity_n do_v not_o exclude_v but_o pre-suppose_a morality_n and_o be_v a_o addition_n to_o and_o perfection_n of_o it_o yet_o these_o two_o morality_n and_o christianity_n be_v as_o distinct_a as_o natural_a reason_n and_o revelation_n which_o be_v their_o respective_a measure_n and_o principle_n 1._o theologia_n naturalis_fw-la be_v ground_v on_o the_o ãâ¦ã_z law_n of_o nature_n or_o the_o moral_a law_n it_o will_v be_v convenient_a to_o know_v the_o nature_n extent_n and_o obligation_n of_o that_o law_n as_o also_o of_o all_o law_n in_o general_n to_o which_o end_n we_o may_v consult_v grot._n de_fw-fr ju._n belli_n lib._n 1._o cap._n 1._o §_o 9_o etc._n etc._n pet._n à _fw-fr sancto_fw-it joseph_n idaea_n theol._n moralis_n lib._n 1._o de_fw-la legibus_fw-la aquinas_n 1._o 2._o quaest._n 90._o etc._n etc._n suarez_n de_fw-fr legibus_fw-la azortus_fw-la instit._fw-la moral_n part_n 3._o lib._n 1._o cap._n 1._o and_o when_o there_o be_v necessity_n to_o see_v more_o all_o the_o commentator_n on_o aquinas_n and_o all_o casuist_n where_o they_o speak_v of_o the_o ten_o commandment_n or_o moral_a law_n among_o other_o filliucius_n quaest._n mor._n tract_n 21._o beside_o those_o many_o divine_n and_o christian_n who_o have_v express_o write_v upon_o the_o ten_o commandment_n and_o all_o thing_n enjoin_v or_o forbid_v in_o they_o there_o be_v many_o author_n of_o excellent_a use_n and_o authority_n to_o understand_v the_o nature_n of_o moral_a habit_n and_o action_n good_a and_o bad_a as_o to_o omit_v other_o arist._n eth._n ad_fw-la nicom_fw-la andro._n rhodius_n paraphr_fw-mi ex_fw-la edit_fw-la heinsii_n lugd._n batav_n 1617._o in_o a_o octavo_fw-la the_o greek_a scholia_fw-la in_o arist._n eth._n hierocles_n in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d pythag._n so_o call_v because_o they_o contain_v pythagoras_n doctrine_n for_o philo_n crotoniates_n be_v the_o author_n of_o those_o verse_n johan_n stobaei_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d aurel._n allobrog_n 1609._o high_o commend_v by_o suidas_n 366._o many_o of_o this_o kind_n there_o be_v even_o among_o pagan_a writer_n who_o have_v describe_v well_o the_o nature_n and_o kind_n of_o moral_a virtue_n and_o vice_n 2._o theologia_n revelata_fw-la of_o which_o the_o sacred_a scripture_n ãâã_d be_v the_o sole_a rule_n be_v to_o be_v understand_v by_o consider_v the_o text_n itself_o and_o the_o true_a meaning_n of_o it_o for_o the_o text_n of_o the_o old_a testament_n it_o will_v be_v convenient_a testament_n to_o have_v 1._o biblia_fw-la interlinearia_fw-la hebr._fw-la lat._n antverp_n 1584._o 2._o biblia_fw-la graeca_n septu_fw-la interpr_fw-la paris_n 1628._o 3._o biblia_fw-la latina_n junii_fw-la &_o tremel_n in_o fol._n or_o quarto_n 4._o biblia_fw-la lat._n sixti_fw-la quinti_fw-la romae_fw-la 1590._o &_o bablia_n lat._n clementis_fw-la octavi_fw-la romae_fw-la 1592._o both_o pope_n pretend_v to_o infallibility_n and_o yet_o their_o bible_n contradict_v one_o another_o express_o and_o in_o terminis_fw-la above_o a_o hundred_o time_n the_o bibles_n of_o clement_n the_o eight_o be_v many_o time_n print_v with_o a_o false_a title-page_n and_o miscall_v biblia_fw-la sixti_fw-la quinti_fw-la as_o in_o a_o edition_n at_o antverp_n 1628._o in_o octavo_n and_o in_o a_o edition_n at_o antverp_n 1603._o in_o fol._n and_o in_o another_o edition_n colon._n agrip._n 1666._o in_o 8_o little_a vol._n the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v biblia_fw-la sacra_fw-la vulgatae_fw-la editionis_fw-la sixti_fw-la quinti_fw-la pont_n max._n recognita_fw-la and_o yet_o by_o compare_v it_o appear_v to_o be_v the_o bible_n of_o clement_n the_o eight_o for_o the_o text_n of_o the_o new_a testament_n there_o be_v testament_n many_o edition_n but_o i_o conceive_v two_o only_a to_o be_v most_o useful_a 1._o novum_n testamentum_fw-la gr._n per_fw-la rob._n steph._n paris_n 1550._o in_o folio_n it_o be_v the_o best_a for_o character_n and_o exactness_n and_o it_o furnish_v we_o with_o a_o account_n of_o all_o the_o ancient_a section_n and_o division_n of_o the_o testament_n call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 2._o nou._n test._n gr._n a_o steph._n curcel_n edit_fw-la amstelod_n 1658._o in_o octavo_n it_o have_v the_o various_a lection_n and_o parallel_v place_n more_o exact_o than_o any_o other_o i_o have_v yet_o see_v and_o yet_o robert_n steph._n edition_n have_v the_o various_a lection_n of_o 15_o mss._n when_o occasion_n be_v to_o consult_v the_o bible_n in_o more_o language_n and_o more_o edition_n we_o have_v bibles_n 1._o biblia_fw-la complutensia_n complut_n 1515._o in_o 3_o folio_n 2._o biblia_fw-la regius_fw-la reg._n hisp._n per_fw-la ar._n montanum_fw-la antverp_n 1569._o 3._o biblia_fw-la per_fw-la mich._n le_fw-fr jai_fw-fr 7_o linguis_fw-la and_o 10_o volume_n print_v at_o paris_n 1645._o 4._o biblia_fw-la polyglot_n lond._n 1657._o by_o collate_v these_o we_o may_v see_v the_o difference_n and_o variety_n of_o read_v for_o the_o better_a understanding_n of_o these_o language_n concordance_n and_o the_o bible_n by_o they_o it_o will_v be_v convenient_a to_o have_v some_o concordance_n and_o lexicon_n we_o have_v many_o concordance_n and_o some_o of_o great_a use_n 1._o for_o the_o judicent_fw-la hebrew_n and_o chaldee_n word_n as_o many_o as_o be_v in_o the_o bible_n concordantiae_fw-la bibl._n hebr._fw-la per_fw-la joh._n buxtorf_n basil._n 1632._o there_o be_v other_o but_o worse_a edition_n 2._o for_o the_o hebrew_n and_o greek_a of_o the_o old_a testam_fw-la conrade_n kercheri_fw-la concord_n vet._n test._n gr._n hebr._fw-la vocibus_fw-la respondentes_fw-la francof_n 1607._o and_o it_o will_v be_v convenient_a to_o have_v his_o book_n explain_v the_o use_n of_o his_o concordance_n de_fw-fr concordantiarum_fw-la bibl._n usu_fw-la in_o 4_o whitberg_n 1622._o 3._o for_o the_o greek_a of_o the_o new_a testam_fw-la concordantiae_fw-la gr._n lat._n n._n test._n ab_fw-la hen._n steph._n edit_n genevae_n 1624._o there_o be_v former_a and_o worse_a edition_n 4._o for_o the_o latin_a which_o be_v of_o some_o but_o much_o less_o use_n in_o the_o study_n of_o divinity_n concordance_n we_o may_v consult_v concord_n bibl._n lat._n ad_fw-la correctionem_fw-la rom._n edit_fw-la vulgat_fw-la etc._n etc._n francofurti_n 1620._o there_o be_v former_a edition_n but_o imperfect_a 5._o we_o may_v consult_v corn._n jansenii_n commentar_n in_o svam_fw-la concordiam_fw-la evang._n mogunt_fw-la 1612._o a_o 8o._o concordiam_fw-la evangel_n per_fw-la theologum_fw-la parisiensem_fw-la a_o 8_o print_v at_o paris_n 1660._o osiandri_fw-la elench_v harmoniae_fw-la basil._n 1561._o comment_fw-fr ja._n fabri_fw-la stapul_n in_o quatuor_fw-la evang_fw-la &_o ihi_fw-la post_fw-la praefat._n canon_n seu_fw-la concord_n evang._n 6._o nou._n test._n gr._n per_fw-la steph._n lutetiae_n 1550._o &_o caenones_n evang._n ab_fw-la ammonio_fw-la conditos_fw-la &_o ab_fw-la eusebio_n absolutos_fw-la 7._o we_o may_v consult_v eosdem_fw-la canon_n apud_fw-la hieronymum_n &_o per_n m._n victorium_fw-la tom._n 6._o in_o initio_fw-la &_o dan_n
tossanum_n in_o evang._n harmoniam_fw-la the_o use_n of_o the_o hebrew_n and_o greek_a concordance_n be_v very_o great_a in_o read_v of_o the_o text_n when_o i_o doubt_v what_o a_o word_n signify_v i_o turn_v to_o my_o concordance_n to_o see_v how_o many_o time_n the_o word_n occur_v and_o in_o what_o sense_n it_o be_v take_v for_o instance_n hebrew_n 11._o 1._o fides_n est_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o some_o render_v persona_fw-la substantia_fw-la expectatio_fw-la etc._n etc._n now_o it_o be_v very_o incongruous_a to_o affirm_v that_o faith_n be_v a_o person_n substance_n or_o expectation_n for_o it_o be_v a_o accident_n a_o assent_n of_o the_o understanding_n and_o truth_n be_v the_o sole_a object_n of_o it_o i_o do_v not_o mean_v bonum_fw-la futurum_fw-la for_o that_o be_v the_o proper_a object_n of_o expectation_n or_o hope_v by_o consult_v in_o this_o doubt_n my_o concordance_n i_o find_v the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o occur_v five_o time_n in_o the_o n._n testament_n 1._o it_o signify_v a_o 3._o person_n 2._o and_o twice_o 17._o it_o evident_o signify_v and_o we_o render_v it_o confidence_n 3._o though_o not_o so_o evident_o yet_o most_o probable_o it_o signify_v 14._o confidence_n too_o for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v faith_n oppose_v to_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o 12._o and_o 19_o verse_n which_o be_v principium_fw-la &_o fundamentum_fw-la fiduciae_fw-la &_o confidentiae_fw-la nostrae_fw-la by_o the_o circumstance_n then_o of_o the_o text_n it_o be_v evident_a that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v confidence_n and_o if_o we_o apply_v that_o signification_n to_o hebrew_n the_o 11._o 1._o the_o place_n doubt_v of_o it_o will_v appear_v to_o be_v very_o agreeable_a to_o the_o nature_n of_o faith_n and_o the_o thing_n there_o speak_v of_o fides_n est_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._n e._n fides_n est_fw-la eorum_fw-la quae_fw-la sperantur_fw-la of_o confidentia_fw-la &_o eorum_fw-la quae_fw-la non_fw-la videntur_fw-la argumentum_fw-la so_o loc_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d proper_o signify_v and_o hierom_n and_o the_o vulgar_a render_v it_o faith_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._n e._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d such_o a_o argument_n as_o be_v the_o ground_n of_o all_o the_o assurance_n and_o confidence_n we_o have_v or_o can_v have_v of_o heaven_n this_o seem_v to_o i_o the_o genuine_a sense_n of_o the_o place_n if_o we_o consider_v either_o the_o signification_n of_o the_o word_n or_o the_o nature_n of_o the_o thing_n signify_v it_o be_v certain_a and_o conclude_v by_o all_o that_o a_o true_a and_o firm_a faith_n in_o the_o promise_v of_o god_n in_o the_o gospel_n be_v the_o foundation_n and_o evidence_n of_o all_o our_o hope_n of_o heaven_n etc._n etc._n whence_o it_o be_v that_o the_o 744._o trent_n conventicle_n call_v faith_n humanae_fw-la salutis_fw-la initium_fw-la fundamentum_fw-la &_o radix_fw-la and_o in_o the_o margin_n cite_v this_o very_a text_n heb._n 11._o 1._o 2._o for_o lexicon_n and_o glossary_n they_o be_v useful_a for_o testament_n explanation_n of_o the_o word_n in_o the_o original_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n and_o among_o they_o we_o may_v consult_v for_o the_o old_a testament_n 1._o lexicon_n polyglot_n 7._o linguis_fw-la per_fw-la ed._n castellum_n londini_fw-la 1669._o 2._o lex_fw-la pentaglot_n val._n shindleri_n hanoviae_n 1612._o 3._o masii_fw-la lex_fw-la hebr._n syr._n chald._n gr._n antverp_n 1571._o 4._o joh._n buxtorsii_fw-la lex_fw-la chald._a talmud_n rabbin_z or_o his_o excellent_a opus_fw-la triginta_fw-la annorum_fw-la as_o he_o call_v it_o print_v at_o basil_n 1639._o 5._o kercher_n concordance_n before_o mention_v may_v well_o be_v call_v and_o use_v for_o a_o lexicon_n heb._n gr._n every_o word_n in_o the_o bible_n and_o the_o various_a translation_n of_o they_o be_v express_v by_o the_o lxx_o in_o their_o as_o they_o call_v it_o hellenestical_a greek_n 6._o nomenclator_n biblicus_fw-la hebr._n lat._n per_fw-la ant._n hulsium_n bredae_n 1650._o useful_a for_o all_o divine_n 7._o for_o proper_a adricomium_fw-la name_n for_o these_o already_o name_v be_v for_o appellative_a word_n such_o as_o these_o may_v be_v consult_v 1._o gregorii_n greg._n lexicon_fw-la sanctum_fw-la hanoviae_n 1634._o in_o octavo_n wherein_o all_o proper_a name_n in_o scripture_n be_v explain_v 2._o onomasticon_fw-la sacrum_n in_o quo_fw-la omne_fw-la nomina_fw-la propria_fw-la hebr._fw-la chald._n gr._n quae_fw-la tam_fw-la in_o vet._n quam_fw-la nou._n test._n &_o apocryphis_fw-la occurrunt_fw-la explicantur_fw-la per_fw-la joh._n leusden_n ultrajecti_n 1665._o in_fw-la octavo_fw-la for_o the_o new_a testament_n and_o 1._o appellative_a word_n consult_v hesychius_n suidas_n phavorinus_n etymolog_n test._n make_fw-mi glossae_fw-la veteres_fw-la per_fw-la stephan_n &_o bonavent_n vulcanius_n stephani_fw-la thesaurus_fw-la harpocration_n all_o these_o be_v useful_a 2._o for_o proper_a name_n lex_fw-la sanct._n gregorii_n gregory_n before_o mention_v give_v a_o account_n of_o all_o their_o proper_a name_n hebrew_n and_o greek_a in_o both_o testament_n so_o octavo_n stephanus_n of_o city_n and_o suidas_n of_o the_o proper_a name_n of_o men._n 3._o for_o greek-barbarous_a word_n you_o may_v consult_v petri_n chritomaei_n graeco-barbara_a nou._n test._n quae_fw-la orienti_fw-la originem_fw-la debent_fw-la amstel_n in_o octavo_n his_o lexicon_n also_o graeco_fw-la barbarum_fw-la after_o the_o knowledge_n of_o word_n quae_fw-la sunt_fw-la rerum_fw-la test._n signa_fw-la &_o indices_fw-la the_o next_o business_n will_v be_v to_o know_v the_o true_a sense_n of_o scripture_n signify_v by_o those_o word_n to_o this_o purpose_n you_o must_v consult_v commentator_n and_o first_o of_o all_o those_o that_o have_v write_v upon_o the_o whole_a bible_n 1._o the_o critic_n of_o the_o last_o edition_n at_o london_n in_o several_a tome_n the_o first_o print_v 1669._o the_o benefit_n of_o which_o book_n be_v very_o great_a i_o may_v call_v it_o bibliotheca_fw-la see_v when_o we_o doubt_v of_o any_o text_n of_o scripture_n we_o may_v uno_fw-la intuitu_fw-la see_v what_o many_o learned_a man_n say_v of_o it_o and_o then_o by_o collation_n of_o they_o and_o other_o judge_v which_o or_o whether_o any_o of_o their_o exposition_n be_v true_a 2._o biblia_fw-la universa_fw-la cum_fw-la commentariis_fw-la 1._o lyrani_n gente_fw-la judaei_n religioni_fw-la christiani_n oxoniensis_n hic_fw-la enim_fw-la literis_fw-la operam_fw-la dedit_fw-la 2._o cum_fw-la glossa_fw-la ordinaria_fw-la quam_fw-la strabo_n fuldensis_fw-la condidit_fw-la circa_fw-la an._n 846._o 3._o cum_fw-la glossa_fw-la interlinearia_fw-la ansel._n laudunens_n circa_fw-la an._n 1077._o of_o these_o three_o lyranus_fw-la be_v much_o the_o best_a especial_o on_o the_o old_a test._n because_o he_o well_o understand_v the_o the_o hebrew_n and_o greek_a language_n which_o the_o other_o two_o as_o most_o of_o the_o barbarous_a age_n be_v whole_o ignorant_a of_o 3._o biblia_fw-la sacra_fw-la vet._n &_o nou._n test._n cum_fw-la notis_n trimellii_n &_o junii_fw-la editionis_fw-la tertiae_fw-la hanou._n 1596._o 4._o cornelius_n a_o lapide_fw-la stephanus_n monochius_fw-la jacobus_n tirinus_n emmanuel_n sa_o all_o jesuit_n and_o joh._n deodat_n for_o your_o understanding_n of_o the_o old_a test._n how_o the_o ancient_a jew_n interpret_v it_o consult_v 1._o the_o chaldee_n paraphrase_n 2._o josephus_n 3._o philo-judaeus_a as_o for_o antiquity_n so_o for_o authority_n and_o sobriety_n they_o be_v more_o significant_a than_o any_o may_v be_v than_o all_o the_o rabbin_n maimonides_n qui_fw-la primus_fw-la inter_fw-la suos_fw-la nug_a ari_fw-la desiit_fw-la come_v next_o they_o 5._o lugd._n de_fw-fr dieu_fw-fr have_v write_v very_o short_a and_o significant_a critical_a note_n on_o all_o the_o old_a and_o new_a test._n in_o 5_o or_o 6_o volume_n in_o 4o._o on_o the_o pentateuch_n consult_v ainsworth_n inferior_a to_o none_o cajetan_n calvin_n ubi_fw-la bene_fw-la nemo_fw-la melius_fw-la joh._n ferus_fw-la a_o pious_a papist_n who_o have_v say_v many_o thing_n well_o and_o true_o and_o therefore_o the_o spanish_a expurgatory_n index_n have_v damn_v many_o passage_n in_o his_o commentary_n on_o the_o new_a test._n and_o his_o other_o work_n as_o for_o his_o commentary_n on_o the_o old_a test._n they_o be_v absolute_o prohibit_v 1667._o till_o the_o inquisitor_n think_v fit_a to_o correct_v they_o paulus_n fagius_n his_o annotation_n on_o the_o chaldee_n paraphrase_n on_o the_o theodoret_n question_n on_o the_o penta_n hyeronymus_n ab_fw-la oleastro_fw-la antverp_n 1568._o beside_o the_o pentateuch_n cajetan_n calvin_n ferus_fw-la theodoret_n hierom_n august_n and_o beda_n and_o pareus_n have_v write_v on_o other_o part_n of_o the_o old_a test._n and_o upon_o occasion_n may_v be_v consult_v and_o for_o genesis_n and_o exodus_fw-la in_o particular_a you_o may_v consult_v andr._n rivetus_n who_o have_v write_v well_o on_o both_o he_o have_v also_o publish_v a_o very_a useful_a book_n in_o quarto_n on_o the_o xx._n chap._n of_o exod._n lugd._n batav_n 1637._o pererius_n the_o jesuit_n have_v also_o long_a and_o
fol._n this_o both_o for_o method_n a_o good_a index_n and_o the_o author_n fidelity_n be_v by_o much_o the_o best_a and_o of_o most_o use_n in_o the_o next_o place_n you_o may_v consult_v such_o as_o have_v reduce_v the_o canon_n of_o council_n to_o common-place_n have_v make_v a_o catalogue_n of_o their_o several_a head_n and_o then_o refer_v to_o every_o head_n those_o canon_n which_o concern_v it_o 1._o epit._n juris_fw-la pontificii_fw-la veteris_fw-la per_fw-la ant._n augustinum_n paris_n 1641._o fol._n or_o if_o that_o can_v be_v have_v romae_fw-la a_fw-fr 1614_o a_o very_a useful_a book_n or_o rather_o a_o library_n of_o the_o canon-law_n to_o those_o that_o right_o use_v it_o 2._o epit._n canonum_fw-la conciliorum_fw-la omnium_fw-la per_fw-la gr._n de_fw-fr rives_n lugduni_n 1663._o folio_n he_o have_v the_o head_n for_o common-place_n in_o a_o alphabetical_a order_n and_o then_o refer_v to_o each_o of_o they_o those_o canon_n which_o concern_v they_o a_o book_n of_o good_a use_n it_o will_v be_v convenient_a to_o have_v and_o on_o occasion_n to_o consult_v such_o author_n as_o have_v make_v more_o full_a collection_n of_o the_o council_n with_o the_o order_n and_o time_n of_o each_o session_n of_o their_o act_n canon_n epistle_n etc._n etc._n such_o as_o these_o 1._o council_n per_fw-la pet._n crabbe_n in_o 3_o tome_n col._n agrip._n 1551._o there_o be_v a_o former_a and_o worse_a edition_n in_o two_o tome_n colon._n 1538._o 2._o council_n per_fw-la laurent_n surium_n in_o 4_o tome_n col._n agrip._n 1567._o 3._o council_n per_fw-la nicolinum_n in_o 5_o tome_n venet._n 1585._o 4._o council_n per_fw-la binium_fw-la in_o 9_o tome_n and_o x._o vol._n paris_n 1636._o 5._o council_n in_o tomis_n 37._o paris_n 1644._o 6._o council_n per_fw-la labbe_n &_o cossartium_n tom._n 16._o paris_n 1671._o now_o concern_v all_o these_o it_o may_v be_v observe_v 1._o that_o they_o be_v all_o popish_a edition_n and_o have_v many_o thing_n to_o be_v read_v with_o great_a care_n and_o caution_n there_o be_v spurious_a canon_n and_o decretal_a epistle_n of_o ancient_a pope_n put_v in_o and_o genuine_a canon_n leave_v out_o or_o corrupt_v or_o industrious_o contrive_v note_n to_o make_v they_o look_v like_o rome_n 2._o to_o sense_n against_o these_o fraud_n you_o must_v collate_v edition_n and_o ms._n copy_n and_o consult_v those_o author_n beforementioned_a which_o have_v write_v censure_n upon_o the_o work_v of_o father_n and_o council_n 3._o of_o all_o the_o edition_n of_o council_n and_o their_o collection_n peter_n crabbe_n be_v most_o commend_v for_o his_o fidelity_n and_o not_o for_o none_o but_o less_o fraud_n than_o those_o who_o follow_v he_o all_o of_o they_o general_o leave_v out_o the_o 28_o canon_n of_o the_o council_n of_o chalcedon_n and_o those_o few_o who_o have_v it_o rail_v at_o it_o and_o always_o damn_v it_o as_o get_v by_o fraud_n and_o the_o pride_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n and_o every_o one_o of_o they_o even_o crabbe_n and_o cossartius_fw-la in_o their_o council_n maxim_n though_o it_o be_v 1514._o extant_a and_o print_v before_o 1517._o luther_n leave_v out_o concilium_fw-la pisanum_fw-la secundum_fw-la and_o only_o name_v it_o and_o both_o they_o and_o their_o 29._o index_n expurgatorius_fw-la damn_v it_o because_o it_o make_v against_o they_o though_o it_o be_v call_v by_o the_o emperor_n king_n of_o france_n and_o cardinal_n and_o keep_v only_o by_o catholic_n as_o they_o call_v they_o and_o that_o according_a to_o the_o constitution_n of_o their_o own_o general_n council_n of_o constance_n and_o basil_n and_o the_o council_n itself_o both_o in_o the_o time_n it_o sit_v and_o after_o call_v pisani_n sacrum_n concilium_fw-la pisanum_fw-la of_o all_o the_o forementioned_a edition_n that_o of_o labbe_n and_o cossartius_fw-la paris_n 1671._o in_o 17_o volume_n be_v the_o most_o comprehensive_a contain_v above_o a_o four_o part_n more_o than_o any_o other_o former_a edition_n by_o reason_n whereof_o as_o also_o for_o exact_v indices_fw-la and_o many_o thing_n in_o the_o apparatus_fw-la explain_v it_o be_v of_o far_o more_o general_a and_o beneficial_a use_n for_o a_o divine_a than_o any_o other_o edition_n there_o be_v also_o other_o edition_n or_o collection_n of_o council_n or_o their_o canon_n of_o great_a use_n 1._o versio_fw-la vet._n latina_n concilii_fw-la niceni_n 2_o di_fw-mi per_fw-la g._n long_o col._n 1540_o in_o which_o pag._n 68_o we_o have_v these_o word_n post_fw-la consecrationem_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la &_o sanguis_fw-la vocantur_fw-la he_o speak_v of_o the_o eucharistical_a element_n now_o binius_fw-la read_v it_o thus_o 1636._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._n e._n post_fw-la consecrationem_fw-la corpus_fw-la propriè_fw-la &_o sanguis_fw-la christi_fw-la dicuntur_fw-la it_o be_v as_o be_v evident_a by_o the_o old_a 568._o latin_a version_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o binius_fw-la make_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 2._o concilium_fw-la illiberitanum_n a_o 305._o cum_fw-la discursu_fw-la apolegetico_n ferd._n the_o mendosa_n &_o notis_n uberioribus_fw-la emanuel_n gundisalvi_n tellei_fw-mi lugd._n 1665._o fol._n 3._o council_n trident._n cum_fw-la declarationibus_fw-la cardinal_n citationibus_fw-la sotealli_n remissionibus_fw-la barbosae_fw-la additionibus_fw-la balthaseris_fw-la andreae_n antverp_n 1633._o 8o._o it_o be_v of_o all_o edition_n for_o there_o be_v many_o the_o best_a and_o indeed_o a_o authentic_a common-place-book_n and_o a_o repertory_n for_o all_o point_n of_o popery_n 4._o council_n trident._n canon_n &_o decreta_fw-la cum_fw-la aliis_fw-la in_o concilio_n gestis_fw-la viz._n 1._o cum_fw-la principum_fw-la literis_fw-la ad_fw-la concilium_fw-la 2._o legatorum_fw-la orationibus_fw-la ad_fw-la synodum_fw-la habitis_fw-la 3._o synodi_fw-la responsis_fw-la 4._o patrum_fw-la orationibus_fw-la 5._o eorundem_fw-la sententiis_fw-la &_o disputationibus_fw-la de_fw-la rebus_fw-la gravioribus_fw-la in_o synodo_fw-la habitis_fw-la etc._n etc._n per_fw-la phil._n labbe_n paris_n 1667._o fol._n 5._o council_n constantiense_n &_o basiliense_n per_fw-la zachariam_n ferrerium_fw-la mediolani_n 1511._o six_o year_n before_o luther_n write_v against_o rome_n 6._o council_n constantiense_n &_o pisanum_n 2_o quoth_v alias_o non_fw-la extat_fw-la editum_fw-la ab_fw-la hieronymo_n de_fw-fr croazia_n paris_n 1514._o in_o octavo_n these_o last_o edition_n of_o the_o council_n of_o constance_n basil_n and_o pisa_n be_v of_o unquestionable_a authority_n as_o write_v by_o papist_n of_o those_o time_n man_n of_o great_a note_n and_o learning_n and_o no_o way_n infect_v as_o they_o call_v it_o with_o luther_n heresy_n see_v they_o write_v before_o he_o appear_v against_o rome_n and_o her_o indulgence_n which_o he_o first_o oppose_v and_o as_o for_o particular_a edition_n of_o some_o particular_a council_n it_o will_v be_v convenient_a to_o know_v some_o more_o accurate_a collection_n of_o the_o canon_n and_o decree_n of_o council_n i_o shall_v only_o name_v two_o or_o three_o 1._o bibliotheca_fw-la juris_fw-la canonici_fw-la vet_n op_n a_o gul._n voelli_n dris_n sorbonici_fw-la &_o hen._n justelli_n man_n of_o great_a learning_n and_o fidelity_n paris_n 1661._o in_o 2_o vol._n folio_n in_o they_o we_o have_v the_o codex_fw-la canonum_fw-la eccles._n anglicanae_n with_o justellus_n note_n upon_o both_o scarce_o elsewhere_o to_o be_v have_v and_o many_o more_o particular_n true_o publish_v according_a to_o the_o original_a mss._n gr._n lat._n and_o not_o as_o many_o be_v according_a to_o any_o partial_a interest_n 2._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d seu_fw-la pandect_a can._n apostolorum_fw-la &_o conciliorum_fw-la ab_fw-la ecclesia_fw-la graeca_n receptorum_fw-la &_o epistolarum_fw-la canonicarum_fw-la ss_z patrum_fw-la cum_fw-la scholiis_fw-la balsamonis_fw-la aristeni_n zonarae_n etc._n etc._n per_fw-la gul._n beveregium_fw-la vol._n 2._o in_o fol._n oxon._n 1672._o of_o great_a use_n for_o a_o comprehensive_a knowledge_n of_o ecclesiastical_a antiquity_n other_o collection_n there_o be_v of_o council_n of_o particular_a nation_n which_o be_v to_o be_v know_v and_o when_o there_o be_v occasion_n consult_v for_o instance_n 1._o for_o our_o nation_n spelman_n council_n in_o two_o vol._n folio_n 2._o for_o spain_n collectio_fw-la conciliorum_fw-la hispa_n per_fw-la gar._n loaisam_n madriti_n 1593._o folio_n for_o though_o they_o may_v be_v in_o labbe_n council_n maxim_n yet_o they_o be_v not_o there_o in_o so_o good_a order_n nor_o so_o easy_a to_o be_v make_v use_n of_o 3._o for_o france_n the_o collector_n of_o their_o council_n be_v many_o to_o instance_n in_o some_o 1._o council_n galliae_fw-la per_fw-la sirmondum_fw-la tom._n 3._o fol._n 1629._o 2._o concilia_fw-la galliae_fw-la novissima_fw-la per_fw-la lud._n odespun_n paris_n 1646._o fol._n 3._o conciliorum_fw-la antiquorum_fw-la galliae_fw-la supplementum_fw-la opera_fw-la &_o study_n pet._n delalande_n paris_n 1666._o fol._n 4._o council_n galliae_fw-la narbonensis_n stephanus_n balasius_n notis_n illustravit_fw-la &_o edidit_fw-la paris_n 1668._o in_o 8o._o as_o controversy_n in_o religion_n be_v now_o state_v it_o will_v be_v necessary_a for_o a_o divine_a to_o be_v acquaint_v schoolman_n with_o school-divinity_n the_o father_n