Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n old_a part_n testament_n 2,968 5 7.9440 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11416 The colonies of Bartas VVith the commentarie of S.G.S. in diuerse places corrected and enlarged by the translatour.; Seconde sepmaine. Day 2. Part 3. English Du Bartas, Guillaume de Salluste, seigneur, 1544-1590.; Lisle, William, 1579?-1637.; Goulart, Simon, 1543-1628. 1598 (1598) STC 21670; ESTC S110847 58,951 82

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

egypt_n have_v chus_n aethiopia_n 8_o cham._n the_o share_n of_o cham_n be_v africa_n which_o the_o poet_n bound_v out_o as_o follow_v it_o have_v on_o the_o southside_n the_o aethiopicke_n ocean_n or_o the_o sea_n of_o guinea_n the_o land_n of_o negres_n the_o realm_n of_o cefala_n which_o come_v near_o the_o south_n tropic_n and_o 〈◊〉_d right_o over_o against_o madagascar_n or_o as_o the_o spanish_a call_v it_o the_o isle_n of_o s._n laurence_n botongas_fw-la low_a and_o hard_o by_o the_o cape_n of_o good_a hope_n guagamet_n about_o the_o lake_n of_o zembre_n from_o whence_o the_o river_n nile_n spring_v as_o daniel_n cellarius_n note_v in_o his_o map_n of_o africa_n and_o benin_n that_o lie_v above_o the_o equator_fw-la near_o the_o great_a bay_n betwixt_o meleget_v and_o manicongo_fw-la as_o for_o concritan_n that_o be_v a_o great_a wilderness_n between_o cefala_n and_o botongas_fw-la which_o by_o reason_n of_o extreme_a heat_n bring_v forth_o great_a store_n of_o poisonous_a thing_n now_o the_o northbound_a of_o africa_n be_v the_o midland_n sea_n and_o on_o the_o west_n it_o shoot_v out_o three_o cape_n or_o promontory_n name_v in_o the_o text_n all_o towards_o the_o atlantic_a ocean_n but_o the_o green_a cape_n which_o be_v more_o southward_a and_o point_v more_o towards_o the_o sea_n call_v in_o respect_n of_o the_o antarctic_a pole_n the_o north_n sea_n though_o it_o lie_v very_o near_o the_o equator_fw-la on_o the_o east_n of_o africa_n play_v the_o arabian_a gulf_n and_o the_o great_a red_a sea_n now_o call_v the_o indicke_n ocean_n and_o beyond_o these_o bound_n the_o poet_n say_v cham_n also_o possess_v arabia_n which_o be_v distinguish_v into_o three_o part_n the_o happy_a the_o desert_n and_o the_o stony_a all_o enclose_v by_o the_o mount_n libanus_n and_o the_o red_a and_o persian_a gulf_n 9_o canan_n he_o set_v down_o brief_o and_o in_o four_o verse_n the_o several_a abode_n of_o cham_n four_o son_n according_a as_o they_o be_v name_v of_o moses_n in_o the_o ten_o chapter_n of_o genesis_n chus_n the_o elder_a brother_n have_v aethiopia_n which_o some_o take_v for_o that_o under_o egypt_n other_o for_o the_o land_n of_o chus_n which_o be_v a_o part_n of_o arabia_n the_o happy_a as_o may_v be_v gather_v by_o many_o place_n of_o the_o old_a testament_n well_o note_v of_o m._n beroald_n in_o the_o sixth_o chapter_n of_o his_o four_o book_n of_o chronicle_n mizraim_n people_v a●gypt_n that_o of_o the_o hebrew_n be_v common_o call_v mitzraym_n and_o long_o after_o egypt_n of_o the_o name_n of_o king_n aegyptus_n who_o succeed_v belus_n in_o that_o kingdom_n and_o be_v brother_n to_o danave_n who_o come_v into_o greece_n and_o be_v author_n of_o that_o name_n general_a to_o the_o grecian_n which_o as_o saint_n augustine_n think_v de_fw-fr cus_n dei_fw-la the_o eighteen_o book_n and_o the_o ten_o chapter_n happen_v about_o the_o time_n of_o josua_n phut_v the_o three_o son_n of_o cham_n give_v name_n say_v josephus_n to_o the_o phutaean_n after_o call_v lybian_o of_o one_o of_o the_o son_n of_o mesren_n or_o mizrain_n name_v lybis_n he_o add_v also_o that_o in_o mauritania_n there_o be_v a_o certain_a river_n and_o country_n call_v phute_n ezechiel_n 30.5_o number_v phut_v among_o those_o that_o be_v in_o league_n with_o chus_n and_o lud_n which_o the_o latin_a interpreter_n translate_v ethiopia_n lydia_n and_o the_o lydian_n so_o also_o do_v the_o 70._o interp._n this_o i_o say_v to_o move_v the_o reader_n that_o be_v so_o delight_v unto_o a_o further_o and_o more_o diligent_a search_n i_o think_v phut_n be_v seat_v near_o arabia_n and_o egypt_n although_o arias_n montanus_n and_o other_o place_v he_o in_o the_o coast_n of_o africa_n now_o call_v barbary_n about_o tunis_n fugie_a algeri_n and_o the_o mountain_n of_o maroco_n now_o of_o canan_n or_o chanaan_n the_o four_o son_n of_o cham_n be_v call_v that_o land_n of_o promise_n which_o the_o twelve_o tribe_n of_o israel_n under_o the_o conduct_n of_o josua_n in_o due_a time_n enter_v and_o possess_v the_o bound_n thereof_o be_v plain_o set_v down_o in_o the_o book_n of_o exodus_fw-la chap._n 23_o verse_n 31_o and_o elsewhere_o i_o need_v not_o here_o discourse_n of_o they_o except_o i_o be_v to_o write_v a_o long_a commentary_n west_n japhet_n to_o the_o north_n and_o west_n 10_o now_o japhet_n spread_v along_o from_o the_o ellesponticke_a water_n the_o euxine_a and_o tanais_n unto_o the_o mount_n gibratar_n renowned_a double_v top_n and_o that_o sune-setting_a maine_n which_o with_o his_o ebb_n and_o flow_v play_n on_o the_o shore_n of_o spain_n and_o from_o that_o other_o sea_n upon_o who_o freeze_a ally_n glide_v swiftly-teemed_n carres_n instead_o of_o wing_a galley_n unto_o the_o sea_n tyrrhene_a ligusticke_a provençall_a moreas_n water_n and_o the_o learned_a atticall_a against_o the_o goodly_a coast_n of_o as●a_n the_o less_o the_o second_o paradise_n the_o world_n chief_a happiness_n and_o that_o great_a piece_n of_o ground_n that_o reach_v from_o amane_a unto_o the_o spring_n of_o rha_n and_o pleasant_a bank_n of_o take_a a●●_n those_o brave_a man_n of_o war_n that_o france_n have_v overspr_v japhet_n how_o and_o what_o nation_n come_n of_o japhet_n 11_o of_o gomer_n fruitful_a seed_n themselves_o profess_v be_v breed_v so_o be_v the_o germaneseke_n once_o call_v gomerite_n of_o tubal_n spaniard_n come_v of_o mosoch_n muscovite_n of_o madai_n spring_v the_o mede_n of_o magog_n scythian_n of_o javan_n rise_v the_o greek_n of_o thyras_n thracian_n 10_o now_o japhet_n moses_n recite_v genesis_n 9.27_o how_o no_o bless_a his_o two_o child_n set_v down_o two_o notable_a point_n the_o one_o concern_v the_o great_a and_o many_o country_n which_o japhet_n and_o his_o posterity_n shall_v possess_v the_o other_o of_o the_o favour_n that_o god_n shall_v show_v they_o by_o lodging_n they_o in_o the_o tent_n of_o sem_fw-mi that_o be_v by_o receive_v they_o at_o length_n into_o his_o church_n which_o have_v be_v fulfil_v in_o the_o call_n of_o the_o gentile_n for_o the_o first_o point_n whereas_o he_o say_v god_n enlarge_v japhet_n for_o so_o the_o hebrew_n word_n signify_v although_o some_o translate_v it_o persuade_v it_o be_v as_o much_o as_o if_o he_o have_v say_v let_v japhet_n and_o his_o race_n possess_v the_o country_n round_o about_o he_o far_o and_o near_o and_o this_o have_v also_o be_v accomplish_v in_o that_o so_o infinite_a a_o multitude_n of_o people_n have_v issue_v out_o of_o the_o stock_n of_o japhet_n and_o people_a europe_n which_o though_o it_o appear_v lesser_a than_o the_o other_o part_n have_v always_o have_v more_o inhabitant_n and_o few_o void_a country_n the_o poet_n have_v set_v down_o so_o perfect_a a_o description_n thereof_o as_o it_o need_v no_o further_a to_o be_v open_v if_o the_o reader_n have_v never_o so_o little_o behold_v the_o map_n on_o the_o east_n it_o be_v part_v from_o the_o great_a asia_n by_o the_o mayor_n sea_n the_o meotis_n lake_n call_v by_o ortelius_n the_o zabach_n sea_n the_o river_n take_v or_o don_n which_o void_v into_o the_o lake_n and_o the_o spring-head_n of_o rha_n edel_n or_o volga_n run_v by_o tartary_n into_o the_o caspian_a sea_n and_o from_o asia_n the_o less_o sometime_o the_o honour_n of_o the_o world_n and_o exceed_v rich_a as_o still_o it_o have_v sufficient_a it_o be_v divide_v by_o the_o straight_a of_o gallipoli_n sometime_o call_v hellespent_v on_o the_o west_n it_o have_v the_o straight_a of_o gibraltar_n the_o spanish_a and_o british_a ocean_n on_o the_o north_n the_o freeze_a sea_n and_o on_o the_o south_n the_o midland_n sea_n which_o be_v diverse_o call_v to_o wit_n the_o sea_n of_o marseil_n by_o the_o coast_n of_o genes_n the_o adriaticke_a about_o athens_n and_o morea_n and_o otherwise_o according_a to_o the_o place_n adjoin_v this_o goodly_a part_n of_o the_o world_n beside_o the_o roman_a empire_n have_v many_o great_a kingdom_n full_a of_o people_n well_o set_v forth_o by_o the_o card-man_n daniel_n cellarius_n account_v it_o in_o length_n from_o lisbon_n to_o constantinople_n about_o six_o hundred_o league_n almain_n and_o very_o near_o as_o much_o in_o breadth_n from_o scrifinie_a to_o sicily_n 11_o gomer_n moses_n recken_v seven_o son_n of_o japhet_n genesis_n 10.2_o so_o do_v here_o the_o poet_n notstand_v much_o upon_o the_o order_n of_o they_o to_o follow_v the_o verse_n of_o gomer_n be_v come_v the_o gomerite_n who_o the_o greek_n call_v galate_n &_o gaul_n of_o they_o come_v the_o people_n that_o spoil_v delphos_n and_o then_o sit_v down_o about_o troas_n in_o asia_n and_o be_v call_v gaule-greekes_a or_o asian_a galate_n who_o afterward_o seize_v a_o good_a part_n of_o phrygia_n the_o lord_n threaten_v by_o exechiel_n 38._o chapter_n gog_n chief_a of_o the_o prince_n of_o mesech_n and_o tubal_n say_v he_o will_v destroy_v he_o with_o this_o
gomer_n and_o all_o his_o band_n and_o the_o house_n of_o togarmah_n of_o the_o north-quarter_n they_o that_o expound_v the_o pprophecy_n gather_v out_o of_o this_o place_n that_o the_o gomerite_n be_v people_n border_v on_o the_o north_n of_o asia_n and_o bring_v by_o the_o king_n of_o syria_n and_o asia_n to_o destroy_v the_o jew_n after_o their_o return_n from_o babylon_n they_o press_a forth_o of_o asia_n and_o enlarge_v their_o dominion_n great_o as_o have_v be_v say_v for_o they_o be_v a_o very_a warlike_a nation_n of_o they_o the_o poet_n say_v be_v come_v the_o german_n so_o melancthon_n affirm_v upon_o carrion_n so_o do_v other_o also_o and_o chief_o goropius_n in_o his_o five_o book_n but_o there_o be_v great_a diversity_n in_o these_o outwear_v matter_n between_o the_o late_a and_o ancient_a writer_n a_o diligent_a conference_n of_o place_n in_o the_o old_a testament_n and_o the_o ancient_a latin_a greek_a and_o chaldean_a translation_n serve_v best_a for_o the_o purpose_n next_o a_o careful_a examine_n of_o the_o best_a greek_n &_o latin_a history_n but_o this_o require_v a_o whole_a volume_n whereunto_o the_o search_n of_o goropius_n be_v so_o well_o handle_v may_v afford_v a_o man_n great_a help_n concern_v tubal_n the_o poet_n follow_v the_o opinion_n of_o josephus_n that_o he_o be_v author_n of_o the_o spanish_a which_o must_v be_v right_o understand_v that_o be_v after_o a_o long_a tract_n of_o time_n for_o by_o the_o 38_o and_o 39_o of_o ezechiel_n it_o seem_v that_o the_o people_n issue_v from_o tubal_n and_o mosoch_n that_o be_v neighbour_n dwell_v near_o arabia_n and_o be_v govern_v or_o lead_v to_o war_n by_o the_o king_n of_o asia_n and_o syria_n and_o in_o the_o 32_o chapter_n where_o be_v mention_v make_v of_o the_o mourning_n that_o shall_v be_v among_o the_o nation_n for_o the_o king_n of_o egypt_n there_o be_v name_v among_o other_o ashur_n elam_n mosoch_n and_o tubal_n whereby_o it_o may_v be_v gather_v they_o be_v of_o asia_n as_o for_o their_o colony_n and_o outcrease_v into_o spain_n they_o be_v very_o dark_a and_o hardly_o prove_v vasaeus_n indeed_o in_o his_o chronicle_n of_o spain_n and_o taraphe_n in_o his_o history_n and_o other_o that_o have_v write_v of_o spain_n in_o diverse_a language_n follow_v joseph_n and_o berose_n make_v tubal_n first_o king_n of_o spain_n but_o since_o they_o declare_v not_o what_o time_n he_o come_v thither_o i_o leave_v the_o reader_n to_o consider-of_a &_o search_v further_o into_o the_o matter_n look_v the_o historical_a library_n of_o n._n vignier_n the_o first_o part_n page_n 15._o where_o he_o treat_v of_o the_o people_n of_o europe_n magog_n as_o the_o poet_n say_v be_v father_n of_o the_o scythian_n his_o first_o habitation_n and_o colony_n be_v in_o coelesyria_n as_o may_v be_v gather_v out_o of_o the_o five_o book_n and_o 23_o chapter_n of_o pliny_n and_o the_o 37.38_o and_o 39_o chapter_n of_o ezechiel_n at_o this_o time_n the_o right_a scythian_n be_v the_o sclavonian_n moscevite_n and_o tartarian_n who_o vaunt_n of_o their_o descent_n from_o japhet_n this_o may_v have_v be_v by_o tract_n of_o time_n but_o not_o so_o soon_o as_o the_o poet_n in_o the_o sequel_n melancthon_n in_o his_o first_o upon_o carrion_n take_v the_o prophecy_n against_o gog_n and_o magog_n to_o be_v mean_v especial_o of_o the_o turk_n who_o he_o call_v by_o the_o name_n of_o scythian_n and_o apply_v also_o unto_o they_o that_o which_o be_v write_v in_o the_o revelation_n and_o in_o the_o end_n of_o his_o second_o book_n he_o give_v the_o name_n to_o all_o people_n that_o profess_v mahomet_n i_o think_v myself_o that_o some_o while_n after_o noes_n partition_n of_o the_o land_n magog_n and_o his_o people_n dwell_v in_o coelesyria_n or_o thereabouts_o and_o thence_o by_o succession_n of_o time_n thrust_v up_o into_o the_o high_a country_n now_o as_o the_o ancient_a people_n of_o god_n be_v much_o vex_v &_o outrage_v by_o the_o king_n of_o syria_n and_o asia_n successor_n of_o seleucus_n nicanor_n and_o signify_v by_o the_o name_n of_o gog_n who_o aid_v the_o people_n of_o magog_n mosoch_n and_o tubal_n their_o subject_n great_o annoy_v the_o jew_n then_o return_v from_o babylon_n so_o have_v satan_n in_o these_o late_a day_n against_o the_o holy_a city_n the_o church_n of_o god_n stir_v up_o again_o gog_n and_o magog_n many_o king_n and_o prince_n enemy_n to_o the_o faith_n who_o have_v conspire_v together_o and_o make_v a_o league_n to_o overthrow_v it_o utter_o but_o the_o almighty_a in_o due_a time_n and_o season_n shall_v confound_v they_o read_v the_o 20_o chapter_n of_o the_o revelation_n and_o the_o 89_o sermon_n of_o bullinger_n thereupon_o as_o for_o mosoch_n joseph_n say_v of_o he_o be_v come_v the_o cappadocian_o and_o for_o proof_n thereof_o allege_v a_o certain_a town_n of_o their_o country_n call_v mazaca_n it_o may_v be_v gather_v out_o of_o the_o 120._o psalm_n that_o mesech_n or_o mosoch_n be_v a_o neighbour_n people_n to_o syria_n and_o arabia_n which_o place_n the_o chaldee_n paraphrast_n expoundding_n use_v word_n of_o this_o import_n o_o wretch_n that_o i_o be_o for_o i_o have_v be_v a_o stranger_n among_o the_o asian_o and_o dwell_v in_o the_o arabiantent_n the_o poet_n consider_v what_o might_n have_v be_v in_o continuance_n of_o time_n &_o how_o far_o the_o man_n posterity_n may_v have_v stretch_v madai_n sure_o be_v author_n of_o the_o name_n of_o mede_n who_o empire_n be_v very_o great_a in_o the_o high_a asia_n they_o destroy_v the_o chaldean_a monarchy_n as_o may_v be_v note_v out_o of_o jeremy_n 51.11_o &_o dan._n 5.18_o the_o thracian_n joseph_n say_v and_o the_o poet_n be_v descend_v of_o thyras_n melancthon_n think_v that_o of_o he_o be_v come_v the_o russian_n but_o the_o scripture_n speak_v not_o of_o his_o posterity_n pliny_n make_v mention_n of_o a_o river_n tyra_n in_o the_o russian_a or_o european_a sarmatia_n melancthon_n goropius_n and_o other_o call_v it_o noster_n coropius_n in_o his_o seven_o book_n put_v the_o goat_n dace_n and_o bastarnes_n among_o the_o thracian_n as_o all_o of_o one_o stock_n and_o speak_v almost_o the_o self_n same_o tongue_n which_o also_o as_o he_o say_v come_v very_o near_o the_o cambric_n and_o brabantish_a javan_fw-mi the_o four_o son_n of_o japhet_n give_v name_n to_o the_o jonians_n who_o after_o with_o their_o neighbour_n be_v call_v greek_n and_o therefore_o the_o latin_a interpreter_n translate_n the_o place_n of_o ezech._n 27.19_o for_o the_o hebrew_n javan_n have_v put_v grecia_n so_o have_v the_o 70_o put_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o name_n of_o greece_n for_o the_o same_o word_n as_o also_o in_o the_o thirteen_o verse_n of_o the_o say_a chapter_n and_o in_o the_o 19_o of_o the_o 66_o of_o esay_n they_o both_o have_v translate_v the_o bebrue_n jevanim_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o graci_n the_o country_n of_o athens_n have_v in_o old_a time_n be_v call_v jonie_n as_o plutarch_n say_v in_o the_o life_n of_o theseus_n and_o strabo_n in_o his_o 9_o book_n recite_v out_o of_o hecataeus_n that_o the_o jonians_n come_v out_o of_o asia_n into_o greece_n now_o the_o greek_n as_o they_o be_v great_a discourser_n they_o have_v devise_v a_o thousand_o tale_n of_o their_o first_o beginning_n but_o i_o let_v they_o pass_v because_o my_o note_n be_v already_o wax_v over_o long_o knowledge_n he_o will_v no●_n e●ter_v into_o matter_n far_o out_o of_o knowledge_n 12_o here_o if_o i_o be_v dispose_v upon_o the_o ground_n to_o tread_v of_o that_o suppose_v berose_n abuse_v all_o that_o read_v as_o he_o and_o other_o do_v well_o may_v i_o let_v you_o see_v of_o all_o our_o ancestor_n a_o feign_a pedigree_n i_o bold_o may_v assay_v of_o all_o the_o world_n province_n from_o father_n unto_o son_n to_o name_v the_o former_a prince_n to_o sing_v of_o all_o the_o world_n each_o people_n diverse_a lot_n and_o of_o the_o mean_a town_n to_o lay_v the_o grunsill-plot_n but_o what_o i_o mean_v not_o i_o as_o every_o wind_n shall_v blow_v to_o leave_v my_o former_a course_n and_o straight_o begin_v to_o row_v the_o lodestar_n bright_a unseen_a upon_o the_o wave_n unknown_a of_o such_o a_o ocean_n so_o full_a of_o rock_n bestrowne_v and_o scylla_n glutton_n gulf_n where_o tumble_v equal_a store_n of_o shipwreck_n on_o the_o sand_n and_o billow_n to_o the_o shore_n not_o have_v other_o guide_n then_o writer_n such_o as_o feign_v the_o name_n of_o ancient_a king_n and_o tell_v we_o fable_n vain_a who_o make_v all_o for_o themselves_o and_o gape_v after_o glory_n upon_o one_o ciron_n foot_n can_v build_v a_o perfect_a story_n 12_o now._n the_o like_a be_v see_v in_o many_o book_n of_o late_a time_n and_o ancient_a that_o treat_v of_o the_o kingdom_n country_n and_o people_n of_o the_o world_n