Selected quad for the lemma: book_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A61117
|
Scripture mistaken the ground of Protestants and common plea of all new reformers against the ancient Catholicke religion of England : many texts quite mistaken by Nouelists are lay'd open and redressed in this treatis[e] by Iohn Spenser.
|
Spencer, John, 1601-1671.
|
1655
(1655)
|
Wing S4958; ESTC R30149
|
176,766
|
400
|
which_o follow_v after_o that_o he_o take_v bread_n or_o do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o so_o they_o will_v forget_v etc._n etc._n answer_n how_o far_o this_o be_v from_o truth_n clear_o appear_v by_o what_o our_o approve_a author_n write_v in_o this_o point_n who_o most_o exact_o exanime_fw-la all_o precedent_n and_o consequence_n belong_v to_o these_o word_n which_o also_o i_o have_v hitherto_o endeavour_v to_o do_v in_o this_o treatis_fw-la objection_n so_o they_o will_v forget_v that_o this_o cup_n which_o our_o saviour_n say_v be_v his_o blood_n be_v after_o consecration_n call_v by_o he_o the_o new_a testament_n for_o that_o it_o be_v a_o holy_a sign_n of_o the_o new_a testament_n answer_n the_o obiecter_n will_v make_v we_o to_o be_v of_o a_o very_a short_a memory_n shall_v we_o forget_v these_o word_n which_o usual_o we_o pronounce_v every_o day_n in_o say_v mass_n we_o therefore_o remember_v very_o well_o that_o our_o saviour_n say_v according_a to_o s._n luke_n and_o s._n paul_n this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n but_o we_o remember_v not_o that_o either_o s._n luke_n or_o s._n paul_n or_o any_o other_o writer_n of_o holy_a scripture_n ever_o allege_v this_o reason_n here_o mention_v in_o the_o objection_n that_o this_o sacred_a cup_n be_v call_v by_o our_o saviour_n the_o new_a testament_n in_o his_o blood_n for_o that_o it_o be_v a_o holy_a sign_n of_o the_o new_a testament_n and_o i_o will_v glad_o have_v any_o protestant_a help_n the_o weakness_n of_o our_o memory_n by_o produce_v any_o clear_a text_n of_o scripture_n where_o this_o reason_n be_v give_v and_o if_o there_o be_v no_o such_o to_o be_v find_v as_o undoubted_o there_o be_v not_o than_o they_o must_v give_v we_o leave_v to_o esteem_v this_o explication_n according_a to_o their_o own_o principle_n groundless_a and_o no_o way_n belong_v to_o christian_a faith_n but_o a_o mere_a gloss_n frame_v from_o their_o natural_a discourse_n or_o rather_o a_o pure_a mistake_n grow_v from_o their_o ignoranee_n of_o the_o true_a meaning_n of_o the_o word_n new_a testament_n here_o according_a to_o the_o scripture_n acception_n of_o that_o word_n which_o that_o it_o may_v appear_v we_o must_v not_o by_o new_a testament_n here_o understand_v as_o many_o ignorant_a reader_n of_o scripture_n may_v and_o do_v happy_o misconceive_v the_o book_n of_o the_o gospel_n common_o call_v the_o new_a testament_n for_o none_o of_o those_o be_v then_o write_v neither_o be_v there_o any_o one_o of_o understanding_n who_o will_v think_v that_o the_o cup_n which_o our_o saviour_n have_v in_o his_o hand_n be_v a_o sign_n of_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n much_o less_o that_o by_o new_a testament_n in_o our_o saviour_n blood_n shall_v be_v understand_v a_o sign_n of_o the_o say_a book_n second_o we_o must_v conceive_v that_o the_o very_a same_o thing_n may_v be_v a_o sign_n in_o respect_n of_o one_o thing_n and_o a_o essential_a and_o substantial_a part_n in_o regard_n of_o another_o thus_o word_n and_o sentence_n be_v sign_n of_o the_o inward_a thought_n and_o affection_n of_o the_o speaker_n but_o part_n of_o his_o outward_a discourse_n and_o in_o this_o manner_n the_o word_n new_a testament_n be_v a_o sign_n of_o our_o saviour_n internal_a will_n and_o intention_n but_o withal_o be_v a_o necessary_a part_n of_o the_o complete_a testament_n of_o the_o new_a law_n then_o enact_v by_o our_o saviour_n and_o so_o bear_v the_o name_n of_o the_o whole_a testament_n as_o we_o shall_v present_o see_v i_o answer_v therefore_o to_o the_o objection_n and_o deny_v that_o by_o new_a testament_n be_v understand_v a_o sign_n of_o the_o new_a testament_n but_o true_o &_o real_o though_o partial_o the_o new_a testament_n itself_o solemnize_v by_o our_o saviour_n in_o his_o last_o supper_n not_o long_o before_o his_o death_n and_o that_o in_o his_o own_o most_o precious_a blood_n there_o proper_o receive_v and_o divide_v among_o his_o apostle_n whereby_o he_o certify_v and_o oblige_v himself_o to_o be_v the_o author_n head_n protector_n &_o defendor_n of_o his_o law_n and_o all_o those_o who_o shall_v true_o profess_v it_o by_o give_v what_o he_o hold_v in_o his_o hand_n to_o the_o apostle_n and_o they_o testify_v and_o oblige_v themselves_o and_o all_o christian_n representative_o to_o teach_v profess_v and_o continue_v in_o that_o law_n by_o receive_v and_o divide_v of_o it_o among_o they_o now_o to_o make_v clear_a what_o i_o have_v say_v we_o must_v also_o know_v in_o general_a what_o a_o testament_n be_v in_o latin_a it_n be_v call_v testamentum_fw-la of_o whose_o etymology_n justinianus_n instit._n de_fw-fr testamentis_fw-la ordinandis_fw-la say_v testamentum_fw-la ex_fw-la eo_fw-la appellatur_fw-la quòd_fw-la testatio_fw-la mentis_fw-la sit_fw-la it_o be_v call_v a_o testament_n because_o it_o be_v the_o testification_n of_o our_o mind_n or_o will_v so_o that_o a_o true_a testament_n include_v two_o thing_n a_o real_a mind_n and_o intention_n to_o do_v what_o we_o testify_v and_o a_o outward_a testification_n of_o what_o we_o intend_v or_o oblige_v ourselves_o to_o do_v so_o that_o neither_o this_o outward_a testimony_n without_o the_o inward_a will_n nor_o the_o inward_a will_n without_o the_o outward_a testify_v of_o it_o can_v be_v complete_o term_v a_o testament_n not_o the_o inward_a will_n alone_o because_o that_o can_v be_v understand_v among_o man_n unless_o it_o be_v external_o testify_v not_o the_o outward_a testimony_n alone_o because_o it_o must_v have_v something_o real_a which_o it_o testifyes_n but_o the_o outward_a testification_n as_o correspond_v to_o the_o inward_a will_n and_o exhibit_v it_o to_o other_o be_v a_o testament_n now_o all_o kind_n of_o external_a signification_n of_o our_o will_n ot_fw-mi intention_n be_v not_o sufficient_a but_o such_o as_o signify_v by_o way_n of_o a_o complete_a confirmation_n that_o the_o will_n of_o he_o who_o make_v this_o testament_n be_v such_o as_o it_o be_v signify_v there_o to_o be_v and_o hence_o it_o be_v that_o so_o many_o witness_n subscription_n seal_n and_o other_o solemnity_n be_v not_o mere_a sign_n butt_n part_n of_o the_o testament_n as_o the_o pronunciation_n of_o the_o word_n in_o a_o sermon_n though_o it_o be_v a_o sign_n of_o the_o mind_n of_o a_o preacher_n yet_o it_o be_v essential_o require_v as_o a_o part_n of_o the_o sermon_n now_o this_o outward_a part_n of_o the_o testament_n or_o last_o compliment_n or_o confirmation_n of_o it_o be_v accustom_v to_o be_v exhibit_v in_o blood_n 1._o as_o witness_n livy_n speak_v of_o a_o solemn_a league_n or_o testament_n make_v betwixt_o the_o roman_n and_o the_o alban_n and_o no_o less_o moses_n in_o exodus_fw-la 20._o speak_v of_o the_o testament_n or_o pact_n make_v betwixt_o almighty_a god_n and_o the_o israëlite_n unto_o which_o our_o saviour_n may_v we_o have_v allude_v in_o the_o institution_n of_o the_o chalice_n use_v according_o to_o the_o first_o two_o evangelist_n the_o very_a same_o phrase_n or_o manner_n of_o speech_n this_o be_v the_o bioud_a of_o the_o testament_n which_o our_o lord_n have_v make_v with_o you_o etc._n etc._n this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testawent_n etc._n etc._n the_o word_n testament_n be_v in_o hebrew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d berith_n and_o in_o greek_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d diatheke_n and_o though_o the_o hebrew_n word_n signify_v a_o pact_n league_n or_o solemn_a promise_n mutual_o obligatory_a betwixt_o two_o party_n and_o the_o greek_a word_n a_o testament_n or_o last_o will_n of_o a_o person_n before_o his_o death_n and_o confirm_v by_o it_o 105.45_o as_o s._n paul_n say_v hebr._n 9_o yet_o because_o that_o last_o will_n be_v the_o most_o solemn_a and_o strong_a of_o all_o other_o pact_n or_o league_n the_o greek_a word_n diatheke_n often_o signifyes_n a_o pact_n or_o promise_n mutual_a in_o scripture_n and_o the_o septuaginta_fw-la translate_v the_o hebrew_n berith_n by_o the_o greek_a diatheke_n as_o s._n hierome_n note_v zachar_n 9.11_o and_o psal._n 82.1_o mach._n 1._o and_o often_o the_o english_a protestant_a translation_n for_o berith_n put_v testament_n thus_o they_o call_v the_o ark_n of_o moses_n the_o ark_n of_o the_o testament_n berith_n in_o hebrew_a see_v therefore_o in_o the_o 24._o of_o exodus_fw-la the_o blood_n be_v there_o sprinkle_v first_o upon_o the_o altar_n which_o supply_v the_o place_n of_o god_n and_o then_o among_o all_o the_o people_n whereby_o as_o interpreter_n and_o ancient_a author_n observe_v be_v signify_v that_o the_o blood_n of_o that_o party_n who_o first_o break_v this_o pact_n or_o testament_n shall_v be_v shed_v and_o disperse_v as_o that_o be_v and_o that_o our_o saviour_n in_o s._n matthew_n and_o s._n mark_v command_v his_o blood_n to_o be_v divide_v among_o his_o disciple_n drink_v you_o all_o of_o this_o it_o be_v so_o far_o from_o