Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n live_v time_n year_n 2,725 5 4.7853 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16718 Enquiries touching the diuersity of languages, and religions through the cheife parts of the world. Written by Edw. Brerewood lately professor of astronomy in Gresham Colledge in London Brerewood, Edward, 1565?-1613.; Brerewood, Robert, Sir, 1588-1654. 1614 (1614) STC 3618; ESTC S106411 137,209 224

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

chaboras_n be_v part_n of_o taurus_n and_o sever_a assyria_n from_o armenia_n and_o media_n and_o hara_n the_o other_o hilly_a part_n in_o the_o north_n side_n of_o assyria_n as_o seem_v more_o agreeable_a to_o the_o observation_n of_o benjamin_n tudelensis_n for_o about_o those_o part_n he_o find_v in_o his_o travail_n the_o great_a multitude_n of_o the_o israelite_n then_o in_o the_o place_n allege_v i_o will_v understand_v by_o ashur_n not_o the_o empire_n or_o dominion_n but_o the_o peculiar_a kingdom_n of_o assyria_n calach_n and_o chabor_n and_o hara_n and_o gozan_n unto_o this_o day_n which_o limitation_n of_o time_n unto_o this_o day_n must_v at_o least_o of_o necessity_n import_n the_o time_n wherein_o that_o history_n of_o their_o remain_v in_o ashur_n record_v in_o the_o book_n of_o the_o king_n &_o of_o the_o chronicle_n be_v write_v of_o which_o late_a either_o esdras_n himself_o be_v the_o author_n as_o in_o the_o judgement_n 1._o judgement_n r._n dau._n kimchi_n &_o r._n shelomo_n ex_fw-la sententia_fw-la seniorum_fw-la apud_fw-la sixt._n senens_fw-la biblioth_n sanctae_fw-la lib._n 1._o of_o learned_a man_n he_o be_v repute_v &_o therefore_o can_v not_o as_o it_o seem_v be_v the_o author_n of_o that_o apocryphal_a history_n 5._o abulens_n in_o praef_n paralipon_n in_o quaestion_n 5._o or_o at_o least_o if_o esdras_n be_v not_o the_o author_n yet_o that_o the_o author_n whosoever_o he_o be_v live_v and_o write_v that_o history_n of_o the_o chronicle_n after_o the_o return_n of_o the_o jew_n from_o the_o captivity_n or_o in_o the_o end_n of_o it_o that_o be_v in_o esdras_n time_n be_v evident_a by_o the_o end_n of_o the_o book_n where_o cyrus_n his_o benignity_n for_o restore_v of_o the_o jew_n &_o his_o proclamation_n for_o their_o return_n to_o jerusalem_n be_v record_v and_o that_o in_o the_o very_a same_o word_n wherein_o esdras_n in_o the_o begin_n of_o his_o own_o book_n have_v register_v they_o at_o that_o time_n therefore_o it_o be_v evident_a that_o the_o israelite_n be_v not_o depart_v out_o of_o the_o dominion_n of_o ashur_n no_o nor_o long_o after_o that_o in_o josephus_n his_o time_n c._n joseph_n antiq._n l._n 11._o c._n who_o have_v record_v that_o even_o than_o the_o ten_o tribe_n remain_v beyond_o euphrates_n and_o be_v there_o grow_v into_o innumerable_a multitude_n neither_o yet_o many_o hundred_o year_n after_o josephus_n be_v dead_a for_o r._n benjamin_n a_o jew_n that_o live_v but_o about_o 440._o year_n ago_o and_o travail_v diligent_o those_o part_n of_o the_o world_n and_o many_o other_o to_o visit_v his_o disperse_a countryman_n have_v in_o his_o itinerary_n leave_v observe_v not_o only_o that_o he_o find_v exceed_v far_o great_a multitude_n of_o the_o israelite_n 75.76.77.78.80.81.86_o benjamin_n in_o itiner_n pag._n 57.58.59.70.71.74_o 75.76.77.78.80.81.86_o to_o be_v then_o remain_v in_o those_o province_n of_o the_o ancient_a dominion_n of_o ashur_n than_o he_o find_v in_o other_o place_n possess_v 87_o possess_v pag._n 75._o &_o 87_o large_a region_n and_o etc._n and_o pag._n 76._o etc._n etc._n many_o city_n so_o that_o in_o the_o city_n of_o some_o one_o region_n cad_z region_n pag_n cad_z 300000._o jews_n be_v by_o he_o number_v observe_v special_o that_o in_o the_o part_n of_o media_n many_o thousand_o israelite_n of_o the_o progeny_n of_o they_o that_o salmanase_a lead_v into_o captivity_n be_v then_o remain_v but_o withal_o he_o set_v down_o particular_o and_o precise_o the_o very_a place_n of_o those_o region_n where_o certain_a of_o the_o tribe_n be_v seat_v &_o there_o grow_v into_o great_a multitude_n as_o namely_o in_o 77._o in_o pag._n 77._o one_o place_n the_o tribe_n of_o reuben_n gad_n and_o manasse_n and_o in_o 87._o in_o pag._n 87._o a_o other_o the_o 4._o tribe_n of_o dan_n asher_n zebulon_n and_o naphtali_n but_o yet_o if_o there_o be_v neither_o authority_n of_o holy_a scripture_n nor_o experience_n to_o refel_v this_o fable_n &_o the_o fancy_n that_o have_v spring_v of_o it_o yet_o ordinary_a reason_n at_o least_o of_o man_n that_o be_v not_o ignorant_a of_o geography_n and_o be_v mean_o skill_v in_o the_o affair_n of_o the_o world_n may_v easy_o discern_v the_o futility_n of_o it_o for_o first_o what_o need_n be_v there_o of_o such_o a_o miracle_n 13._o 2._o esdr._n 13._o as_o to_o 44._o to_o and_o the_o most_o high_a they_o show_v they_o sign_n &_o stay_v the_o spring_n of_o the_o flood_n euphrates_n till_o they_o be_v pas●ed_v over_o ●ecs_n 44._o stay_v the_o course_n of_o euphrates_n for_o the_o israelite_n passage_n from_o assyria_n or_o media_n towards_o tartary_n the_o river_n lie_v far_o to_o the_o west_n both_o of_o the_o one_o region_n and_o of_o the_o other_o &_o no_o way_n cross_v or_o impeach_v their_o journey_n which_o lie_v northward_o between_o that_o river_n and_o the_o caspian_a sea_n or_o how_o may_v those_o poor_a captive_a israelite_n disarm_v as_o they_o be_v and_o disperse_v in_o sundry_a province_n of_o the_o assyrian_a empire_n and_o be_v under_o the_o oversight_n and_o government_n of_o assyrian_a precedent_n be_v able_a to_o leave_v the_o place_n where_o by_o the_o king_n commandment_n they_o be_v to_o inhabit_v or_o 41._o they_o take_v this_o counsel_n to_o themselves_o that_o they_o will_v leave_v the_o multitude_n of_o the_o heathen_a v_o 41._o if_o the_o israelite_n be_v able_a by_o force_n to_o depart_v and_o free_v themselves_o from_o the_o dominion_n of_o the_o king_n of_o ashur_n yet_o be_v they_o so_o wise_a also_o as_o to_o forsake_v the_o place_n where_o they_o be_v peaceable_o settle_v and_o venture_v their_o small_a remainder_n upon_o peril_n and_o uncertainty_n namely_o to_o find_v out_o a_o place_n where_o never_o mankind_n dwell_v or_o if_o their_o stomach_n serve_v they_o so_o well_o and_o their_o wit_n so_o ill_a as_o in_o such_o manner_n to_o forsake_v assyria_n 41._o and_o go_v forth_o into_o a_o country_n where_o never_o mankind_n dwell_v v_o 41._o yet_o be_v they_o also_o able_a to_o make_v themselves_o way_n even_o a_o way_n as_o he_o say_v of_o 18._o month_n passage_n through_o the_o fierce_a and_o mighty_a nation_n of_o scythia_n who_o neither_o the_o conqueror_n of_o the_o israelite_n the_o assyrian_n i_o mean_v nor_o the_o persian_n and_o i_o may_v add_v also_o the_o grecian_n and_o the_o roman_n be_v never_o able_a to_o subdue_v but_o be_v in_o the_o after_o time_n subdue_v by_o they_o for_o that_o the_o part_n of_o scythia_n shall_v be_v without_o inhabitant_n &_o in_o scythia_n it_o must_v be_v where_o they_o will_v find_v that_o country_n where_o never_o mankind_n dwell_v or_o else_o it_o be_v not_o in_o tartary_n be_v scarce_o credible_a as_o whereof_o we_o read_v in_o history_n princip_n history_n justin._n hist._n l._n 2._o in_o princip_n to_o have_v contend_v with_o egypt_n for_o antiquity_n of_o habitation_n &_o to_o have_v prevail_v and_o for_o the_o abundance_n of_o people_n to_o be_v term_v hominum_fw-la officina_fw-la insomuch_o that_o the_o great_a occasion_n of_o swarm_v abroad_o of_o those_o nation_n of_o scythia_n and_o of_o their_o overwhelm_v of_o asia_n &_o europe_n with_o their_o infinite_a multitude_n and_o colony_n be_v in_o history_n record_v to_o be_v lack_n of_o room_n for_o habitation_n in_o their_o own_o country_n and_o last_o to_o make_v a_o end_n of_o this_o tedious_a discourse_n with_o the_o end_n of_o their_o imagine_a tedious_a journey_n what_o ancient_a geographer_n or_o historian_n be_v there_o set_v our_o esdras_n aside_o that_o ever_o remember_v of_o such_o a_o region_n as_o arsareth_n where_o they_o be_v say_v to_o have_v seat_v themselves_o true_a it_o be_v indeed_o that_o i_o find_v the_o city_n of_o arsaratha_n asiae_n beros_n lib._n 3._o ptolem._n geog._n l._n 5._o c._n 13._o et_fw-la in_o tab._n 3._o asiae_n mention_v both_o in_o berosus_n fragment_n and_o in_o ptolemy_n place_v near_o the_o issue_n of_o the_o river_n araxes_n into_o the_o caspian_a sea_n and_o it_o be_v perhaps_o one_o of_o the_o israelitish_n colony_n plant_v in_o the_o confine_n of_o the_o empire_n of_o assyria_n for_o it_o may_v well_o be_v that_o arsaratha_n be_v but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v the_o city_n or_o the_o hill_n of_o the_o remainder_n or_o perhaps_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o last_o letter_n of_o the_o first_o word_n cut_v of_o in_o the_o greek_a pronunciation_n for_o sound_n sake_n the_o land_n of_o the_o remainder_n but_o the_o tale_n of_o eighteen_o month_n journey_n will_v no_o more_o agree_v with_o this_o city_n than_o the_o region_n of_o arsareth_n do_v with_o geography_n or_o history_n so_o that_o i_o think_v this_o forge_a story_n of_o the_o israelite_n voyage_n and_o habitation_n in_o such_o remote_a region_n where_o never_o mankind_n dwell_v savour_v of_o the_o same_o fantastical_a and_o talmudical_a
patrum_fw-la if_o you_o mark_v the_o long_a answer_n of_o the_o people_n to_o the_o priest_n in_o their_o prayer_n do_v evident_o import_v and_o no_o less_o certain_a be_v it_o also_o of_o the_o muscovite_n and_o russian_n that_o their_o liturgy_n be_v likewise_o minister_v in_o their_o vulgar_a tongue_n be_v a_o kind_n of_o slavonian_a though_o sometime_o intermingle_v greek_a hymn_n as_o guaguinus_n have_v observe_v descript._n moscou_n ca._n 2._o as_o be_v testify_v by_o mathias_n michou_n by_o sigismond_n by_o possevine_a by_o thevet_n and_o sundry_a other_o and_o as_o evident_a be_v it_o of_o the_o illyrian_n who_o we_o common_o call_v slavonian_n 162_o slavonian_n bapt._n palat._n de_fw-fr ra●_n scribend_v roccha_n in_o biblioth_n vatican_n pag._n 162_o that_o they_o also_o exercise_v their_o public_a divine_a service_n in_o their_o own_o language_n which_o to_o have_v be_v allow_v they_o by_o the_o pope_n at_o the_o suit_n of_o cyrill_n their_o bishop_n or_o as_o annal._n as_o auentin_n l_o 4._o annal._n other_o say_v of_o methodius_n but_o the_o difference_n be_v of_o no_o importance_n for_o they_o both_o live_v in_o the_o same_o time_n and_o be_v companion_n in_o preach_v the_o gospel_n to_o barbarous_a nation_n aeneas_n siluius_n and_o other_o have_v record_v citato_fw-la aen._n silu_n in_o hist._n bohemica_fw-la c._n 13._o auentin_n loc_n citat_fw-la rocch_n loc_n citato_fw-la and_o in_o particular_a of_o the_o liburnian_o the_o more_o westerly_a part_n of_o the_o slavouians_n it_o be_v affirm_v by_o aventine_n and_o of_o the_o dalmatian_n the_o more_o easterly_a part_n of_o they_o by_o angelus_n roccha_n that_o they_o celebrate_v their_o liturgy_n in_o their_o own_o language_n which_o roccha_n say_v the_o dalmatian_n be_v most_o certain_o persuade_v to_o have_v be_v of_o hieromes_n devise_v but_o yet_o in_o determine_v the_o antiquity_n of_o that_o custom_n roccha_n that_o refer_v it_o to_o pope_n paul_n the_o second_o be_v great_o mistake_v because_o we_o find_v it_o to_o have_v be_v much_o more_o ancient_o grant_v they_o by_o pope_n john_n the_o eight_o that_o they_o may_v both_o read_v the_o scripture_n and_o celebrate_v mass_n in_o their_o own_o tongue_n as_o appear_z by_o the_o same_o 168._o same_o epist._n 247._o joan._n papae_fw-la 8._o in_o tom._n 3._o council_n par_fw-fr 2._o ap_fw-mi bin._n pag._n 990._o roccha_n lib._n citato_fw-la p._n 168._o pope_n epistle_n extant_a to_o sfentopulcher_n and_o even_o roccha_n himself_o forget_v himself_o confess_v it_o in_o another_o place_n to_o have_v be_v obtain_v of_o the_o pope_n by_o cyrill_n who_o be_v about_o 600_o year_n ancient_a than_o paul_n the_o second_o and_o certain_o now_o i_o be_o speak_v of_o pope_n of_o no_o other_o judgement_n touch_v divine_a service_n in_o vulgar_a tongue_n seem_v pope_n innocent_a the_o three_o to_o have_v be_v and_o perhaps_o it_o be_v also_o the_o decree_n of_o the_o council_n of_o lateran_n charge_v that_o in_o city_n 14_o council_n lateran_n c_o 9_o &_o in_o decret_a l._n 1._o tit._n 31._o ca._n 14_o where_o there_o as_o concourse_n of_o diverse_a nation_n that_o differ_v in_o language_n and_o ceremony_n divine_a service_n and_o the_o sacrament_n shall_v be_v celebrate_v according_a to_o that_o difference_n but_o to_o speak_v a_o little_a in_o particular_a of_o the_o vulgar_a translation_n of_o the_o holy_a scripture_n use_v among_o the_o dalmatian_n it_o be_v not_o only_o affirm_v by_o sundry_a writer_n to_o be_v the_o work_n of_o hierome_n but_o hierome_n himself_o in_o his_o epistle_n to_o sophronius_n seem_v to_o paris_n to_o hosius_n de_fw-fr sacro_fw-la vernacul_fw-la legendo_fw-la postell_n de_fw-la lingua_fw-la illyrica_n eraim_n de_fw-fr clarat_fw-la 37._o ad_fw-la censur_fw-la theolog_fw-la paris_n some_o learned_a man_n to_o intimate_v so_o much_o but_o yet_o there_o be_v another_o translation_n also_o of_o the_o scripture_n into_o the_o slanonique_a tongue_n late_a than_o that_o of_o hieromes_n as_o plu●es_fw-la six_o senens_fw-la l_o 4_o biblioth_n sanct._n in_o hieronymus_n stridonensis_n scalig_n diatrib_n de_fw-fr ling●●s_fw-fr europae_n &_o alij_fw-la plu●es_fw-la scaliger_n have_v observe_v be_v write_v in_o the_o seruian_a character_n as_o the_o former_a be_v in_o the_o dalmatian_a use_v in_o rascia_fw-la bosina_fw-la bulgaria_n moldavia_n russia_n moscovia_n and_o other_o nation_n of_o the_o slavonian_a language_n in_o the_o eastern_a part_n that_o celebrate_v their_o liturgy_n after_o the_o greek_a ceremony_n and_o profess_v obedience_n to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n of_o which_o late_a translation_n 23._o translation_n sixt._n senens_fw-la loco_fw-la citato_fw-la hieron_n in_o epist_n ad_fw-la sophron_n tom._n 3_o scalig._n loc_n iam_fw-la citato_fw-la auentin_n l._n 4._o annal._n pansa_n de_fw-fr biblioth_n vatican_n par_fw-fr 4._o discor_fw-la 23._o methodius_n the_o companion_n of_o cyrill_n in_o preach_v of_o the_o gospel_n to_o gentile_a nation_n be_v certain_o report_v to_o have_v be_v the_o author_n which_o cyrill_n if_o you_o question_v what_o he_o be_v be_v neither_o he_o of_o alexandria_n nor_o he_o of_o jerusalem_n as_o mutius_n pansa_n have_v vain_o imagine_v but_o another_o far_o late_a than_o either_o of_o they_o who_o in_o the_o slavonique_a tongue_n they_o call_v chiurill_a one_o that_o live_v about_o the_o year_n 860._o namely_o he_o that_o in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n michael_n the_o three_o and_o pope_n nicholas_n the_o first_o together_o with_o methodius_n first_o bring_v the_o mengrelian_o circassian_n and_o gazarans_n and_o after_o that_o 7._o that_o martyrolog_n rom._n martij_fw-la 9_o michou_n de_fw-fr sarmatia_n l._n 1._o c_o 7._o many_o of_o the_o slavonian_n to_o the_o faith_n of_o christ_n as_o michovius_n have_v record_v neither_o need_v we_o any_o other_o testimony_n to_o refel_v the_o fantasy_n of_o pansa_n touch_v cyrill_n of_o jerusalem_n than_o pansa_n himself_o as_o namely_o ac-acknowledging_a that_o cyrill_n be_v the_o inventer_n of_o another_o sort_n of_o illyrian_a character_n then_o by_o hierome_n have_v be_v former_o devise_v for_o of_o the_o dalmatian_a character_n that_o be_v in_o use_n in_o dalmatia_n liburnia_n istria_n moravia_n plu●●mi_fw-la moravia_n postell_n de_fw-fr ling._n dalmatica_fw-la roccha_n biblioth_n vatican_n pag_n ●61_n &_o al●j_fw-la plu●●mi_fw-la silesia_n bohemia_n polonia_n etc._n etc._n hierome_n be_v acknowledge_v to_o be_v the_o author_n it_o can_v not_o be_v therefore_o cyrill_a of_o jerusalem_n as_o be_v ancient_a than_o hierome_n and_o by_o he_o register_v in_o his_o catalogue_n of_o writer_n and_o indeed_o to_o make_v a_o end_n what_o reason_n or_o occasion_n may_v the_o bishop_n of_o jerusalem_n have_v to_o devise_v character_n for_o the_o illyrian_n but_o to_o entreat_v a_o little_a more_o on_o this_o occasion_n of_o translation_n of_o the_o holy_a scripture_n make_v by_o the_o ancient_a father_n into_o vulgar_a language_n beside_o those_o already_o mention_v of_o hierome_n and_o chrysostome_n by_o the_o one_o into_o the_o dalmatian_a and_o by_o the_o other_o into_o the_o armenian_a tongue_n it_o be_v also_o record_v by_o socrates_n and_o nicephorus_n and_o sundry_a 146._o socrat._n hist._n eccles._n l._n 4._o c._n 27._o niceph_n hist._n eccles._n l_o 11._o c._n 48._o tripart_n histor_n l._n 8._o c._n 13._o paul_n diacon_n hist._n miscell_n l._n 12._o sozomen_n l._n 2._o c._n 37._o socrat_n l._n 2._o c._n 32._o vulcan_n in_o praef_n de_fw-fr littur_fw-la &_o lingua_fw-la getarum_fw-la inscrip_n vet._n pag._n 146._o other_o of_o vulphilas_n bishop_n of_o the_o goth_n one_o more_o ancient_a then_o either_o of_o the_o former_a for_o he_o flourish_v in_o the_o time_n of_o constantius_n the_o emperor_n and_o be_v successor_n to_o theophilus_n who_o subscription_n we_o find_v in_o the_o first_o nicene_n council_n be_v the_o same_o man_n to_o who_o the_o invention_n of_o the_o gothique_a alphabet_n be_v likewise_o attribute_v by_o the_o same_o author_n that_o he_o translate_v the_o holy_a scripture_n into_o the_o gothique_a tongue_n a_o copy_n of_o which_o translation_n be_v remember_v by_o bonaventura_n vulcanius_n to_o be_v yet_o remain_v in_o some_o library_n of_o germany_n and_o it_o may_v be_v that_o the_o gothique_a translation_n of_o the_o four_o evangelist_n mention_v by_o gruter_n in_o the_o book_n of_o ancient_a inscription_n to_o be_v of_o a_o thousand_o year_n antiquity_n and_o remain_v in_o the_o abbey_n of_o werdin_n may_v be_v part_n of_o that_o translation_n of_o vulphilas_n but_o yet_o that_o beside_o these_o translation_n into_o vulgar_a language_n hitherto_o mention_v of_o vulphilas_n chrysostome_n and_o hierome_n the_o holy_a scripture_n be_v likewise_o ancient_o translate_v into_o the_o language_n of_o many_o nation_n be_v affirm_v by_o hierome_n and_o in_o particular_a although_o the_o translator_n name_n be_v not_o record_v into_o the_o egyptian_a euangel_n hieron_n in_o praesat_fw-la in_o 4._o euangel_n persian_a indian_a scythian_a &_o sarmatian_a tongue_n nay_o into_o all_o the_o language_n of_o other_o nation_n as_o theodoret_n