Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n like_a young_a youth_n 22 3 7.4901 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01520 The glasse of gouernement A tragicall comedie so entituled, bycause therein are handled aswell the rewardes for vertues, as also the punishment for vices. Done by George Gascoigne Esquier. 1575. Seen and allowed, according to the order appointed in the Queenes maiesties iniunctions.; Glass of governement Gascoigne, George, 1542?-1577. 1575 (1575) STC 11643A; ESTC S105718 59,445 110

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

¶ The Glasse of Gouernement A tragicall Comedie so entituled bycause therein are handled aswell the rewardes for Vertues as also the punishment for Vices Done by George Gascoigne Esquier 1575 Blessed are they that feare the Lorde their children shal be as the branches of Oliue trees rounde about their table Seen and allowed according to the order appointed in the Queenes maiesties Iniunctions ¶ IMPRINTED at London for C. Barker The names of the Actors Phylopaes and Two parents being nigh neyghbours Philocalus Two parents being nigh neyghbours Gnomaticus a Scholemaster Phylautus Sonnes to Phylopaes Phylomusus Sonnes to Phylopaes Phylosarchus Sonnes to Phylocalus Phylotimus Sonnes to Phylocalus Seuerus the Markgraue Eccho the Parasyte Lamia the Harlot Pandarina Aunt to Lamia Dick Drumme the Royster Nuntij two Messengers Onaticus seruant to the Schoolemaster Fidus seruant to Phylopaes Ambidexter seruant to Phylocalus Chorus four graue Burghers The Comedie to be presented as it vvere in Antvverpe The Argument TVVo riche Citizens of Andvverpe beeing nighe neighboures hauing eche of them tvvo sonnes of like age do place them togither vvith one godly teacher The scholemaster doth briefly instruct them their duetie tovvardes God their Prince their Parents their cuntrie and all magistrates in the same The eldest being yong men of quicke capacitie do Parrotte like very quickly learne the rules vvithout booke the yonger beeing somevvhat more dull of vnderstanding do yet engraue the same vvithin their memories The elder by allurement of Parasites and levvde company beginne to incline themselues to concupiscence The parents to preuent it sende them all togither to the Vniuersitie of Dowaye vvhereas the yonger in short space be by painefull studie preferred that one to be Secretarie vnto the Palsegraue that other becommeth a famous preacher in Geneua The eldest turning to their vomit take their cariage vvith them and trauaile the vvorlde That one is apprehended and executed for a robbery euen in sight of his brother in the Palsgraues courte that other vvhipped and banished Geneua for fornication notvvithstanding the earnest sute of his brother for his pardon The whole Comedie a figure of the rewardes and punishmentes of vertues and vices The Prologue WHat man hath minde to heare a worthie Iest Or seekes to feede his eye with vayne delight That man is much vnmeete to be a guest At such a feaste as I prepare this night VVho list laye out some pence in such a Marte Bellsauage fayre were fittest for his purse I lyst not so to misbestowe mine arte I haue best wares what neede I then shewe woorse An Enterlude may make you laugh your fill Italian toyes are full of pleasaunt sporte Playne speache to vse if wanton be your wyll You may be gone wyde open standes the porte But if you can contented be to heare In true discourse howe hygh the vertuous clyme Howe low they fall which lyue withouten feare Of God or man and much mispende theyr tyme VVhat ryght rewardes a trustie seruaunt earnes VVhat subtile snares these Sycophantes can vse Howe soone the wise such crooked guyles discernes Then stay a whyle gyue eare vnto my Muse A Comedie I meane for to present No Terence phrase his tyme and myne are twaine The verse that pleasde a Romaine rashe intent Myght well offend the godly Preachers vayne Deformed shewes were then esteemed muche Reformed speeche doth now become vs best Mens wordes muste weye and tryed be by touche Of Gods owne worde wherein the truth doth rest Content you then my Lordes with good intent Graue Citizens you people greate and small To see your selues in Glasse of Gouernement Beholde rashe youth which daungerously doth fall On craggy rockes of sorrowes nothing softe VVhen sober wittes by Vertue clymes alofte This vvorke is compiled vpon these sentences following set downe by mee C. B. 1 Feare God for he is iust Loue God for hée is mercifull Truste in God for he is faythfull 2 Obey the King for his aucthoritie is from aboue Honor the King for he is in earth the liuetenant of the moste hygh God Loue the King for he is thy protector 3 Aduenture thy life in defence and honor of thy cuntrie for the quarrell is good Be not vnthankfull to the soyle that hath nurished thée for it is a damnable thing Studie to profite the common wealth for it is commendable with God and man 4 Reuerence the minister of God for his office sake Loue the minister that preacheth the Gospell for it is the power of God to saue thée Speake good of the minister for the Gospelles sake 5 Thinke wel of the magistrates for it pleaseth god wel Be not disobedient to the magistrates for they are the eies of the King Loue the magistrates for they are the bones sinowes of the Common wealth 6 Honor thy parents for God hath commaunded it Loue thy parents for they haue care ouer thée Be assisting vnto thy parentes with any benefite that God hath indued thée for it is thy duetie 7 Giue place to thine elder for it is thy prayse Let not a gray head passe by thée without a salutation Take counsell of an elder for his experience sake 8 Be holie for thou art the Temple of God It is an horrible sinne to pollute Gods Temple The buyers and sellers were driuen out of the Temple with violence In Comoediam Gascoigni carmen B. C. Haec noua non vetus est Angli comoedia Vatis Christus adest sanctos nil nisi sancta decent Graecia vaniloquos genuit turpesque Poetas Vix qui syncerè scriberet vnus erat Id vereor nostro ne possit dicier aeuo Vanaprecor valeant vera precor placeant The Glasse of Gouernment Actus primi Scaena prima PHYLOPAES and PHYLOCALVS Parentes FIDVS seruaunt to PHILOPAES they come in talkinge Phylopaes SUrely Phylocalus I thinke my selfe indebted vnto you for this fréendly discourse and I do not onely agrée with you in opinion but I most earnestly de sire that wee may with one assente deuise which way the same may be put in executiō for I delight in your louing neighbourhood and I take singular comfort in your graue aduise Phylocalus It were not reason Phylopaes that hauing so many yeares contineued so neare neighboures hauing traffiqued in maner one selfe same trade hauing susteyned like aduentures and being blessed with like successes we should now in the ende of our time become any lesse then entiere frendes and as it is the nature and propertie of frendshippe to séeke alwaies for perpetuity so let vs séeke to bring vp our Children in such mutuall societie in their youth that in age they may no lesse delight in theyr former felowship then wée theyr parentes haue taken comfort in our continuall cohabitation It hath pleased Almighty God to blesse vs both with competent wealth and though we haue atteyned therevnto by continuall payns and trauayle rising as it were from meane estate vnto dignity yet doe I thinke that it were not amisse to bring vp our children
you And Sainct Paule in the sixt chapiter of his Epistle to the Ephesians sayth Chyldren obay your Parents in the Lord for that is right and wellpleasing to the Lorde As he testifieth in the thirde chapiter to the Colossianes you shall loue them also because you are engendred of their owne fleshe bloud as also you may not forget your Mothers paines in bearing of you you muste alwaies meditate in your minde fyrst the cares which they haue had to preserue you from bodily perils in the cradell from daunger of dampnation by Godly education from néede and hunger by administring things necessarie and from vtter destruction by vigillant foresight Godly care all these with infinit other things considered you shall finde your selues bounden by manyfolde occasions to loue your Parentes and to be assistant vnto them in the necessities of their age For well sayd that Poet which affirmed that children were tenderly swadled in their cradels to the ende they mighte susteyne their aged Parentes and supplie their wantes Meruelous is the nature of the Storke which féedeth the damme in age of whom it selfe receiued nouriture béeing young in the neast Tully in his booke of the answers of sothsayers sayth that nature in the beginning hath made an accord betwéene vs and our Parents so that it were damnable not to cherish them And to conclude ther is nothing that can worse become a comon welth then to sée the youth florish in prosperity which suffer their parents to perish for lack of any cōmodity Now that I haue rehearsed vnto you asmuche as I thinke requisit for the enstruction of your dueties fyrst towardes god and his ministers next to the Kyng and his Magistrates thirdely to your countrey and the Elders thereof and lastly towardes your Parentes it shall not be amisse that you remember of your selfe how you are the Temple of God kéepe your selues holy therefore in your conuersation and vndefiled for if our sauiour Christ did rigorously rebuke and expell the buyers sellers out of the outward Temple how muche more will hée punishe them which pollute and defile the inwarde Temple of their bodies and geue ouer their delight to concupiscence and vanities thus may you for breuitie remember that you 1 Feare God because he is mightie 2 Loue God because he is mercifull 3 Trust in God because he is iust 1 Heare his ministers because they are sent to enstrust you 2 Do reuerence vnto them because of their office 3 Loue them because they feede you with heuenly bread 1 Honor the King because he is Gods lieutenant 2 Obay him because his power is from aboue 3 Loue him because he is thy protector 1 Honor hys Magistrates because they represent his person 2 Obay them because they haue their aucthoritie from him 3 Loue them because they mainteine peace 1 Be thankefull to thy countrey that hath bredde thee 2 Defende it because thou art borne to that ende and 3 Profytte it because thou shalt thereby gayne honour 1 Reuerence thy elders for their grey heares 2 Loue them because they councell thee and 3 Defend them because they are feeble 1 Honor your Parentes because God commandeth so 2 Loue them bycause they tendred you and 3 Releeue them because it is your duety Lastly forget not your selues neyther make any lesse account of your selues then to be the Temple of God whiche you ought to keepe holy and vndefiled I myghte stand in dilatacion hereof with many moe examples and aucthorities but I trust these being well remembred shall suffyce and now I will leaue you for a time beséeching allmyghty God to guyde and kéepe you now euer So be it Gnomaticus goeth out Actus secundi Scaena secunda PHYLAVTVS PHYLOMVSVS PHYLOSARCVS PHYLOTIMVS and ONATICVS Phylautus AH sirha I sée wel the olde prouerbe is true which saith so many men so many mindes this order of teaching is farre contrary to all other that euer I haue heard shal I tell you it hath in it neither head nor foote Phylomusus Truly brother it hath in it great reason vertue and though it be at the first vnpleasant in comparison to Terences Commedies and such like yet ought we to haue good regarde therunto since it teacheth in effect the summe of our duties Phylotimus Yea and that very compendiously Phylosarchus Surely I am of Phylautus opinion for who is ignorant that God is to be feared aboue all things or who knoweth not that the Kinge is appointed of God to rule here on earth Phylautus Is there any man so of understanding that he knoweth not that in all countreys elders must or will be reuerenced and sée we not daily that all parents challenge obedience and loue Phylosarchus Yes and more to for some parentes are neuer contented what dutie soeuer the childe performeth they forget what they once were themselues But to the purpose I looked for some excellent matter at this newe Schoolemasters handes if this be all that he can say to vs I would for my part that we were in some Uniuersitie for here we shall but loose our time I haue in effect all this geare without booke already Phylautus And I lacke not much of it Onaticus commeth in Onaticus Well sayd young gentlemen it is a good hearing when young men are so toward and much ease is it for the teacher when he findeth scollers of quicke capacity Philotimus Surely I am not yet so forwarde neither can I vaunt that eyther I haue it without booke or do sufficiently beare away the same in such order as I woulde Phylomusus For my parte I beséech God that I may with all my whole vnderstanding bee able to beare away that which our Master hath deliuered vnto vs and that I may so emprinte the same in my memorie that in all my lyfe I maye make it a glasse wherein I may beholde my duetie wherefore Phylotimus if you so thinke good you and I will go aparte and medytate the same to our selues to the end we may be the perfecter therein when our enstructor shall examine vs Phylotimus Contented let vs go where you will They go apart Phylosarchus Let them go like a couple of blockheads I would we two were at some Uniuersitie and then let them do what they list Phylautus Euen so would I for at the Uniuersitie we should heare other maner of teaching There be lectures daily read of all the liberall sciences of all languages and of all morall discourses Furthermore at the Uniuersitie we should haue choyse company of gallant young gentlemen with whom we might acquaint our selues and passe some times in recreation yea shall I tell you if a man list to play the good fellow and be mery sometymes hée shall not want there as I haue heard that wyll accompanie him Phylosarchus And what Uniuersitie do you suppose we shall be sent vnto Phylautus I thinke vnto Doway for that is néerest Phylosarchus Haue you béene in Doway at any time