Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a scripture_n testament_n 10,292 5 8.2542 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00294 A booke intituled, The English Protestants recantation, in mattersof religion wherein is demonstratiuely proued, by the writings of the principall, and best learned English Protestant bishops, and doctors, and rules of their religion, published allowed, or subscribed vnto, bythem, since the comminge of our King Iames into England, that not onely all generall grownds of diuinitie, are against the[m], but in euery particular cheife question, betweene Catholicks & them, they are in errour, by their owne iudgments : diuided accordingly, into two parts, whereof the first entreateth of those generall grounds, the other of such particular controuersies, whereby will also manifestely appeare the vanitie of D. Morton Protest. Bishop of Chester his boke called Appeale, or, Ansuueare to the Catholicke authour of thebooke entituled, The Protestants apologie. Broughton, Richard. 1617 (1617) STC 10414; ESTC S2109 209,404 418

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

they_o apochypha_n be_v utter_o overthowne_v for_o a_o opinion_n found_v upon_o old_a jewish_a cavil_n against_o christian_n singular_o hold_v or_o renew_v reclaim_v by_o the_o author_n and_o general_o gi●●ing_v offence_n as_o these_o protestant_n affirm_v this_o be_v be_v not_o probable_a to_o be_v true_a d._n covell_a against_o burges_n the_o puritan_n answer_v the_o objection_n against_o these_o 91._o covell_a ag_n burges_n pag._n 8●_n 86._o 87._o 88_o 89_o 90._o 91._o book_n as_o catholic_n do_v and_o show_v that_o these_o book_n have_v without_o cause_n be_v accuse_v of_o fault_n by_o protestant_n only_o to_o deny_v they_o to_o be_v canonical_a as_o catholic_n esteem_v they_o and_o further_o he_o add_v thus_o they_o be_v most_o true_a and_o may_v have_v the_o reconcilement_n 87._o covell_a sup_n pag._n 87._o of_o other_o scripture_n and_o again_o in_o these_o word_n if_o russinus_n be_v not_o deceive_v they_o be_v approve_v as_o part_n of_o the_o old_a testament_n by_o the_o apostle_n for_o when_o s._n hierome_n write_v so_o scornful_o of_o the_o history_n of_o susanna_n and_o the_o song_n of_o the_o three_o child_n he_o charge_v he_o therein_o to_o have_v rob_v the_o treasure_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o divine_a instrument_n which_o the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n and_o s._n hierome_n who_o be_v not_o usual_o slow_a to_o defend_v himself_o leave_v that_o point_n unanswear_v pretend_v that_o what_o he_o have_v speak_v be_v not_o his_o own_o opinion_n but_o what_o the_o jew_n object_v and_o for_o his_o pain_n in_o translate_v the_o book_n of_o judith_n which_o protestant_n deny_v he_o give_v this_o reason_n because_o we_o read_v that_o the_o council_n of_o nyce_n do_v reckon_v it_o in_o the_o number_n of_o holy_a scripture_n hitherto_o d._n covell_n word_n and_o much_o like_a unto_o this_o of_o russinus_n he_o cit_v from_o s._n augustine_n s._n cyprian_n and_o other_o temporibus_fw-la apostolorum_fw-la proximis_fw-la in_o the_o next_o age_n to_o the_o time_n of_o the_o apostle_n and_o thus_o we_o see_v how_o weak_a that_o protestant_a religion_n be_v that_o by_o their_o own_o testimony_n be_v found_v upon_o so_o singular_a new_a reviue_v jewish_a cavil_n disclaim_v and_o general_o offensyve_a and_o dislike_v opinion_n from_o hence_o i_o argue_v further_o all_o book_n which_o be_v approve_v by_o the_o apostle_n for_o part_n of_o the_o old_a testament_n be_v the_o treasure_n of_o the_o holy_a ghost_n and_o divine_a instrument_n which_o the_o apostle_n deliver_v to_o the_o church_n which_o be_v most_o true_a and_o may_v have_v reconcilement_n of_o other_o scripture_n be_v to_o be_v allow_v for_o such_o but_o all_o these_o thing_n be_v verify_v of_o book_n which_o these_o protestant_n deny_v and_o by_o themselves_o as_o be_v cite_v from_o they_o before_o therefore_o be_v to_o be_v allow_v for_o canonical_a scripture_n both_o proposition_n be_v grant_v by_o these_o protestant_n before_o and_o so_o in_o this_o argument_n nothing_o remain_v to_o be_v prove_v and_o again_o thus_o i_o argue_v whatsoever_o a_o general_a council_n in_o the_o primative_a church_n the_o high_a rule_n by_o protestant_n before_o to_o approve_v scripture_n and_o bind_v all_o man_n unto_o the_o definition_n of_o it_o receive_v for_o scripture_n aught_o to_o be_v receive_v for_o such_o but_o more_o book_n than_o protestant_n allow_v be_v so_o receive_v as_o these_o protestant_n tell_v we_o therefore_o more_o be_v to_o be_v admit_v both_o proposition_n be_v here_o also_o grant_v before_o by_o protestant_n and_o so_o the_o argument_n conclude_v true_o against_o they_o further_o i_o argue_v thus_o those_o book_n which_o the_o jew_n before_o and_o at_o the_o come_n of_o christ_n for_o their_o great_a or_o great_a part_n dwelle_v out_o of_o jury_n use_v as_o part_n of_o the_o old_a testament_n and_o deliver_v as_o a_o canon_n to_o the_o christian_a church_n and_o be_v join_v in_o one_o volume_n read_v by_o they_o of_o the_o latin_a church_n than_o the_o acknowledge_v true_a church_n of_o christ_n and_o be_v receive_v in_o the_o three_o carthaginian_a council_n which_o be_v confirm_v in_o the_o sixth_o general_a council_n be_v now_o to_o be_v receive_v and_o allow_v for_o canonical_a scripture_n but_o those_o book_n which_o protestant_n deny_v and_o catholic_n allow_v be_v such_o therefore_o they_o be_v to_o be_v now_o allow_v for_o canonical_a the_o mayor_n proposition_n be_v evident_o true_a for_o if_o the_o jew_n before_o and_o at_o the_o comme_a of_o christ_n the_o primative_a christian_n of_o that_o time_n and_o their_o practice_n the_o authority_n of_o the_o true_a church_n of_o christ_n the_o most_o principal_a church_n before_o by_o d._n feild_n and_o other_o protestant_n a_o fomous_a provincial_a council_n and_o the_o confirmation_n of_o a_o general_a council_n be_v not_o to_o be_v admit_v to_o direct_v and_o instruct_v we_o there_o be_v no_o mean_n leave_v for_o instruction_n in_o this_o case_n these_o be_v by_o these_o protestant_n before_o the_o great_a warrant_n and_o rule_v we_o can_v have_v in_o such_o cause_n the_o second_o proposition_n be_v prove_v in_o this_o manen_n d._n feild_n have_v speak_v how_o the_o hebrew_n jew_n have_v make_v their_o hebrew_n canon_n accorde_v to_o their_o jewish_a reckon_v of_o the_o number_n of_o their_o letter_n how_o probable_o i_o leave_v to_o hebritian_n and_o may_v not_o now_o entreat_v he_o conclude_v thus_o these_o only_o do_v 245._o field_n l._n 4._o c._n 23._o pag._n 245._o the_o ancient_a church_n of_o the_o jew_n receive_v as_o divine_a and_o canonical_a neither_o much_o marvel_n all_o the_o other_o be_v the_o last_o that_o be_v write_v and_o in_o the_o time_n of_o their_o decaye_a state_n and_o affliction_n of_o these_o he_o write_v thus_o in_o the_o next_o word_n that_o other_o book_n be_v add_v unto_o sup_v feild_n sup_v these_o who_o authority_n not_o be_v certain_a and_o know_v be_v call_v apocryphal_a fall_v out_o on_o this_o sortè_fw-la the_o jew_n in_o their_o late_a time_n before_o and_o at_o the_o locum_fw-la act._n 6._o c._n gloss_n ordinar_fw-mi &_o lyr_n in_o eandem_fw-la locum_fw-la come_n of_o christ_n be_v of_o two_o sort_n some_o proper_o and_o for_o distinction_n sake_n name_v hebr●es_n commorant_n at_o jerusalem_n and_o in_o the_o holy_a land_n other_o name_v hellenist_n that_o be_v jew_n of_o dispersion_n mingle_v with_o the_o grecian_n these_o have_v write_v sundry_a book_n in_o greek_a which_o they_o make_v use_v of_o together_o with_o other_o part_n of_o the_o old_a testament_n which_o they_o have_v of_o the_o translation_n of_o the_o septuagint_n but_o the_o hebrews_n receive_v only_o the_o two_o and_o twenty_o book_n before_o mention_v hence_o it_o come_v that_o the_o jew_n deliver_v a_o double_a canon_n of_o the_o scripture_n to_o the_o christian_a church_n thus_o we_o see_v that_o the_o great_a part_n of_o the_o jew_n proselyte_n and_o all_o our_o of_o jury_n do_v add_v these_o book_n with_o the_o other_o for_o scripture_n use_v they_o as_o part_v of_o the_o old_a testament_n deliver_v they_o to_o the_o christian_a church_n as_o part_v of_o the_o canon_n of_o scripture_n and_o the_o primative_a church_n consequent_o so_o receive_v they_o otherwise_o they_o be_v not_o thus_o deliver_v therefore_o thus_o far_o the_o minor_a proposition_n be_v prove_v for_o i_o do_v not_o expect_v d._n feild_n to_o say_v or_o not_o say_v express_o that_o these_o be_v or_o be_v not_o canonical_a but_o what_o in_o true_a consequence_n he_o must_v say_v by_o his_o own_o grant_n before_o and_o hereafter_o then_o he_o tell_v we_o they_o in_o s._n augustine_n time_n be_v receive_v 246._o field_n pag._n 246._o by_o he_o the_o father_n of_o three_o council_n of_o carthage_n and_o innocentius_n then_o pope_n of_o rome_n in_o the_o best_a estate_n of_o that_o church_n when_o it_o be_v as_o before_o by_o protestant_n sup_v king_n speech_n sup_v a_o rule_n unto_o all_o in_o the_o catalogue_n of_o canonical_a scripture_n now_o that_o the_o canon_n of_o this_o carthaginian_a council_n be_v confirm_v in_o the_o sixth_o general_a council_n hold_v at_o trallo_n to_o use_v his_o word_n and_o which_o protestant_n acknowledge_v 258._o field_n l._n 4._o cap._n 23._o pag._n 258._o for_o a_o general_a council_n their_o high_a rule_n he_o testify_v after_o in_o the_o same_o chapter_n neither_o be_v his_o exception_n because_o the_o laodicean_n council_n which_o name_v not_o all_o ob._n they_o be_v there_o also_o confirm_v of_o any_o purpose_n answ_n for_o that_o general_a council_n by_o protestant_n approve_v and_o confirminge_v both_o that_o which_o name_v they_o for_o canonical_a and_o that_o do_v not_o name_v they_o all_o must_v needs_o confirm_v they_o for_o canonical_a otherwise_o against_o supposition_n this_o council_n of_o carthage_n have_v not_o be_v confirm_v as_o they_o teach_v it_o be_v further_o i_o
argue_v thus_o all_o those_o book_n which_o protestant_n in_o their_o authorise_a communion_n book_n and_o book_n of_o honolye_n allow_v by_o their_o convocation_n and_o parliament_n and_o our_o king_n do_v prescribe_v to_o be_v use_v as_o canonical_a scripture_n as_o well_o as_o other_o and_o be_v so_o cite_v and_o practise_v aught_o to_o be_v receive_v and_o allow_v for_o canonical_a but_o those_o book_n which_o they_o deny_v and_o catholic_n receive_v for_o canonical_a be_v such_o therefore_o they_o ought_v to_o admit_v they_o into_o the_o canon_n of_o holy_a scripture_n the_o mayor_n proposition_n be_v evident_a for_o book_n rule_n law_n and_o direction_n propose_v by_o true_a authority_n as_o those_o be_v suppose_v of_o protestant_n be_v to_o be_v obey_v and_o follow_v the_o minor_a proposition_n be_v likewise_o 6._o l._n 1._o homel_n l._n 2._o homel_n artic._n 25._o communion_n b._n tabl._n direct_a of_o service_n survey_v of_o the_o book_n of_o comm_n prayer_n pag._n 27._o 28._o 29._o 30._o 31._o petit_fw-fr of_o 22._o preach_v exc_fw-la ag_n hom_n and_z except_z 4._o ag_n comm_n book_n articl_n of_o relig._n articul_fw-la 6._o most_o certain_a for_o their_o book_n of_o homelyes_n receive_v in_o the_o 25._o article_n of_o their_o religion_n do_v ordinary_o so_o cite_v they_o and_o their_o communion_n book_n so_o term_v and_o use_v they_o too_o often_o to_o be_v allege_v in_o this_o place_n whereupon_o to_o be_v brief_a the_o protestant_a author_n of_o the_o survey_v of_o the_o book_n of_o common_a prayer_n affirm_v playnelye_o and_o often_o urdge_v it_o that_o the_o protestant_n of_o england_n must_v approve_v with_o the_o roman_a church_n these_o book_n for_o canonical_a so_o likewise_o do_v the_o 22._o preacher_n of_o london_n in_o their_o petition_n if_o any_o man_n shall_v answer_v that_o the_o article_n of_o their_o religion_n exclude_v they_o from_o the_o canon_n of_o the_o scripture_n and_o so_o they_o can_v be_v say_v to_o receive_v they_o i_o answer_v he_o again_o that_o this_o be_v so_o far_o from_o freeinge_v they_o in_o this_o point_n that_o it_o both_o exclude_v they_o define_v and_o embrace_v so_o contradictory_n doctrine_n in_o so_o important_a business_n from_o all_o hope_n of_o truth_n and_o further_o prove_v that_o these_o man_n builde_v all_o upon_o scripture_n have_v either_o no_o scripture_n at_o all_o or_o else_o such_o doubtful_a uncertain_a and_o unresolued_a scripture_n that_o true_a religion_n which_o must_v be_v most_o assure_v and_o infallible_a can_v be_v ground_v or_o maintain_v by_o they_o for_o proof_n whereof_o i_o will_v first_o recite_v their_o subscribe_v article_n in_o this_o question_n and_o then_o frame_v my_o argument_n their_o article_n be_v set_v down_o in_o these_o 6._o articl_n of_o rel._n articul_fw-la 6._o definitive_a word_n holy_a scripture_n contain_v all_o thing_n necessary_a to_o salvation_n so_o that_o whatsoever_o be_v not_o read_v therein_o nor_o may_v be_v prove_v thereby_o be_v not_o to_o be_v require_v of_o any_o man_n that_o it_o shall_v be_v believe_v as_o a_o article_n of_o the_o faith_n or_o be_v think_v requisite_a or_o necessary_a to_o salvation_n in_o the_o name_n of_o holy_a scripture_n we_o do_v understand_v those_o canonical_a book_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n of_o who_o authority_n be_v never_o any_o doubt_n in_o the_o church_n of_o the_o first_o part_n of_o this_o article_n i_o be_o to_o entreat_v in_o my_o chapter_n of_o tradition_n hereafter_o of_o the_o late_a part_n i_o will_v speak_v in_o this_o place_n only_o first_o admonishe_v my_o reader_n in_o what_o ample_a manner_n d._n feild_n and_o other_o of_o that_o religion_n 2._o feild_n l._n 3._o c._n 1._o 2._o 3._o 4._o 5._o pag._n 60._o 62._o 63._o 64._o etc._n etc._n feild_n l._n 3._o titul_n c._n 1._o &_o 2._o take_v this_o word_n the_o church_n for_o breviate_v whereof_o the_o title_n of_o the_o first_o and_o second_o chapter_n of_o his_o three_o book_n be_v these_o of_o the_o division_n of_o the_o christian_a world_n into_o the_o greek_a latin_a armenian_a aethiopian_a and_o nestorian_a church_n c._n 1._o of_o the_o harsh_a and_o unaduised_a censure_n of_o the_o romanist_n condemninge_v all_o these_o church_n as_o scismaticall_a and_o heretical_a cap._n 2._o now_o this_o suppose_a i_o argue_v thus_o no_o book_n who_o authority_n have_v at_o any_o time_n be_v doubt_v of_o in_o the_o church_n be_v by_o this_o protestant_a article_n to_o be_v allow_v for_o canonical_a scripture_n but_o all_o book_n that_o either_o protestant_n or_o catholic_n receive_v for_o canonical_a have_v in_o the_o judgement_n of_o these_o protestant_n be_v doubt_v of_o in_o the_o church_n therefore_o by_o these_o protestant_n there_o be_v no_o canonical_a scripture_n at_o all_o the_o mayor_n proposition_n be_v evident_o prove_v by_o their_o recite_v article_n define_v those_o book_n canonical_a of_o who_o authority_n be_v never_o any_o doubt_n in_o the_o church_n the_o minor_a proposition_n be_v direct_o prove_v by_o d._n willet_n who_o write_v again_o willet_n synop_n quaest_a 1._o of_o scripture_n pag._n 2._o 3._o edit_n an._n 1594._o and_o after_o publish_v again_o direct_o and_o at_o large_a how_o every_o book_n both_o of_o the_o old_a and_o new_a testament_n have_v not_o only_o be_v doubt_v of_o but_o also_o deny_v in_o this_o their_o church_n i_o suppose_v the_o last_o edition_n of_o his_o book_n be_v since_o the_o comme_a in_o of_o his_o majesty_n my_o prescribe_a time_n otherwise_o it_o be_v so_o direct_o there_o prove_v by_o he_o that_o no_o protestant_n can_v deny_v it_o and_o to_o show_v the_o pitiful_a case_n of_o this_o their_o protestant_a article_n and_o religion_n their_o protestant_a bishop_n of_o wincester_n d._n 664._o bilson_n suru_fw-fr pag._n 664._o bilson_n within_o my_o limitation_n write_v thus_o the_o scripture_n themselves_o be_v not_o full_o receive_v in_o all_o place_n no_o not_o in_o eusebius_n time_n he_o say_v the_o epistle_n of_o james_n of_o jude_n the_o second_o of_o peter_n the_o second_o and_o three_o of_o john_n be_v contradict_v the_o epistle_n to_o the_o hebrews_n be_v contradict_v the_o church_n of_o syria_n do_v not_o receive_v the_o second_o epistle_n of_o peter_n nor_o the_o second_o and_o three_o of_o john_n nor_o the_o epistle_n of_o jude_n nor_o the_o apocalypse_n the_o like_a may_v be_v say_v for_o the_o church_n of_o arabia_n will_v you_o hence_o conclude_v that_o these_o part_n of_o scripture_n be_v not_o apostolic_a or_o that_o we_o need_v not_o receive_v they_o now_o because_o they_o be_v forme_o doubt_v of_o therefore_o the_o protestant_n of_o england_n have_v no_o certain_a and_o undoubted_a scripture_n if_o they_o will_v stand_v to_o their_o suscribed_a article_n and_o their_o own_o subscription_n which_o this_o protestant_a bishop_n before_o see_v the_o absurdity_n thereof_o have_v refuse_v to_o do_v therefore_o they_o may_v not_o as_o they_o do_v deny_v those_o other_o book_n which_o catholic_n admit_v upon_o so_o great_a and_o high_a warrant_n before_o in_o protestant_n judgement_n because_o in_o former_a time_n they_o have_v be_v doubt_v of_o as_o those_o last_o recite_v by_o the_o testimony_n of_o their_o bishop_n and_o all_o the_o rest_n as_o d._n willet_n have_v wittness_v have_v be_v to_o these_o i_o may_v add_v more_o argument_n from_o these_o protestant_n true_a greek_a church_n and_o the_o general_a council_n of_o florence_n both_o allow_v by_o some_o of_o these_o writer_n and_o yet_o allowe_a and_o warrant_v for_o canonical_a all_o book_n receive_v by_o catholic_n and_o other_o argument_n by_o they_o but_o these_o be_v sufficient_a for_o this_o matter_n at_o this_o time_n and_o as_o demonstration_n be_v make_v that_o these_o protestant_n either_o have_v no_o true_a scripture_n at_o all_o or_o not_o the_o true_a canon_n of_o holy_a scripture_n so_o it_o be_v as_o evident_a that_o their_o religion_n can_v be_v prove_v true_a and_o infallible_a as_o true_a religion_n be_v by_o evidence_n that_o in_o their_o proceed_n be_v doubtful_a fallible_a or_o no_o holy_a canonical_a scripture_n but_o by_o they_o exclude_v from_o that_o number_n and_o sacred_a canon_n chapter_n v._o of_o the_o integrity_n and_o excellency_n of_o the_o latin_a vulgar_a translation_n of_o scripture_n use_v in_o the_o roman_a church_n and_o protestant_n false_a corrupt_a and_o erroneous_a translation_n in_o their_o own_o judgement_n and_o censure_n now_o let_v we_o entreat_v of_o the_o vulgar_a latin_a translation_n of_o holy_a scripture_n handle_v in_o the_o next_o chapter_n for_o who_o allowance_n by_o these_o protestant_n i_o argue_v by_o they_o in_o this_o manner_n that_o latin_a translation_n of_o scripture_n which_o be_v to_o be_v use_v in_o school_n and_o pulpit_n and_o for_o antiquity_n to_o be_v prefer_v before_o all_o other_o be_v use_v in_o the_o church_n thirteen_o hundred_o year_n ago_o by_o s._n augustine_n prefer_v
and_o the_o hebrew_n greek_n apostle_n also_o as_o athenian_n but_o now_o six_o year_n trial_n have_v teach_v that_o it_o be_v one_o thing_n to_o dream_v of_o tongue_n a_o other_o to_o know_v they_o and_o now_o they_o be_v say_v to_o be_v at_o a_o stand_n and_o will_v willing_o give_v over_o but_o that_o the_o king_n authority_n require_v a_o end_n but_o that_o your_o most_o learned_a majesty_n may_v see_v what_o be_v to_o be_v hope_v for_o from_o they_o lest_o the_o church_n be_v force_v to_o buy_v babble_n for_o the_o word_n of_o god_n i_o will_v in_o few_o word_n delever_n that_o it_o may_v appease_v that_o such_o poor_a student_n be_v not_o to_o be_v suffer_v to_o lest_o with_o the_o king_n and_o the_o flock_n hitherto_o this_o great_a linguist_n oration_n his_o exception_n be_v to_o tedious_a to_o be_v recite_v only_o because_o these_o man_n have_v so_o magnify_v the_o hebrew_n text_n of_o the_o old_a testament_n in_o respect_n of_o the_o septuaginta_fw-la and_o vulgar_a latin_a now_o this_o great_a searcher_n of_o hebrew_n monument_n can_v hear_v only_o for_o he_o never_o see_v either_o of_o they_o of_o two_o perfect_a hebrew_n copy_n of_o the_o old_a testament_n in_o all_o the_o world_n and_o both_o they_o be_v in_o the_o jew_n custodye_n one_o in_o jerusalem_n and_o the_o other_o at_o nehardegh_n in_o mosopotamia_n veteris_fw-la testamenti_fw-la duo_fw-la exemplaria_fw-la tam_fw-la accurata_fw-la atque_fw-la mens_fw-la humana_fw-la providere_fw-la potuit_fw-la seruantur_fw-la à_fw-la judaeis_n hierosolymis_fw-la alterum_fw-la alterum_fw-la nehardeghae_n in_o mesopotamia_n then_o if_o we_o have_v no_o better_a comfort_n from_o these_o hebritian_n for_o a_o true_a hebrew_n text_n then_o that_o england_n neither_o have_v have_v or_o can_v procure_v any_o and_o none_o be_v to_o be_v have_v but_o from_o our_o enemy_n the_o jew_n and_o yet_o if_o they_o can_v procure_v a_o true_a copy_n which_o they_o have_v not_o do_v there_o be_v not_o any_o one_o in_o england_n by_o their_o own_o judgement_n able_a true_o to_o translate_v it_o and_o these_o last_o translator_n be_v weary_a of_o their_o entreprise_n and_o will_v have_v give_v it_o over_o after_o six_o year_n experience_n of_o their_o disabilitie_n but_o that_o the_o king_n majesty_n pleasure_n be_v to_o have_v one_o end_n or_o other_o we_o may_v not_o easy_o admit_v such_o translation_n for_o holy_a scripture_n nor_o religion_n deduce_v from_o they_o for_o a_o true_a religion_n and_o ●his_v the_o rather_o because_o since_o the_o birth_n of_o this_o new_a translation_n it_o be_v condemn_v by_o their_o own_o approve_a writeing_n i_o will_v omit_v other_o and_o only_o cite_v one_o place_n out_o of_o their_o late_a commend_a history_n of_o the_o world_n in_o these_o sup_v histor_n of_o the_o world_n l._n 1._o cap._n ●_o §._o 14._o chron_n 2._o cap._n 21._o v._n 16._o the_o protest_v new_a transl_n sup_v word_n the_o ill_a translation_n of_o ethiopia_n for_o chus_n be_v among_o other_o place_n make_v most_o apparent_a in_o the_o second_o of_o chronicle_n in_o these_o word_n so_o the_o lord_n stir_v up_o against_o jehoram_n the_o spirit_n of_o the_o philistine_n and_o the_o arabian_n which_o confine_n the_o ethiopian_n the_o geneva_n translation_n have_v it_o which_o be_v beside_o the_o ethiopian_n the_o new_a english_a read_v thus_o more_o over_o the_o lord_n stir_v up_o against_o johoram_n the_o spirit_n of_o the_o philistine_n and_o of_o the_o arabian_n that_o be_v near_o the_o ethiopian_n now_o how_o far_o it_o be_v between_o the_o philistine_n and_o the_o negro_n or_o ethiopian_n every_o man_n that_o look_v in_o a_o map_n may_v judge_v for_o he_o philistine_n and_o arabian_n do_v mix_v and_o join_v with_o the_o land_n of_o the_o chusite_n and_o be_v distant_a from_o ethiopia_n about_o two_o and_o thirty_o or_o three_o and_o thirty_o degree_n and_o therefore_o not_o their_o next_o neighbour_n but_o all_o egypt_n and_o the_o desert_n of_o sur_n and_o pharan_n be_v between_o they_o and_o to_o aggravate_v this_o matter_n the_o more_o these_o new_a protestant_a translator_n take_v upon_o they_o to_o translate_v the_o old_a testament_n out_o of_o the_o hebrew_n and_o new_a out_o of_o the_o greek_a and_o only_o allowe_a those_o text_n in_o word_n be_v so_o far_o from_o perform_v it_o in_o deed_n that_o in_o the_o old_a testament_n they_o have_v forsake_v the_o hebrew_n text_n diverse_a thousand_o of_o time_n as_o may_v be_v prove_v by_o their_o own_o merginall_a observation_n of_o that_o matter_n my_o leisure_n be_v not_o to_o recompt_n they_o all_o but_o in_o genesis_n the_o first_o book_n they_o have_v thus_o behave_v themselves_o above_o two_o hundred_o time_n and_o after_o the_o same_o rate_n in_o all_o the_o rest_n as_o in_o the_o 5._o 20._o and_o 25._o chapter_n of_o the_o book_n of_o judge_n fourtye_n time_n fyfteene_v time_n in_o sam._n l._n 1._o cap._n 18._o in_o the_o 2._o book_n of_o samuel_n in_o cap._n 22._o thirteen_o time_n in_o cap._n 1._o 7._o 18_o 20._o in_o four_o chapter_n above_o fyfty_a time_n in_o the_o three_o book_n of_o king_n and_o so_o they_o deal_v with_o the_o greek_a in_o the_o new_a testament_n and_o in_o the_o old_a testament_n where_o the_o scripture_n be_v write_v in_o the_o chaldy_n and_o hebrew_n mix_v as_o in_o the_o time_n of_o captivity_n so_o they_o use_v the_o chaldy_n tongue_n as_o in_o esra_n cap._n 4._o they_o forsake_v the_o hebrew_n thrice_o and_o the_o chaldye_n eleven_o or_o twelve_o time_n in_o the_o second_o chapter_n of_o daniel_n they_o leave_v it_o thirteen_o time_n in_o the_o three_o chapter_n twelve_o time_n in_o the_o 5._o chapter_n neyne_a time_n etc._n etc._n and_o in_o these_o and_o other_o place_n where_o they_o refuse_v the_o original_a tongue_n as_o for_o example_n the_o hebrew_n they_o do_v it_o not_o many_o time_n to_o prefer_v either_o the_o vulgar_a latin_a septuagin●a_n or_o syriac_a but_o their_o own_o conceit_n and_o imagination_n yet_o in_o place_n where_o they_o forsake_v the_o original_n to_o prefer_v any_o of_o the_o other_o it_o be_v evident_o against_o their_o own_o profession_n and_o religion_n and_o in_o place_n of_o their_o former_a translation_n censure_v by_o mr._n gregory_n martyne_n or_o other_o english_a catholic_n they_o often_o time_n neither_o regard_n their_o own_o or_o we_o but_o give_v we_o new_a scripture_n and_o revelation_n of_o their_o own_o though_o not_o many_o time_n in_o great_a matter_n and_o so_o in_o this_o multiplication_n and_o change_v of_o scripture_n they_o have_v also_o multiply_v and_o change_a religion_n deduce_v from_o they_o and_o for_o that_o one_o article_n of_o their_o ancient_a creed_n i_o believe_v in_o the_o holy_a ghost_n may_v now_o say_v by_o such_o proceed_n we_o believe_v in_o the_o four_o and_o forty_o english_a protestant_a holy_a ghost_n for_o whosoever_o reject_v all_o text_n of_o scripture_n as_o their_o own_o marginal_a observation_n tell_v we_o they_o do_v though_o as_o before_o often_o not_o in_o great_a thing_n yet_o sometime_o otherwise_o and_o deny_v unwritten_a tradition_n of_o this_o kind_n must_v needs_o be_v in_o such_o estate_n chapter_n vi_o prove_v by_o these_o protestant's_n that_o the_o true_a and_o juridical_a exposition_n of_o scripture_n be_v against_o they_o and_o for_o the_o doctrine_n of_o the_o roman_a church_n after_o these_o i_o be_o to_o entreat_v of_o the_o true_a lawful_a and_o juridical_a exposition_n of_o holy_a scripture_n and_o that_o it_o belong_v to_o the_o church_n of_o rome_n have_v both_o the_o true_a scripture_n the_o true_a translation_n of_o they_o and_o itself_o have_v power_n and_o authority_n be_v the_o true_a church_n of_o christ_n to_o propose_v it_o to_o all_o christian_n and_o not_o to_o these_o protestant_n for_o no_o company_n or_o congregation_n of_o man_n want_v and_o deny_v diverse_a book_n of_o scripture_n in_o which_o diverse_a article_n of_o religion_n as_o prayer_n to_o angel_n their_o patronadge_n prayer_n and_o sacrifice_n for_o the_o dead_a meritt_v of_o good_a work_n etc._n etc._n be_v direct_o prove_v not_o so_o apparent_o teach_v in_o other_o scripture_n beside_o followe_a and_o allowe_a erroneous_a and_o corrupt_a translation_n can_v have_v the_o true_a and_o juridical_a exposition_n of_o scripture_n especial_o have_v no_o jurisdiction_n over_o other_o by_o their_o own_o grant_n but_o the_o english_a protestant_n be_v in_o this_o state_n therefore_o they_o have_v not_o this_o true_a lawful_a and_o juridical_a exposition_n of_o scripture_n both_o proposition_n be_v grant_v before_o and_o so_o nothing_o remain_v to_o be_v prove_v in_o this_o argument_n further_o i_o argue_v thus_o no_o private_a interpretation_n of_o scripture_n by_o conference_n of_o place_n and_o such_o rule_n as_o protestant_n assign_v for_o interpreteinge_v scripture_n be_v binde_v or_o iuridicall_a but_o all_o protestant_a exposition_n in_o respect_n of_o true_a bynde_v
before_o all_o other_o and_o both_o by_o the_o judgement_n of_o s._n isidore_n and_o these_o protestant_n themselves_o be_v think_v the_o best_a translation_n and_o to_o be_v prefer_v before_o all_o other_o be_v accordinge_o to_o be_v allow_v esteem_v and_o prefer_v but_o the_o vulgar_a latin_a translation_n by_o these_o protestant_n be_v such_o therefore_o even_o by_o they_o so_o to_o be_v allow_v and_o prefer_v the_o mayor_n proposition_n be_v manifest_o true_a for_o that_o which_o be_v so_o ancient_a in_o the_o true_a latin_a church_n and_o to_o be_v prefer_v before_o all_o other_o must_v needs_o be_v allow_v and_o prefer_v the_o minor_a proposition_n be_v prove_v as_o follow_v first_o their_o bishop_n d_o dove_n write_v in_o these_o word_n of_o this_o vulgar_a latin_a translation_n we_o protestant_n grant_v it_o 16._o dove_n persuas_fw-la pag._n 16._o fit_a that_o for_o uniformity_n in_o quotation_n of_o place_n in_o school_n and_o pulpit_n one_o latin_a text_n shall_v be_v use_v and_o we_o can_v be_v content_v for_o the_o antiquity_n thereof_o to_o prefer_v the_o old_a vulgar_a translation_n before_o all_o other_o latin_a book_n so_o much_o we_o do_v yield_v to_o the_o council_n of_o trent_n d._n covell_n entreateinge_v of_o translation_n of_o scripture_n against_o burges_n the_o puritan_n 94._o covell_n against_o burges_n pag._n 94._o answer_v in_o these_o word_n we_o be_v ready_a to_o confess_v whether_o you_o understand_v the_o italian_a or_o that_o which_o go_v under_o the_o name_n of_o s._n hierome_n that_o they_o be_v use_v ancient_o in_o the_o church_n a_o thousand_o and_o three_o hundred_o year_n ago_o one_o of_o they_o by_o s._n augustine_n prefer_v before_o all_o the_o rest_n the_o other_o high_o commend_v by_o beza_n and_o that_o of_o the_o vulgar_a though_o with_o pagnin_n and_o driedo_n we_o think_v it_o not_o s._n hieromes_n but_o mix_v yet_o we_o can_v be_v content_a to_o say_v as_o isodore_n do_v of_o it_o interpretatio_fw-la eius_fw-la this_o translation_n be_v to_o be_v prefer_v before_o other_o hitherto_o this_o protestant_a doctor_n who_o with_o their_o bishop_n dove_n before_o have_v grant_v as_o much_o as_o the_o council_n of_o trent_n a_o rule_n to_o catholic_n decree_v in_o this_o matter_n if_o we_o may_v give_v credit_n 258._o field_n pag._n 258._o to_o d._n feild_n cite_v and_o allowe_a andradius_fw-la write_v in_o this_o manner_n the_o church_n do_v approve_v translation_n not_o pronownce_v that_o there_o be_v no_o thing_n amiss_o in_o they_o but_o that_o the_o divine_a mystery_n be_v therein_o true_o deliver_v and_o nothing_o that_o concern_v faith_n religion_n or_o good_a manner_n ignorant_o or_o fraudulent_o suppress_v the_o council_n of_o trent_n define_v that_o the_o vulgar_a latin_a translation_n shall_v be_v hold_v authentical_a but_o he_o say_v andreas_n vega_n who_o be_v present_a at_o the_o council_n report_v that_o the_o father_n of_o the_o council_n mean_v not_o to_o determine_v that_o it_o be_v not_o defective_a or_o faulty_a but_o that_o it_o be_v not_o erroneous_a and_o faulty_a in_o such_o sort_n as_o that_o any_o hurtful_a or_o pernicious_a opinion_n in_o matter_n of_o faith_n or_o manner_n may_v necessary_o be_v deduce_v from_o it_o and_o that_o this_o be_v the_o meaneninge_n of_o the_o cowncell_n he_o say_v andreas_n vega_n allege_v the_o authority_n of_o the_o cardinal_n of_o saint_n cross_n afterward_o pope_n who_o deliver_v so_o much_o unto_o he_o hitherto_o d._n field_n allowance_n which_o allow_v that_o his_o protestant_n before_o have_n testify_v as_o much_o for_o the_o vulgar_a latin_a translation_n as_o the_o council_n of_o trent_n define_v and_o consequent_o as_o much_o as_o catholic_n do_v hold_v in_o this_o question_n further_o i_o argue_v thus_o that_o translation_n of_o scripture_n which_o be_v use_v 1300_o year_n age_n when_o the_o church_n be_v in_o her_o best_a and_o flourish_a estate_n and_o from_o which_o no_o hurtful_a or_o pernicious_a opinion_n can_v be_v deduce_v be_v to_o be_v allow_v and_o prefer_v but_o the_o vulgar_a latin_a be_v such_o therefore_o to_o be_v thus_o allow_v and_o prefer_v the_o mayor_n proposition_n be_v evident_o true_a and_o before_o grant_v and_o 29._o covell_a def_n of_o hook_n pag._n 29._o d._n covell_n say_v god_n have_v so_o link_v his_o word_n and_o his_o church_n that_o neither_o can_v stand_v where_o both_o be_v not_o the_o minor_a be_v also_o before_o prove_v by_o these_o doctor_n their_o bishop_n dove_n d._n covell_n and_o field_n so_o nothing_o remain_v to_o be_v prove_v in_o this_o argument_n and_o so_o it_o be_v prove_v and_o allow_v by_o these_o protestant_n that_o of_o all_o translation_n it_o be_v to_o be_v prefer_v that_o it_o contain_v nothing_o against_o faith_n religion_n or_o good_a manner_n nothing_o that_o be_v erroneous_a which_o suffice_v for_o my_o purpose_n now_o let_v we_o see_v how_o these_o protestant_n can_v justify_v their_o translation_n from_o such_o defect_n for_o they_o have_v grant_v before_o that_o this_o vulgar_a latin_a use_v and_o allow_v in_o the_o roman_a church_n be_v to_o be_v prefer_v before_o all_o their_o protestant_a translation_n latin_a english_a welsh_a dutch_a french_a or_o whatsoever_o name_v translation_n i_o argue_v thus_o no_o translation_n whatsoever_o be_v authentical_a but_o every_o english_a and_o other_o protestant_a translation_n be_v a_o translation_n therefore_o none_o of_o they_o be_v authentical_a the_o mayor_n proposition_n consist_v of_o the_o very_a word_n of_o d._n covell_n 16._o covell_a ag_n burg._n pag._n 94._o dove_n persuas_fw-la pag._n 16._o which_o be_v these_o no_o translation_n whatsoever_o be_v authentical_a scripture_n d._n dove_n write_v thus_o all_o translation_n have_v many_o fault_n the_o minor_a be_v manifest_o true_a for_o a_o translation_n can_v true_o be_v say_v to_o be_v no_o translation_n for_o so_o contradictory_n may_v be_v true_a which_o be_v unpossible_a further_o thus_o i_o argue_v no_o translation_n which_o be_v not_o well_o translate_v but_o require_v new_a translation_n be_v to_o be_v allow_v but_o all_o english_a translation_n be_v such_o therefore_o not_o to_o be_v allow_v the_o mayor_n be_v evident_o true_a for_o thing_n not_o well_o do_v be_v ill_o do_v because_o non_fw-la datur_fw-la actus_fw-la indifferens_fw-la in_o individuo_fw-la no_o act_n singularize_v be_v indifferent_a therefore_o be_v ill_o be_v not_o to_o be_v allow_v the_o minor_a be_v prove_v by_o the_o king_n speech_n in_o the_o conference_n at_o 46._o confer_v pag._n 46._o hampton_n where_o he_o say_v that_o he_o can_v never_o yet_o see_v a_o bible_n well_o translate_v into_o english_a but_o the_o worst_a of_o all_o he_o think_v the_o geneva_n to_o be_v and_o therefore_o a_o new_a translation_n shall_v be_v make_v for_o our_o english_a nation_n and_o so_o d._n covell_n also_o burg._n covell_a ag_n burg._n wish_v again_o thus_o i_o argue_v no_o translation_n that_o be_v perver_v in_o many_o hundred_o of_o place_n be_v inferior_a to_o the_o turk_n koran_n and_o deny_v christianity_n be_v to_o be_v allow_v but_o the_o english_a protestant_a common_a translation_n it_o such_o therefore_o not_o to_o be_v allow_v the_o mayor_n proposition_n be_v more_o than_o evident_o true_a the_o minor_a be_v thus_o prove_v by_o the_o protestant_a author_n of_o the_o book_n call_v advertisement_n 1604._o aduertism_n in_o a_o 1604._o his_o word_n be_v these_o the_o bible_n be_v pervert_v in_o eight_o hundred_o and_o eight_o and_o forty_o place_n in_o the_o old_a testament_n the_o english_a protestant_a bible_n be_v inferior_a to_o the_o ●urkes_v koran_n and_o so_o christianity_n be_v deny_v in_o england_n by_o public_a authority_n my_o next_o argument_n be_v this_o no_o translation_n that_o have_v many_o omission_n many_o addition_n which_o sometime_o pervert_v the_o sense_n be_v senseless_a and_o sometime_o contrary_a be_v a_o true_a translation_n or_o to_o be_v allow_v but_o the_o english_a receive_v protestant_a translation_n be_v such_o therefore_o not_o true_a nor_o to_o be_v allow_v the_o mayor_n be_v palpable_o true_a the_o minor_a be_v prove_v by_o mr._n burges_n in_o these_o word_n answ_n burg._n apol_n pag._n 93._o in_o d._n covells_n answ_n of_o the_o approve_a english_a translation_n it_o be_v a_o translation_n which_o have_v many_o omission_n many_o addition_n which_o sometime_o obscure_v sometime_o pervert_v the_o sense_n be_v sometime_o senseless_a sometime_o contrary_a thus_o i_o argue_v again_o no_o translation_n that_o be_v corrupt_a have_v gross_a corruption_n by_o leave_v out_o of_o word_n by_o put_v to_o of_o word_n and_o which_o pervert_v the_o meaneinge_n of_o the_o holy_a ghost_n be_v a_o true_a or_o sufferable_a translation_n but_o the_o usual_a english_a translation_n by_o protestant_n be_v such_o therefore_o not_o true_a nor_o sufferable_a the_o mayor_n proposition_n be_v apparent_o true_a and_o the_o minor_n be_v thus_o prove_v by_o these_o protestant_n the_o 22_o