Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n line_n page_n read_v 9,933 5 9.6901 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60662 Medicina practica, or, Practical physick shewing the method of curing the most usual diseases happening to humane bodies ... : to which is added, the philosophick works of Hermes Trismegistus, Kalid Persicus, Geber Arabs, Artesius Longævus, Nicholas Flammel, Roger Bachon and George Ripley : all translated out of the best Latin editions into English ... : together with a singular comment upon the first book of Hermes, the most ancient of philosophers : the whole compleated in three books / by William Salmon ... Salmon, William, 1644-1713.; Khālid ibn Yazīd al-Umawī, 7th cent.; Jābir ibn Ḥayyān.; Artephius. Liber secretus artis occultae. English.; Flamel, Nicolas, d. 1418. Figures hierogliphiques. English.; Bacon, Roger, 1214?-1294. Speculum alchemiae. English.; Bacon, Roger, 1214?-1294. Radix mundi. English.; Ripley, George, d. 1490? Medulla alchimiae. English. 1692 (1692) Wing S434; ESTC R183203 439,154 1,009

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

medicina_fw-la practica_fw-la or_o practical_a physic_n show_v the_o method_n of_o cure_v the_o most_o usual_a disease_n happen_v to_o humane_a body_n as_o all_o sort_n of_o ache_n and_o pain_n apoplexy_n ague_n bleed_v flux_n gripe_n wind_n shortness_n of_o breath_n disease_n of_o the_o breast_n and_o lung_n abortion_n want_v of_o appetite_n loss_n of_o the_o use_n of_o limb_n colic_n or_o belly-ach_n apostem_n thrush_n quinsy_n deafness_n bubo_n cachexia_n stone_n in_o the_o reins_o and_o stone_n in_o the_o bladder_n with_o the_o preparation_n of_o the_o praecipiolum_n or_o universal_a medicine_n of_o paracelsus_n to_o which_o be_v add_v the_o philosophic_a work_n of_o hermes_n trismegistus_n kalid_n persicus_n geber_n arab_n artefius_n longaevus_fw-la nicholas_n flammel_n roger_n bachon_n and_o george_n ripley_n all_o translate_v out_o of_o the_o best_a latin_a edition_n into_o english_a and_o careful_o clause_v or_o divide_v into_o chapter_n and_o section_n for_o the_o more_o pleasant_a read_n and_o easy_a understanding_n of_o those_o author_n together_o with_o a_o singular_a comment_n upon_o the_o first_o book_n of_o hermes_n the_o most_o ancient_a of_o philosopher_n the_o whole_a complete_v in_o three_o book_n by_o william_n salmon_n professor_n of_o physic_n live_v at_o the_o blue-ball_n by_o the_o ditchside_n near_o holborn-bridgè_a london_n print_v for_o t._n howkins_n in_o george-yard_n in_o lombardstreet_n j._n taylor_n at_o the_o ship_n in_o st._n paul_n churchyard_n and_o j._n harris_n at_o the_o harrow_n in_o the_o poultry_n 1692._o medicina_fw-la practica_fw-la or_o practical_a physic_n contain_v the_o way_n of_o cure_v the_o more_o eminent_a and_o usual_a disease_n happen_v to_o humane_a body_n as_o all_o sort_n of_o ache_n and_o pain_n apoplexy_n ague_n bleedings_a flux_n gripe_n wind._n shortness_n of_o breath_n miscarriage_n want_v of_o appetite_n use_v of_o limb_n lose_v colic_n or_o belly-ach_n hysterick_n colick_n apostem_n thrush_n quinsy_n deafness_n bubo_n cachexia_n disease_n of_o the_o breast_n stone_n in_o the_o reins_o stone_n in_o the_o bladder_n whereunto_o be_v annex_v the_o preparation_n of_o the_o praecipiolum_n of_o paracelsus_n 2._o the_o key_n of_o helmont_n and_o lul_n 3._o the_o open_v of_o sol_n and_o luna_fw-la by_o william_n salmon_n professor_n of_o physic_n the_o first_o book_n london_n print_v by_o w._n bonny_n for_o t._n howkins_n in_o george-yard_n in_o lombardstreet_n and_o j._n harris_n at_o the_o harrow_n in_o the_o poultry_n 1692._o errata_fw-la sic_fw-la corrigenda_fw-la page_n 61._o b._n line_n 19_o for_o pound_n read_v 〈◊〉_d pag._n 165._o b._n l._n 23._o r._n receiver_n half_a full_a of_o water_n pag._n 191._o a._n l._n 16._o for_o strange_a r._n strong_a pag._n 191._o b._n l._n 31._o for_o word_n r._n work_n pag._n 201._o a._n l._n 22._o r._n shall_v not_o be_v pag._n 209._o b._n l._n 4._o for_o noly_a r._n only_o pag._n 236._o a._n l._n 6._o for_o fire_n r._n force_n pag._n 251._o b._n l._n 23._o for_o remove_v r._n renew_v pag._n 267._o b._n l._n i._n 15._o for_o coler_n r._n color_n colour_n pag._n 267._o b._n l._n 31._o r._n mercury_n pag._n 275._o b._n l._n 6._o r._n matter_n pag._n 316._o b._n l._n 9_o r._n impalpable_a pag._n 316._o b._n l._n 33._o r._n difficult_a in_o respect_n of_o the._n pag._n 342._o a._n l._n 8._o r._n venus_n and_o mars_n by_o reason_n of_o the_o oleagenity_n of_o sulphur_n which_o be_v most_o easy_o burn_v pag._n 352._o l._n 4._o r._n chap._n xlii_o pag._n 395._o b._n l._n 13._o r._n inimical_a pag._n 3._o 6._o b._n l._n 17._o 18._o r._n in_o this_o chap._n 47._o sect._n 11._o 12._o aforegoing_a pag._n 497._o b._n l._n 8._o r._n 〈◊〉_d pag._n 527._o b._n l._n 7._o r._n equal_o pag._n 543._o a._n l._n 13._o for_o which_o r._n with_o pag._n 629._o b._n l._n 20._o for_o dosocourse_n r._n dis-course_n what_o other_o litteral_n errata_fw-la you_o shall_v find_v pray_v be_v please_v to_o correct_v also_o with_o your_o pen._n the_o preface_n the_o intention_n of_o a_o preface_n be_v to_o inform_v the_o reader_n of_o something_o which_o the_o book_n itself_o can_v tell_v he_o of_o and_o this_o matter_n relate_v for_o the_o most_o part_n either_o to_o the_o author_n of_o the_o work_n or_o the_o matter_n of_o the_o book_n now_o this_o follow_a work_n have_v have_v many_o author_n some_o of_o which_o be_v of_o great_a antiquity_n and_o veneration_n and_o their_o work_n be_v valuable_a for_o that_o they_o be_v some_o of_o they_o the_o first_o thing_n which_o be_v write_v in_o the_o world_n 2._o the_o first_o book_n of_o practical_a physic_n be_v for_o the_o most_o part_n of_o it_o my_o own_o deduce_v from_o a_o large_a series_n of_o experience_n the_o author_n of_o which_o be_v only_o the_o translator_n and_o 〈◊〉_d of_o the_o other_o part_n of_o this_o work_n who_o in_o a_o succinct_a method_n have_v take_v the_o pain_n to_o clause_n they_o viz._n to_o divide_v they_o into_o chapter_n and_o section_n for_o the_o more_o pleasant_a read_n and_o easy_a understanding_n the_o mind_n of_o the_o say_a author_n and_o withal_o have_v give_v you_o a_o brief_a comment_n or_o explication_n of_o the_o first_o book_n of_o hermes_n who_o be_v one_o of_o the_o first_o and_o 〈◊〉_d ancient_a writer_n 3._o this_o hermes_n trismegistus_n who_o be_v also_o the_o author_n of_o the_o divine_a pymander_n live_v as_o some_o suppose_v a_o long_a time_n before_o moses_n he_o receive_v his_o name_n of_o hermes_n trismegistus_n i._n e._n mercurius_n ter_z maximus_n the_o thrice_o great_a intelligencer_n because_o he_o be_v the_o first_o intelligencer_n who_o communicate_v knowledge_n to_o mankind_n by_o write_v 4._o he_o be_v report_v to_o have_v be_v king_n of_o egypt_n without_o doubt_n be_v a_o egyptian_a and_o if_o you_o believe_v some_o jew_n even_o their_o 〈◊〉_d and_o for_o the_o justification_n of_o this_o they_o urge_v this_o philosophic_a work_n for_o that_o it_o be_v by_o all_o confess_a to_o be_v original_o write_v in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o he_o will_v not_o have_v do_v have_v he_o not_o be_v a_o hebrew_n but_o rather_o in_o his_o egyptian_a language_n 5._o but_o whether_o he_o be_v moses_n or_o not_o it_o be_v certain_a he_o be_v a_o egyptian_a even_o as_o moses_n himself_o also_o be_v and_o therefore_o for_o the_o age_n it_o may_v be_v suppose_v without_o much_o controversy_n that_o he_o live_v much_o about_o moses_n time_n if_o he_o be_v not_o moses_n but_o another_o egyptian_a it_o be_v more_o than_o probable_a that_o he_o be_v king_n of_o egypt_n for_o as_o franciscus_n flussas_n think_v be_v chief_a philosopher_n he_o be_v according_a to_o the_o egyptian_a custom_n prefer_v to_o be_v chief_a of_o the_o priesthood_n and_o from_o thence_o to_o be_v the_o chief_a governor_n or_o king_n 6._o and_o as_o paracelsus_n and_o nollius_n say_v he_o be_v call_v ter_n maximus_n for_o have_v a_o perfect_a and_o exact_a knowledge_n of_o all_o thing_n contain_v in_o the_o world_n as_o this_o aureus_n or_o golden_a tractate_n and_o his_o divine_a pymander_n witness_v which_o thing_n be_v divide_v into_o three_o kingdom_n mineral_n vegetable_a and_o animal_n in_o the_o knowledge_n and_o understanding_n of_o which_o three_o be_v excel_v and_o transmit_v to_o posterity_n though_o in_o a_o enigmatical_a stile_n the_o description_n of_o the_o philosopher_n quintessence_n or_o universal_a elixir_n which_o he_o make_v as_o the_o receptacle_n of_o all_o celestial_a and_o terrestrial_a virtue_n 7._o this_o great_a secret_n he_o discourse_v and_o deliver_v in_o the_o follow_a work_n part_n of_o which_o be_v also_o say_v to_o be_v find_v ingrave_v upon_o a_o smaragdine_n table_n in_o the_o valley_n of_o ebron_n johannes_n functius_n in_o his_o chronology_n say_v he_o live_v in_o moses_n his_o time_n twenty_o one_o year_n before_o the_o law_n be_v give_v in_o the_o wilderness_n that_o of_o suidas_n seem_v to_o confirm_v it_o who_o say_v credo_fw-la mercurium_fw-la trismigistum_fw-la sapientem_fw-la egyptium_fw-la floruiffe_fw-mi ante_fw-la pharaonem_fw-la but_o this_o of_o suidas_n may_v be_v apply_v to_o several_a age_n for_o that_o pharaoh_n be_v the_o general_n name_n of_o many_o of_o their_o king_n or_o possible_o it_o be_v intend_v for_o some_o of_o those_o time_n before_o the_o name_n of_o pharaoh_n be_v give_v to_o their_o supreme_a governor_n which_o if_o so_o must_v be_v more_o than_o 400_o year_n before_o moses_n yea_o before_o abraham_n descent_n into_o egypt_n 8._o in_o this_o book_n our_o hermes_n give_v you_o to_o understand_v that_o he_o have_v the_o great_a secret_a of_o the_o philosophic_a work_n and_o without_o doubt_n if_o god_n ever_o appear_v in_o any_o man_n he_o appear_v in_o he_o as_o be_v evident_a both_o from_o this_o book_n and_o his_o pymander_n in_o which_o work_n he_o have_v communicate_v the_o sum_n of_o the_o abyss_n and_o the_o divine_a knowledge_n to_o all_o
sink_v down_o to_o the_o bottom_n which_o diligent_o grind_v and_o dry_a and_o put_v they_o in_o the_o crucible_n or_o test_n of_o ethel_n and_o sublime_a and_o the_o matter_n be_v sublime_v pure_o white_a as_o fine_a salt_n keep_v it_o safe_o for_o it_o be_v the_o auripigment_n and_o sulphur_n and_o magnesia_n of_o the_o philosopher_n ix_o understand_v now_o and_o see_v that_o you_o govern_v your_o work_n with_o wisdom_n and_o prudence_n and_o make_v not_o too_o much_o haste_n x._o then_o take_v the_o cucurbit_n put_v half_a way_n into_o lute_n and_o put_v into_o the_o same_o your_o dissolve_a black_a water_n which_o you_o have_v sublime_v that_o be_v to_o say_v nine_o part_n and_o of_o this_o whitned_a auripigmentum_n which_o you_o sublime_v from_o the_o ethel_n two_o part_n xi_o i_o say_v that_o this_o open_v or_o decoct_v auripigment_n be_v immediate_o dissolve_v in_o the_o water_n and_o make_v like_a to_o water_n that_o nothing_o can_v be_v see_v by_o mankind_n of_o a_o more_o intense_a fix_v and_o perfect_a whiteness_n nor_o any_o thing_n more_o beautiful_a to_o the_o eye_n which_o the_o philosopher_n call_v their_o sal_fw-la virgin_n or_o virgin_n salt_n xii_o put_v this_o into_o a_o little_a vessel_n call_v a_o cucurbit_n close_o well_o the_o joint_n which_o put_v upon_o a_o gentle_a fire_n make_v it_o as_o it_o be_v but_o with_o two_o coal_n at_o first_o and_o then_o add_v two_o other_o and_o look_v into_o it_o to_o see_v how_o the_o water_n ascend_v and_o descend_v xiii_o when_o you_o see_v the_o vapour_n be_v consume_v and_o nothing_o more_o will_v ascend_v of_o that_o which_o be_v elevate_v nor_o descend_v know_v that_o the_o matter_n itself_o be_v now_o coagulate_v make_v therefore_o a_o more_o intense_a and_o vehement_a fire_n for_o the_o space_n of_o three_o hour_n of_o the_o day_n fourteen_o then_o last_o take_v away_o the_o fire_n or_o let_v it_o go_v out_o and_o the_o next_o day_n all_o thing_n be_v cold_a open_v the_o mouth_n of_o your_o 〈◊〉_d and_o take_v forth_o the_o matter_n which_o be_v of_o a_o substance_n white_a sincere_a and_o melt_v or_o dissolve_v xv._n this_o be_v your_o substance_n seek_v after_o and_o now_o you_o have_v comethrough_a to_o the_o end_n of_o your_o work_n manage_v it_o according_a to_o your_o reason_n and_o prudence_n for_o god_n assist_v you_o may_v make_v of_o it_o what_o you_o please_v kalidis_fw-la persici_fw-la secreta_fw-la alchymiae_n write_a original_o in_o hebrew_a and_o translate_v thence_o into_o arabic_a and_o out_o of_o arabic_a into_o latin_a now_o faithful_o render_v into_o english_a by_o william_n salmon_n chap._n xxii_o of_o the_o difficulty_n of_o this_o art_n i._o thanks_o be_v give_v to_o god_n the_o creator_n of_o all_o thing_n who_o have_v make_v we_o renew_v we_o teach_v we_o and_o give_v we_o knowledge_n and_o understanding_n for_o except_o he_o shall_v keep_v we_o preserve_v we_o and_o direct_v we_o we_o shall_v wander_v out_o of_o the_o right_a way_n as_o have_v no_o guide_n or_o teacher_n nor_o can_v we_o know_v any_o thing_n in_o this_o world_n unless_o he_o teach_v we_o who_o be_v the_o begin_n of_o all_o thing_n and_o the_o wisdom_n itself_o his_o power_n and_o goodness_n it_o be_v with_o which_o he_o over-shadow_n his_o people_n ii_o he_o direct_v and_o instruct_v who_o he_o please_v and_o by_o his_o long-suffering_a and_o tender_a mercy_n bring_v they_o back_o into_o the_o way_n of_o righteousness_n for_o he_o have_v send_v his_o angel_n or_o spirit_n into_o the_o dark_a place_n and_o make_v plain_a the_o way_n and_o with_o his_o love_a kindness_n replenish_v such_o as_o love_v he_o iii_o know_v then_o my_o brother_n that_o this_o magistery_n of_o our_o secret_a stone_n and_o this_o valuable_a art_n be_v a_o secret_a of_o the_o secret_n of_o god_n which_o he_o have_v hide_v with_o his_o own_o people_n not_o reveal_v it_o to_o any_o but_o to_o such_o who_o as_o son_n faithful_o have_v deserve_v it_o who_o have_v know_v his_o goodness_n and_o almightiness_n iv._o if_o you_o will_v request_v any_o earthly_a thing_n at_o the_o hand_n of_o god_n the_o secret_a of_o this_o magistery_n be_v more_o to_o be_v desire_v than_o any_o thing_n else_o for_o the_o wise_a man_n who_o have_v perfect_v the_o knowledge_n thereof_o have_v not_o be_v whole_o plain_a but_o speak_v of_o it_o have_v partly_o conceal_v it_o and_o partly_o reveal_v it_o and_o in_o this_o very_a thing_n i_o have_v find_v the_o precede_a philosopher_n to_o agree_v in_o all_o their_o so_o much_o value_v book_n v._o know_v therefore_o that_o musa_n my_o own_o disciple_n more_o valuable_a to_o i_o than_o any_o other_o have_v diligent_o study_v their_o book_n and_o labour_v much_o in_o the_o work_n of_o this_o magistery_n be_v much_o perplex_v not_o know_v the_o nature_n of_o thing_n belong_v thereto_o whereupon_o he_o humble_o beg_v at_o my_o hand_n my_o explanation_n thereof_o and_o my_o direction_n therein_o vi_o but_o i_o give_v he_o no_o other_o answer_n than_o that_o he_o shall_v read_v over_o the_o philosopher_n book_n and_o therein_o to_o seek_v that_o which_o he_o desire_v of_o i_o go_v his_o way_n he_o read_v above_o a_o hundred_o book_n as_o he_o find_v or_o can_v get_v they_o the_o true_a book_n of_o the_o secret_a of_o the_o great_a philosopher_n but_o by_o they_o he_o can_v not_o attain_v the_o knowledge_n of_o that_o mystery_n which_o he_o desire_v though_o continual_o study_v it_o for_o the_o space_n of_o a_o year_n for_o which_o reason_n he_o be_v as_o one_o astonish_v and_o much_o trouble_v in_o mind_n vii_o if_o then_o musa_n my_o scholar_n who_o have_v deserve_v to_o be_v account_v among_o the_o philosopher_n have_v thus_o fail_v in_o the_o knowledge_n of_o this_o mystery_n what_o may_v be_v suppose_v from_o the_o ignorant_a and_o unlearned_a who_o under_o stand_v not_o the_o nature_n of_o thing_n nor_o apprehend_v whereof_o they_o consist_v viii_o now_o when_o i_o see_v this_o in_o my_o most_o dear_a and_o choose_a disciple_n move_v with_o piety_n and_o love_n to_o he_o by_o the_o will_v also_o and_o appointment_n of_o god_n i_o write_v this_o my_o book_n near_o the_o time_n of_o my_o death_n in_o which_o though_o i_o have_v pretermit_v many_o thing_n which_o the_o philosopher_n before_o i_o have_v mention_v in_o their_o book_n yet_o have_v i_o handle_v some_o thing_n which_o they_o have_v conceal_v and_o can_v not_o be_v prevail_v withal_o to_o reveal_v or_o discover_v ix_o yea_o i_o have_v explicate_v and_o lay_v open_a certain_a thing_n which_o they_o hide_v under_o enigmatical_a and_o dark_a expression_n and_o this_o my_o book_n i_o have_v name_v the_o secret_n of_o alchemy_n for_o that_o i_o have_v reveal_v in_o it_o whatsoever_o be_v necessary_a to_o the_o knowledge_n of_o this_o learning_n in_o a_o language_n befit_v the_o matter_n and_o to_o your_o sense_n and_o understanding_n x._o i_o have_v teach_v four_o magistery_n far_o great_a and_o better_a than_o the_o other_o philosopher_n have_v do_v of_o which_o number_n the_o one_o be_v a_o mineral_n elixir_n another_o animal_n the_o other_o two_o be_v mineral_n elixir_n but_o not_o the_o one_o mineral_n who_o virtue_n be_v to_o wash_v cleanse_v or_o purify_v those_o which_o they_o call_v the_o body_n and_o another_o be_v to_o make_v gold_n of_o azot_n vive_fw-la who_o composition_n or_o generation_n be_v according_a to_o the_o natural_a generation_n in_o the_o mine_n or_o in_o the_o heart_n and_o bowel_n of_o the_o earth_n xi_o and_o these_o four_o magistery_n or_o work_n the_o philosopher_n have_v discourse_v of_o in_o their_o book_n of_o the_o composition_n thereof_o but_o they_o be_v want_v in_o many_o thing_n nor_o will_v they_o clear_o show_v the_o operation_n of_o it_o in_o their_o book_n and_o when_o by_o chance_n any_o one_o find_v it_o out_o yet_o can_v he_o not_o thorough_o understand_v it_o than_o which_o nothing_o be_v more_o grievous_a to_o he_o xii_o i_o will_v therefore_o in_o this_o work_n declare_v it_o toge_z there_z with_o the_o way_n and_o manner_n how_o to_o make_v it_o but_o if_o you_o read_v i_o learn_v to_o understand_v geometrical_a proportion_n that_o so_o you_o may_v right_o frame_v your_o fornace_n not_o exceed_v the_o mean_a either_o in_o greatness_n or_o smallness_n with_o all_o you_o must_v understand_v the_o proportion_n of_o your_o fire_n and_o the_o form_n of_o the_o vessel_n fit_a for_o your_o work_n xiii_o also_o you_o must_v consider_v what_o be_v the_o ground_n work_n and_o beginning_n of_o the_o magistery_n which_o be_v as_o the_o seed_n and_o womb_n to_o the_o generation_n of_o live_v creature_n which_o be_v shape_v in_o the_o womb_n and_o therein_o receive_v their_o fabric_n increase_n and_o nourishment_n for_o if_o the_o prima_fw-la materia_fw-la of_o our_o magistery_n be_v not_o convenient_o manage_v the_o
science_n iii_o and_o by_o a_o artificial_a method_n both_o by_o affirm_v and_o deny_v with_o various_a repetition_n of_o one_o and_o the_o same_o thing_n do_v as_o it_o be_v screen_n the_o sublime_a verity_n from_o the_o profanation_n of_o unworthy_a man_n leave_v to_o the_o son_n of_o art_n which_o can_v only_o understand_o read_v his_o line_n the_o mystery_n power_n and_o true_a way_n of_o work_v iv._o this_o thing_n if_o any_o man_n shall_v find_v out_o let_v he_o render_v perpetual_a thanks_o to_o the_o only_a immortal_a god_n but_o if_o he_o perceive_v himself_o to_o be_v yet_o ignorant_a let_v he_o review_v this_o work_n and_o read_v it_o over_o and_o over_o again_o till_o he_o understand_v the_o true_a sense_n and_o mean_v and_o may_v be_v able_a to_o comprehend_v the_o mystery_n thereof_o v._o by_o such_o a_o unwearied_a search_n do_v the_o most_o learned_a john_n pontanus_n attain_v to_o the_o true_a knowledge_n who_o say_v in_o his_o epistle_n print_v in_o theatrum_fw-la chymicum_fw-la they_o err_v speak_v of_o the_o worker_n in_o this_o art_n they_o have_v err_v and_o they_o will_v err_v because_o none_o of_o the_o philosopher_n have_v in_o any_o of_o their_o book_n explicate_v or_o indigitated_a the_o prime_a or_o proper_a agent_n except_v only_a artephius_n if_o i_o have_v not_o say_v he_o read_v artephius_n and_o understand_v whereof_o he_o speak_v i_o have_v never_o attain_v to_o the_o compliment_n of_o the_o work_n but_o remain_v in_o ignorance_n for_o ever_o vi_o read_v therefore_o this_o book_n read_v and_o read_v it_o again_o till_o you_o understand_v the_o sense_n of_o his_o language_n by_o which_o only_o you_o can_v obtain_v your_o purpose_n but_o to_o what_o purpose_n shall_v we_o enlarge_v any_o far_o concern_v this_o most_o excellent_a author_n it_o be_v enough_o to_o let_v you_o understand_v that_o by_o the_o good_a pleasure_n of_o god_n and_o the_o use_n of_o this_o wonderful_a arcanum_n he_o live_v a_o thousand_o year_n as_o roger_n bacon_n testify_v in_o libro_fw-la de_fw-la mirabilibus_fw-la naturae_fw-la operibus_fw-la vii_o and_o also_o the_o most_o learned_a theophrastus_n paracelsus_n in_o libro_fw-la de_fw-la vita_fw-la long_fw-mi speak_v of_o long_a life_n say_v to_o which_o term_n of_o a_o thousand_o year_n none_o of_o the_o other_o philosopher_n no_o nor_o hermes_n himself_o the_o father_n of_o they_o ever_o attain_v but_o only_o artephius_n our_o author_n see_v then_o whether_o it_o be_v not_o doubtless_o that_o this_o great_a man_n know_v this_o stone_n and_o understand_v the_o virtue_n thereof_o better_a than_o all_o other_o in_o the_o mean_a season_n enjoy_v it_o and_o this_o our_o labour_n to_o the_o glory_n of_o god_n and_o the_o profit_n and_o good_a of_o mankind_n vale._n cap._n ii_o epistola_fw-la johannis_n pontani_n ex_fw-la theatri_fw-la chymici_fw-la excerpta_fw-la vol._n 6._o pag._n 487._o i._o ego_fw-la johannes_n pontanus_n multas_fw-la perlustravi_fw-la regiones_fw-la ut_fw-la certum_fw-la quid_fw-la de_fw-la lapide_fw-la philosophorum_fw-la agnoscerem_fw-la &_o quasi_fw-la totum_fw-la mundum_fw-la ambiens_fw-la deceptores_fw-la falsos_fw-la inveni_fw-la &_o non_fw-la philosophos_fw-la semper_fw-la tamen_fw-la student_n &_o multipliciter_fw-la dubitans_fw-la veritatem_fw-la inveni_fw-la ii_o sed_fw-la cum_fw-la materiam_fw-la agnoscerem_fw-la ducenties_fw-la erravi_fw-la antequam_fw-la veram_fw-la materiam_fw-la operationem_fw-la &_o practicam_fw-la invenissem_fw-la iii_o primò_fw-la materiae_fw-la operationes_fw-la &_o putrefactionis_fw-la novem_fw-la mensibus_fw-la coepi_fw-la &_o nihil_fw-la inveni_fw-la etiam_fw-la in_o balneo_fw-la mariae_fw-la per_fw-la tempus_fw-la aliquod_fw-la posui_fw-la &_o similiter_fw-la erravi_fw-la enimverò_fw-la in_o calcinationis_fw-la igne_fw-la tribus_fw-la mensibus_fw-la posui_fw-la &_o malè_fw-la operatus_fw-la sum_fw-la iv._o omnia_fw-la distillationum_fw-la &_o sublimationum_fw-la genera_fw-la prout_fw-la dicunt_fw-la seu_fw-la dicere_fw-la videntur_fw-la philosophi_fw-la sicut_fw-la geber_n archelaus_n &_o alij_fw-la ferè_fw-la omnes_fw-la tractavi_fw-la &_o nihil_fw-la inveni_fw-la denique_fw-la subjectum_fw-la totius_fw-la artis_fw-la alchemiae_n omnibus_fw-la modis_fw-la qui_fw-la excogitandi_fw-la sunt_fw-la &_o qui_fw-la fiunt_fw-la per_fw-la fimum_fw-la balneum_fw-la cineres_fw-la &_o alios_fw-la lgnes_fw-la multiplicis_fw-la generis_fw-la qui_fw-la tamen_fw-la in_o philosophorum_fw-la libris_fw-la inveniuntur_fw-la perficere_fw-la tentavi_fw-la sed_fw-la nihil_fw-la boni_fw-la reperi_fw-la v._o quapropter_fw-la annis_fw-la tribus_fw-la continuis_fw-la philosophorum_fw-la libris_fw-la studui_fw-la in_fw-la solo_fw-la praesertim_fw-la hermete_n cujus_fw-la verba_fw-la breviora_fw-la totum_fw-la comprehendunt_fw-la lapidem_fw-la licèt_fw-la obscurè_fw-la loquatur_fw-la de_fw-la superiore_fw-la &_o inferiore_fw-la de_fw-la coelo_fw-la &_o terrâ_fw-la vi_o nostrum_fw-la igitur_fw-la instrumentum_fw-la quod_fw-la materiam_fw-la ducit_fw-la in_o esse_fw-la in_fw-la primo_fw-la secundo_fw-la &_o tertio_fw-la opere_fw-la non_fw-la est_fw-la ignis_fw-la bal_n nei_fw-la neque_fw-la fimi_fw-la neque_fw-la cinerum_fw-la neque_fw-la aliorum_fw-la ignium_fw-la quos_fw-la philosophi_fw-la in_o libris_fw-la suis_fw-la posuerunt_fw-la quis_fw-la igitur_fw-la ignis_fw-la ille_fw-la est_fw-la qui_fw-la totum_fw-la perficit_fw-la opus_fw-la à_fw-la principio_fw-la usque_fw-la in_o finem_fw-la certè_fw-la philosophi_fw-la eum_fw-la celaverunt_fw-la sed_fw-la ego_fw-la pielate_fw-la motus_fw-la eum_fw-la vobis_fw-la unà_fw-la cum_fw-la complemento_fw-la totius_fw-la operis_fw-la declarare_fw-la volo_fw-la vii_o lapis_fw-la ergò_fw-la philosophorum_fw-la unus_fw-la est_fw-la sed_fw-la multipli_v citer_fw-la nominatur_fw-la &_o antequam_fw-la agnoscas_fw-la erit_fw-la tibi_fw-la difficile_fw-la est_fw-la enim_fw-la aqueus_n aereus_fw-la igneus_fw-la terreus_fw-la phlegmaticus_fw-la cholericus_fw-la sanguineus_fw-la &_o melancholicus_fw-la est_fw-la sulphureus_fw-la &_o est_fw-la similiter_fw-la argentum_fw-la vivum_fw-la &_o habet_fw-la multas_fw-la superfluitates_fw-la quae_fw-la per_fw-la deum_fw-la vivum_fw-la convertuntur_fw-la in_o veram_fw-la essentiam_fw-la mediante_fw-la igne_fw-la nostro_fw-la viii_o et_fw-la qui_fw-la aliquid_fw-la à_fw-la subjecto_fw-la separate_a putans_fw-la id_fw-la necessarium_fw-la esse_fw-la be_v profectò_fw-la in_o philosophia_fw-la nihil_fw-la novit_fw-la quia_fw-la superfluum_fw-la immundum_fw-la turpe_fw-la foeculentum_fw-la &_o tota_fw-la denique_fw-la substantia_fw-la subjecti_fw-la perficitur_fw-la in_o corpus_fw-la spiritual_fw-la fixum_fw-la mediante_fw-la igne_fw-la nostro_fw-la et_fw-la hoc_fw-la sapientes_fw-la nunquam_fw-la revelârunt_fw-la propterea_fw-la pauci_fw-la ad_fw-la artem_fw-la perveniunt_fw-la putantes_fw-la aliquid_fw-la tale_n superfluum_fw-la &_o immundum_fw-la debere_fw-la separari_fw-la ix_o nunc_fw-la oportet_fw-la elicere_fw-la proprietates_fw-la ignis_fw-la nostri_fw-la &_o a_o conveniat_fw-la nostrae_fw-la materiae_fw-la secundùm_fw-la eum_fw-la quem_fw-la dixi_fw-la modum_fw-la scilicet_fw-la ut_fw-la transmutetur_fw-la cum_fw-la ignis_fw-la ille_fw-la non_fw-la comburat_fw-la materiam_fw-la nihil_fw-la de_fw-la materia_fw-la separet_fw-la non_fw-la segreget_fw-la part_n puras_fw-la ab_fw-la impuris_fw-la ut_fw-la dicunt_fw-la omnes_fw-la philosophi_fw-la sed_fw-la totum_fw-la subjectum_fw-la in_o puritatem_fw-la convertit_fw-la non_fw-la sublimat_n sicut_fw-la geber_n svas_fw-la sublimationes_fw-la facit_fw-la similiter_fw-la &_o arnoldus_fw-la &_o alij_fw-la de_fw-la sublimationibus_fw-la &_o distillationibus_fw-la loquentes_fw-la inque_fw-la brevi_fw-la tempore_fw-la perficit_fw-la x._o mineralis_fw-la est_fw-la aequales_fw-la est_fw-la continuus_fw-la est_fw-la non_fw-la vaporat_fw-la nisi_fw-la nimium_fw-la excitetur_fw-la de_fw-fr sulphur_n participate_v aliundè_fw-la sumitur_fw-la quam_fw-la à_fw-la materia_fw-la omne_fw-la diruit_fw-la solvat_fw-la &_o congelat_fw-la &_o est_fw-la artificialis_fw-la ad_fw-la inveniendum_fw-la est_fw-la compendium_n sine_fw-la sumptu_fw-la aliquo_fw-la saltem_fw-la parvo_fw-la xi_o et_fw-la ille_fw-la ignis_fw-la est_fw-la cum_fw-la mediocri_fw-la ignitione_fw-la qui_fw-la cum_fw-la remisso_fw-la igne_fw-la totum_fw-la opus_fw-la perficitur_fw-la simulque_fw-la omnes_fw-la debitas_fw-la sublimationes_fw-la facit_fw-la qui_fw-la gebrum_fw-la legerent_fw-la &_o omnes_fw-la alios_fw-la philosophos_fw-la si_fw-la centum_fw-la millibus_fw-la annorum_fw-la viverent_fw-la non_fw-la comprehenderent_fw-la quia_fw-la per_fw-la solam_fw-la &_o profundam_fw-la cogitationem_fw-la ignis_fw-la ille_fw-la reperitur_fw-la tunc_fw-la verò_fw-la potest_fw-la in_o libris_fw-la comprehendi_fw-la &_o non_fw-la prius_fw-la xii_o error_n igitur_fw-la istius_fw-la artis_fw-la est_fw-la non_fw-la reperire_fw-la ignem_fw-la qui_fw-la totam_fw-la materiam_fw-la convertit_fw-la in_o verum_fw-la lapidem_fw-la philosophorum_fw-la studeas_fw-la igitur_fw-la igni_fw-la quia_fw-la si_fw-la ego_fw-la hunc_fw-la primo_fw-la inve_v nissem_fw-la non_fw-la errassem_fw-la ducenties_fw-la in_o practica_fw-la super_fw-la materiam_fw-la xiii_o propterea_fw-la non_fw-la miror_fw-la si_fw-la tot_fw-la &_o tanti_fw-la ad_fw-la opus_fw-la non_fw-la pervenerunt_fw-la errant_a erraverunt_fw-la errabunt_fw-la eo_fw-la quod_fw-la proprium_fw-la agens_fw-la non_fw-la posuerunt_fw-la philosophi_fw-la excepto_fw-la uno_fw-la qui_fw-la artephius_n nominatur_fw-la sed_fw-la pro_fw-la se_fw-la loquor_fw-la et_fw-la nisi_fw-la artephium_fw-la legissem_fw-la &_o loqui_fw-la senfissem_fw-la nunquam_fw-la ad_fw-la complementum_fw-la op_n be_v pervenissem_fw-la fourteen_o practica_fw-la verò_fw-la haec_fw-la est_fw-la sumitur_fw-la &_o diligenter_fw-la quam_fw-la fieri_fw-la potest_fw-la teratur_fw-la contritione_n physicâ_fw-la &_o ad_fw-la ignem_fw-la dimittatur_fw-la ignisque_fw-la proportio_fw-la sciatur_fw-la scilicet_fw-la ut_fw-la tantùm_fw-la modò_fw-la excitet_fw-la materiam_fw-la &_o in_o brevi_fw-la tempore_fw-la ig_n nis_fw-la ille_fw-la absque_fw-la alia_fw-la manuum_fw-la appositione_n de_fw-fr certo_fw-la totum_fw-la opus_fw-la complebit_fw-la quia_fw-la putrefaciet_fw-la corrumpet_fw