Selected quad for the lemma: book_n
Text snippets containing the quad
ID |
Title |
Author |
Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) |
STC |
Words |
Pages |
A09181
|
A frutefull booke of the comon places of all S. Pauls Epistles right necessarye for all sortes of people, but especially for those of the ministerye dyligentelye sette foorthe by Thomas Paniell. Anno. 1562; Bible. N.T. Epistles. English. Selections.
|
Paynell, Thomas.
|
1562
(1562)
|
STC 19492; ESTC S114192
|
128,237
|
388
|
hath caused me âhis to do partlye for Titus sake whiche is my felowe and healper as concerninge you partely because of other whiche are our brethrân and the messengers of the congrâgations and the glorye of Christe Wherefore shewe vntoo them proofe of youre loue and of âhe reioysynge that we haue of you that the congregatâons may se it Of the ministringe to the saynctes ât is but superfluus for me to write vnto you for I knowe youre readynes of minde whereof I boast my self vnto them of Macedonia For Achaia was prepared a yeare ago and your feruentnâs hathe prouoked manye Neuerthelesse yet haue I sent theese brethren least oure reioysinge ouer you shuld be in vaine in this behalfe and that ye as I haue sayed prepare youre selues lâaste paraduenâure if they of Macedonia come wyth me and fynde you vnprepared the boast that I made in âhys matter shoulde be a shame to vs I saye not to you Wherefore I thoughte it necessarye to exhorte the bretheren to come before hande vnto you For to prepare youre good blessinge promysed afore that it myghte be readye so that it be a blessinge and not a defraudinge For the office of this ministration not onely supplieth the neade of the sainctes but also is abundaunt therein that for this laudable ministringe thankes might be geuen to God of manye Whiche prayse God for the obedience of your professinge the gospell of Christ and for youre singlenes in disstributinge to them and to all men and in their prayers to God for you longe after you for the abundaunt grace of God geuen vnto you Would to God ye could suffer mâ a little in my foolishnes yea and I pray you forbeare meâ Bear ye one an others burthen and so fulfyll the law of Christ. Let him that is taughte in the word minister vnto him y t teacheth him in all good thinges Brethren if any man be falen bi chaunce in to any faut ye whiche are spiritual helpe to amend him in the spirit of mekenes considering thy selfe lâast thou also be tempted Let him that stole steale no more but let him rather laboure with his hands some good thing that he may haue to geue to him that nedeth Bâ ye courteous one too an other and mercyfull forgeuinge one an other euen as God for Christes sake forgaue you I supposed it necessaye to sende brother Epaphroditus vnto you my companion in laboure and felowe souldiour youre Apostell and my minister at my nedes For he longed after you and was full of heauines because ye hadde hearde saye that he shoulde be sycke And no doubte he was sicke and that nye vnto death but god had merci on him not on him only but on me also lest I shuld haue sorowe vpon sorow I sent him therfore the diligent liar that when ye shoulde se him ye mighte reioyce agayne and I mighte be the lesse sorowefull Receaue him therefore in the Lord with all gladnes and make muche of suche because that for thâ worke of Christe he wente so farre that he was nye vnto deathe and regarded not his lyfe to fulfyll that seruice which was lackinge of yourâ parte towarde me Ye I besech the Germane my yoke felowe helpe those which laboured wyth me in the Gospell and wyth Clâment also and with other my labour felowes whose names are written in the booke of lyfe I reioyce in the Lorde greatelye that now at thâ laste ye are reuiued agayne too care for me in that wherein ye were also carefull but ye lacked oportunity I spâake not because of necessitye For I haue learned in what so euer estate I am there with to be content notwithstanding ye haue well done that ye bare part with me in my tribulation Ye of Philippos knowe that in the beginning of the gospell when I departed frome Macedonia no congregation bare parte with me as concerninge geuinge and receauinge but ye only For when I was in Thessalonica ye sente once and afterwarde agayne vnto my nedes not that I desire gyftes but I desire aboundante frute on youre parte I receaued all and haue plenty I was euen fylled after that I had receaued of Epaphroditus that came frome you an odour that smelleth sweete a saârifice accepted and pleasaunte to God We praye you brethren comforte the feble minded receaue the weake For God is not vnrighâeous that he shoulde forget youre worke and labour that proceadeth of loue whiche loue ye shew in his name which haue ministred vnto the sayntes and yet minister Yea and we desyre that euerye one of you shewe the same diligence to the stablishing of hope euen vnto the ende For ye had pitty on them that were in âandes Be not forgetfull to kepe hospitalitye and lodge straungers for therby haue diuers receaued Aungels into theyr houses vnwares Remember them that ââe in bondes euen as though ye were in bonde with them Be mindefull of them which are in aduersiti as ye which are yet in your bodies To do good and to distribute forget not for with suche sacrifices God is pleased I besech you brethreÌ suffer the wordes of exhortation Excercise thy selfe vntâo Godlynesse For bodilye excercise profiteth little but Godlinesse is good vnto al thinges as a thinge which hath promises of the life that is nowe and of the life to come ¶ Of temperaunce and sobrietye and of bodily castigation Capitu. 16. BRethren we are now debtters not too the fleshe to liue after the fleshe For if ye lyue after the fleshe ye must dye But if ye mortifye the dedes of the bodye by the helpe of the spirit ye shall liue I beseche you therfore brethren by the mercyfulnesse of God that ye make youre bodyes a quicke sacrifice holy and accptable vnto God And make not prouision for the flesh to fulfyll the lustes of it He which is weake eateth earbes It is good neither to eate flesh neyther to drincke wyne I therefore tame and chast my bodye and bringe it in to subiection lest after I haue preached to other I my self should be a castaway Therfore let vs behaue our selues as the ministers of God in fastinges in chastitye in watchinge And let vs clense oure selues from al filthines of the flesh and sprite I say walke in the spiriteâ and fulfyll not the lustes of the fleshe for the fleshe lusâeth contrarye to the spirite and the sprite contrarye to the fleshe Theese are contrarye one to the other so that ye canne not doe that whiche ye woulde They that are Christs haue crucified the flesh with the appeâies and lustes In the which in time passed ye walked accordinge too the course of this worlde and after the gouernours that ruleth the ayre the spirite that nowe worketh in the children of vnbeliefe amonge whiche we also had our conuersation in time past in the lustes of oure fleshe and fulfylled the wyll of the fleshe and of
that time when I tooke them by the handes to leade them out of the land of Egipte For they continued not in my Testamente and I regarded them not sayeth the Lorde For this is the Testamente that I wyll make with the house of Israell After those dayes sayeth the Lorde I wyll pât my lawes in theyr myndes and in their heartes I wyll wryte them and I wyll be their God and they shall be my people And they shall not teache euerye manne his neyghboure and euery manne his brother sayingâ knowe the Lorde For they âhall knowe me from the least to the moste of them For I wyll be mercifull ouer their vnrigoteousnes and on theyr sinnes and oâ their iniquities In that he sayeth a newe Testamente he hathe abrogate the old nowe that whiche is disanulled and wared olde is readye to vanyshe awaye ¶ Of the insufficiencye and reprobation of the sacrifyce of the lawe And of the efficacye of the sacryfice of the nâwe lawe Capitu 52. FOr the lawe whiche hath but the shadowe of good thynges to come and not the thinges in theyr owne fashion canne neuer with the sarifices whiche they offer yeare by yeare continually make the commers there vnto perfaycte For would not then those sacrifices haue ceased to haue bene offered because that the offerers once spourged shuld haue hadde no more conscyences of sinnes Neuerthelesse in those sacrifices is there mention made of sinnes euerye yeare For it is vnpossyble that the bloude of oxen and of gotes shoulde take awaye synnes Wherfore comminge in to the worlde He sayeth Sacrifice and offeringe thou wouldest not haue But a bodye hast thou ordayned me In sacrifices and synne offeringe thou haste no lust Then I sayed Lo I come In the cheâesâ of the boke it is written of me that I shoulde do thy wyll O God Aboue when he hadde sayde sacrifice and offeringe and burnte sacrifice and synne offeringes thou wouldest not haue neither hast alowed whiche yet are offered by the lawe and then sayed Lo I come to do thy wyl o God He takethe awaye the fyrst to stablish the latter By the which wyl we are sanctified by the offeringe of the body of Iesus Christ once for all And euery priest is ready daylye ministringe and often times offereth one manner of offeringe whiche can neuer take awaye synnes But thys man after he had offered one sacrifice for sinnes sat him doune for euer on the righte hand of god from hence foorthe âaryeth tyll his foes be made his fote stole For with one offering hath he made perfete for euer them that are sanctified And the holye ghost also beareth vs recorde of this euen when hee tolde before This is the Testamente I wyll make vnto them after those dayes sayeth the Lorde I wyll put my lawes in theyr heartes and in their minde I wyll write them and theyr syns and iniquities wil I remember no more And where remission of these things is ther is no more offering for synne There was first a tabernacle made c. vt supra Ca. 37. When these things wer thus ordained the priestes went alwayes in to the first tabernacle and executed the seruice of God But in to the seconde wente the hyghe prieste alone ones euerye yeare and not wythoute bloud which he offered for him selfe and for the ignoraunce of the people Wherewith the holye ghost this signifyed that the way of the holy thinges was not yet opened whyle as yet the first tabernacle was standing Whiche was a similitude for the time presente and in which were offered giftes and sacrifices that could not make the minister perfecte as partayninge too the conscience with onelye meates and drynckes and diuers wesshynges and iustifyinges of the fleshe which were ordained vntil the time of reformation ¶ Yet agayne of the insufficyency imperfection of the law and of the ceasing laying doune of the thinges there of in the tyme of the newe lawe Capitu. 53. I Wente vppe to Ierusalem by reuelation and coÌmened with them of the Gospell whiche I preached amonge the gentiles but beâwene oure selues with them whiche were counted chiefe least I âhuld haue ben thought that I shuld runne or hadde runne in vayne Also Titus which was with me though he wer a Greeke yet was not compelled to be circumcised and that because of incommers beynge false breethren which came in amonge to spye oute our lyberty which we haue in Christ Iesâ that they mighte bringe vs in to bondage To whome we gaue no roume no not for the space of an houre as concerninge to be brought in too subiection and that because that the truthe of the Gospell might continue with you They which semed to be somewhat added nothinge too me But contrarye wyse when they sawe that the Gospell euer the vncircumcision was committed vnto me as the gospell ouer the circumcision was vnto Peter for he that was mighty in Peter in the Apostelshippe âuer the circumcision the same was mightye in me amonge the gentiles and therefore when they perceaued the grace that was geuen vntoo me then Iames Cephas and Iohn which seemed to be pillers gaâe to me and Barnabas the right hands and agreed with vs that we should preache among the heaâhen and they among the Iewes warninge onely that we should remember the poore Whiche thinge also I was diligente to do And when Peter was come to Antyoche I wythstode him in the face for he was worthye too be blamed For yer that certayne came from Iames he eate with the gentiles But when they were come he withdrewe and seperated him selfe âearing them whiche were of the circumcision And the other Iewes diseÌbled like wise in so much that Barnabâs was brought in to their simulation also But when I sawe that thei went not the rightway after the âruth of the gospel I said vnto Peter before all men if thou being a Iew liuest after the maner of the gentiles and not as do the Iewes why causest thou the gentiles to liue as do the Iewes knowings that a man is not iâââified by the dedes of the law but by the faith of Iesus Christ. And thârefore we beleued on Iesus Christ âat we mighte be iusâified by ãâã âaith of Chrisâe and not by the deedes of the lawe because that by the dâdes of the law no flesh can be âustified Yf then we wyl seke to be made righteââs by Christ wâ our selâes are found sinnârs is not then Christe the minister of synne God forbydde For if I bâylde agayne that whyche I destroyed then make I my selfe a trespaser but I throughe the lawe am deade to the lawe that I mighte lyue vnto God O folish Galathians who hath bewitched you that ye shuld not beleue the truthe To whom Iesus Christe was described before the eies amoÌg you crucified This onelye woulde I learne of you receiued ye the spirite by the deedes of the lawe or elles by preaching of y