Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n lord_n name_n write_v 5,698 5 5.8489 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A68114 The tragedy of Selimus Emperour of the Turkes. Written T.G.; Selimus. T. G., fl. 1638.; Greene, Robert, 1558?-1592, attributed name.; Goffe, Thomas, 1591-1629. 1638 (1638) STC 12310B; ESTC S103417 38,400 76

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

first brought me vp And on the cradle wherein I was rockt Curse on the day when first I was created The chiefe commander of all Asia Curse on my sonnes that drive me to this griefe Curse on my selfe that can finde no reliefe And curse on him an euerlasting curse That quench'd those lampes of euerburning light And tooke away my Agas warlike hands And curse on all things vnder the wide skie Ah Aga I haue curst my stomacke drie Abra. I haue a drinke my Lords of noble worth Which soone will calme your stormie passions And glad your hearts if so you please to taste it Baia. for who art thou that thus doest pitie vs Abra. Your highnesse humble seruant Abrahā Baia. Abraham sit downe and drink to Baiazet Abra. Faith I am old as well as Baiazet And haue not many months to liue on earth I care not much to end my life with him Heer 's to you Lordings with a full carouse He drinkes Baia. Here Aga wofull Baiazet drinkes to thee Abraham hold the cup to him while he drinkes Abra. Now know old Lords that you haue drunk your last This was a potion which I did prepare To poyson you by Selimus instigation And now it is dispersed through my bones And glad I am that such companions Shall go with me downe to Proserpina He dies Baia. Ah wicked Iew ah cursed Selimus How haue the destins dealt with Baiazet That none shuld cause my death but mine own son Had Ismael and his warlike Persians Pierced my bodie with their iron speares Or had the strong vnconquer'd Tonumbey With his Aegyptians tooke me prisoner And sent me with his valiant Mammalukes To be praie vnto the Crocodilus It neuer would haue grieu'd me halfe so much But welcome death into whose calmie port My sorrow-beaten soule ioyes to arriue And now farewell my disobedient sonnes Vnnaturall sonnes vnworthie of that name Farewell sweete life and Aga now farewell Till we shall meete in the Elysian fields He dies Aga. What greater griefe had mournful Priamus Then that he liu'd to see his Hector die His citie burnt downe by reuenging flames And poore Polites slaine before his face Aga thy griefe is matchable to his For I haue liu'd to see my soueraignes death Yet glad that I must breath my last with him And now farewell sweet light which my poore eyes These twice six moneths neuer did behold Aga will follow noble Baiazet And beg a boone of louely Proserpine That he and I may in the mournfull fields Still weepe and waile our strange calamities He dies Enter Bullithrumble the shepheard running in hast and laughing to himselfe Bulli. Ha ha ha married quoth you Marry and Bullithrumble were to begin the world againe I would set a tap abroach and not liue in daily feare of the breach of my wiues ten-commandemens I le tell you what I thought my selfe as proper a fellow at wasters as any in all our village and yet when my wife begins to plaie clubbes trumpe with me I am faine to sing What hap had I to marry a shrew For she hath giuen me many a blow And how to please her alas I do not know From morne to euen her toong ne'r lies Sometime she laughs sometime she cries And I can scarce keep her talēts fro my eies When from abroad I do come in Sir knaue she cries where haue you bin Thus please or displease she laies it on my skin Then do I crouch then do I kneele And wish my cap were furr'd with steele To beare the blows that my poore head doth feele But our sir Iohn beshrew thy hart For thou hast ioynd vs we cannot part And I poore foole must euer beare the smart I le tell you what this morning while I was making me readie she came with a holly wand and so blest my shoulders that I was faine to runne through a whole Alphabet of faces now at the last seeing she was so cramuk with me I began to sweare all the crisse crosse row ouer beginning at great A litle a til I cam to w x y. And snatching vp my sheephooke my bottle and my bag like a desperate fellow ranne away and here now I le sit downe and eate my meate While he is eating Enter Corcut and his Page disguised like mourners Cor. O hatefull hellish snake of Tartary That feedest on the soule of noblest men Damned ambition cause of all miserie Why doest thou creep from out thy loathsome fen And with thy poyson animatest friends And gape and long one for the others ends Selimus could'st thou not content thy mind With the possession of the sacred throne Which thou didst get by fathers death vnkind Whose poison'd ghost before high God doth grone But thou must seeke poore Corcuts ouerthrow That neuer iniured thee so nor so Old Halies sonnes with two great companie Of barded horse were sent from Selimus To take me prisoner in Magnesia And death I am sure should haue befell to me If they had once but set their eyes on me So thus disguised my poore Page and I Fled fast to Smirna where in a darke caue We meant t' await th' arriuall of some ship That might trans●●eit vs safely vnto Rhodes But see how fortune crost my enterprise Bostangi Bassa Selims sonne in law Kept all the sea coasts with his Brigandines That if we had but ventured on the sea I presently had bene his prisoner These two dayes haue we kept vs in the caue Eating such hearbes as the ground did affoord And now through hunger are we both constrain'd Like fearefull snakes to creep out step by step And see if we may get vs any food And in good time see yonder sits a man Spreading a hungry dinner on the grasse Bullithrumble spies them and puts vp his meate Bull. These are some felonians that seeke to rob me well I le make my selfe a good deale valianter then I am indeed and if they will needes creep into kindred with me I le betake me to my old occupation and runne away Corcut. Haile groome Bull. Good Lord sir you are deceiued my names master Bullithrumble this is some cousoning conicatching crosbiter that would faine perswade me he knowes me and so vnder a tence of familiaritie and acquaintance vncle me of victuals Corcut. Then Bullithrumble if that be thy name Bull. My name sir ô Lord yes and if you wil not beleeue me I wil bring my godfathers and godmothers and they shal swear it vpon the font-stone and vpon the church booke too where it is written Bull. Masse I thinke he be some Iustice of peace ad quorum and omnium populorum how he famines me a christian yes marrie am I sir yes verely and do beleeue and it please you I le goe forward in my catechisme Corcut. Then Bullithrumble by that blessed Christ And by the tombe where he was buried By soueraigne hope which thou conceiu'st in him Whom dead as euerliuing thou adorest Bull. O Lord helpe me I
dealt with aged Baiazet Seli. By heauens Corcut thou shalt surely die For slandring Selim with my fathers death Cor. Thē let me freely speak my mind this once For thou shalt neuer heare me speake againe Sel. Nay we can giue such loosers leaue to speak Cor. Then Selim heare thy brothers dying words And marke them well for ere thou die thy selfe Thou shalt perceiue all things will come to passe That Corcut doth diuine before his death Since my vaine flight from faire Magnesia Selim I haue conuerst with Christians And learn'd of them the way to saue my soule And please the anger of the highest God T is he that made this pure Christalline vault Which hangeth ouer our vnhappie heads From thence he doth behold each sinners fault And though our sinnes vnder our feete he treads And for a while seeme for to winke at vs But is to recall vs from our wayes But if we do like head-strong sonnes neglect To hearken to our louing fathers voyce Then in his anger will he vs reiect And giue vs ouer to our wicked choyce Selim before his dreadfull maiestie There lies a booke written with bloudie lines Where our offences all are registred Which if we do not hastily repent We are reseru'd to lasting punishment Thou wretched Selimus hast greatest need To ponder these things in thy secret thoughts If thou consider what strange massacres And cruell murthers thou hast caus'd be done Thinke on the death of wofull Baiazet Doth not his ghoast stil haunt thee for reuenge Selim in Chiurlu didst thou set vpon Our aged father in his sodaine flight In Chiurlu shalt thou die a greeuous death And if thou wilt not change thy greedie mind Thy soule shall be tormented in darke hell Where woe and woe and neuer ceasing woe Shall sound about thy euer-damned soule Now Selim I haue spoken let me die I neuer will intreate thee for my life Selim farewell thou God of Christians Receiue my dying soule into thy hands Strangles him Seli. What is he dead then Selimus is safe And hath no more corriuals in the crowne For as for Acomat he soone shall see His Persian aide cannot saue him from me Now Sinam march to faire Amasia walles Where Acomats stout Queene immures her selfe And girt the citie with a warlike siege For since her husband is my enemy I see no cause why she shou'd be my friend They say yoong Amurath and Aladin Her bastard brood are come to succour her But I le preuent this their officiousnesse And send their soule downe to their grandfather Mustaffa you shall keepe Bizantium While I and Sinam girt Amasia Exit Selimus Sinam Ianizaries all saue one Must. It grieue my soule that Baiazets faire line Should be eclipsed thus by Selimus Whose cruell soule will neuer be at rest Till none remaine of Ottomans faire race But he himselfe yet for old Baiazet Loued Mustaffa deare vnto his death I will shew mercy to his familie Go sirra poast to Acomats yoong sonnes And bid them as they meane to saue their liues To flie in haste from faire Amasia Least cruell Selim put them to the sword Exit one to Amurath and Aladin And now Mustaffa prepare thou thy necke For thou art next to die by Selims hands Stearne Sinam Bassa grudgeth still at thee And crabbed Hali stormeth at thy life Al repine that thou art honour'd so To be the brother of their Emperour Enter Solyma But wherefore comes my louely Solyma Soly. Mustaffa I am come to seeke thee out If euer thy distressed Solyma Found grace and fauour in thy manly heart Flie hence with me vnto some desert land For if we tarry here we are but dead This night when faire Lucinaes shining waine Was past the chaire of bright Cassiopey A fearefull vision appear'd to me Me thought Mustaffa I beheld thy necke So often folded in my louing armes In foule disgrace of Bassaes faire degree With a vile haltar basely compassed And while I powr'd my teares on thy dead corpes A greedie lyon with wide gaping throate Seaz'd on my trembling bodie with his feete And in a moment rent me all to nought Flie sweet Mustaffa or we be but dead Must. Why should we flie beauteous Solyma Mou'd by a vaine and a fantastique dreame Or if we did flie whither should we flie If to the farthest part of Asia Know'st thou not Solyma kings haue long hands Come come my ioy returne againe with me And banish hence these melancholy thoughts Exeunt Enter Aladin Murath the messenger Aladin Messenger is it true that Selimus Is not far hence encamped with his hoste And meanes he to disioyne the haplesse sonnes From helping our distressed mothers towne Mess. T is true my Lord and if you loue your liues Flie from the bounds of his dominions For he you know is most vnmercifull Amu. Here messenger take this for thy reward Exit mess But we sweet Aladin let vs depart Now in the quiet silence of the night That ere the windowes of the morne be ope We may be far inough from Selimus I le to Aegyptus Alinda I to Persia Exeunt Enter Selimus Sinam Hali Cali Ianizaries Seli. But is it certaine Hali they are gone And that Mustaffa moued them to flie Hali. Certaine my Lord I met the messenger As he returned from yoong Alinda And learned of them Mustaffa was the man That certified the Princes of your will Seli. It is inough Mustaffa shall abie At a deare price his pitifull intent Hali go fetch Mustaffa and his wife Exit Hali. For though she be sister to Selimus Yet loues she him better then Selimus So that if he do die at our command And she should liue soone wold she worke a mean To worke reuenge for her Mustaffas death Enter Hali Mustaffa and Solima False of thy faith and traitor to thy king Did we so highly alway honour thee And doest thou thus requite our loue with treason For why should'st thou send to yoong Alinda And Amurath the sonnes of Acomat To giue them notice of our secrecies Knowing they were my vowed enemies Must. I do not seeke to lesson my offence Great Selimus but truly do protest I did it not for hatred of your grace So helpe me God and holy Mahomet But for I grieu'd to see the famous stocke Of worthie Baiazet fall to decay Therefore I sent the Princes both away Your highnesse knowes Mustaffa was the man That sau'd you in the battell of Churlu When I and all the warlike Ianizaries Had hedg'd your person in a dangerous ring Yet I tooke pitie on your daunger there And made a way for you to scape by flight But those your Bassaes haue incensed you Repining at Mustaffas dignitie Stearne Sinam grindes his angry teeth at me Old Halies sonnes do bend their browes at me And are agrieued that Mustaffa hath Shewed himselfe a better man then they And yet the Ianizars mourne for me They know Mustaffa neuer proued false I I haue bene as true to