Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n new_a old_a testament_n 18,420 5 8.4579 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61683 A letter sent to a friend containing some reflections upon a late book intituled, The Roman church vindicated, and M.S. convicted of a false witnesse against her Wherein is declar'd, that the Pope may excommunicate and depose Kings according to the judgement of their greatest doctors, decrees and practices of several Popes, and Canons of their most approved councils; and the author convicted of most notorious falsities, &c. By J.S. B.D. Stopford, Joshua, 1636-1675. 1675 (1675) Wing S5743; ESTC R222081 29,048 37

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

saith That though Hereticks have endeavoured to deprave it which is all that our Adversaries Testimonies p. 98. do prove yet Catholicks were never wanting who discover'd and prevented those Corruptions That is Irenaeus Origen Basil Ambrose and Hierom. de Verbo dei lib. 2. cap. 7. And so much is affirmed by the great S. Austin who writing against the Manichees saith That with a deal of Impudence or to speak mildly with much weakness they charged the the Scriptures to be corrupted and yet could not prove any corruption by any Copies that are extant de Vtilit Credend cap. 3. And this Father lived almost 3 Centuries after Irenaeus almost 2 Centuries after Orig●n almost 1. Century after Basil and Ambrose and about 30 years after Hierom. And if the Hebrew and Greek Copies are so corrupt as this Gentleman pretends why did their Infallible Master Clement 8. correct the Vulgar Latin according to the Original in above 2000. places as Dr. James hath observed when the contrary Reading was established by Sixtus 5. Praef. ad Bibl. Clem. And he might have added several thousands more but consulto immutata relicta sunt ad offensionem p●pulorum vitandam they were purposely omitted lest the People should take offence at them ibid. Have not we then the greatest reason to rely on the Originals when the Pope himself appeals to them and reforms by them for certainly the Hebrew and Greek are as obvious to us as them Besides we are advised by the Ancients to go unto the Hebrew and Greek Fountains As the purity of the Books of the Old Testament must be examined by the Hebrew so the purity of the Books of the New Testament must be examined by the Rule of the Greek Text. S. Hierom Epist ad Lucinium Men whose natural Language is Latin have need of two other Tongues for the knowledge of the Holy Scripture the Hebrew and the Greek that they may have recourse to the precedent Hebrew and Greek Copies when the infinite variety of the Latin Interpreters brings some doubt S. Austin lib. 2. de Doctrin Christ cap. 11. To these Amandus Polanus hath added several both of the Greek and Latin Fathers Symphonia Cathol lib. 1. Nay we are obliged to this by their Pontifical Law Vt veterum librorum fides de Hebraeis voluminibus examinanda est ita novorum veritas Graeci sermonis normam desiderat Decret pars 1. dist 9. c. 6. In the next place he endeavours to confute those petty Instances as he calls them I urged against their Vulgar Latin p. 105 To the first viz. Gen. 3. 15. which the Vulgar Latin reads Ipsa conteret She shall bruise thy head contrary to the Hebrew Sept. Chald. Paraph. c. He answers that Victor Alcimus Avitus S Chrysost S. Ambrose read it so But the first though Ancient was not a Writer of any Note and Bellarmin gives this Character of him That he was more addicted to the study of Rhetorick than Divinity and the Holy Scriptures De Script Eccles p. 124. The second and third viz. Alcimus and Avitus I never heard of before and Challenge this Gentleman to produce them or any Authentick Writer that makes mention of them I suppose he means Avitus Alcimus urged by Bellarmin De V. D. who is an Author as obscure as the former That S. Chrysostom reads it so is false Indeed Philipus Montanus who translated Chrysostom renders it Ipsa but he hath placed a Note in the Margin that plainly shews the truer reading to be Ipse And so much is intimated in his Preface in Tom. 1. p. 8. and confessed by Pamelius Annot. in lib. 2. Cyprian Testim adversus Judaeos n. 51. S. Austin Ambrose Gregory and Beda have not only followed a corrupt Translation of this Verse but also given us an Exposition different even from all both Popish and Protestant Commentators and contrary to the plain scope of the place I could add as a further Proofe of this Corruption the Testimony of Irenaeus adversus Haeres lib. 3. cap. 38. and lib. 4. cap. 78. S. Cyprian lib 2. Testim adv Judaeos S. Hierom Quaest Hebr. in Gen. Pope Leo Serm. 2. de Nativ dom who lived in the 5 Century Isidorus Pelusiota lib. 1. Epist 426. who liv'd in the same Century And Lucas Brugensis assures us that almost all the Fathers read Ipse Annot. 1. Nay many Papists have acknowledged this Corruption Melchior Canus Loc. Theol. lib. 2. cap. 15. Andradius Defers Trident. lib. 4. c. 3. Cardinal Cajetan in Gen. c. 3. Brixianus Obj. 'T is false saith this Gentleman the Vulgar Latin reads so absolutely for some Editions have it for she p. 107. Ans If by Vulgar Latin he means that of Sixtus 5. and Clement 8. which is the only authoriz'd Edition 't is most false that any read it But it is time to consider what he answers to Gen. 4. 13. Heb. 13. 16. And here he tells us 1. That Primasius S. Austins Schollar used the word merit in this very Text as also Cyprian and others 2. That the same Greek Word is thus translated by us Heb. 10. 29. 3. That if we confire this Word to the most rigid sense viz. to obtain procure the Church will require no other merit But. 1. This Gentleman doth not inform us where Primasius Cyprian and others use the word merit in this Text and I am as backward to believe him as that Primasius was S. Austins Schollar who lived about 100. years after Austin according to Bellarmin's computation de Script Eccles p. 179. 246. 2. 'T is most false that the same Greek Word is thus translated by us Heb. 10. 29. And 3. As false that the Roman Church by merit understands no more than to obtain procure Concil Trident. Sess 6. can 32. The other four Instances he passeth over affirming p. 108. that they are confuted by Bellar. lib. 2. De V. D. whereas two of them are not so much as mention'd by Bellarmin May we not justly wonder that a man who professeth Christianity nay to be a Member of so excellent a Church should dare to assert such notorious Falsities From the Scriptu●es he proceeds to the Fathers p. 109. where he tells us 1. That the Fathers have suffered infinite Corruptions by ignorant Transcribers and the avarice of Book-sellers 2. That divers Fathers have writ erroneously even in things of importance 3. That some of them have been corrupted by Hereticks in those very things wherein they erred not And then infers That I must acknowledg that the Roman Church in correcting those Original or Accidental Errours executes her Office acts a Careful part and manifests her selfe the true Mother of Gods Children p. 111. And a little after assures his Reader That the summe of my Accusation is that the Roman Church took these corrupt Fathers in hand to make them speak suitably to her Doctrines Sir you have already seen what little reason we have to take this Gentlemans Word and here no more