Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n moses_n prophet_n write_v 3,229 5 6.2431 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A51572 The Messias of the Christians and the Jewes held forth in a discourse between a Christian, and a Iew obstinately adhering to his strange opinions, & the forced interpretations of scripture, wherein Christ the true savior of the whole world is described from the prophets and likewise that false and counterfeited Messias of the Jewes, who in vaine is expected by that nation to this very day, is discovered / written first in Hebrew, but now rendered into English by Paul Isaiah, a Jew born, but now a converted and baptized Christian. Münster, Sebastian, 1489-1552.; Eliazar Bar-Isajah. 1655 (1655) Wing M3039A; ESTC R42183 58,523 257

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

shepherd Consider that you have not a certaine and constant dwelling place I desire to know the reason why God hath cast you from him so many yeares nor doth at any time remember you for your good For when of old he punisht your fathers for their sins when they were converted and did confesse and praied unto him in their banishment he forthwith delivered them and sent them a deliverer why doth hee not the same in this time of your grievous captivity Iew Know you not that his wisdome and his counsels are not to be searcht into which do so far exceed our apprehensions as it is written The Lord is terrible in his counsell towards the sons of men we know not neither can we apprehend his wisdome and prudence or find it out and know it but he knows what he doth Christian I wonder at this your answer when you say you know not the cause why God hath cast you out of his presence surely it must needs be for some great sin such as you never committed from the beginning of the world you or your fathers whatsoever it is Furthermore when you say the comming of the Messias is nigh tell me I pray what that is which is recited in the Talmud When Rabbi Ioshua the son of Levi did aske Elias when the Messias would come and where is he he answered at Rome amongst the weake and going thither hee found him If hee was then at Rome doubtlesse he is come and borne already and yee expect him in vaine Iew The Messias is not yet come but he was borne in the time of the destruction of the Temple which the book Haggadoth that is the book of insinuations or denuntiations doth shew Christian If hee was borne in the time of the desolation from which time almost a thousand and five hundred yeares are now past and at this day hee is not yet come when I pray you or how will hee come seeing that it is not allowed in nature for any man to live a thousand and five hundred yeares Iew You know the first men lived a long time and that to the flood as some came almost to the thousandth yeare but Elias and Enoch did live much longer whom God kept alive and who live to this very day so the Messias being borne along time before is yet preserved in life Christian Where therefore and in what place is he at this day is he yet at Rome Iew It may easily bee demonstrated from scripture where he is Consider the first Adam in his first estate was in the earthly paradice but because of his sin he was cast forth from thence as saith the Scripture God sent him out of the garden of pleasure It followes therefore that he who was free from the punishment of Adam should bee in Paradice so our wise men have said in the book of denuntiations Christian I doe not well understand what you would signifie by the word denunciations therefore before you proceed declare that word to mee Iew Know therefore with us are three kinds of books one kind of books we call the 24. which commonly are called the Bible and on these wee beleeve firmely and with a perfect faith because they were written by the Prophets and other godly men to whom the Lord made known his will and did reveal mysteries Another kind is called the Talmud and is an Exposition or explanation o● the precepts of the Law fo● there are in the Law of Moses 613 precepts and all these are explained in the Talmud i● which booke we also beleeve as in an exposition of precepts which are in the hands of our Rabbies who received it from their Fathers and their Fathers received it from the Prophets and they received it from God Thirdly wee have a kinde of books which is called Medras which signifies an inquisition or discussion of matters and we commonly interpret it a common opinion for there what every man thought and what seemed right to him hee wrote down wherefore they which believe these writings do well and he that doth not believe them wrongs not himselfe Some wise men say and have also left it in writing to us that the Messias shall not be borne untill the time of our deliverance is come or shall draw nigh that he may bring us out of that captivity and I rather assent to this opinion than their judgement who say the Messias is borne long agoe namely in the time of the of the desolation of the Temple and we call the mentioned inquisition by another name Haggada that is a denunciation for it is nothing else but a certaine denunciation whereby one man signifies any thing to another Christian Is the Messias alwaies at Rome according to their opinion who thought hee was at Rome Iew Hee is not alwaies at Rome but at that time hee was seene there for Elias said to Rabbi Ioshua the son of Levi that at that time he should find him there and he might be seen for a certaine cause which is signified in Haggadoth but which I meane not to reveale to you nor to any other Christian forasmuch as I know our words are an abomination in your eyes and therefore we write such mysteries in the Tables of our heart Christian Disclose to mee I pray you what he did at Rome or what he will do these and why he will rather goe thither than to another place and do not conceale it from me Iew Because you have so earnestly intreated me I will tell you but see you disclose it not to others for you know how they are wont to deride us when they have heard our secrets Haggada saith the Messias remaines at Rome untill he destroy it as we read concerning Moses our Law-giver who was bred up in the house of Pharoah untill at length he took vengeance of him and drowned all his people in the sea and he came not presently after hee was borne and delivered Israel but after many yeares when the Lord God gave him command then hee came and said to Pharaoh Thus saith the Lord let my people goe that they may serve me So the Messias when the fulnesse of time is come shall come to the Pope by the command of God and shall say to him let my people go that they may serve me then I say the Messias shall be said to have come and till that time he is not said to be come But neither is the Messias called as David the King was not King or anointed the same day wherin he was borne but after that Samuel had anointed him by the commandement of God then was hee anointed King So when Elias hath anointed the Messias by the commandement of God then shal he be the Messias and shall come these things are out of Haggada Christian You tell me strange things but all your words seem to be more like a lie than truth for the Prophets of the Lord have
to bee fed with flesh Wee must think the same of them for the time when they were in the Arke of Noah for if devouring creatures had destroi'd the devourable creatures one kind had been wanting in the world forasmuch as onely two and two were carried into the Ark and no more in one kind unlesse you would rather say seven and seven of cleane beasts were carried in for the necessity of the devouring Some likewise expound these words figuratively because the wolfe and the leopard the beare and the lyon doe signifie wicked men tyrants and violent extortioners who fal upon the weak and poor as devouring creatures fall upon the weak cattell For the sheep the cow the calf and kid do signifie the poor of the earth But there shall be so great a peace in the earth in the daies of the Messias that no man shall wrong his neighbor I allow not this exposition for the Prophet saith they shall not hurt nor destroy in all my holy mountaine Christian But I thinke this exposition true seeing that Rabbi Moses the Egyptian write in his readings upon the book of Iudges after this manner Let it not enter into thy heart that in the daies of the Messias any thing is diminished of the course of this world or any thing then renued of the workes of the six daies but the world shall have then its succession like the succession of this time So likewise of that place the wolf shal dwel wth the lamb c. This is the sence that Israel shall dwell in safety with the wicked of the world who are compared to lions wolfes and leopards Finally in the time of the Messias it shall be knowne to all for what cause those similitudes were spoken and what is signified by them Thus much the mentioned Rabbi Moses saith and after this manner Iacob called Iuda a lyons whelpe and Isachar he called a strong asse and Benjamin a wolfe c. But let us returne to the Prophecy Iew In the daies of the Messias peace shall bee through the whole world as it is written And they shall beate their swords into plow-shares c. neither shall nation lift up sword against nation and they shall not learne the use of war We may also say that the nature of beasts shall not be changed but they shall devoure flesh as they doe now But the Lord shall defend the land of Israel that evill beasts shall not hurt in it as it is written They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain the reason whereof is shewed for the earth is full of the knowledge of the Lord and because the Israelites shall bee good and shall keep the way of the Lord no evill beast shall have any dominion over them neither over their cattell or over any other thing as the Lord promised by Moses our teacher And I will drive out every beast out of the land and if they passe by it it shall not hurt And againe he hath said For the lion shall eat straw like the oxe for he shall not teare the flesh of a beast in the land of Israel though he finde not a carcasse And the infant shall play c. For the enmity of the Serpent contracted from the beginning of the creation shal be taken away in the daies of the Messias through the whole land of Israel and also a Serpent or other evill beasts shall not hurt any of the people of Israel by what place soever he passe Christian Shall your Messias have wife and children Iew Concerning this it is found written thus Kings daughters were among thy honourable women upon thy right hand did stand the Queen in gold of Ophir that is among the noble wives which the Messias shall have shall be the daughters of Kings because every King of the Gentiles shal esteem it for great glory to him if he give him his daughter to wife But the Psalmist saith the Queen stood v. 9. For although the daughters of Kings are nūbred among his wives neverthelesse the Queen who shall be of the Israelites she shall sit at his right hand in a crown of gold and shee is properly called his concubine because she onely and continually is appointed for his bed but others shall come to him at certaine times when hee shall call for them in his time to come to the King but the Queen his wife shall continually be conversant in his closet and bed-chamber Moreover concerning his sons it is thus written He shall see his seed he shall prolong his daies and the desire of the Lord shall prosper in his hand Christian Hoe thou blind Iew are you not ashamed to speak such things of the most holy Messias as if he would give his heart to carnall pleasures and would have many wives seeing that the Prophets have sung of him that he shall come to take away our sins from us Behold thou hast fallen as a blind man at noon day And moreover thou seducest other Iewes with your exposition all these things are to be understood figuratively for that Queen is that peculiar congregation of faithfull men beleeving in the salvation of the Messias and the daughters of Kings are the nations of the Gentiles who came to beleeve in Christ and concerning this Church the spouse of Christ Solomon speakes in the Canticles Iew Some likewise among our Rabbies expound the mentioned verse allegorically almost as you have done except that they understand by the undefiled spouse the Synagogue of Israel Christian But what thinke your Rabbies concerning the death of the Messias shall hee live alwaies or shall hee die as other men after a long time Iew Our great Doctor Moses the son of Maimon saith the Messias shall dye and his son shall reign after him and the son of his son shall succeed after his son in the Kingdome neverthelesse the Messias shall live many daies and at length hee shall die in great glory and his son shall inherit the Empire and after him his Nephew c. Christian Neither you nor the son of Maimon understand the power of God and the mystery of the holy Scriptures For although the Messias was to die yet he was to die for our sins for he was stricken smitten of God and he was afflicted he was wounded for our transgressions he was bruised for our iniquities the chastisement of our peace was upon him and with his stripes we are healed All we like sheep have gone astray we have turned every one to his owne way and the Lord hath laid on him the iniquity of us all He was oppressed and hee was afflicted yet he opened not his mouth hee is brought as a lambe to the slaughter and as a sheep before her shearers is dumb so he openeth not his mouth He was taken from prison and from judgement and who shall declare his generation for he was cut off out of the land of
THE MESSIAS OF THE Christians and the Iewes Held forth in a Discourse between a Christian and a Iew obstinately adhering to his strange opinions the forced interpretations of Scripture Wherein Christ the true Savior of the whole world is described from the Prophets and likewise that false and counterfeited Messias of the Jewes who in vaine is expected by that Nation to this very day is discovered Written first in Hebréw but now rendered into English by PAUL ISAIAH a Jew born but now a converted and baptized Christian Psal. 78.37 For their heart was not right with him neither were they stedfast in his Covenant Psal. 119.80 Let my heart be sound in thy statutes that I be not ashamed London Printed by William Hunt 1655. To the Reverend and Learned Mr Richard Parr Minister of the Gospell at Camberwell Paul Isaiah a converted Jew wisheth all happinesse of body and soule both in this life and the next through Christ Jesus our Lord Reverend Sir THE many favours which I have received from you as to the refreshing of body with the outward things of this life and to the comforting of my soul with your most Christian instructions and spirituall consolations have emboldened me thus to returne you my thanks and to make publick Testimony unto the world how much I am obliged to you and I hope I shall not doe injury to your goodnesse by openly publishing my gratitude as also by craving your further countenance towards me and my poor endeavours that this discourse between a Christian and a Jew written by the greatly learned Sebastian Munster may goe abroad under your name The discourse was first written by him in the Hebrew Tongue wch is a language wherein I know you had rather read it then in my Englsh. But since my dear and blessed Savior has been gratiously pleased to cal me into his Vineyard I have resolved by his grace not to be idle in it but shall most gladly set my selfe to any worke whereby I may advantage the Christian cause though it bee but by knocking a pinne into the Building or by bringing a little Goats haire to furnish the Ark They that could not offer a Lamb were accepted if they brought only a Pigeon And I read in the Holy Gospell where Christ commended the widow that gave into the Treasury but two Mites And as for my selfe I hope I shal not be rejected though my present worke bee onely a Translation wherein yet I would be very gladly emploied might I be so happy as to be acquainted by your learned selfe or some others with what books are written in Hebrew which would bee most usefull in the Christian Church by being translated into English For as in former times the Gibeonites lived among my Countrie men the Jewes as hewers of wood and drawers of water so I that am a Jew by birth though now by God's grace a Christian doe desire to live and be serviceable to the Christian Church though it bee by performing the meanest offices since King David himself thought it would no way disparage him to be a dore-keeper in God's house The Lord of his great mercie preserve the whole Church and add dailie unto it even from among my native Countrie men the Jewes such as shall bee saved which is the dailie praier of him who Honours you and begs your favourable interpretation of this his presumption Reverend Sir Your most bounden poor Servant in Christ Jesus PAUL ISAIAH To the Christian Reader Christian Reader And blessed bee the Father of our Lord Iesus Christ who hath made that consanguinity between us through the bloud of his Sonne that I can now say My deare Christian brother AFter that it had pleased God who separated mee from my mothers womb and called me by his grace to reveale his Sonne in me that I might obey that Gospell which once I disobeyed and that I began an openly to make profession of the Christian faith I met with continuall opposition from those of my Countrymen who have yet their minds blinded and the vaile remaining upon their hearts untaken away having experimentally found the words of our Saviour true If any man will come after me let him deny himselfe and take up his crosse and follow mee St Mat. 16.24 While I lived among my Countrymen the Iewes and did communicate with them in the Iewish Religion it was my great sinne and unhappinesse as it was likewise theirs to be eager against the Truth of the Gospell And though wee daily read the Prophets in the reading whereof I have learned this excellent Lesson since I became a Christian viz. That we do then understand the Prophets aright when we find Christ in them But when I read them formerly in the Synagogues there was such a thick mist before our eies and our fore-fathers wooll had so stopt our eares that wee would neither see nor heare any thing concerning Christ much lesse would wee endure to heare that any of the holy Prophets had prophecied against us as such who rejected the true Messias in him our salvation So that we might be truly compared to a blind man holding a looking Glasse before him wherein though the blinde man cannot see his owne face yet the standers by can easily discerne whose face it is which is represented in the glasse And here I could wish it were no more with my Country men than a mist before their eies and wooll in their eares but there is likewise a stone a flint stone in their hearts which if the Christian Magistrates among whom they live did not keep a strict watch over them would soon be in their hands to stone Christ to death were he againe in their reach and likewise to stone all such who professe his name and expect salvation in his blood And though perhaps there may not be now in England any great numbers of professed Iewes some to my owne knowledge there are who have their synagogues and there exercise Iudaisme Yet they who live here as often as they are bound to use their office of Prayer which is twice a day so often are they bound to blaspheme Christ and to curse him and all true Christians which beleeve in him To make evident proof whereof I have now by mee the very forms of Prayer in Hebrew which are injoined them to make use of And which I should have translated into English but that I suppose such horrid blasphemies will doe best being concealed in a language that is here knowne only to the Learned then if they should bee made common by being translated for every vulgar eye Meane while I have here adventured to bee a Translator of a safer worke and upon better Termes It is a discourse as thou seest between a Iew and a Christian written at first in Hebrew by a greatly learned Author the Learned Munster who was himselfe a Translator but of the best worke in the world the Holy Bible In this discourse thou wilt meet with